diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-12-30 21:17:41 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-12-30 21:17:41 +0100 |
| commit | 159d66f1115b47aef8c78c036d9425102c06fdb5 (patch) | |
| tree | a8b51d71334983a9ce8334d4fdda58f26c20068e | |
| parent | 2adc73c0a760a1fef6a58ae359ed4abe9208d31d (diff) | |
pot/merge.
57 files changed, 7163 insertions, 6457 deletions
diff --git a/src/lib/po/cs_CZ.po b/src/lib/po/cs_CZ.po index 4b6ffcf6a..c17389a7a 100644 --- a/src/lib/po/cs_CZ.po +++ b/src/lib/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-10 15:13+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n" "Language-Team: \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on {}" msgstr " na {}" -#: src/lib/config.cc:1274 +#: src/lib/config.cc:1272 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "Délka: $LENGTH\n" "Velikost: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1252 +#: src/lib/config.cc:1250 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Nemůže obsahovat lomítka" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "Nemužu zpracovat formát pixelu {} během {}" -#: src/lib/film.cc:1903 +#: src/lib/film.cc:1939 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Nelze vytvořit KDM, protože tento projekt není zašifrován." @@ -531,10 +531,6 @@ msgstr "Barevný prostor" msgid "Combine DCPs" msgstr "Kombinovat DCPs" -#: src/lib/content.cc:173 -msgid "Computing digest" -msgstr "Výpočet digest" - #: src/lib/writer.cc:522 msgid "Computing digests" msgstr "Výpočet digests" @@ -748,7 +744,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít ZIP soubor" msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "Nemohu otevřít stažený ZIP soubor ({}:{}: {})" -#: src/lib/config.cc:1176 +#: src/lib/config.cc:1174 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Nemohu otevřít soubor pro zápis" @@ -805,12 +801,12 @@ msgstr "DCI Flat" msgid "DCI Scope" msgstr "DCI Scope" -#: src/lib/film.cc:2011 +#: src/lib/film.cc:2047 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "DBP" -#: src/lib/film.cc:2008 +#: src/lib/film.cc:2044 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "" @@ -832,7 +828,7 @@ msgstr "DCP bude běžet na %.1f%% obsahu videa.\n" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "DCP bude používat každý druhý frame obsahu \n" -#: src/lib/film.cc:1820 +#: src/lib/film.cc:1856 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." @@ -840,7 +836,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic musel nastavit váš kontejner na 1920x1080, protože to je jediný " "kontejner, který lze použít s kódováním MPEG2." -#: src/lib/film.cc:1824 +#: src/lib/film.cc:1860 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." @@ -848,7 +844,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic musel váš film nastavit na 2D, protože 3D zatím není podporováno " "kódováním MPEG2." -#: src/lib/film.cc:1828 +#: src/lib/film.cc:1864 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -865,7 +861,7 @@ msgstr "Datasat AP20 nebo AP25" msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacing" -#: src/lib/config.cc:1237 +#: src/lib/config.cc:1235 #, fuzzy, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -1020,11 +1016,11 @@ msgstr "Odeslání e-mailu se nezdařilo" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filename" msgstr "Jméno souboru" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filenames" msgstr "Jména souborů" @@ -1045,7 +1041,7 @@ msgstr "Zjištění délky" msgid "Formatting drive" msgstr "Výpočet digest" -#: src/lib/content.cc:469 +#: src/lib/content.cc:465 msgid "Frame rate" msgstr "Snímková frekvence" @@ -1172,7 +1168,7 @@ msgstr "Není známo, co tuto chybu způsobilo. {}" msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1234 +#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1232 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM doručení: $CPL_NAME" @@ -1258,19 +1254,19 @@ msgstr "Mid-side dekodér" msgid "Misc" msgstr "Různé" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:193 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:194 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Počet zvukových kanálů se v DCP neschoduje" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:201 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:202 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Vzorkovací kmitočet zvuku v DCP neschoduje" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:162 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "V DPC se neschoduje počet obrázků za sekundu" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:169 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:170 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "V DCP se neshoduje velikost videa" @@ -1368,9 +1364,17 @@ msgstr "Málo paměti" msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "Overcomplete wavelet denoiser" +#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +msgid "P3 D60 (~6000K)" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +msgid "P3 D65 (~6500K)" +msgstr "" + #: src/lib/colour_conversion.cc:291 -msgid "P3" -msgstr "P3" +msgid "P3 DCI (~6300K)" +msgstr "" #: src/lib/util.cc:1137 #, c++-format @@ -1389,7 +1393,7 @@ msgstr "Policy" msgid "Premultiply alpha channel" msgstr "Předem násobit alfa kanál" -#: src/lib/content.cc:478 +#: src/lib/content.cc:474 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Příprava pro snímkovou frekvenci videa" @@ -1426,11 +1430,11 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Přístupnost" -#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +#: src/lib/colour_conversion.cc:294 msgid "Rec. 1886" msgstr "Rec. 1886" -#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +#: src/lib/colour_conversion.cc:295 msgid "Rec. 2020" msgstr "Rec. 2020" @@ -1470,7 +1474,7 @@ msgstr "Otočit o 90 stupňů po směru hodinových ručiček" msgid "Rs" msgstr "Rs" -#: src/lib/colour_conversion.cc:294 +#: src/lib/colour_conversion.cc:296 msgid "S-Gamut3/S-Log3" msgstr "S-Gamut3/S-Log3" @@ -1817,7 +1821,7 @@ msgstr "" "která je blíže vašemu obsahu, za předpokladu, že vaše cílové projekční " "systémy podporují vámi zvolenou rychlost DCP." -#: src/lib/dcp_content.cc:721 +#: src/lib/dcp_content.cc:723 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "V tomto DCP není video" @@ -1871,7 +1875,7 @@ msgstr "" "Tento soubor je KDM. KDM by měly být přidány do obsahu DCP klepnutím pravým " "tlačítkem myši na obsah a výběrem možnosti “Přidat KDM”." -#: src/lib/film.cc:555 +#: src/lib/film.cc:557 #, c++-format msgid "" "This film was created with a newer version of {}, and it cannot be loaded " @@ -1880,7 +1884,7 @@ msgstr "" "Tento film byl vytvořen v novější verzi {} a nelze jej do této verze " "načíst. Omlouváme se!" -#: src/lib/film.cc:536 +#: src/lib/film.cc:538 #, c++-format msgid "" "This film was created with an older version of {}, and unfortunately it " @@ -1979,7 +1983,7 @@ msgstr "Upmix R" msgid "VI" msgstr "VI" -#: src/lib/verify_dcp_job.cc:62 +#: src/lib/verify_dcp_job.cc:80 msgid "Verify DCP" msgstr "Ověřit DCP" @@ -2077,7 +2081,7 @@ msgstr "" "může mít za následek špatnou kvalitu zvuku. Pokud budete pokračovat, měli " "byste si výsledný DCP poslechnout v kině, abyste se ujistili, že zní dobře." -#: src/lib/film.cc:1757 +#: src/lib/film.cc:1793 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2267,7 +2271,7 @@ msgstr "chyba při async_read ({})" msgid "error during async_write ({})" msgstr "chyba při async_write ({})" -#: src/lib/content.cc:471 src/lib/content.cc:480 +#: src/lib/content.cc:467 src/lib/content.cc:476 msgid "frames per second" msgstr "snímky za sekundu" @@ -2277,11 +2281,11 @@ msgid "h" msgstr "h" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:678 +#: src/lib/dcp_content.cc:680 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "má jinou snímkovou frekvenci za sekundu pro film." -#: src/lib/dcp_content.cc:760 +#: src/lib/dcp_content.cc:762 #, c++-format msgid "" "it has a different number of audio channels than the project; set the " @@ -2290,7 +2294,7 @@ msgstr "" "má jiný počet zvukových kanálů než projekt; nastavte projekt na {} kanálů." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:796 +#: src/lib/dcp_content.cc:798 msgid "" "it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written." msgstr "" @@ -2298,42 +2302,42 @@ msgstr "" "titulky." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:731 +#: src/lib/dcp_content.cc:733 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "je 2K a film je 4K." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:728 +#: src/lib/dcp_content.cc:730 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "je 4K a film je 2K." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:666 +#: src/lib/dcp_content.cc:668 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "to je Interop a film je nastaven na SMPTE." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:670 +#: src/lib/dcp_content.cc:672 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "to je SMPTE a film je Interop." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:771 +#: src/lib/dcp_content.cc:773 msgid "it overlaps other audio content." msgstr "překrývá jiný zvukový obsah." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:806 +#: src/lib/dcp_content.cc:808 msgid "it overlaps other text content." msgstr "překrývá jiný textový obsah." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:746 +#: src/lib/dcp_content.cc:748 msgid "it overlaps other video content." msgstr "překrývá jiný obsah videa." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:701 +#: src/lib/dcp_content.cc:703 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." @@ -2342,7 +2346,7 @@ msgstr "" "obsahu videa’." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:736 +#: src/lib/dcp_content.cc:738 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "velikost video rámečku se liší od filmu." @@ -2360,7 +2364,7 @@ msgid "name" msgstr "jméno" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:790 +#: src/lib/dcp_content.cc:792 msgid "" "one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2368,7 +2372,7 @@ msgstr "" "jeden ze skrytých titulků má nenulový vstupní bod, takže musí být přepsán." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:784 +#: src/lib/dcp_content.cc:786 msgid "" "one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2434,7 +2438,7 @@ msgstr "" "{} se nepodařilo otevřít soubor {} ({}). Možná neexistuje nebo je v " "nepodporovaném formátu." -#: src/lib/film.cc:1794 +#: src/lib/film.cc:1830 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " @@ -2443,7 +2447,7 @@ msgstr "" "{} musel změnit nastavení pro odkazování na DCP jako OV. Zkontrolujte " "prosím tato nastavení a ujistěte se, že odpovídají vašim požadavkům." -#: src/lib/film.cc:1760 +#: src/lib/film.cc:1796 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " @@ -2452,7 +2456,7 @@ msgstr "" "{} musel změnit nastavení tak, aby snímková frekvence filmu byla stejná jako " "u obsahu Atmos." -#: src/lib/film.cc:1807 +#: src/lib/film.cc:1843 #, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " @@ -2461,7 +2465,7 @@ msgstr "" "{} musel odstranit jeden z vašich vlastních reelů, protože již neleží uvnitř " "filmu." -#: src/lib/film.cc:1805 +#: src/lib/film.cc:1841 #, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2475,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off." msgstr "{} již nepodporuje filtr `{}', proto byl vypnut." -#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1249 +#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1247 #, c++-format msgid "{} notification" msgstr "{} oznámení" @@ -2485,6 +2489,12 @@ msgstr "{} oznámení" msgid "{}; {}/{} frames" msgstr "{}; {}/{} snímků" +#~ msgid "Computing digest" +#~ msgstr "Výpočet digest" + +#~ msgid "P3" +#~ msgstr "P3" + #~ msgid "container" #~ msgstr "kontejner" diff --git a/src/lib/po/da_DK.po b/src/lib/po/da_DK.po index 8fd334c3c..8435dec20 100644 --- a/src/lib/po/da_DK.po +++ b/src/lib/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-06 12:29+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on {}" msgstr " på {}" -#: src/lib/config.cc:1274 +#: src/lib/config.cc:1272 #, fuzzy msgid "" "$CPL_NAME\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Længde: $LENGTH\n" "Størrelse: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1252 +#: src/lib/config.cc:1250 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Må ikke indeholde skråstreger" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "Kan ikke håndtere pixelformat {} under {}" -#: src/lib/film.cc:1903 +#: src/lib/film.cc:1939 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Kan ikke generere en KDM da projektet ikke er krypteret." @@ -510,10 +510,6 @@ msgstr "Farverum" msgid "Combine DCPs" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:173 -msgid "Computing digest" -msgstr "Beregner resume" - #: src/lib/writer.cc:522 msgid "Computing digests" msgstr "Beregner resumeer" @@ -741,7 +737,7 @@ msgstr "Kunne ikke åbne downloadet ZIP-fil" msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "Den hentede ZIP-fil ({}:{}: {}) kunne ikke åbnes." -#: src/lib/config.cc:1176 +#: src/lib/config.cc:1174 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Kunne ikke åbne fil til skrivning" @@ -798,12 +794,12 @@ msgstr "DCI Flat" msgid "DCI Scope" msgstr "DCI Scope" -#: src/lib/film.cc:2011 +#: src/lib/film.cc:2047 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "DBP" -#: src/lib/film.cc:2008 +#: src/lib/film.cc:2044 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "" @@ -825,19 +821,19 @@ msgstr "DCP vil køre ved %.1f%% af indholdshastigheden.\n" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "DCP vil bruge hvert andet billede fra indholdet.\n" -#: src/lib/film.cc:1820 +#: src/lib/film.cc:1856 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1824 +#: src/lib/film.cc:1860 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1828 +#: src/lib/film.cc:1864 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -852,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Sammenfletning (de-interlacing)" -#: src/lib/config.cc:1237 +#: src/lib/config.cc:1235 #, fuzzy, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -1015,11 +1011,11 @@ msgstr "Afsendelse af e-mail mislykkedes" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 #, fuzzy msgid "Filenames" msgstr "Filnavn" @@ -1041,7 +1037,7 @@ msgstr "Beregner længde" msgid "Formatting drive" msgstr "Beregner resume" -#: src/lib/content.cc:469 +#: src/lib/content.cc:465 msgid "Frame rate" msgstr "Billedhastighed" @@ -1161,7 +1157,7 @@ msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1234 +#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1232 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME" @@ -1247,19 +1243,19 @@ msgstr "Mid-side dekoder" msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:193 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:194 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Antallet af lydkanaler passer ikke i DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:201 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:202 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Uoverensstemmelse mellem lydsamplingshastigheder i DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:162 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Billedhastigheder passer ikke i DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:169 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:170 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Videostørrelser passer ikke i DCP" @@ -1361,9 +1357,17 @@ msgstr "Ikke tilstrækkelig arbejdshukommelse" msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "Overcomplete wavelet denoiser" +#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +msgid "P3 D60 (~6000K)" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +msgid "P3 D65 (~6500K)" +msgstr "" + #: src/lib/colour_conversion.cc:291 -msgid "P3" -msgstr "P3" +msgid "P3 DCI (~6300K)" +msgstr "" #: src/lib/util.cc:1137 #, fuzzy, c++-format @@ -1382,7 +1386,7 @@ msgstr "Metode (Policy)" msgid "Premultiply alpha channel" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:478 +#: src/lib/content.cc:474 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Forberedt til video billedhastighed" @@ -1419,11 +1423,11 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Censur" -#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +#: src/lib/colour_conversion.cc:294 msgid "Rec. 1886" msgstr "Rec. 1886" -#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +#: src/lib/colour_conversion.cc:295 msgid "Rec. 2020" msgstr "Rec. 2020" @@ -1463,7 +1467,7 @@ msgstr "Roter 90 grader med uret" msgid "Rs" msgstr "Rs" -#: src/lib/colour_conversion.cc:294 +#: src/lib/colour_conversion.cc:296 msgid "S-Gamut3/S-Log3" msgstr "S-Gamut3/S-Log3" @@ -1788,7 +1792,7 @@ msgstr "" "indholdet, sålænge det er en billedhastighed der understøttes af det system " "DCPen skal afspilles fra." -#: src/lib/dcp_content.cc:721 +#: src/lib/dcp_content.cc:723 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "Der er ingen video i denne DCP" @@ -1840,7 +1844,7 @@ msgstr "" "Denne fil er en KDM. KDMer skal tilføjes til DCP indhold ved at højreklikke " "på indholdet og vælge \"Tilføj KDM\"." -#: src/lib/film.cc:555 +#: src/lib/film.cc:557 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with a newer version of {}, and it cannot be loaded " @@ -1849,7 +1853,7 @@ msgstr "" "Denne film blev dannet med en nyere version af DCP-o-matic og kan ikke " "indlæses i denne version. Beklager!" -#: src/lib/film.cc:536 +#: src/lib/film.cc:538 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with an older version of {}, and unfortunately it " @@ -1948,7 +1952,7 @@ msgstr "Upmix R" msgid "VI" msgstr "VI" -#: src/lib/verify_dcp_job.cc:62 +#: src/lib/verify_dcp_job.cc:80 msgid "Verify DCP" msgstr "Verificer DCP" @@ -2048,7 +2052,7 @@ msgstr "" "du fortsætter, bør du lytte til DCPen i en biograf for at sikre dig at " "lydkvaliteten er i orden." -#: src/lib/film.cc:1757 +#: src/lib/film.cc:1793 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2229,7 +2233,7 @@ msgstr "fejl ved async_read ({})" msgid "error during async_write ({})" msgstr "fejl ved async_write ({})" -#: src/lib/content.cc:471 src/lib/content.cc:480 +#: src/lib/content.cc:467 src/lib/content.cc:476 msgid "frames per second" msgstr "billeder pr. sekund" @@ -2239,11 +2243,11 @@ msgid "h" msgstr "t" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:678 +#: src/lib/dcp_content.cc:680 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "den har en anden billedhastighed end filmen." -#: src/lib/dcp_content.cc:760 +#: src/lib/dcp_content.cc:762 #, c++-format msgid "" "it has a different number of audio channels than the project; set the " @@ -2251,51 +2255,51 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:796 +#: src/lib/dcp_content.cc:798 msgid "" "it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:731 +#: src/lib/dcp_content.cc:733 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "den er 2K og filmen er 4K." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:728 +#: src/lib/dcp_content.cc:730 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "den er 4K og filmen er 2K." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:666 +#: src/lib/dcp_content.cc:668 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "den er i Interop formatet og filmen er i SMPTE." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:670 +#: src/lib/dcp_content.cc:672 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "den er i SMPTE formatet og filmen er i Interop." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:771 +#: src/lib/dcp_content.cc:773 #, fuzzy msgid "it overlaps other audio content." msgstr "den overlapper med anden lyd; fjern det andet indhold." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:806 +#: src/lib/dcp_content.cc:808 #, fuzzy msgid "it overlaps other text content." msgstr "den overlapper med anden lyd; fjern det andet indhold." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:746 +#: src/lib/dcp_content.cc:748 #, fuzzy msgid "it overlaps other video content." msgstr "den overlapper med andet video indhold; fjern det andet indhold." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:701 +#: src/lib/dcp_content.cc:703 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." @@ -2304,7 +2308,7 @@ msgstr "" "til 'opdel efter videoindhold'." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:736 +#: src/lib/dcp_content.cc:738 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "dens billedstørrelse er forskellig fra filmens." @@ -2322,14 +2326,14 @@ msgid "name" msgstr "navn" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:790 +#: src/lib/dcp_content.cc:792 msgid "" "one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" "written." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:784 +#: src/lib/dcp_content.cc:786 msgid "" "one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2395,7 +2399,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic kunne ikke åbne filen {} ({}). Måske findes den ikke, eller den " "er i et uventet format." -#: src/lib/film.cc:1794 +#: src/lib/film.cc:1830 #, fuzzy, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " @@ -2405,7 +2409,7 @@ msgstr "" "DCPer som OV. Gennemse venligst indstillingerne for at sikre at de er som " "ønsket." -#: src/lib/film.cc:1760 +#: src/lib/film.cc:1796 #, fuzzy, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " @@ -2415,14 +2419,14 @@ msgstr "" "DCPer som OV. Gennemse venligst indstillingerne for at sikre at de er som " "ønsket." -#: src/lib/film.cc:1807 +#: src/lib/film.cc:1843 #, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " "within the film." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1805 +#: src/lib/film.cc:1841 #, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2436,7 +2440,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic understøtter ikke længere `{}'-filteret, så det er blevet slået " "fra." -#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1249 +#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1247 #, fuzzy, c++-format msgid "{} notification" msgstr "Email besked" @@ -2446,6 +2450,12 @@ msgstr "Email besked" msgid "{}; {}/{} frames" msgstr "" +#~ msgid "Computing digest" +#~ msgstr "Beregner resume" + +#~ msgid "P3" +#~ msgstr "P3" + #~ msgid "container" #~ msgstr "container" diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index ecd6436ee..43f73f5df 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 20:44+0200\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on {}" msgstr " am {}" -#: src/lib/config.cc:1274 +#: src/lib/config.cc:1272 #, fuzzy msgid "" "$CPL_NAME\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "Größe: $SIZE\n" "Bei Problemen mit diesem DCP kontaktieren Sie bitte:\n" -#: src/lib/config.cc:1252 +#: src/lib/config.cc:1250 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "Kann dieses Pixelformat {} während {} nicht bearbeiten" -#: src/lib/film.cc:1903 +#: src/lib/film.cc:1939 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" "KDM Erzeugung nicht möglich, da dieses Projekt keine Verschlüsselung " @@ -554,10 +554,6 @@ msgstr "Farbraum" msgid "Combine DCPs" msgstr "Kombiniere DCPs" -#: src/lib/content.cc:173 -msgid "Computing digest" -msgstr "Zusammenfassung berechnen" - #: src/lib/writer.cc:522 msgid "Computing digests" msgstr "Zusammenfassung ('Hashes') berechnen" @@ -795,7 +791,7 @@ msgstr "Heruntergeladene ZIP Datei kann nicht geöffnet werden." msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "Heruntergeladene ZIP Datei kann nicht geöffnet werden ({}:{}: {})" -#: src/lib/config.cc:1176 +#: src/lib/config.cc:1174 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden." @@ -852,12 +848,12 @@ msgstr "DCI Flat" msgid "DCI Scope" msgstr "DCI Scope" -#: src/lib/film.cc:2011 +#: src/lib/film.cc:2047 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "DBP" -#: src/lib/film.cc:2008 +#: src/lib/film.cc:2044 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "" @@ -879,19 +875,19 @@ msgstr "DCP läuft mit %.1f%% der Originalgeschwindigkeit der Quelle.\n" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "DCP verwendet nur jedes zweite Bild des Quelle.\n" -#: src/lib/film.cc:1820 +#: src/lib/film.cc:1856 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1824 +#: src/lib/film.cc:1860 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1828 +#: src/lib/film.cc:1864 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -907,7 +903,7 @@ msgid "De-interlacing" msgstr "De-Interlacer" # Might be that the special characters like ü (ue) or ß (ss) need to be encoded -#: src/lib/config.cc:1237 +#: src/lib/config.cc:1235 #, fuzzy, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -1068,11 +1064,11 @@ msgstr "Konnte Email nicht senden" msgid "Feature" msgstr "Hauptfilm - FTR" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 #, fuzzy msgid "Filenames" msgstr "Dateiname" @@ -1094,7 +1090,7 @@ msgstr "Ermittle Länge" msgid "Formatting drive" msgstr "Zusammenfassung berechnen" -#: src/lib/content.cc:469 +#: src/lib/content.cc:465 msgid "Frame rate" msgstr "Bildrate" @@ -1224,7 +1220,7 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1234 +#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1232 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME" @@ -1311,19 +1307,19 @@ msgstr "Mitte-Seite Decoder" msgid "Misc" msgstr "Verschiedenes" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:193 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:194 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Unterschiedliche Audio-Kanalzahlen im DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:201 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:202 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Unterschiedliche Audioabtastraten im DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:162 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Unterschiedliche Bildraten im DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:169 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:170 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Unterschiedliche Auflösungen im DCP" @@ -1430,9 +1426,17 @@ msgstr "Zu wenig Speicher" msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "Überbestimmte Wavelet Entrauschung" +#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +msgid "P3 D60 (~6000K)" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +msgid "P3 D65 (~6500K)" +msgstr "" + #: src/lib/colour_conversion.cc:291 -msgid "P3" -msgstr "P3" +msgid "P3 DCI (~6300K)" +msgstr "" #: src/lib/util.cc:1137 #, fuzzy, c++-format @@ -1451,7 +1455,7 @@ msgstr "Vorschrift - POL" msgid "Premultiply alpha channel" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:478 +#: src/lib/content.cc:474 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Angelegt für Bildrate" @@ -1488,11 +1492,11 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Freigabehinweis - RTG" -#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +#: src/lib/colour_conversion.cc:294 msgid "Rec. 1886" msgstr "Rec. 1886" -#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +#: src/lib/colour_conversion.cc:295 msgid "Rec. 2020" msgstr "Rec. 2020" @@ -1532,7 +1536,7 @@ msgstr "90 Grad im Uhrzeigersinn rotieren" msgid "Rs" msgstr "Rs" -#: src/lib/colour_conversion.cc:294 +#: src/lib/colour_conversion.cc:296 msgid "S-Gamut3/S-Log3" msgstr "S-Gamut3/S-Log3" @@ -1879,7 +1883,7 @@ msgstr "" "vorgesehene Projektionssystem diese Bildrate unterstützt, sollten Sie die " "DCP Bildrate auf den gleichen oder zumindest einen näheren Wert einstellen." -#: src/lib/dcp_content.cc:721 +#: src/lib/dcp_content.cc:723 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "Dieses DCP enthält kein Bild" @@ -1941,7 +1945,7 @@ msgstr "" "gehöriges geladenes DCP selektieren und mit <RechtsClick> \"KDM zuweisen\" " "ausführen!" -#: src/lib/film.cc:555 +#: src/lib/film.cc:557 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with a newer version of {}, and it cannot be loaded " @@ -1951,7 +1955,7 @@ msgstr "" "kann leider nicht mit dieser älteren Version geladen werden. Sie müssen den " "Film neu erstellen oder eine aktuelle Version installieren. Sorry!" -#: src/lib/film.cc:536 +#: src/lib/film.cc:538 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with an older version of {}, and unfortunately it " @@ -2051,7 +2055,7 @@ msgstr "Upmix R" msgid "VI" msgstr "VI" -#: src/lib/verify_dcp_job.cc:62 +#: src/lib/verify_dcp_job.cc:80 msgid "Verify DCP" msgstr "DCP Integrität prüfen" @@ -2155,7 +2159,7 @@ msgstr "" "testen, bevor Sie es zur Verbreitung frei geben." # "remove some Atmos coment" sounds unspecific. Assuming that the root cauase of the issues are few pieces of content with the false frame rate, the recommendation could be to remove those that contain the false frame rate (could the standard Atmos framerate be set in the config/setings? If yes, this should be mentioned as a solution proposal) -#: src/lib/film.cc:1757 +#: src/lib/film.cc:1793 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2357,7 +2361,7 @@ msgstr "error during async_read ({})" msgid "error during async_write ({})" msgstr "error during async_write ({})" -#: src/lib/content.cc:471 src/lib/content.cc:480 +#: src/lib/content.cc:467 src/lib/content.cc:476 msgid "frames per second" msgstr "Bilder pro Sekunde" @@ -2367,11 +2371,11 @@ msgid "h" msgstr "h" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:678 +#: src/lib/dcp_content.cc:680 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "Dieses Projekt verwendet eine andere Bildrate als dieses DCP." -#: src/lib/dcp_content.cc:760 +#: src/lib/dcp_content.cc:762 #, c++-format msgid "" "it has a different number of audio channels than the project; set the " @@ -2379,7 +2383,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:796 +#: src/lib/dcp_content.cc:798 msgid "" "it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written." msgstr "" @@ -2387,35 +2391,35 @@ msgstr "" "Captions (CCAP) neu geschrieben werden." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:731 +#: src/lib/dcp_content.cc:733 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "" "es ist in 2k, das gegenwärtige Projekt jedoch 4k. Eine Mischung ist nicht " "möglich!" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:728 +#: src/lib/dcp_content.cc:730 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "" "es ist in 4k, das gegenwärtige Projekt jedoch 2k. Eine Mischung ist nicht " "möglich!" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:666 +#: src/lib/dcp_content.cc:668 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "" "Dieses Projekt ist auf ’SMPTE’ Standard konfiguriert, das referenzierte DCP " "ist jedoch in ‚INTEROP‘! Eine Mischung ist nicht möglich!" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:670 +#: src/lib/dcp_content.cc:672 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "" "Dieses Projekt ist auf ‚INTEROP‘ Standard konfiguriert, das referenzierte " "DCP ist jedoch in ‚SMPTE‘. Eine Mischung ist nicht möglich!" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:771 +#: src/lib/dcp_content.cc:773 #, fuzzy msgid "it overlaps other audio content." msgstr "" @@ -2423,7 +2427,7 @@ msgstr "" ">Zeitleiste)!" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:806 +#: src/lib/dcp_content.cc:808 #, fuzzy msgid "it overlaps other text content." msgstr "" @@ -2431,7 +2435,7 @@ msgstr "" ">Zeitleiste)!" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:746 +#: src/lib/dcp_content.cc:748 #, fuzzy msgid "it overlaps other video content." msgstr "" @@ -2439,7 +2443,7 @@ msgstr "" ">Zeitleiste)!" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:701 +#: src/lib/dcp_content.cc:703 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." @@ -2448,7 +2452,7 @@ msgstr "" "unter 'DCP' muss auf 'An Inhaltsgrenzen aufteilen' gesetzt werden." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:736 +#: src/lib/dcp_content.cc:738 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "Dieses Projekt verwendet eine andere Bildauflösung als dieses DCP." @@ -2467,7 +2471,7 @@ msgstr "Name" # typo in original language? "one if its" -> "one of its" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:790 +#: src/lib/dcp_content.cc:792 #, fuzzy msgid "" "one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" @@ -2478,7 +2482,7 @@ msgstr "" # typo in original language? "one if its" -> "one of its" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:784 +#: src/lib/dcp_content.cc:786 #, fuzzy msgid "" "one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" @@ -2547,7 +2551,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic konnte die Datei {} nicht öffnen ({}). Vielleicht existiert sie " "nicht oder ist in einem unerwarteten Format." -#: src/lib/film.cc:1794 +#: src/lib/film.cc:1830 #, fuzzy, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " @@ -2557,7 +2561,7 @@ msgstr "" "werden. Bitte prüfen Sie alle Einstellungen noch einmal, ob sie ihren " "Wünschen entsprechen." -#: src/lib/film.cc:1760 +#: src/lib/film.cc:1796 #, fuzzy, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " @@ -2567,14 +2571,14 @@ msgstr "" "werden. Bitte prüfen Sie alle Einstellungen noch einmal, ob sie ihren " "Wünschen entsprechen." -#: src/lib/film.cc:1807 +#: src/lib/film.cc:1843 #, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " "within the film." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1805 +#: src/lib/film.cc:1841 #, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2587,7 +2591,7 @@ msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off." msgstr "" "DCP-o-matic unterstützt das `{}' Filter nicht mehr, er wird deaktiviert." -#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1249 +#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1247 #, fuzzy, c++-format msgid "{} notification" msgstr "Email Benachrichtigung" @@ -2597,6 +2601,12 @@ msgstr "Email Benachrichtigung" msgid "{}; {}/{} frames" msgstr "" +#~ msgid "Computing digest" +#~ msgstr "Zusammenfassung berechnen" + +#~ msgid "P3" +#~ msgstr "P3" + #~ msgid "container" #~ msgstr "Containerformat" diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index 62f4dcd71..22c06b95a 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 22:41-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on {}" msgstr " el {}" -#: src/lib/config.cc:1274 +#: src/lib/config.cc:1272 #, fuzzy msgid "" "$CPL_NAME\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Longitud: $LENGTH\n" "Tamaño: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1252 +#: src/lib/config.cc:1250 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "No puede contener barras" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "No se puede usar el formato de pixel {} para {}" -#: src/lib/film.cc:1903 +#: src/lib/film.cc:1939 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "No se puede crear una Kim porque este proyecto no está encriptado." @@ -537,10 +537,6 @@ msgstr "Espacio de color" msgid "Combine DCPs" msgstr "Combinar DCPs" -#: src/lib/content.cc:173 -msgid "Computing digest" -msgstr "Calculando la firma resumen" - #: src/lib/writer.cc:522 msgid "Computing digests" msgstr "Calculando la firma resumen" @@ -758,7 +754,7 @@ msgstr "No se puedo abrir el fichero ZIP descargado" msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "No se puedo abrir el fichero ZIP descargado ({}:{}: {})" -#: src/lib/config.cc:1176 +#: src/lib/config.cc:1174 msgid "Could not open file for writing" msgstr "No se pudo abrir el fichero para escritura" @@ -815,12 +811,12 @@ msgstr "Flat DCI" msgid "DCI Scope" msgstr "Scope DCI" -#: src/lib/film.cc:2011 +#: src/lib/film.cc:2047 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "DBP" -#: src/lib/film.cc:2008 +#: src/lib/film.cc:2044 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "" @@ -842,19 +838,19 @@ msgstr "El DCP se reproducirá al %.1f%% de la velocidad de la fuente.\n" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "El DCP usará una de cada dos imágenes de la fuente.\n" -#: src/lib/film.cc:1820 +#: src/lib/film.cc:1856 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1824 +#: src/lib/film.cc:1860 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1828 +#: src/lib/film.cc:1864 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -869,7 +865,7 @@ msgstr "Datasat AP20 o AP25" msgid "De-interlacing" msgstr "Desentrelazado" -#: src/lib/config.cc:1237 +#: src/lib/config.cc:1235 #, fuzzy, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -1026,11 +1022,11 @@ msgstr "Fallo al enviar el email" msgid "Feature" msgstr "Película" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filename" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 #, fuzzy msgid "Filenames" msgstr "Nombre de fichero" @@ -1052,7 +1048,7 @@ msgstr "Buscando la duración" msgid "Formatting drive" msgstr "Calculando la firma resumen" -#: src/lib/content.cc:469 +#: src/lib/content.cc:465 msgid "Frame rate" msgstr "Velocidad" @@ -1178,7 +1174,7 @@ msgstr "No se sabe lo que causó este error." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1234 +#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1232 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME" @@ -1265,19 +1261,19 @@ msgstr "Decodificación medio-lateral" msgid "Misc" msgstr "Miscelánea" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:193 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:194 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "El número de canales de audio no coincide en el DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:201 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:202 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "La velocidad de reproducción de audio no coincide en el DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:162 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "La velocidad de reproducción no coincide en el DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:169 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:170 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "El tamaño de los vídeos no coincide en el DCP" @@ -1379,9 +1375,17 @@ msgstr "Falta de memoria" msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "Overcomplete wavelet denoiser" +#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +msgid "P3 D60 (~6000K)" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +msgid "P3 D65 (~6500K)" +msgstr "" + #: src/lib/colour_conversion.cc:291 -msgid "P3" -msgstr "P3" +msgid "P3 DCI (~6300K)" +msgstr "" #: src/lib/util.cc:1137 #, fuzzy, c++-format @@ -1400,7 +1404,7 @@ msgstr "Policy" msgid "Premultiply alpha channel" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:478 +#: src/lib/content.cc:474 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Preparado para velocidad de vídeo" @@ -1437,11 +1441,11 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Clasificación" -#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +#: src/lib/colour_conversion.cc:294 msgid "Rec. 1886" msgstr "Rec. 1886" -#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +#: src/lib/colour_conversion.cc:295 msgid "Rec. 2020" msgstr "Rec. 2020" @@ -1481,7 +1485,7 @@ msgstr "Rotar 90 grados en sentido horario" msgid "Rs" msgstr "Rs" -#: src/lib/colour_conversion.cc:294 +#: src/lib/colour_conversion.cc:296 msgid "S-Gamut3/S-Log3" msgstr "S-Gamut3/S-Log3" @@ -1813,7 +1817,7 @@ msgstr "" "cercana a la del contenido, siempre que el sistema de proyección para el que " "se está creando soporte esa velocidad de DCP." -#: src/lib/dcp_content.cc:721 +#: src/lib/dcp_content.cc:723 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "No hay vídeo en este DCP" @@ -1869,7 +1873,7 @@ msgstr "" "Este fichero es una KDM. Las KDM pueden añadirse al DCP pinchando con el " "botón derecho sobre el contenido y eligiendo “Añadir KDM”." -#: src/lib/film.cc:555 +#: src/lib/film.cc:557 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with a newer version of {}, and it cannot be loaded " @@ -1879,7 +1883,7 @@ msgstr "" "desgraciadamente no s puede cargar. Necesitas crear una nueva película, " "volver a añadir y configurar ton contenido. ¡Lo siento!" -#: src/lib/film.cc:536 +#: src/lib/film.cc:538 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with an older version of {}, and unfortunately it " @@ -1978,7 +1982,7 @@ msgstr "Upmix R" msgid "VI" msgstr "VI" -#: src/lib/verify_dcp_job.cc:62 +#: src/lib/verify_dcp_job.cc:80 msgid "Verify DCP" msgstr "Verificar DCP" @@ -2077,7 +2081,7 @@ msgstr "" "generar un audio de baja calidad. Si continuas, deberías escuchar el DCP " "resultante en una sala para asegurarte de que suena bien." -#: src/lib/film.cc:1757 +#: src/lib/film.cc:1793 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2264,7 +2268,7 @@ msgstr "error durante async_read ({})" msgid "error during async_write ({})" msgstr "error durante async_write ({})" -#: src/lib/content.cc:471 src/lib/content.cc:480 +#: src/lib/content.cc:467 src/lib/content.cc:476 msgid "frames per second" msgstr "imágenes por segundo" @@ -2274,11 +2278,11 @@ msgid "h" msgstr "h" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:678 +#: src/lib/dcp_content.cc:680 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "tiene una velocidad diferente a la película." -#: src/lib/dcp_content.cc:760 +#: src/lib/dcp_content.cc:762 #, c++-format msgid "" "it has a different number of audio channels than the project; set the " @@ -2286,7 +2290,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:796 +#: src/lib/dcp_content.cc:798 msgid "" "it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written." msgstr "" @@ -2294,45 +2298,45 @@ msgstr "" "deben ser reescritos." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:731 +#: src/lib/dcp_content.cc:733 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "es 2K y la película es 4K." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:728 +#: src/lib/dcp_content.cc:730 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "es 4K y la película es 2K." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:666 +#: src/lib/dcp_content.cc:668 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "es Interop y la película es SMPTE." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:670 +#: src/lib/dcp_content.cc:672 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "es SMPTE y la película es Interop." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:771 +#: src/lib/dcp_content.cc:773 #, fuzzy msgid "it overlaps other audio content." msgstr "se superpone a otro contenido de audio; elimina el otro contenido." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:806 +#: src/lib/dcp_content.cc:808 #, fuzzy msgid "it overlaps other text content." msgstr "se superpone a otro contenido de audio; elimina el otro contenido." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:746 +#: src/lib/dcp_content.cc:748 #, fuzzy msgid "it overlaps other video content." msgstr "se superpone a otro contenido de vídeo; elimina el otro contenido." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:701 +#: src/lib/dcp_content.cc:703 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." @@ -2341,7 +2345,7 @@ msgstr "" "modo de bobinas ‘dividir por contenido’." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:736 +#: src/lib/dcp_content.cc:738 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "su tamaño de imagen de vídeo es diferente al de la película." @@ -2359,7 +2363,7 @@ msgid "name" msgstr "nombre" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:790 +#: src/lib/dcp_content.cc:792 msgid "" "one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2368,7 +2372,7 @@ msgstr "" "debe ser reescrito." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:784 +#: src/lib/dcp_content.cc:786 msgid "" "one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2436,7 +2440,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic no pudo abrir el fichero {} ({}). Quizás no existe o está en un " "formato inesperado." -#: src/lib/film.cc:1794 +#: src/lib/film.cc:1830 #, fuzzy, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " @@ -2445,7 +2449,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic tuvo que cambiar las opciones para hacer referencia a DCPs como " "OV. Por favor, revisa esas opciones para confirmar que son las que quieres." -#: src/lib/film.cc:1760 +#: src/lib/film.cc:1796 #, fuzzy, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " @@ -2454,14 +2458,14 @@ msgstr "" "DCP-o-matic tuvo que cambiar las opciones para que la velocidad de la " "película sea la misa que la del contenido Atmos." -#: src/lib/film.cc:1807 +#: src/lib/film.cc:1843 #, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " "within the film." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1805 +#: src/lib/film.cc:1841 #, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2473,7 +2477,7 @@ msgstr "" msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `{}', así que ha sido desactivado." -#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1249 +#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1247 #, fuzzy, c++-format msgid "{} notification" msgstr "Notificación por email" @@ -2483,6 +2487,12 @@ msgstr "Notificación por email" msgid "{}; {}/{} frames" msgstr "" +#~ msgid "Computing digest" +#~ msgstr "Calculando la firma resumen" + +#~ msgid "P3" +#~ msgstr "P3" + #~ msgid "container" #~ msgstr "continente" diff --git a/src/lib/po/fa_IR.po b/src/lib/po/fa_IR.po index b9526cc33..5686f1300 100644 --- a/src/lib/po/fa_IR.po +++ b/src/lib/po/fa_IR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 18:17+0330\n" "Last-Translator: Soleyman Rahmani Aghdam <Soleyman.rahmani@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on {}" msgstr " روی {}" -#: src/lib/config.cc:1274 +#: src/lib/config.cc:1272 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "مدت: $LENGTH\n" "حجم: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1252 +#: src/lib/config.cc:1250 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$نام_عملیات: $JOB_STATUS" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "نمیتواند شامل اسلش باشد" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "نمیتوان فرمت پیکسل {} را همزمان با {} کار کرد" -#: src/lib/film.cc:1903 +#: src/lib/film.cc:1939 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "برای پروژه ای که رمزگذاری نشده است کلید ساخته نمیشود." @@ -535,10 +535,6 @@ msgstr "فضای رنگ" msgid "Combine DCPs" msgstr "ترکیب دی سی پی ها" -#: src/lib/content.cc:173 -msgid "Computing digest" -msgstr "در حال محاسبات" - #: src/lib/writer.cc:522 msgid "Computing digests" msgstr "در حال محاسبات" @@ -748,7 +744,7 @@ msgstr "فایل فشرده دانلود شده باز نشد" msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "فایل فشرده دانلود شده باز نشد ({}:{}:{})" -#: src/lib/config.cc:1176 +#: src/lib/config.cc:1174 msgid "Could not open file for writing" msgstr "فایل برای نوشتن باز نشد" @@ -805,12 +801,12 @@ msgstr "دی سی آی تخت" msgid "DCI Scope" msgstr "دی سی آی اسکوپ" -#: src/lib/film.cc:2011 +#: src/lib/film.cc:2047 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "دی بی پی" -#: src/lib/film.cc:2008 +#: src/lib/film.cc:2044 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "" @@ -832,7 +828,7 @@ msgstr "دی سی پی با %.1f%% سرعت محتوا اجرا خواهد شد msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "دی سی پی از هر فریم دیگر محتوا استفاده میکند.\n" -#: src/lib/film.cc:1820 +#: src/lib/film.cc:1856 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." @@ -840,7 +836,7 @@ msgstr "" "چهارچوب محتوای شما توسط DOMروی 1920x1080تنظیم شد زیرا تنها گزینه ای است که " "برای رمزگذاری MPEG2 میتواند مورد استفاده قرارگیرد." -#: src/lib/film.cc:1824 +#: src/lib/film.cc:1860 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." @@ -848,7 +844,7 @@ msgstr "" "در حال حاضرسه بعدی توسط DOM برای رمزگذاری MPEG2 پشتیبانی نمیشود به همین دلیل " "فیلم شما روی دو بعدی تنظیم گردید." -#: src/lib/film.cc:1828 +#: src/lib/film.cc:1864 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -865,7 +861,7 @@ msgstr "Datasat AP20 or AP25" msgid "De-interlacing" msgstr "ضد-اینترلیسینگ" -#: src/lib/config.cc:1237 +#: src/lib/config.cc:1235 #, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -1021,11 +1017,11 @@ msgstr "ارسال ایمیل ناموفق" msgid "Feature" msgstr "فیلم بلند" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filename" msgstr "نام فایل" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filenames" msgstr "نام فایلها" @@ -1046,7 +1042,7 @@ msgstr "در حال یافتن مدت" msgid "Formatting drive" msgstr "در حال محاسبات" -#: src/lib/content.cc:469 +#: src/lib/content.cc:465 msgid "Frame rate" msgstr "نرخ فریم" @@ -1173,7 +1169,7 @@ msgstr "معلوم نیست چه چیزی باعث این خطا شده است. msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1234 +#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1232 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "تحویل کلید: $CPL_NAME" @@ -1259,19 +1255,19 @@ msgstr "رمزگشای میانه" msgid "Misc" msgstr "متفرقه" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:193 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:194 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "تعداد کانالهای صدا در دی سی پی مطابقت ندارند" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:201 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:202 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "نرخ های نمونه صدا در دی سی پی مطابقت ندارند" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:162 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "نرخ های فریم در دی سی پی مطابقت ندارند" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:169 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:170 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "اندازه های ویدیو در دی سی پی مطابقت ندارند" @@ -1372,9 +1368,17 @@ msgstr "حافظه پر شده" msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "ضد نویز فوق کامل ویولت" +#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +msgid "P3 D60 (~6000K)" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +msgid "P3 D65 (~6500K)" +msgstr "" + #: src/lib/colour_conversion.cc:291 -msgid "P3" -msgstr "پی3" +msgid "P3 DCI (~6300K)" +msgstr "" #: src/lib/util.cc:1137 #, fuzzy, c++-format @@ -1393,7 +1397,7 @@ msgstr "خط مشی" msgid "Premultiply alpha channel" msgstr "کانال آلفا پیش از ضرب" -#: src/lib/content.cc:478 +#: src/lib/content.cc:474 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "برای نرخ فریم ویدیو آماده است" @@ -1430,11 +1434,11 @@ msgstr "آر جی بی / اس آر جی بی (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "رتبه بندی" -#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +#: src/lib/colour_conversion.cc:294 msgid "Rec. 1886" msgstr "توصیه نامه 1886" -#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +#: src/lib/colour_conversion.cc:295 msgid "Rec. 2020" msgstr "توصیه نامه 2020" @@ -1474,7 +1478,7 @@ msgstr "چرخش 90 درجه در جهت عقربه ساعت" msgid "Rs" msgstr "سراوند راست" -#: src/lib/colour_conversion.cc:294 +#: src/lib/colour_conversion.cc:296 msgid "S-Gamut3/S-Log3" msgstr "S-Gamut3/S-Log3" @@ -1808,7 +1812,7 @@ msgstr "" "توصیه میشود نرخ فریم دی سی پی خود را هر چه نزدیکتر به محتوا انتخاب کنید، " "طوریکه سیستم نمایشی که قرار است آنرا نمایش دهد از آن پشتیبانی نماید." -#: src/lib/dcp_content.cc:721 +#: src/lib/dcp_content.cc:723 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "در این دی سی پی ویدیو وجود ندارد" @@ -1861,7 +1865,7 @@ msgstr "" "این یک فایل کلید است. کلید را از طریق کلیک راست روی محتوا و انتخاب \"اضافه " "کردن کلید\" به دی سی پی اضافه کنید." -#: src/lib/film.cc:555 +#: src/lib/film.cc:557 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with a newer version of {}, and it cannot be loaded " @@ -1870,7 +1874,7 @@ msgstr "" "این فیلم با نسخه جدیدتر 1% ساخته شده، و در این نسخه قابل فراخوانی نیست. " "متاسفم!" -#: src/lib/film.cc:536 +#: src/lib/film.cc:538 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with an older version of {}, and unfortunately it " @@ -1968,7 +1972,7 @@ msgstr "Upmix R" msgid "VI" msgstr "اختلال بینایی" -#: src/lib/verify_dcp_job.cc:62 +#: src/lib/verify_dcp_job.cc:80 msgid "Verify DCP" msgstr "صحت سنجی دی سی پی" @@ -2067,7 +2071,7 @@ msgstr "" "آزمایشی است و ممکن است کیفیت صدا را کاهش دهد. اگرادامه کار میدهید، باید به " "صدای خروجی دی سی پی آن در یک سینما گوش دهید تا از درستی آن مطمئن شوید." -#: src/lib/film.cc:1757 +#: src/lib/film.cc:1793 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2255,7 +2259,7 @@ msgstr "خطا در هنگام async_read ({})" msgid "error during async_write ({})" msgstr "خطا در هنگام async_write ({})" -#: src/lib/content.cc:471 src/lib/content.cc:480 +#: src/lib/content.cc:467 src/lib/content.cc:476 msgid "frames per second" msgstr "فریم بر ثانیه" @@ -2265,11 +2269,11 @@ msgid "h" msgstr "ساعت" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:678 +#: src/lib/dcp_content.cc:680 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "نرخ فریم آن با فیلم یکسان نیست." -#: src/lib/dcp_content.cc:760 +#: src/lib/dcp_content.cc:762 #, fuzzy, c++-format msgid "" "it has a different number of audio channels than the project; set the " @@ -2279,48 +2283,48 @@ msgstr "" "صدای پروژه را روی 1% قرار دهید." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:796 +#: src/lib/dcp_content.cc:798 msgid "" "it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written." msgstr "نتقطه شروع اصلاح شده دارد بنابر این زیرنویس ها باید مجدد نوشته شوند." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:731 +#: src/lib/dcp_content.cc:733 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "این 2k و فیلم 4k است." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:728 +#: src/lib/dcp_content.cc:730 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "این 4k و فیلم 2k است." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:666 +#: src/lib/dcp_content.cc:668 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "این استاندارد اینتروپ است ولی فیلم روی استاندارد اس ام پی تی ای است." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:670 +#: src/lib/dcp_content.cc:672 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "این استاندارد اس ام پی تی ای است ولی فیلم روی استاندارد اینتروپ است." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:771 +#: src/lib/dcp_content.cc:773 msgid "it overlaps other audio content." msgstr "با سایر محتوای صدا همپوشانی دارد." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:806 +#: src/lib/dcp_content.cc:808 msgid "it overlaps other text content." msgstr "با سایر محتوای متنی همپوشانی دارد." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:746 +#: src/lib/dcp_content.cc:748 msgid "it overlaps other video content." msgstr "با سایر محتوای ویدیو همپوشانی دارد." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:701 +#: src/lib/dcp_content.cc:703 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." @@ -2329,7 +2333,7 @@ msgstr "" "براساس محتوای ویدیو\" تنظیم کنید." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:736 +#: src/lib/dcp_content.cc:738 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "اندازه این فریم ویدیوبا اندازه فریم فیلم فرق دارد." @@ -2347,7 +2351,7 @@ msgid "name" msgstr "اسم" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:790 +#: src/lib/dcp_content.cc:792 msgid "" "one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2356,7 +2360,7 @@ msgstr "" "نوشته شود." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:784 +#: src/lib/dcp_content.cc:786 msgid "" "one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2424,7 +2428,7 @@ msgstr "" "{} نمیتوان فایل {}({}) را باز کرد. ممکن است فایل یا وجود نداشته باشد و یا " "فرمت مناسب نداشته باشد." -#: src/lib/film.cc:1794 +#: src/lib/film.cc:1830 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " @@ -2434,7 +2438,7 @@ msgstr "" "تغییر دهد. لطفا آنها را بررسی کنید تا مطمئن شوید همان چیزی است که شما می " "خواهید." -#: src/lib/film.cc:1760 +#: src/lib/film.cc:1796 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " @@ -2443,7 +2447,7 @@ msgstr "" "{} مجبور شد تنظیمات شما را تغییر دهد تا نرخ فریم فیلم برابر محتوای دالبی " "اتمز شما شود." -#: src/lib/film.cc:1807 +#: src/lib/film.cc:1843 #, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " @@ -2452,7 +2456,7 @@ msgstr "" "{} مجبور به حذف یکی از مرزهای تعیین شده شما برای ریل گردید به دلیل اینکه " "دیگر در داخل محدوده فیلم قرار نمی گرفت." -#: src/lib/film.cc:1805 +#: src/lib/film.cc:1841 #, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2466,7 +2470,7 @@ msgstr "" msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off." msgstr "{} دیگر از فیلتر'2%' پشتیبانی نمیکند، بنابراین خاموش شده است." -#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1249 +#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1247 #, c++-format msgid "{} notification" msgstr "{} یادداشت" @@ -2476,6 +2480,12 @@ msgstr "{} یادداشت" msgid "{}; {}/{} frames" msgstr "{} ; {}/{} فریمها" +#~ msgid "Computing digest" +#~ msgstr "در حال محاسبات" + +#~ msgid "P3" +#~ msgstr "پی3" + #~ msgid "container" #~ msgstr "ظرف محتوا" diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index d29947853..64a4e956d 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-28 14:37+0200\n" "Last-Translator: Dan Cohen <thedan.cohen@protonmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on {}" msgstr " le {}" -#: src/lib/config.cc:1274 +#: src/lib/config.cc:1272 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Durée: $LENGTH\n" "Taille: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1252 +#: src/lib/config.cc:1250 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Slashes non autorisés" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "Impossible de gérer le format de pixel {} pendant {}" -#: src/lib/film.cc:1903 +#: src/lib/film.cc:1939 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Impossible de créer un KDM car ce projet n'est pas crypté." @@ -536,10 +536,6 @@ msgstr "Espace de couleur" msgid "Combine DCPs" msgstr "Combiner les DCPs" -#: src/lib/content.cc:173 -msgid "Computing digest" -msgstr "Calcul du rapport en cours" - #: src/lib/writer.cc:522 msgid "Computing digests" msgstr "Calcul des rapports en cours" @@ -756,7 +752,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ZIP téléchargé" msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ZIP téléchargé ({}:{} : {})" -#: src/lib/config.cc:1176 +#: src/lib/config.cc:1174 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture" @@ -813,11 +809,11 @@ msgstr "DCI Flat" msgid "DCI Scope" msgstr "DCI Scope" -#: src/lib/film.cc:2011 +#: src/lib/film.cc:2047 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/lib/film.cc:2008 +#: src/lib/film.cc:2044 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "DCP (via {})" @@ -839,7 +835,7 @@ msgstr "Le DCP sera lu à %.1f%% de la vitesse du contenu source.\n" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "Le DCP utilisera une image sur deux du contenu.\n" -#: src/lib/film.cc:1820 +#: src/lib/film.cc:1856 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." @@ -847,7 +843,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic a dû configurer le conteneur à 1920x1080, la seule résolution à " "pouvoir être utilisée pour l'encodage MPEG2." -#: src/lib/film.cc:1824 +#: src/lib/film.cc:1860 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." @@ -855,7 +851,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic a dû configurer votre film en 2D, la 3D n'étant pas encore " "supportée pour l'encodage MPEG2." -#: src/lib/film.cc:1828 +#: src/lib/film.cc:1864 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -872,7 +868,7 @@ msgstr "Datasat AP20 ou AP25" msgid "De-interlacing" msgstr "Désentrelacement" -#: src/lib/config.cc:1237 +#: src/lib/config.cc:1235 #, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -1029,11 +1025,11 @@ msgstr "Échec de l'envoi de l'e-mail" msgid "Feature" msgstr "Long métrage" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filenames" msgstr "Noms de fichiers" @@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr "Recherche de la durée" msgid "Formatting drive" msgstr "Formatage du disque" -#: src/lib/content.cc:469 +#: src/lib/content.cc:465 msgid "Frame rate" msgstr "Fréquence d'image" @@ -1183,7 +1179,7 @@ msgstr "La cause de cette erreur n'est pas connue. {}" msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1234 +#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1232 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Livraison KDM : $CPL_NAME" @@ -1271,19 +1267,19 @@ msgstr "Décodeur mid-side" msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:193 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:194 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Nombres de canaux audio non concordants dans le DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:201 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:202 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Fréquences d'échantillonnage audio non concordantes dans le DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:162 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Fréquences d'images non concordantes dans le DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:169 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:170 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Tailles de vidéo non concordantes dans le DCP" @@ -1386,9 +1382,17 @@ msgstr "Mémoire insuffisante" msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "Réduction de bruit par ondelettes" +#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +msgid "P3 D60 (~6000K)" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +msgid "P3 D65 (~6500K)" +msgstr "" + #: src/lib/colour_conversion.cc:291 -msgid "P3" -msgstr "P3" +msgid "P3 DCI (~6300K)" +msgstr "" #: src/lib/util.cc:1137 #, c++-format @@ -1407,7 +1411,7 @@ msgstr "Code de conduite" msgid "Premultiply alpha channel" msgstr "Prémultiplier le canal alpha" -#: src/lib/content.cc:478 +#: src/lib/content.cc:474 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Préparé pour la fréquence d'images vidéo" @@ -1444,11 +1448,11 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Classification" -#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +#: src/lib/colour_conversion.cc:294 msgid "Rec. 1886" msgstr "Rec. 1886" -#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +#: src/lib/colour_conversion.cc:295 msgid "Rec. 2020" msgstr "Rec. 2020" @@ -1488,7 +1492,7 @@ msgstr "Pivoter de 90 degrés dans le sens horaire" msgid "Rs" msgstr "Rs" -#: src/lib/colour_conversion.cc:294 +#: src/lib/colour_conversion.cc:296 msgid "S-Gamut3/S-Log3" msgstr "S-Gamut3/S-Log3" @@ -1839,7 +1843,7 @@ msgstr "" "vous assurant que vos systèmes de projection supportent la cadence DCP " "choisie." -#: src/lib/dcp_content.cc:721 +#: src/lib/dcp_content.cc:723 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "Il n'y a aucune vidéo dans ce DCP" @@ -1895,7 +1899,7 @@ msgstr "" "Ce fichier est un KDM. Les KDMs doivent être ajoutés au contenu du DCP en " "cliquant droit sur le contenu et en sélectionnant \"Ajouter un KDM\"." -#: src/lib/film.cc:555 +#: src/lib/film.cc:557 #, c++-format msgid "" "This film was created with a newer version of {}, and it cannot be loaded " @@ -1904,7 +1908,7 @@ msgstr "" "Ce film a été créé avec une nouvelle version de {} et il ne peut être ouvert " "dans cette version du programme. Désolé !" -#: src/lib/film.cc:536 +#: src/lib/film.cc:538 #, c++-format msgid "" "This film was created with an older version of {}, and unfortunately it " @@ -2003,7 +2007,7 @@ msgstr "Upmix R" msgid "VI" msgstr "VI" -#: src/lib/verify_dcp_job.cc:62 +#: src/lib/verify_dcp_job.cc:80 msgid "Verify DCP" msgstr "Vérifier le DCP" @@ -2104,7 +2108,7 @@ msgstr "" "devriez écouter le résultat dans un cinéma pour vous assurer que le son est " "bon." -#: src/lib/film.cc:1757 +#: src/lib/film.cc:1793 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2298,7 +2302,7 @@ msgstr "erreur pendant async_read ({})" msgid "error during async_write ({})" msgstr "erreur pendant async_write ({})" -#: src/lib/content.cc:471 src/lib/content.cc:480 +#: src/lib/content.cc:467 src/lib/content.cc:476 msgid "frames per second" msgstr "images par seconde" @@ -2308,11 +2312,11 @@ msgid "h" msgstr "h" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:678 +#: src/lib/dcp_content.cc:680 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "sa cadence d'images est différente de celle du projet." -#: src/lib/dcp_content.cc:760 +#: src/lib/dcp_content.cc:762 #, c++-format msgid "" "it has a different number of audio channels than the project; set the " @@ -2322,7 +2326,7 @@ msgstr "" "sur {} canaux." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:796 +#: src/lib/dcp_content.cc:798 msgid "" "it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written." msgstr "" @@ -2330,42 +2334,42 @@ msgstr "" "donc être réécrits." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:731 +#: src/lib/dcp_content.cc:733 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "il est en 2K mais le projet est en 4K." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:728 +#: src/lib/dcp_content.cc:730 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "il est en 4K mais le projet est en 2K." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:666 +#: src/lib/dcp_content.cc:668 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "il est en Interop alors que le projet est réglé sur SMPTE." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:670 +#: src/lib/dcp_content.cc:672 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "il est en SMPTE alors que le projet est réglé sur Interop." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:771 +#: src/lib/dcp_content.cc:773 msgid "it overlaps other audio content." msgstr "il se superpose à d'autres contenus audio." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:806 +#: src/lib/dcp_content.cc:808 msgid "it overlaps other text content." msgstr "il se superpose à d'autres contenus texte." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:746 +#: src/lib/dcp_content.cc:748 msgid "it overlaps other video content." msgstr "il se superpose à d'autres contenus vidéo." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:701 +#: src/lib/dcp_content.cc:703 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." @@ -2374,7 +2378,7 @@ msgstr "" "'découper par contenu vidéo'." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:736 +#: src/lib/dcp_content.cc:738 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "ses dimensions vidéo diffèrent de celles du projet." @@ -2392,7 +2396,7 @@ msgid "name" msgstr "nom" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:790 +#: src/lib/dcp_content.cc:792 msgid "" "one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2401,7 +2405,7 @@ msgstr "" "réécrite." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:784 +#: src/lib/dcp_content.cc:786 msgid "" "one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2469,7 +2473,7 @@ msgstr "" "{} n'a pas pu ouvrir le fichier {} ({}). Il n'existe peut-être pas ou est " "dans un format non reconnu." -#: src/lib/film.cc:1794 +#: src/lib/film.cc:1830 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " @@ -2479,7 +2483,7 @@ msgstr "" "Veuillez vérifier ces paramètres pour vous assurer qu'ils correspondent à ce " "que vous souhaitez." -#: src/lib/film.cc:1760 +#: src/lib/film.cc:1796 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " @@ -2488,7 +2492,7 @@ msgstr "" "{} a dû modifier vos paramètres pour que la fréquence d'images du film soit " "la même que celle de votre contenu Atmos." -#: src/lib/film.cc:1807 +#: src/lib/film.cc:1843 #, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " @@ -2497,7 +2501,7 @@ msgstr "" "{} a dû supprimer l'une des délimitations de bobines qui se situait en " "dehors du film." -#: src/lib/film.cc:1805 +#: src/lib/film.cc:1841 #, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2511,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off." msgstr "{} ne gère plus le filtre `{}'. Il a donc été désactivé." -#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1249 +#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1247 #, c++-format msgid "{} notification" msgstr "Notification {}" @@ -2521,6 +2525,12 @@ msgstr "Notification {}" msgid "{}; {}/{} frames" msgstr "{}; {}/{} images" +#~ msgid "Computing digest" +#~ msgstr "Calcul du rapport en cours" + +#~ msgid "P3" +#~ msgstr "P3" + #~ msgid "container" #~ msgstr "conteneur" diff --git a/src/lib/po/hu_HU.po b/src/lib/po/hu_HU.po index 9f1b17556..4c5e272e3 100644 --- a/src/lib/po/hu_HU.po +++ b/src/lib/po/hu_HU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-31 21:35+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on {}" msgstr " on {}" -#: src/lib/config.cc:1274 +#: src/lib/config.cc:1272 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Hosszúság: $LENGTH\n" "Méret: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1252 +#: src/lib/config.cc:1250 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Nem tartalmazhat / jeleket" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "Nem kezelhető a {} pixel formátum {} közben" -#: src/lib/film.cc:1903 +#: src/lib/film.cc:1939 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Nem lehet KDM-et létrehozni, mivel ez a projekt nem titkosított." @@ -538,10 +538,6 @@ msgstr "Színtér" msgid "Combine DCPs" msgstr "DCPk egyesítése" -#: src/lib/content.cc:173 -msgid "Computing digest" -msgstr "Digitális ujjlenyomatok létrehozása" - #: src/lib/writer.cc:522 msgid "Computing digests" msgstr "Digitális ujjlenyomatok létrehozása" @@ -757,7 +753,7 @@ msgstr "" msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1176 +#: src/lib/config.cc:1174 msgid "Could not open file for writing" msgstr "" @@ -814,12 +810,12 @@ msgstr "DCI Flat" msgid "DCI Scope" msgstr "DCI Scope" -#: src/lib/film.cc:2011 +#: src/lib/film.cc:2047 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "DBP" -#: src/lib/film.cc:2008 +#: src/lib/film.cc:2044 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "" @@ -841,19 +837,19 @@ msgstr "" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1820 +#: src/lib/film.cc:1856 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1824 +#: src/lib/film.cc:1860 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1828 +#: src/lib/film.cc:1864 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -868,7 +864,7 @@ msgstr "Datasat AP20 vagy AP25" msgid "De-interlacing" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1237 +#: src/lib/config.cc:1235 #, fuzzy, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -1025,11 +1021,11 @@ msgstr "" msgid "Feature" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -1050,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid "Formatting drive" msgstr "Digitális ujjlenyomatok létrehozása" -#: src/lib/content.cc:469 +#: src/lib/content.cc:465 msgid "Frame rate" msgstr "" @@ -1170,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1234 +#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1232 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "" @@ -1256,19 +1252,19 @@ msgstr "Mid-side decoder" msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:193 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:194 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "A hangcsatornák száma nem egyezik a DCP-ben" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:201 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:202 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:162 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "A képkocka szám nem egyezik a DCP-ben." -#: src/lib/dcp_examiner.cc:169 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:170 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "A videó méret nem egyezik a DCP-ben" @@ -1368,9 +1364,17 @@ msgstr "Kifogyott a memória" msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "" +#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +msgid "P3 D60 (~6000K)" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +msgid "P3 D65 (~6500K)" +msgstr "" + #: src/lib/colour_conversion.cc:291 -msgid "P3" -msgstr "P3" +msgid "P3 DCI (~6300K)" +msgstr "" #: src/lib/util.cc:1137 #, fuzzy, c++-format @@ -1389,7 +1393,7 @@ msgstr "Policy" msgid "Premultiply alpha channel" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:478 +#: src/lib/content.cc:474 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "" @@ -1426,11 +1430,11 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Rating" -#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +#: src/lib/colour_conversion.cc:294 msgid "Rec. 1886" msgstr "Rec. 1886" -#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +#: src/lib/colour_conversion.cc:295 msgid "Rec. 2020" msgstr "Rec. 2020" @@ -1470,7 +1474,7 @@ msgstr "90 fokos elforgatás óramutatóval megegyező irányba" msgid "Rs" msgstr "Rs" -#: src/lib/colour_conversion.cc:294 +#: src/lib/colour_conversion.cc:296 msgid "S-Gamut3/S-Log3" msgstr "S-Gamut3/S-Log3" @@ -1770,7 +1774,7 @@ msgid "" "systems support your chosen DCP rate." msgstr "" -#: src/lib/dcp_content.cc:721 +#: src/lib/dcp_content.cc:723 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "" @@ -1813,14 +1817,14 @@ msgid "" "the content and choosing \"Add KDM\"." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:555 +#: src/lib/film.cc:557 #, c++-format msgid "" "This film was created with a newer version of {}, and it cannot be loaded " "into this version. Sorry!" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:536 +#: src/lib/film.cc:538 #, c++-format msgid "" "This film was created with an older version of {}, and unfortunately it " @@ -1915,7 +1919,7 @@ msgstr "" msgid "VI" msgstr "VI" -#: src/lib/verify_dcp_job.cc:62 +#: src/lib/verify_dcp_job.cc:80 msgid "Verify DCP" msgstr "DCP ellenőrzése" @@ -2000,7 +2004,7 @@ msgid "" "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1757 +#: src/lib/film.cc:1793 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2170,7 +2174,7 @@ msgstr "hiba az olvasás közben ({})" msgid "error during async_write ({})" msgstr "hiba az írás közben ({})" -#: src/lib/content.cc:471 src/lib/content.cc:480 +#: src/lib/content.cc:467 src/lib/content.cc:476 msgid "frames per second" msgstr "képkocka per másodperc" @@ -2180,11 +2184,11 @@ msgid "h" msgstr "óra" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:678 +#: src/lib/dcp_content.cc:680 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "" -#: src/lib/dcp_content.cc:760 +#: src/lib/dcp_content.cc:762 #, c++-format msgid "" "it has a different number of audio channels than the project; set the " @@ -2192,55 +2196,55 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:796 +#: src/lib/dcp_content.cc:798 msgid "" "it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:731 +#: src/lib/dcp_content.cc:733 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:728 +#: src/lib/dcp_content.cc:730 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:666 +#: src/lib/dcp_content.cc:668 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:670 +#: src/lib/dcp_content.cc:672 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:771 +#: src/lib/dcp_content.cc:773 msgid "it overlaps other audio content." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:806 +#: src/lib/dcp_content.cc:808 msgid "it overlaps other text content." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:746 +#: src/lib/dcp_content.cc:748 msgid "it overlaps other video content." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:701 +#: src/lib/dcp_content.cc:703 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:736 +#: src/lib/dcp_content.cc:738 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "" @@ -2258,14 +2262,14 @@ msgid "name" msgstr "név" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:790 +#: src/lib/dcp_content.cc:792 msgid "" "one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" "written." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:784 +#: src/lib/dcp_content.cc:786 msgid "" "one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2329,28 +2333,28 @@ msgid "" "unexpected format." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1794 +#: src/lib/film.cc:1830 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " "those settings to make sure they are what you want." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1760 +#: src/lib/film.cc:1796 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " "that of your Atmos content." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1807 +#: src/lib/film.cc:1843 #, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " "within the film." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1805 +#: src/lib/film.cc:1841 #, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2362,7 +2366,7 @@ msgstr "" msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1249 +#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1247 #, fuzzy, c++-format msgid "{} notification" msgstr "Email értesítés" @@ -2372,6 +2376,12 @@ msgstr "Email értesítés" msgid "{}; {}/{} frames" msgstr "{}; {}/{} képkocka" +#~ msgid "Computing digest" +#~ msgstr "Digitális ujjlenyomatok létrehozása" + +#~ msgid "P3" +#~ msgstr "P3" + #~ msgid "container" #~ msgstr "konténer" diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 510aff6a7..6114f874a 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 14:16+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on {}" msgstr " on {}" -#: src/lib/config.cc:1274 +#: src/lib/config.cc:1272 #, fuzzy msgid "" "$CPL_NAME\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Lunghezza: $ LUNGHEZZA\n" "Dimensioni: $ DIMENSIONI\n" -#: src/lib/config.cc:1252 +#: src/lib/config.cc:1250 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$NOME_LAVORO: $STATO_LAVORO" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Non può contenere slash" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "Impossibile gestire il formato pixel {} durante {}" -#: src/lib/film.cc:1903 +#: src/lib/film.cc:1939 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" "Impossibile creare un KDM in quanto questo progetto non è crittografato." @@ -512,10 +512,6 @@ msgstr "Spazio colore" msgid "Combine DCPs" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:173 -msgid "Computing digest" -msgstr "Calcolo assimilazione dati" - #: src/lib/writer.cc:522 msgid "Computing digests" msgstr "Calcolo assimilazioni dati" @@ -740,7 +736,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file ZIP scaricato" msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "Impossibile aprire il file ZIP scaricato" -#: src/lib/config.cc:1176 +#: src/lib/config.cc:1174 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "impossibile aprire il file {} per la scrittura ({})" @@ -798,12 +794,12 @@ msgstr "DCI Flat" msgid "DCI Scope" msgstr "DCI Scope" -#: src/lib/film.cc:2011 +#: src/lib/film.cc:2047 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "DBP" -#: src/lib/film.cc:2008 +#: src/lib/film.cc:2044 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "" @@ -825,19 +821,19 @@ msgstr "Il DCP andrà al %.1f%% della velocità originale.\n" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "Il DCP utilizzerà ogni altro fotogramma del contenuto.\n" -#: src/lib/film.cc:1820 +#: src/lib/film.cc:1856 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1824 +#: src/lib/film.cc:1860 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1828 +#: src/lib/film.cc:1864 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -852,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacciamento" -#: src/lib/config.cc:1237 +#: src/lib/config.cc:1235 #, fuzzy, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -1016,11 +1012,11 @@ msgstr "Invio email fallito ({})" msgid "Feature" msgstr "Lungometraggio" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filename" msgstr "Nome file" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 #, fuzzy msgid "Filenames" msgstr "Nome file" @@ -1042,7 +1038,7 @@ msgstr "Determina lunghezza" msgid "Formatting drive" msgstr "Calcolo assimilazione dati" -#: src/lib/content.cc:469 +#: src/lib/content.cc:465 msgid "Frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi" @@ -1162,7 +1158,7 @@ msgstr "Non è chiaro cosa ha causato l'errore." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1234 +#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1232 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Consegna KDM: $NOME_CPL" @@ -1248,19 +1244,19 @@ msgstr "Decodificatore Mid-Side" msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:193 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:194 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Il numero di canali audio nel DCP non corrisponde" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:201 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:202 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "La frequenza di campionamento audio nel DCP non corrisponde" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:162 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "La frequenza fotogrammi nel DCP non corrisponde" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:169 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:170 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "La dimensione video nel DCP non corrisponde" @@ -1360,9 +1356,17 @@ msgstr "Memoria esaurita" msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "Analisi per la riduzione del rumore completata" +#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +msgid "P3 D60 (~6000K)" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +msgid "P3 D65 (~6500K)" +msgstr "" + #: src/lib/colour_conversion.cc:291 -msgid "P3" -msgstr "P3" +msgid "P3 DCI (~6300K)" +msgstr "" #: src/lib/util.cc:1137 #, c++-format @@ -1379,7 +1383,7 @@ msgstr "Linea di condotta" msgid "Premultiply alpha channel" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:478 +#: src/lib/content.cc:474 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Preparato per la frequenza fotogrammi del video" @@ -1416,11 +1420,11 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Punteggio" -#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +#: src/lib/colour_conversion.cc:294 msgid "Rec. 1886" msgstr "Rec. 1886" -#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +#: src/lib/colour_conversion.cc:295 msgid "Rec. 2020" msgstr "Rec. 2020" @@ -1460,7 +1464,7 @@ msgstr "Ruota di 90 gradi in senso orario" msgid "Rs" msgstr "Rs" -#: src/lib/colour_conversion.cc:294 +#: src/lib/colour_conversion.cc:296 msgid "S-Gamut3/S-Log3" msgstr "S-Gamut3/S-Log3" @@ -1766,7 +1770,7 @@ msgstr "" "che i sistemi di proiezione selezionati supportino la frequenza del DCP " "scelta." -#: src/lib/dcp_content.cc:721 +#: src/lib/dcp_content.cc:723 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "Nessun video in questo DCP" @@ -1817,7 +1821,7 @@ msgstr "" "Questo file è un KDM, deve essere aggiunti al contenuto DCP facendo clic con " "il pulsante destro del mouse sul contenuto e scegliendo \"Aggiungi KDM\"." -#: src/lib/film.cc:555 +#: src/lib/film.cc:557 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with a newer version of {}, and it cannot be loaded " @@ -1826,7 +1830,7 @@ msgstr "" "Questo film è stato creato con una versione più recente di DCP-o-matic e non " "può essere caricato in questa versione. Scusate!" -#: src/lib/film.cc:536 +#: src/lib/film.cc:538 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with an older version of {}, and unfortunately it " @@ -1927,7 +1931,7 @@ msgstr "Upmix R" msgid "VI" msgstr "VI" -#: src/lib/verify_dcp_job.cc:62 +#: src/lib/verify_dcp_job.cc:80 msgid "Verify DCP" msgstr "Verifica DCP" @@ -2029,7 +2033,7 @@ msgstr "" "dovresti ascoltare il DCP creato in un cinema per assicurarti che il suono " "sia buono." -#: src/lib/film.cc:1757 +#: src/lib/film.cc:1793 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2213,7 +2217,7 @@ msgstr "errore durante la lettura asincrona ({})" msgid "error during async_write ({})" msgstr "errore durante la scrittura asincrona ({})" -#: src/lib/content.cc:471 src/lib/content.cc:480 +#: src/lib/content.cc:467 src/lib/content.cc:476 msgid "frames per second" msgstr "fotogrammi per secondo" @@ -2223,11 +2227,11 @@ msgid "h" msgstr "h" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:678 +#: src/lib/dcp_content.cc:680 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "il DCP ha una frequenza fotogrammi diversa rispetto al film." -#: src/lib/dcp_content.cc:760 +#: src/lib/dcp_content.cc:762 #, c++-format msgid "" "it has a different number of audio channels than the project; set the " @@ -2235,53 +2239,53 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:796 +#: src/lib/dcp_content.cc:798 msgid "" "it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:731 +#: src/lib/dcp_content.cc:733 #, fuzzy msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "il film è impostato su Interop e questo DCP è SMPTE." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:728 +#: src/lib/dcp_content.cc:730 #, fuzzy msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "il film è impostato su Interop e questo DCP è SMPTE." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:666 +#: src/lib/dcp_content.cc:668 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "il film è impostato su Interop e questo DCP è SMPTE." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:670 +#: src/lib/dcp_content.cc:672 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "il film è impostato su SMPTE e questo DCP è Interop." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:771 +#: src/lib/dcp_content.cc:773 #, fuzzy msgid "it overlaps other audio content." msgstr "c'è un altro flusso audio che si sovrappone; rimuoverlo." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:806 +#: src/lib/dcp_content.cc:808 #, fuzzy msgid "it overlaps other text content." msgstr "c'è un altro flusso audio che si sovrappone; rimuoverlo." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:746 +#: src/lib/dcp_content.cc:748 #, fuzzy msgid "it overlaps other video content." msgstr "c'è un altro flusso video che si sovrappone; rimuoverlo." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:701 +#: src/lib/dcp_content.cc:703 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." @@ -2290,7 +2294,7 @@ msgstr "" "bobina su \"dividi per contenuto video\"." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:736 +#: src/lib/dcp_content.cc:738 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "la dimensione del frame nel film è diversa da quella del DCP." @@ -2308,14 +2312,14 @@ msgid "name" msgstr "nome" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:790 +#: src/lib/dcp_content.cc:792 msgid "" "one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" "written." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:784 +#: src/lib/dcp_content.cc:786 msgid "" "one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2381,28 +2385,28 @@ msgstr "" "DCP-o-MATIC non riesce ad aprire il file {} ({}). Forse non esiste oppure è " "un formato non riconosciuto." -#: src/lib/film.cc:1794 +#: src/lib/film.cc:1830 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " "those settings to make sure they are what you want." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1760 +#: src/lib/film.cc:1796 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " "that of your Atmos content." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1807 +#: src/lib/film.cc:1843 #, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " "within the film." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1805 +#: src/lib/film.cc:1841 #, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2415,7 +2419,7 @@ msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off." msgstr "" "DCP-o-MATIC non supporta più il filtro '{}', quindi è stato disattivato." -#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1249 +#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1247 #, fuzzy, c++-format msgid "{} notification" msgstr "Notifica Email" @@ -2425,6 +2429,12 @@ msgstr "Notifica Email" msgid "{}; {}/{} frames" msgstr "" +#~ msgid "Computing digest" +#~ msgstr "Calcolo assimilazione dati" + +#~ msgid "P3" +#~ msgstr "P3" + #~ msgid "container" #~ msgstr "contenitore" diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index 5aa0bd305..1e50df6de 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-15 11:35+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on {}" msgstr " op {}" -#: src/lib/config.cc:1274 +#: src/lib/config.cc:1272 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "Lengte: $LENGTH\n" "Grootte: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1252 +#: src/lib/config.cc:1250 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -204,30 +204,30 @@ msgstr "; {} resterend; klaar om {}{}" #: src/lib/analytics.cc:58 #, c-format, c++-format msgid "" -"<h2>You have made {} DCPs with {}!</h2><img width=\"20%%\" src=\"memory:me." -"jpg\" align=\"center\"><font size=\"+1\"><p>Hello. I'm Carl and I'm the " -"developer of {}. I work on it in my spare time (with the help of a volunteer " -"team of testers and translators) and I release it as free software.<p>If you " -"find {} useful, please consider a donation to the project. Financial support " -"will help me to spend more time developing {} and making it better!" -"<p><ul><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=40\">Go to " -"Paypal to donate €40</a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?" -"amount=20\">Go to Paypal to donate €20</a><li><a href=\"https://dcpomatic." -"com/donate_amount?amount=10\">Go to Paypal to donate €10</a></ul><p>Thank " -"you!</font>" -msgstr "" -"<h2>U heeft {} DCP's gemaakt met {}!</h2><img width=\"20%%\" src=\"memory:me." -"jpg\" align=\"center\"><font size=\"+1\"><p>Hallo. Ik ben Carl en ik ben de " -"ontwikkelaar van {}. Ik werk eraan in mijn vrije tijd (met de hulp van een " -"vrijwilligersteam van testers en vertalers) en ik geef het vrij als gratis " -"software.<p>Als u {} nuttig vindt, overweeg dan een donatie aan het " -"project. Financiële ondersteuning zal me helpen om meer tijd te besteden " -"aan de ontwikkeling van {} en het beter te maken!<p><ul><li><a " -"href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=40\">Ga naar Paypal om €40 " -"te doneren</a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?" -"amount=20\">Ga naar Paypal om €20 te doneren</a><li><a href=\"https://" -"dcpomatic.com/donate_amount?amount=10\">Ga naar Paypal om €10 te doneren</" -"a></ul><p>Dank u wel!</font>" +"<h2>You have made {} DCPs with {}!</h2><img width=\"20%%\" " +"src=\"memory:me.jpg\" align=\"center\"><font size=\"+1\"><p>Hello. I'm Carl " +"and I'm the developer of {}. I work on it in my spare time (with the help of " +"a volunteer team of testers and translators) and I release it as free " +"software.<p>If you find {} useful, please consider a donation to the " +"project. Financial support will help me to spend more time developing {} and " +"making it better!<p><ul><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?" +"amount=40\">Go to Paypal to donate €40</a><li><a href=\"https://" +"dcpomatic.com/donate_amount?amount=20\">Go to Paypal to donate €20</a><li><a " +"href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=10\">Go to Paypal to " +"donate €10</a></ul><p>Thank you!</font>" +msgstr "" +"<h2>U heeft {} DCP's gemaakt met {}!</h2><img width=\"20%%\" " +"src=\"memory:me.jpg\" align=\"center\"><font size=\"+1\"><p>Hallo. Ik ben " +"Carl en ik ben de ontwikkelaar van {}. Ik werk eraan in mijn vrije tijd " +"(met de hulp van een vrijwilligersteam van testers en vertalers) en ik geef " +"het vrij als gratis software.<p>Als u {} nuttig vindt, overweeg dan een " +"donatie aan het project. Financiële ondersteuning zal me helpen om meer " +"tijd te besteden aan de ontwikkeling van {} en het beter te maken!" +"<p><ul><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=40\">Ga naar " +"Paypal om €40 te doneren</a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/" +"donate_amount?amount=20\">Ga naar Paypal om €20 te doneren</a><li><a " +"href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=10\">Ga naar Paypal om €10 " +"te doneren</a></ul><p>Dank u wel!</font>" #: src/lib/hints.cc:176 msgid "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Mag geen slash bevatten" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "Kan pixelformaat {} niet verwerken tijdens {}" -#: src/lib/film.cc:1903 +#: src/lib/film.cc:1939 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Kan geen KDM maken omdat dit project niet is versleuteld." @@ -541,10 +541,6 @@ msgstr "Kleurruimte" msgid "Combine DCPs" msgstr "Combineer DCP's" -#: src/lib/content.cc:173 -msgid "Computing digest" -msgstr "Berekenen samenvatting" - #: src/lib/writer.cc:522 msgid "Computing digests" msgstr "Berekenen samenvattingen" @@ -777,7 +773,7 @@ msgstr "Kan gedownload ZIP-bestand niet openen" msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "Kan gedownload ZIP-bestand niet openen ({}:{}: {})" -#: src/lib/config.cc:1176 +#: src/lib/config.cc:1174 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Kan bestand niet openen om te schrijven" @@ -834,11 +830,11 @@ msgstr "DCI Flat" msgid "DCI Scope" msgstr "DCI Scope" -#: src/lib/film.cc:2011 +#: src/lib/film.cc:2047 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/lib/film.cc:2008 +#: src/lib/film.cc:2044 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "DCP (via {})" @@ -860,7 +856,7 @@ msgstr "DCP zal afspelen met %.1f%% van de content-snelheid.\n" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "DCP zal om het andere frame van de content gebruiken.\n" -#: src/lib/film.cc:1820 +#: src/lib/film.cc:1856 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." @@ -868,7 +864,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic moest uw container instellen op 1920x1080, omdat dit de enige is " "die kan worden gebruikt met MPEG2-codering." -#: src/lib/film.cc:1824 +#: src/lib/film.cc:1860 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." @@ -876,7 +872,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic moest uw film op 2D instellen, omdat 3D nog niet wordt " "ondersteund met MPEG2-codering." -#: src/lib/film.cc:1828 +#: src/lib/film.cc:1864 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -893,7 +889,7 @@ msgstr "Datasat AP20 of AP25" msgid "De-interlacing" msgstr "Deinterlacing" -#: src/lib/config.cc:1237 +#: src/lib/config.cc:1235 #, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -1047,11 +1043,11 @@ msgstr "Verzenden e-mail mislukt" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filenames" msgstr "Bestandsnamen" @@ -1071,7 +1067,7 @@ msgstr "Bepalen lengte" msgid "Formatting drive" msgstr "Formatteren schijf" -#: src/lib/content.cc:469 +#: src/lib/content.cc:465 msgid "Frame rate" msgstr "Frame rate" @@ -1201,7 +1197,7 @@ msgstr "Het is onbekend hoe deze fout is ontstaan. {}" msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1234 +#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1232 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME" @@ -1286,19 +1282,19 @@ msgstr "Midden-zijkant decoder" msgid "Misc" msgstr "Diversen" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:193 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:194 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Ongelijke aantallen audio-kanalen in DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:201 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:202 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Ongelijke audio sample rates in DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:162 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Ongelijke frame rates in DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:169 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:170 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Ongelijke beeldgroottes in DCP" @@ -1403,9 +1399,17 @@ msgstr "Onvoldoende geheugen" msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "Overcomplete wavelet denoiser" +#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +msgid "P3 D60 (~6000K)" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +msgid "P3 D65 (~6500K)" +msgstr "" + #: src/lib/colour_conversion.cc:291 -msgid "P3" -msgstr "P3" +msgid "P3 DCI (~6300K)" +msgstr "" #: src/lib/util.cc:1137 #, c++-format @@ -1424,7 +1428,7 @@ msgstr "Policy" msgid "Premultiply alpha channel" msgstr "Premultiply alpha channel" -#: src/lib/content.cc:478 +#: src/lib/content.cc:474 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Voorbereid voor video frame rate" @@ -1460,11 +1464,11 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Rating" -#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +#: src/lib/colour_conversion.cc:294 msgid "Rec. 1886" msgstr "Rec. 1886" -#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +#: src/lib/colour_conversion.cc:295 msgid "Rec. 2020" msgstr "Rec. 2020" @@ -1504,7 +1508,7 @@ msgstr "Roteer 90 graden met de klok mee" msgid "Rs" msgstr "Rs" -#: src/lib/colour_conversion.cc:294 +#: src/lib/colour_conversion.cc:296 msgid "S-Gamut3/S-Log3" msgstr "S-Gamut3/S-Log3" @@ -1856,7 +1860,7 @@ msgstr "" "op voorwaarde dat uw doelprojectiesystemen de door u gekozen DCP frame rate " "ondersteunen." -#: src/lib/dcp_content.cc:721 +#: src/lib/dcp_content.cc:723 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "Deze DCP heeft geen video" @@ -1889,9 +1893,9 @@ msgid "" "again." msgstr "" "Deze fout is waarschijnlijk opgetreden omdat u de 32-bits versie van {} " -"gebruikt en probeert te veel encoderings-threads te gebruiken. Verminder a." -"u.b. het 'Aantal threads dat {} moet gebruiken' in het \"Algemeen\"-tabblad " -"bij Voorkeuren en probeer het opnieuw." +"gebruikt en probeert te veel encoderings-threads te gebruiken. Verminder " +"a.u.b. het 'Aantal threads dat {} moet gebruiken' in het \"Algemeen\"-" +"tabblad bij Voorkeuren en probeer het opnieuw." #: src/lib/job.cc:155 #, c++-format @@ -1911,7 +1915,7 @@ msgstr "" "met de rechtermuisknop op de content te klikken en \"Voeg KDM toe\" te " "kiezen." -#: src/lib/film.cc:555 +#: src/lib/film.cc:557 #, c++-format msgid "" "This film was created with a newer version of {}, and it cannot be loaded " @@ -1920,7 +1924,7 @@ msgstr "" "Deze film is aangemaakt met een nieuwere versie van {} en kan niet met deze " "versie geladen worden. Sorry!" -#: src/lib/film.cc:536 +#: src/lib/film.cc:538 #, c++-format msgid "" "This film was created with an older version of {}, and unfortunately it " @@ -2018,7 +2022,7 @@ msgstr "Upmix R" msgid "VI" msgstr "VI" -#: src/lib/verify_dcp_job.cc:62 +#: src/lib/verify_dcp_job.cc:80 msgid "Verify DCP" msgstr "Controleer DCP" @@ -2118,7 +2122,7 @@ msgstr "" "bioscoop naar de resulterende DCP luisteren om er zeker van te zijn dat het " "goed klinkt." -#: src/lib/film.cc:1757 +#: src/lib/film.cc:1793 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2312,7 +2316,7 @@ msgstr "fout tijdens async_read ({})" msgid "error during async_write ({})" msgstr "fout tijdens async_write ({})" -#: src/lib/content.cc:471 src/lib/content.cc:480 +#: src/lib/content.cc:467 src/lib/content.cc:476 msgid "frames per second" msgstr "frames per seconde" @@ -2322,11 +2326,11 @@ msgid "h" msgstr "h" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:678 +#: src/lib/dcp_content.cc:680 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "hij heeft een andere frame rate dan de film." -#: src/lib/dcp_content.cc:760 +#: src/lib/dcp_content.cc:762 #, c++-format msgid "" "it has a different number of audio channels than the project; set the " @@ -2336,7 +2340,7 @@ msgstr "" "in op {} kanalen." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:796 +#: src/lib/dcp_content.cc:798 msgid "" "it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written." msgstr "" @@ -2344,42 +2348,42 @@ msgstr "" "captions moeten opnieuw geschreven worden." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:731 +#: src/lib/dcp_content.cc:733 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "hij is 2K en de film is 4k." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:728 +#: src/lib/dcp_content.cc:730 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "hij is 4K en de film is 2K." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:666 +#: src/lib/dcp_content.cc:668 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "hij is Interop en de film is SMPTE." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:670 +#: src/lib/dcp_content.cc:672 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "hij is SMPTE en de film is Interop." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:771 +#: src/lib/dcp_content.cc:773 msgid "it overlaps other audio content." msgstr "hij overlapt met andere audio-content." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:806 +#: src/lib/dcp_content.cc:808 msgid "it overlaps other text content." msgstr "hij overlapt met andere tekst-content." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:746 +#: src/lib/dcp_content.cc:748 msgid "it overlaps other video content." msgstr "hij overlapt met andere video-content." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:701 +#: src/lib/dcp_content.cc:703 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." @@ -2388,7 +2392,7 @@ msgstr "" "'splits per video-content'." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:736 +#: src/lib/dcp_content.cc:738 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "zijn video-beeldgrootte verschilt van die in de film." @@ -2406,7 +2410,7 @@ msgid "name" msgstr "naam" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:790 +#: src/lib/dcp_content.cc:792 msgid "" "one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2415,7 +2419,7 @@ msgstr "" "moet opnieuw geschreven worden." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:784 +#: src/lib/dcp_content.cc:786 msgid "" "one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2483,7 +2487,7 @@ msgstr "" "{} kan het bestand {} ({}) niet openen. Misschien bestaat het niet of wordt " "het formaat niet ondersteund." -#: src/lib/film.cc:1794 +#: src/lib/film.cc:1830 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " @@ -2493,7 +2497,7 @@ msgstr "" "Controleer a.u.b. deze instellingen om er zeker van te zijn dat ze zijn " "zoals u wilt." -#: src/lib/film.cc:1760 +#: src/lib/film.cc:1796 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " @@ -2502,7 +2506,7 @@ msgstr "" "{} moest uw instellingen wijzigen zodat de frame rate van de film hetzelfde " "is als die van uw Atmos-content." -#: src/lib/film.cc:1807 +#: src/lib/film.cc:1843 #, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " @@ -2511,7 +2515,7 @@ msgstr "" "{} moest een van uw aangepaste reel-grenzen verwijderen omdat deze niet meer " "binnen de film valt." -#: src/lib/film.cc:1805 +#: src/lib/film.cc:1841 #, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2526,7 +2530,7 @@ msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off." msgstr "" "{} ondersteunt het filter `{}' niet langer, daarom is het uitgeschakeld." -#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1249 +#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1247 #, c++-format msgid "{} notification" msgstr "{} notificatie" @@ -2536,6 +2540,12 @@ msgstr "{} notificatie" msgid "{}; {}/{} frames" msgstr "{}; {}/{} frames" +#~ msgid "Computing digest" +#~ msgstr "Berekenen samenvatting" + +#~ msgid "P3" +#~ msgstr "P3" + #~ msgid "container" #~ msgstr "container" diff --git a/src/lib/po/pl_PL.po b/src/lib/po/pl_PL.po index 61d6392d1..242569df4 100644 --- a/src/lib/po/pl_PL.po +++ b/src/lib/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-10 16:47+0200\n" "Last-Translator: Michał Tomaszewski <goku1933@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <http://translations.dcpomatic.com/projects/dcpomatic/" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on {}" msgstr " w {}" -#: src/lib/config.cc:1274 +#: src/lib/config.cc:1272 #, fuzzy msgid "" "$CPL_NAME\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "Długość: $LENGTH\n" "Rozmiar: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1252 +#: src/lib/config.cc:1250 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Nie może zawierać ukośników" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "Nie można przetworzyć modelu barw {} podczas {}" -#: src/lib/film.cc:1903 +#: src/lib/film.cc:1939 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Nie mogę stworzyć KDM, ponieważ ten Projekt nie jest zaszyfrowany." @@ -547,10 +547,6 @@ msgstr "Przestrzeń kolorów" msgid "Combine DCPs" msgstr "Połącz paczki DCP" -#: src/lib/content.cc:173 -msgid "Computing digest" -msgstr "Obliczanie danych" - #: src/lib/writer.cc:522 msgid "Computing digests" msgstr "Obliczanie danych" @@ -766,7 +762,7 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć pobranego archiwum ZIP" msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "Nie udało się otworzyć pobranego archiwum ZIP ({}:{}: {})" -#: src/lib/config.cc:1176 +#: src/lib/config.cc:1174 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Nie udało się otworzyć pliku do zapisu" @@ -823,12 +819,12 @@ msgstr "1.85 (Flat)" msgid "DCI Scope" msgstr "2.35 (Scope)" -#: src/lib/film.cc:2011 +#: src/lib/film.cc:2047 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "DBP" -#: src/lib/film.cc:2008 +#: src/lib/film.cc:2044 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "" @@ -850,19 +846,19 @@ msgstr "DCP będzie odtwarzany z %.1f%% prędkości.\n" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "DCP będzie używał co drugiej klatki materiału.\n" -#: src/lib/film.cc:1820 +#: src/lib/film.cc:1856 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1824 +#: src/lib/film.cc:1860 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1828 +#: src/lib/film.cc:1864 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -877,7 +873,7 @@ msgstr "Datasat AP20 lub AP25" msgid "De-interlacing" msgstr "Usuwanie przeplotu" -#: src/lib/config.cc:1237 +#: src/lib/config.cc:1235 #, fuzzy, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -1034,11 +1030,11 @@ msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości" msgid "Feature" msgstr "Pełnometrażowy" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 #, fuzzy msgid "Filenames" msgstr "Nazwa pliku" @@ -1060,7 +1056,7 @@ msgstr "Obliczanie czasu trwania" msgid "Formatting drive" msgstr "Obliczanie danych" -#: src/lib/content.cc:469 +#: src/lib/content.cc:465 msgid "Frame rate" msgstr "Liczba kl/s" @@ -1187,7 +1183,7 @@ msgstr "Wystąpił nieznany błąd." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1234 +#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1232 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME" @@ -1273,19 +1269,19 @@ msgstr "Dekoder Mid-side" msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:193 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:194 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Nieprawidłowa liczba kanałów dźwiękowych w DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:201 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:202 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Nieprawidłowe próbkowanie ścieżek dźwiękowych w DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:162 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Nieprawidłowe liczby kl/s w DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:169 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:170 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Nieprawidłowe rozmiary plików obrazu w DCP" @@ -1385,9 +1381,17 @@ msgstr "Zabrakło pamięci RAM" msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "Odszumianie DWT" +#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +msgid "P3 D60 (~6000K)" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +msgid "P3 D65 (~6500K)" +msgstr "" + #: src/lib/colour_conversion.cc:291 -msgid "P3" -msgstr "P3" +msgid "P3 DCI (~6300K)" +msgstr "" #: src/lib/util.cc:1137 #, fuzzy, c++-format @@ -1406,7 +1410,7 @@ msgstr "Umowa" msgid "Premultiply alpha channel" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:478 +#: src/lib/content.cc:474 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Przygotowany na liczbę kl/s" @@ -1443,11 +1447,11 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Klasyfikacja" -#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +#: src/lib/colour_conversion.cc:294 msgid "Rec. 1886" msgstr "Rec. 1886" -#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +#: src/lib/colour_conversion.cc:295 msgid "Rec. 2020" msgstr "Rec. 2020" @@ -1487,7 +1491,7 @@ msgstr "Obróć o 90 stopni zgodnie ze wskazówkami zegara" msgid "Rs" msgstr "Rs" -#: src/lib/colour_conversion.cc:294 +#: src/lib/colour_conversion.cc:296 msgid "S-Gamut3/S-Log3" msgstr "S-Gamut3/S-Log3" @@ -1816,7 +1820,7 @@ msgstr "" "s paczki DCP bliższej tej używanej w twoich materiałach, zakładając, że " "docelowy serwer wspiera wybraną liczbę klatek/s." -#: src/lib/dcp_content.cc:721 +#: src/lib/dcp_content.cc:723 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "Paczka DCP nie zawiera wideo" @@ -1874,7 +1878,7 @@ msgstr "" "klikając prawym przyciskiem na wybranych materiałach i wybierając opcję " "\"Dodaj KDM\"." -#: src/lib/film.cc:555 +#: src/lib/film.cc:557 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with a newer version of {}, and it cannot be loaded " @@ -1883,7 +1887,7 @@ msgstr "" "Projekt został utworzony przy pomocy nowszej wersji DCP-o-matic i nie może " "być otwarty w tej wersji. Przepraszamy!" -#: src/lib/film.cc:536 +#: src/lib/film.cc:538 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with an older version of {}, and unfortunately it " @@ -1982,7 +1986,7 @@ msgstr "Upmix R" msgid "VI" msgstr "VI" -#: src/lib/verify_dcp_job.cc:62 +#: src/lib/verify_dcp_job.cc:80 msgid "Verify DCP" msgstr "Sprawdź DCP" @@ -2083,7 +2087,7 @@ msgstr "" "źródłowego. Jeśli chcesz go użyć, zaleca się, by sprawdzić paczkę DCP w " "kinie i upewnić się, że dźwięk jest poprawny." -#: src/lib/film.cc:1757 +#: src/lib/film.cc:1793 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2274,7 +2278,7 @@ msgstr "wystąpił błąd podczas async_read ({})" msgid "error during async_write ({})" msgstr "wystąpił błąd podczas async_write ({})" -#: src/lib/content.cc:471 src/lib/content.cc:480 +#: src/lib/content.cc:467 src/lib/content.cc:476 msgid "frames per second" msgstr "klatek na sekundę" @@ -2284,11 +2288,11 @@ msgid "h" msgstr "h" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:678 +#: src/lib/dcp_content.cc:680 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "liczba kl/s w Projekcie i DCP różnią się." -#: src/lib/dcp_content.cc:760 +#: src/lib/dcp_content.cc:762 #, c++-format msgid "" "it has a different number of audio channels than the project; set the " @@ -2296,7 +2300,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:796 +#: src/lib/dcp_content.cc:798 msgid "" "it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written." msgstr "" @@ -2304,45 +2308,45 @@ msgstr "" "nowo." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:731 +#: src/lib/dcp_content.cc:733 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "ma rozdzielczość 2K, a film jest w 4K." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:728 +#: src/lib/dcp_content.cc:730 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "ma rozdzielczość 4K, a film jest w 2K." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:666 +#: src/lib/dcp_content.cc:668 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "jest ustawiony na Interop, podczas gdy docelowy DCP jest SMPTE." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:670 +#: src/lib/dcp_content.cc:672 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "jest ustawiony na SMPTE, podczas gdy docelowy DCP jest Interop." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:771 +#: src/lib/dcp_content.cc:773 #, fuzzy msgid "it overlaps other audio content." msgstr "inny materiał audio nakłada się na ten w DCP; usuń go." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:806 +#: src/lib/dcp_content.cc:808 #, fuzzy msgid "it overlaps other text content." msgstr "inny materiał audio nakłada się na ten w DCP; usuń go." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:746 +#: src/lib/dcp_content.cc:748 #, fuzzy msgid "it overlaps other video content." msgstr "inny materiał wideo nakłada się na ten w DCP; usuń go." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:701 +#: src/lib/dcp_content.cc:703 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." @@ -2351,7 +2355,7 @@ msgstr "" "rolek na 'podziel zgodnie z zawartością paczki' w zakładce 'DCP'." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:736 +#: src/lib/dcp_content.cc:738 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "kontener ustawiony w Projekcie rożni się od tej w DCP." @@ -2369,7 +2373,7 @@ msgid "name" msgstr "nazwa" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:790 +#: src/lib/dcp_content.cc:792 msgid "" "one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2378,7 +2382,7 @@ msgstr "" "zapisany ponownie." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:784 +#: src/lib/dcp_content.cc:786 msgid "" "one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2446,7 +2450,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic nie mógł otworzyć pliku {} ({}). Plik nie istnieje lub jest w " "niewspieranym formacie." -#: src/lib/film.cc:1794 +#: src/lib/film.cc:1830 #, fuzzy, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " @@ -2456,7 +2460,7 @@ msgstr "" "oznaczony jako OV. Proszę sprawdzić, czy ustawienia są zgodne z " "oczekiwanymi." -#: src/lib/film.cc:1760 +#: src/lib/film.cc:1796 #, fuzzy, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " @@ -2465,14 +2469,14 @@ msgstr "" "Program DCP-o-matic musiał zmienić ustawienia Projektu, żeby liczba klatek/s " "Projektu była taka sama jak w pliku Atmos." -#: src/lib/film.cc:1807 +#: src/lib/film.cc:1843 #, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " "within the film." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1805 +#: src/lib/film.cc:1841 #, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2484,7 +2488,7 @@ msgstr "" msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic nie wspiera już filtru `{}', więc został on wyłączony." -#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1249 +#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1247 #, fuzzy, c++-format msgid "{} notification" msgstr "Powiadomienie email" @@ -2494,6 +2498,12 @@ msgstr "Powiadomienie email" msgid "{}; {}/{} frames" msgstr "{}; {}/{} klatki" +#~ msgid "Computing digest" +#~ msgstr "Obliczanie danych" + +#~ msgid "P3" +#~ msgstr "P3" + #~ msgid "container" #~ msgstr "kontener" diff --git a/src/lib/po/pt_BR.po b/src/lib/po/pt_BR.po index 14603a58f..6f11d5171 100644 --- a/src/lib/po/pt_BR.po +++ b/src/lib/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:19-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on {}" msgstr " em {}" -#: src/lib/config.cc:1274 +#: src/lib/config.cc:1272 #, fuzzy msgid "" "$CPL_NAME\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Duração: $LENGTH\n" "Tamanho: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1252 +#: src/lib/config.cc:1250 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "não pode conter barras" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "Impossível processar formato de pixel {} durante {}" -#: src/lib/film.cc:1903 +#: src/lib/film.cc:1939 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" @@ -516,10 +516,6 @@ msgstr "Espaço de cor" msgid "Combine DCPs" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:173 -msgid "Computing digest" -msgstr "Computando processamento" - #: src/lib/writer.cc:522 msgid "Computing digests" msgstr "Computando processamento" @@ -760,7 +756,7 @@ msgstr "Impossível abrir arquivo ZIP baixado" msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "Impossível abrir arquivo ZIP baixado" -#: src/lib/config.cc:1176 +#: src/lib/config.cc:1174 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "não foi possível abrir o arquivo {} para gravação ({})" @@ -818,12 +814,12 @@ msgstr "DCI Flat" msgid "DCI Scope" msgstr "DCI Scope" -#: src/lib/film.cc:2011 +#: src/lib/film.cc:2047 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "DBP" -#: src/lib/film.cc:2008 +#: src/lib/film.cc:2044 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "" @@ -845,19 +841,19 @@ msgstr "O DCP vai ser exibido a %.1f%% da velocidade do conteúdo.\n" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "O DCP vai utilizar frames intercalados do conteúdo.\n" -#: src/lib/film.cc:1820 +#: src/lib/film.cc:1856 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1824 +#: src/lib/film.cc:1860 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1828 +#: src/lib/film.cc:1864 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -872,7 +868,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Desentrelaçamento de conteúdo" -#: src/lib/config.cc:1237 +#: src/lib/config.cc:1235 #, fuzzy, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -1036,11 +1032,11 @@ msgstr "Falha no envio de email ({})" msgid "Feature" msgstr "Longa-metragem" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 #, fuzzy msgid "Filenames" msgstr "Nome do arquivo" @@ -1062,7 +1058,7 @@ msgstr "Buscando duração" msgid "Formatting drive" msgstr "Computando processamento" -#: src/lib/content.cc:469 +#: src/lib/content.cc:465 msgid "Frame rate" msgstr "Taxa de quadros" @@ -1182,7 +1178,7 @@ msgstr "Erro desconhecido." msgid "JEDEC P22" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1234 +#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1232 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME" @@ -1268,19 +1264,19 @@ msgstr "Decodificador Mid-Side (MS)" msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:193 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:194 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Contagem de canais inconsistente no DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:201 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:202 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Taxas de amostragem de áudio inconsistentes no DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:162 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Taxas de quadros inconsistentes no DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:169 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:170 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Tamanhos de conteúdo inconsistentes no DCP" @@ -1380,9 +1376,17 @@ msgstr "Sem memória" msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "Redução de ruído tipo overcomplete wavelet" +#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +msgid "P3 D60 (~6000K)" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +msgid "P3 D65 (~6500K)" +msgstr "" + #: src/lib/colour_conversion.cc:291 -msgid "P3" -msgstr "P3" +msgid "P3 DCI (~6300K)" +msgstr "" #: src/lib/util.cc:1137 #, c++-format @@ -1399,7 +1403,7 @@ msgstr "Comunicado" msgid "Premultiply alpha channel" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:478 +#: src/lib/content.cc:474 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Preparado para frame rate de vídeo" @@ -1436,11 +1440,11 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Classificação" -#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +#: src/lib/colour_conversion.cc:294 msgid "Rec. 1886" msgstr "Rec. 1886" -#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +#: src/lib/colour_conversion.cc:295 msgid "Rec. 2020" msgstr "Rec. 2020" @@ -1480,7 +1484,7 @@ msgstr "" msgid "Rs" msgstr "Rs" -#: src/lib/colour_conversion.cc:294 +#: src/lib/colour_conversion.cc:296 msgid "S-Gamut3/S-Log3" msgstr "S-Gamut3/S-Log3" @@ -1781,7 +1785,7 @@ msgid "" "systems support your chosen DCP rate." msgstr "" -#: src/lib/dcp_content.cc:721 +#: src/lib/dcp_content.cc:723 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "" @@ -1832,7 +1836,7 @@ msgstr "" "Este arquivo é um KDM. KDMs devem ser adicionados a conteúdos DCPs clicando-" "se com o botão direito no conteúdo e escolhendo \"Adicionar KDM\"." -#: src/lib/film.cc:555 +#: src/lib/film.cc:557 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with a newer version of {}, and it cannot be loaded " @@ -1842,7 +1846,7 @@ msgstr "" "ser carregado nesta versão. Desculpe-nos, e considere instalar uma versão " "mais recente!" -#: src/lib/film.cc:536 +#: src/lib/film.cc:538 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with an older version of {}, and unfortunately it " @@ -1942,7 +1946,7 @@ msgstr "Upmix R" msgid "VI" msgstr "VI" -#: src/lib/verify_dcp_job.cc:62 +#: src/lib/verify_dcp_job.cc:80 msgid "Verify DCP" msgstr "" @@ -2041,7 +2045,7 @@ msgid "" "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1757 +#: src/lib/film.cc:1793 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2225,7 +2229,7 @@ msgstr "erro durante async_read ({})" msgid "error during async_write ({})" msgstr "erro durante async_write ({})" -#: src/lib/content.cc:471 src/lib/content.cc:480 +#: src/lib/content.cc:467 src/lib/content.cc:476 msgid "frames per second" msgstr "quadros por segundo" @@ -2235,12 +2239,12 @@ msgid "h" msgstr "h" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:678 +#: src/lib/dcp_content.cc:680 #, fuzzy msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "O filme tem uma taxa de quadros diferente deste DCP." -#: src/lib/dcp_content.cc:760 +#: src/lib/dcp_content.cc:762 #, c++-format msgid "" "it has a different number of audio channels than the project; set the " @@ -2248,55 +2252,55 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:796 +#: src/lib/dcp_content.cc:798 msgid "" "it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:731 +#: src/lib/dcp_content.cc:733 #, fuzzy msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "O filme está configurado como Interop e este DCP é SMPTE." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:728 +#: src/lib/dcp_content.cc:730 #, fuzzy msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "O filme está configurado como Interop e este DCP é SMPTE." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:666 +#: src/lib/dcp_content.cc:668 #, fuzzy msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "O filme está configurado como Interop e este DCP é SMPTE." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:670 +#: src/lib/dcp_content.cc:672 #, fuzzy msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "O filme está configurado como SMPTE e este DCP é Interop." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:771 +#: src/lib/dcp_content.cc:773 #, fuzzy msgid "it overlaps other audio content." msgstr "Há outros conteúdos de áudio sobrepostos neste DCP. Remova-os." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:806 +#: src/lib/dcp_content.cc:808 #, fuzzy msgid "it overlaps other text content." msgstr "Há outros conteúdos de áudio sobrepostos neste DCP. Remova-os." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:746 +#: src/lib/dcp_content.cc:748 #, fuzzy msgid "it overlaps other video content." msgstr "Há outros conteúdos de vídeo sobrepostos neste DCP. Remova-os." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:701 +#: src/lib/dcp_content.cc:703 #, fuzzy msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " @@ -2306,7 +2310,7 @@ msgstr "" "'Rolos' em 'Dividir por arquivo de conteúdo'." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:736 +#: src/lib/dcp_content.cc:738 #, fuzzy msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "O tamanho de quadro do vídeo difere daquele do DCP." @@ -2325,14 +2329,14 @@ msgid "name" msgstr "nome" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:790 +#: src/lib/dcp_content.cc:792 msgid "" "one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" "written." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:784 +#: src/lib/dcp_content.cc:786 msgid "" "one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2398,28 +2402,28 @@ msgstr "" "O DCP-o-matic não pôde abrir o arquivo {} ({}). Talvez o arquivo não exista " "ou tenha um formato não suportado." -#: src/lib/film.cc:1794 +#: src/lib/film.cc:1830 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " "those settings to make sure they are what you want." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1760 +#: src/lib/film.cc:1796 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " "that of your Atmos content." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1807 +#: src/lib/film.cc:1843 #, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " "within the film." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1805 +#: src/lib/film.cc:1841 #, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2432,7 +2436,7 @@ msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off." msgstr "" "O DCP-o-matic não aceita mais o filtro `{}', portanto ele foi desativado." -#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1249 +#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1247 #, c++-format msgid "{} notification" msgstr "" @@ -2442,6 +2446,12 @@ msgstr "" msgid "{}; {}/{} frames" msgstr "" +#~ msgid "Computing digest" +#~ msgstr "Computando processamento" + +#~ msgid "P3" +#~ msgstr "P3" + #~ msgid "container" #~ msgstr "container" diff --git a/src/lib/po/pt_PT.po b/src/lib/po/pt_PT.po index d9b1cab0c..f409dfae8 100644 --- a/src/lib/po/pt_PT.po +++ b/src/lib/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" msgid " on {}" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1274 +#: src/lib/config.cc:1272 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "" "Size: $SIZE\n" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1252 +#: src/lib/config.cc:1250 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "não pode conter barras" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "Impossível manusear o formato de pixeis {} durante {}" -#: src/lib/film.cc:1903 +#: src/lib/film.cc:1939 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" @@ -496,10 +496,6 @@ msgstr "Espaço de cor" msgid "Combine DCPs" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:173 -msgid "Computing digest" -msgstr "A processar o resumo" - #: src/lib/writer.cc:522 #, fuzzy msgid "Computing digests" @@ -727,7 +723,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro ZIP descarregado" msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro ZIP descarregado" -#: src/lib/config.cc:1176 +#: src/lib/config.cc:1174 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "não foi possível abrir o ficheiro para leitura" @@ -787,12 +783,12 @@ msgstr "Flat" msgid "DCI Scope" msgstr "Scope" -#: src/lib/film.cc:2011 +#: src/lib/film.cc:2047 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "DBP" -#: src/lib/film.cc:2008 +#: src/lib/film.cc:2044 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "" @@ -815,19 +811,19 @@ msgstr "O DCP será reproduzido a %.1f%% da velocidade do conteúdo.\n" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "O DCP usará todos os outros fotogramas do conteúdo.\n" -#: src/lib/film.cc:1820 +#: src/lib/film.cc:1856 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1824 +#: src/lib/film.cc:1860 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1828 +#: src/lib/film.cc:1864 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -842,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "A Desentrelaçar" -#: src/lib/config.cc:1237 +#: src/lib/config.cc:1235 #, fuzzy, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -1007,12 +1003,12 @@ msgstr "Falha no envio de email ({})" msgid "Feature" msgstr "Longa-metragem" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "nome" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 #, fuzzy msgid "Filenames" msgstr "nome" @@ -1034,7 +1030,7 @@ msgstr "À procura da duração" msgid "Formatting drive" msgstr "A processar o resumo" -#: src/lib/content.cc:469 +#: src/lib/content.cc:465 msgid "Frame rate" msgstr "Cadência de fotogramas" @@ -1157,7 +1153,7 @@ msgstr "A causa do erro não é conhecida." msgid "JEDEC P22" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1234 +#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1232 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME" @@ -1243,19 +1239,19 @@ msgstr "Descodificador Mid-side" msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:193 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:194 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Canais de áudio do DCP em número inválido" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:201 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:202 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Taxa de amostragem de áudio do DCP inválida" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:162 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Cadência de fotogramas do DCP inválida" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:169 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:170 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Dimensões de vídeo do DCP inválidas" @@ -1354,9 +1350,17 @@ msgstr "Memória esgotada" msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "Redutor de ruído de onda" +#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +msgid "P3 D60 (~6000K)" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +msgid "P3 D65 (~6500K)" +msgstr "" + #: src/lib/colour_conversion.cc:291 -msgid "P3" -msgstr "P3" +msgid "P3 DCI (~6300K)" +msgstr "" #: src/lib/util.cc:1137 #, c++-format @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "Regra" msgid "Premultiply alpha channel" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:478 +#: src/lib/content.cc:474 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "" @@ -1410,12 +1414,12 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Classificação" -#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +#: src/lib/colour_conversion.cc:294 #, fuzzy msgid "Rec. 1886" msgstr "Rec. 601" -#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +#: src/lib/colour_conversion.cc:295 #, fuzzy msgid "Rec. 2020" msgstr "Rec. 601" @@ -1456,7 +1460,7 @@ msgstr "" msgid "Rs" msgstr "Ds" -#: src/lib/colour_conversion.cc:294 +#: src/lib/colour_conversion.cc:296 msgid "S-Gamut3/S-Log3" msgstr "" @@ -1755,7 +1759,7 @@ msgid "" "systems support your chosen DCP rate." msgstr "" -#: src/lib/dcp_content.cc:721 +#: src/lib/dcp_content.cc:723 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "" @@ -1804,7 +1808,7 @@ msgid "" "the content and choosing \"Add KDM\"." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:555 +#: src/lib/film.cc:557 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with a newer version of {}, and it cannot be loaded " @@ -1813,7 +1817,7 @@ msgstr "" "Este filme foi criado com uma versão mais recente do DCP-o-matic, e não pode " "ser carregado nesta. Desculpe!" -#: src/lib/film.cc:536 +#: src/lib/film.cc:538 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with an older version of {}, and unfortunately it " @@ -1913,7 +1917,7 @@ msgstr "Combinar D" msgid "VI" msgstr "DV" -#: src/lib/verify_dcp_job.cc:62 +#: src/lib/verify_dcp_job.cc:80 msgid "Verify DCP" msgstr "" @@ -2000,7 +2004,7 @@ msgid "" "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1757 +#: src/lib/film.cc:1793 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2171,7 +2175,7 @@ msgstr "erro durante leitura assíncrona ({})" msgid "error during async_write ({})" msgstr "erro durante escrita assíncrona ({})" -#: src/lib/content.cc:471 src/lib/content.cc:480 +#: src/lib/content.cc:467 src/lib/content.cc:476 msgid "frames per second" msgstr "fotogramas por segundo" @@ -2181,11 +2185,11 @@ msgid "h" msgstr "h" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:678 +#: src/lib/dcp_content.cc:680 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "" -#: src/lib/dcp_content.cc:760 +#: src/lib/dcp_content.cc:762 #, c++-format msgid "" "it has a different number of audio channels than the project; set the " @@ -2193,51 +2197,51 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:796 +#: src/lib/dcp_content.cc:798 msgid "" "it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:731 +#: src/lib/dcp_content.cc:733 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:728 +#: src/lib/dcp_content.cc:730 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:666 +#: src/lib/dcp_content.cc:668 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:670 +#: src/lib/dcp_content.cc:672 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:771 +#: src/lib/dcp_content.cc:773 #, fuzzy msgid "it overlaps other audio content." msgstr "Existe outro conteúdo áudio sobreposto a este DCP; remova-o." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:806 +#: src/lib/dcp_content.cc:808 #, fuzzy msgid "it overlaps other text content." msgstr "Existe outro conteúdo áudio sobreposto a este DCP; remova-o." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:746 +#: src/lib/dcp_content.cc:748 #, fuzzy msgid "it overlaps other video content." msgstr "Existe outro conteúdo video sobreposto a este DCP; remova-o." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:701 +#: src/lib/dcp_content.cc:703 #, fuzzy msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " @@ -2247,7 +2251,7 @@ msgstr "" "'Bobinas' para 'Dividir por conteúdo de vídeo'." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:736 +#: src/lib/dcp_content.cc:738 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "" @@ -2265,14 +2269,14 @@ msgid "name" msgstr "nome" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:790 +#: src/lib/dcp_content.cc:792 msgid "" "one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" "written." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:784 +#: src/lib/dcp_content.cc:786 msgid "" "one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2338,28 +2342,28 @@ msgstr "" "O DCP-o-matic não conseguiu abrir o ficheiro {}. Talvez não exista ou está " "num formato inesperado." -#: src/lib/film.cc:1794 +#: src/lib/film.cc:1830 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " "those settings to make sure they are what you want." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1760 +#: src/lib/film.cc:1796 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " "that of your Atmos content." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1807 +#: src/lib/film.cc:1843 #, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " "within the film." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1805 +#: src/lib/film.cc:1841 #, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2371,7 +2375,7 @@ msgstr "" msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off." msgstr "O DCP-o-matic já não suporta o filtro '{}', e este foi desactivado." -#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1249 +#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1247 #, c++-format msgid "{} notification" msgstr "" @@ -2381,6 +2385,12 @@ msgstr "" msgid "{}; {}/{} frames" msgstr "" +#~ msgid "Computing digest" +#~ msgstr "A processar o resumo" + +#~ msgid "P3" +#~ msgstr "P3" + #~ msgid "container" #~ msgstr "contentor" diff --git a/src/lib/po/ru_RU.po b/src/lib/po/ru_RU.po index efd6ca476..c83be7f50 100644 --- a/src/lib/po/ru_RU.po +++ b/src/lib/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-08 20:12+0300\n" "Last-Translator: Mikhail Epshteyn <virus-2006@yandex.ru>\n" "Language-Team: Mikhail Epshteyn\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on {}" msgstr " на {}" -#: src/lib/config.cc:1274 +#: src/lib/config.cc:1272 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Длительность: $LENGTH\n" "Размер: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1252 +#: src/lib/config.cc:1250 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Не может содержать слэши" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "Невозможно обработать формат пикселя {} во время {}" -#: src/lib/film.cc:1903 +#: src/lib/film.cc:1939 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Невозможно создать KDM, т.к. этот проект не зашифрован." @@ -536,10 +536,6 @@ msgstr "Цветовое пространство" msgid "Combine DCPs" msgstr "Объединить DCP" -#: src/lib/content.cc:173 -msgid "Computing digest" -msgstr "Проверка целостности" - #: src/lib/writer.cc:522 msgid "Computing digests" msgstr "Проверка целостности" @@ -764,7 +760,7 @@ msgstr "Не удалось открыть загруженный ZIP-файл" msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "Не удалось открыть загруженный ZIP-файл ({}:{}: {})" -#: src/lib/config.cc:1176 +#: src/lib/config.cc:1174 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Не удалось открыть файл для записи" @@ -821,12 +817,12 @@ msgstr "DCI Flat" msgid "DCI Scope" msgstr "DCI Scope" -#: src/lib/film.cc:2011 +#: src/lib/film.cc:2047 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "DBP" -#: src/lib/film.cc:2008 +#: src/lib/film.cc:2044 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "" @@ -848,7 +844,7 @@ msgstr "DCP будет воспроизводиться на %.1f%% от ско msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "DCP будет использовать каждый второй кадр контента.\n" -#: src/lib/film.cc:1820 +#: src/lib/film.cc:1856 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." @@ -857,7 +853,7 @@ msgstr "" "поскольку это единственный контейнер, который можно использовать в кодировке " "MPEG 2." -#: src/lib/film.cc:1824 +#: src/lib/film.cc:1860 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." @@ -865,7 +861,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic пришлось настроить формат вашего фильма на 2D, поскольку 3D еще " "не поддерживается в кодировке MPEG2." -#: src/lib/film.cc:1828 +#: src/lib/film.cc:1864 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -883,7 +879,7 @@ msgstr "Datasat AP20 или AP25" msgid "De-interlacing" msgstr "Деинтерлейсинг" -#: src/lib/config.cc:1237 +#: src/lib/config.cc:1235 #, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -1039,11 +1035,11 @@ msgstr "Ошибка отправки письма" msgid "Feature" msgstr "FTR (Полнометражный фильм)" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filenames" msgstr "Имена файлов" @@ -1064,7 +1060,7 @@ msgstr "Расчёт длительности" msgid "Formatting drive" msgstr "Проверка целостности" -#: src/lib/content.cc:469 +#: src/lib/content.cc:465 msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадров" @@ -1194,7 +1190,7 @@ msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку. {}" msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1234 +#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1232 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Доставка KDM: $CPL_NAME" @@ -1280,19 +1276,19 @@ msgstr "Декодер mid-side" msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:193 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:194 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Несоответствие количества аудиоканалов в DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:201 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:202 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Несоответствие частоты дискретизации аудио в DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:162 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Несоответствие частоты кадров в DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:169 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:170 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Несоответствие размера видео в DCP" @@ -1390,9 +1386,17 @@ msgstr "Недостаточно памяти" msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "Подавитель шума owdenoise" +#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +msgid "P3 D60 (~6000K)" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +msgid "P3 D65 (~6500K)" +msgstr "" + #: src/lib/colour_conversion.cc:291 -msgid "P3" -msgstr "P3" +msgid "P3 DCI (~6300K)" +msgstr "" #: src/lib/util.cc:1137 #, c++-format @@ -1411,7 +1415,7 @@ msgstr "POL (Стратегический трейлер)" msgid "Premultiply alpha channel" msgstr "Предварительный alpha канал" -#: src/lib/content.cc:478 +#: src/lib/content.cc:474 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Подготовлено для частоты кадров видео" @@ -1448,11 +1452,11 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "RTG (Рейтинговый)" -#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +#: src/lib/colour_conversion.cc:294 msgid "Rec. 1886" msgstr "Rec. 1886" -#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +#: src/lib/colour_conversion.cc:295 msgid "Rec. 2020" msgstr "Rec. 2020" @@ -1492,7 +1496,7 @@ msgstr "Повернуть на 90º по часовой стрелке" msgid "Rs" msgstr "Rs" -#: src/lib/colour_conversion.cc:294 +#: src/lib/colour_conversion.cc:296 msgid "S-Gamut3/S-Log3" msgstr "S-Gamut3/S-Log3" @@ -1839,7 +1843,7 @@ msgstr "" "вашему контенту, при условии, что ваша проекционная система поддерживает " "выбранную вами частоту кадров DCP." -#: src/lib/dcp_content.cc:721 +#: src/lib/dcp_content.cc:723 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "В данном DCP нет видео" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "" "Этот файл - ключ KDM. Ключи нужно добавлять нажатием правой кнопки мыши на " "контент и выбором \"Добавить KDM\"." -#: src/lib/film.cc:555 +#: src/lib/film.cc:557 #, c++-format msgid "" "This film was created with a newer version of {}, and it cannot be loaded " @@ -1902,7 +1906,7 @@ msgstr "" "Проект был создан более новой версией {} и не может быть загружен этой " "версией. Извините!" -#: src/lib/film.cc:536 +#: src/lib/film.cc:538 #, c++-format msgid "" "This film was created with an older version of {}, and unfortunately it " @@ -2001,7 +2005,7 @@ msgstr "Преобразовать П" msgid "VI" msgstr "VI" -#: src/lib/verify_dcp_job.cc:62 +#: src/lib/verify_dcp_job.cc:80 msgid "Verify DCP" msgstr "Проверить DCP" @@ -2102,7 +2106,7 @@ msgstr "" "прослушать полученный DCP в кинотеатре, чтобы убедиться, что он звучит " "хорошо." -#: src/lib/film.cc:1757 +#: src/lib/film.cc:1793 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2297,7 +2301,7 @@ msgstr "ошибка во время async_read ({})" msgid "error during async_write ({})" msgstr "ошибка во время async_write ({})" -#: src/lib/content.cc:471 src/lib/content.cc:480 +#: src/lib/content.cc:467 src/lib/content.cc:476 msgid "frames per second" msgstr "кадра(ов) в секунду" @@ -2307,11 +2311,11 @@ msgid "h" msgstr "ч" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:678 +#: src/lib/dcp_content.cc:680 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "частота кадров проекта отличается от частоты кадров DCP." -#: src/lib/dcp_content.cc:760 +#: src/lib/dcp_content.cc:762 #, fuzzy, c++-format msgid "" "it has a different number of audio channels than the project; set the " @@ -2321,48 +2325,48 @@ msgstr "" "проекте; установите для проекта значение% 1 каналов." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:796 +#: src/lib/dcp_content.cc:798 msgid "" "it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written." msgstr "имеется обрезка с начала, поэтому субтитры должны быть перезаписаны." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:731 +#: src/lib/dcp_content.cc:733 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "является 2K, а проект - 4K." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:728 +#: src/lib/dcp_content.cc:730 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "является 4K, а проект - 2K." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:666 +#: src/lib/dcp_content.cc:668 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "является Interop, а проект настроен как SMPTE." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:670 +#: src/lib/dcp_content.cc:672 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "является SMPTE, а проект настроен как Interop." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:771 +#: src/lib/dcp_content.cc:773 msgid "it overlaps other audio content." msgstr "перекрывает другой аудиоконтент." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:806 +#: src/lib/dcp_content.cc:808 msgid "it overlaps other text content." msgstr "перекрывает другой аудиоконтент." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:746 +#: src/lib/dcp_content.cc:748 msgid "it overlaps other video content." msgstr "перекрывает другой видеоконтент." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:701 +#: src/lib/dcp_content.cc:703 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." @@ -2371,7 +2375,7 @@ msgstr "" "режим частей фильма \"Разделять по видеоконтенту\"." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:736 +#: src/lib/dcp_content.cc:738 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "размер кадра видео в проекте отличается от размера видео DCP." @@ -2389,7 +2393,7 @@ msgid "name" msgstr "название" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:790 +#: src/lib/dcp_content.cc:792 msgid "" "one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2398,7 +2402,7 @@ msgstr "" "быть перезаписан." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:784 +#: src/lib/dcp_content.cc:786 msgid "" "one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2466,7 +2470,7 @@ msgstr "" "{} не удалось открыть файл {} ({}). Возможно, он не существует или имеет " "неожиданный формат." -#: src/lib/film.cc:1794 +#: src/lib/film.cc:1830 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " @@ -2475,7 +2479,7 @@ msgstr "" "{} пришлось изменить ваши настройки DCP как OV. Пожалуйста, проверьте эти " "настройки, чтобы убедиться, что это то, чего вы хотите." -#: src/lib/film.cc:1760 +#: src/lib/film.cc:1796 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " @@ -2484,7 +2488,7 @@ msgstr "" "{} пришлось изменить ваши настройки. Теперь частота кадров фильма " "соответствует вашему контенту Atmos." -#: src/lib/film.cc:1807 +#: src/lib/film.cc:1843 #, fuzzy, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " @@ -2493,7 +2497,7 @@ msgstr "" "% 1 пришлось удалить одну из ваших пользовательских границ, так как она " "больше не находится внутри фильма." -#: src/lib/film.cc:1805 +#: src/lib/film.cc:1841 #, fuzzy, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2507,7 +2511,7 @@ msgstr "" msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off." msgstr "{} больше не поддерживает фильтр `{}', поэтому он был выключен." -#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1249 +#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1247 #, c++-format msgid "{} notification" msgstr "{} уведомление" @@ -2517,6 +2521,12 @@ msgstr "{} уведомление" msgid "{}; {}/{} frames" msgstr "{}; {}/{} кадров" +#~ msgid "Computing digest" +#~ msgstr "Проверка целостности" + +#~ msgid "P3" +#~ msgstr "P3" + #~ msgid "container" #~ msgstr "контейнер" diff --git a/src/lib/po/sk_SK.po b/src/lib/po/sk_SK.po index 3e10c17da..afe76ee58 100644 --- a/src/lib/po/sk_SK.po +++ b/src/lib/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" msgid " on {}" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1274 +#: src/lib/config.cc:1272 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "" "Size: $SIZE\n" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1252 +#: src/lib/config.cc:1250 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "nemôže obsahovať lomky" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "Nemôžem spracovať formát pixelu {} počas {}" -#: src/lib/film.cc:1903 +#: src/lib/film.cc:1939 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" @@ -496,10 +496,6 @@ msgstr "Farebný priestor" msgid "Combine DCPs" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:173 -msgid "Computing digest" -msgstr "Počítam zhrnutie" - #: src/lib/writer.cc:522 #, fuzzy msgid "Computing digests" @@ -723,7 +719,7 @@ msgstr "Nemôžem otvoriť ZIP súbor" msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "Nemôžem otvoriť ZIP súbor" -#: src/lib/config.cc:1176 +#: src/lib/config.cc:1174 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden." @@ -783,12 +779,12 @@ msgstr "Flat" msgid "DCI Scope" msgstr "Scope (2.39:1)" -#: src/lib/film.cc:2011 +#: src/lib/film.cc:2047 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "DBP" -#: src/lib/film.cc:2008 +#: src/lib/film.cc:2044 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "" @@ -811,19 +807,19 @@ msgstr "DCP bude bežať na %.1f%% obsahu videa.\n" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "DCP bude používať každý druhý frame obsahu \n" -#: src/lib/film.cc:1820 +#: src/lib/film.cc:1856 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1824 +#: src/lib/film.cc:1860 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1828 +#: src/lib/film.cc:1864 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -838,7 +834,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacing" -#: src/lib/config.cc:1237 +#: src/lib/config.cc:1235 #, fuzzy, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -1002,12 +998,12 @@ msgstr "Chyba pri posielaní emailu ({})" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "meno" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 #, fuzzy msgid "Filenames" msgstr "meno" @@ -1030,7 +1026,7 @@ msgstr "Dĺžka videa" msgid "Formatting drive" msgstr "Počítam zhrnutie" -#: src/lib/content.cc:469 +#: src/lib/content.cc:465 #, fuzzy msgid "Frame rate" msgstr "Frame rate videa (počet obrázkov za sekundu)" @@ -1153,7 +1149,7 @@ msgstr "Neviem, čo zapríčinilo túto chybu." msgid "JEDEC P22" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1234 +#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1232 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM donáška: $CPL_NAME" @@ -1239,19 +1235,19 @@ msgstr "Mid-side dekóder" msgid "Misc" msgstr "Rôzne" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:193 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:194 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Počet zvukových kanálov sa nezhoduje v DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:201 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:202 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Vzorkovací kmitočet zvuku sa nezhoduje v DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:162 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Nezhoduje sa počet obrázkov za sekundu v DPC" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:169 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:170 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Nehoduje sa veľkosť videa v DCO" @@ -1348,9 +1344,17 @@ msgstr "Málo pamäte" msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "Overcomplete wavelet denoiser" +#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +msgid "P3 D60 (~6000K)" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +msgid "P3 D65 (~6500K)" +msgstr "" + #: src/lib/colour_conversion.cc:291 -msgid "P3" -msgstr "P3" +msgid "P3 DCI (~6300K)" +msgstr "" #: src/lib/util.cc:1137 #, c++-format @@ -1367,7 +1371,7 @@ msgstr "Policy" msgid "Premultiply alpha channel" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:478 +#: src/lib/content.cc:474 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "" @@ -1404,12 +1408,12 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Prístupnosť" -#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +#: src/lib/colour_conversion.cc:294 #, fuzzy msgid "Rec. 1886" msgstr "Rec. 601 (SD)" -#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +#: src/lib/colour_conversion.cc:295 #, fuzzy msgid "Rec. 2020" msgstr "Rec. 601 (SD)" @@ -1450,7 +1454,7 @@ msgstr "" msgid "Rs" msgstr "Rs" -#: src/lib/colour_conversion.cc:294 +#: src/lib/colour_conversion.cc:296 msgid "S-Gamut3/S-Log3" msgstr "" @@ -1750,7 +1754,7 @@ msgid "" "systems support your chosen DCP rate." msgstr "" -#: src/lib/dcp_content.cc:721 +#: src/lib/dcp_content.cc:723 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "" @@ -1797,7 +1801,7 @@ msgid "" "the content and choosing \"Add KDM\"." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:555 +#: src/lib/film.cc:557 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with a newer version of {}, and it cannot be loaded " @@ -1806,7 +1810,7 @@ msgstr "" "Tento film bol vytvorený novšou verziou DCP-o-matic, a nemôže byť načítaný " "touto verziou. Prepáčte !" -#: src/lib/film.cc:536 +#: src/lib/film.cc:538 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with an older version of {}, and unfortunately it " @@ -1906,7 +1910,7 @@ msgstr "Upmix R" msgid "VI" msgstr "VI" -#: src/lib/verify_dcp_job.cc:62 +#: src/lib/verify_dcp_job.cc:80 msgid "Verify DCP" msgstr "" @@ -1992,7 +1996,7 @@ msgid "" "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1757 +#: src/lib/film.cc:1793 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2163,7 +2167,7 @@ msgstr "chyba počas async_read ({})" msgid "error during async_write ({})" msgstr "chyba počas async_write ({})" -#: src/lib/content.cc:471 src/lib/content.cc:480 +#: src/lib/content.cc:467 src/lib/content.cc:476 msgid "frames per second" msgstr "obrázky za sekundu" @@ -2173,11 +2177,11 @@ msgid "h" msgstr "h" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:678 +#: src/lib/dcp_content.cc:680 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "" -#: src/lib/dcp_content.cc:760 +#: src/lib/dcp_content.cc:762 #, c++-format msgid "" "it has a different number of audio channels than the project; set the " @@ -2185,51 +2189,51 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:796 +#: src/lib/dcp_content.cc:798 msgid "" "it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:731 +#: src/lib/dcp_content.cc:733 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:728 +#: src/lib/dcp_content.cc:730 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:666 +#: src/lib/dcp_content.cc:668 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:670 +#: src/lib/dcp_content.cc:672 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:771 +#: src/lib/dcp_content.cc:773 #, fuzzy msgid "it overlaps other audio content." msgstr "Už sa tu nachádza iný zvuk, ktorý sa prekrýva s DCP; zmaže ho." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:806 +#: src/lib/dcp_content.cc:808 #, fuzzy msgid "it overlaps other text content." msgstr "Už sa tu nachádza iný zvuk, ktorý sa prekrýva s DCP; zmaže ho." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:746 +#: src/lib/dcp_content.cc:748 #, fuzzy msgid "it overlaps other video content." msgstr "Už sa tu nachádza iné video, ktoré sa prekrýva s DCP; zmaže ho." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:701 +#: src/lib/dcp_content.cc:703 #, fuzzy msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " @@ -2239,7 +2243,7 @@ msgstr "" "podľa obsahu videa'." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:736 +#: src/lib/dcp_content.cc:738 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "" @@ -2257,14 +2261,14 @@ msgid "name" msgstr "meno" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:790 +#: src/lib/dcp_content.cc:792 msgid "" "one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" "written." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:784 +#: src/lib/dcp_content.cc:786 msgid "" "one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2330,28 +2334,28 @@ msgstr "" "DCP-o-matic nemohol otvoriť {}. Možno, že súbor neexistuje alebo nie je " "podporovaný." -#: src/lib/film.cc:1794 +#: src/lib/film.cc:1830 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " "those settings to make sure they are what you want." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1760 +#: src/lib/film.cc:1796 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " "that of your Atmos content." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1807 +#: src/lib/film.cc:1843 #, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " "within the film." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1805 +#: src/lib/film.cc:1841 #, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2363,7 +2367,7 @@ msgstr "" msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `{}' filter, takže filter bude vypnutý." -#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1249 +#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1247 #, c++-format msgid "{} notification" msgstr "" @@ -2373,6 +2377,12 @@ msgstr "" msgid "{}; {}/{} frames" msgstr "" +#~ msgid "Computing digest" +#~ msgstr "Počítam zhrnutie" + +#~ msgid "P3" +#~ msgstr "P3" + #~ msgid "container" #~ msgstr "kontajner" diff --git a/src/lib/po/sl_SI.po b/src/lib/po/sl_SI.po index 06a7fbecd..edc64b82b 100644 --- a/src/lib/po/sl_SI.po +++ b/src/lib/po/sl_SI.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 16:15+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on {}" msgstr " na {}" -#: src/lib/config.cc:1274 +#: src/lib/config.cc:1272 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Dolžina: $LENGTH\n" "Velikost: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1252 +#: src/lib/config.cc:1250 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Ne sme vsebovati poševnic" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "Formata slikovne točke {} ni mogoče procesirati med {}" -#: src/lib/film.cc:1903 +#: src/lib/film.cc:1939 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "KDM ni mogoče narediti, ker ta projekt ni šifriran." @@ -534,10 +534,6 @@ msgstr "Barvni prostor" msgid "Combine DCPs" msgstr "Združi DCP-je" -#: src/lib/content.cc:173 -msgid "Computing digest" -msgstr "Računanje povzetka" - #: src/lib/writer.cc:522 msgid "Computing digests" msgstr "Računanje povzetkov" @@ -767,7 +763,7 @@ msgstr "Ni bilo mogoče odpreti prenesene datoteke ZIP" msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "Ni bilo mogoče odpreti prenesene datoteke ZIP ({}:{}: {})" -#: src/lib/config.cc:1176 +#: src/lib/config.cc:1174 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke za pisanje" @@ -824,12 +820,12 @@ msgstr "DCI, ploski (flat)" msgid "DCI Scope" msgstr "DCI, ukrivljeni (scope)" -#: src/lib/film.cc:2011 +#: src/lib/film.cc:2047 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "DBP" -#: src/lib/film.cc:2008 +#: src/lib/film.cc:2044 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "" @@ -851,19 +847,19 @@ msgstr "DCP bo predvajan pri %.1f%% hitrosti vsebine.\n" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "DCP bo uporabil vsako drugo sličico vsebine.\n" -#: src/lib/film.cc:1820 +#: src/lib/film.cc:1856 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1824 +#: src/lib/film.cc:1860 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1828 +#: src/lib/film.cc:1864 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -878,7 +874,7 @@ msgstr "Datasat AP20 ali AP25" msgid "De-interlacing" msgstr "Razpletanje" -#: src/lib/config.cc:1237 +#: src/lib/config.cc:1235 #, fuzzy, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -1034,11 +1030,11 @@ msgstr "Pošiljanje e-pošte je spodletelo" msgid "Feature" msgstr "Celovečerni film" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filenames" msgstr "Imena datotek" @@ -1059,7 +1055,7 @@ msgstr "Iskanje dolžine" msgid "Formatting drive" msgstr "Računanje povzetka" -#: src/lib/content.cc:469 +#: src/lib/content.cc:465 msgid "Frame rate" msgstr "Hitrost sličic" @@ -1184,7 +1180,7 @@ msgstr "Ni znano, kaj je povzročilo to napako." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1234 +#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1232 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Dostava KDM: $CPL_NAME" @@ -1270,19 +1266,19 @@ msgstr "Srednje-stranski dekodirnik" msgid "Misc" msgstr "Razno" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:193 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:194 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Neskladno število zvočnih kanalov v DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:201 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:202 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Neskladne mere vzorčenja zvoka v DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:162 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Neskladna hitrost v sličicah v DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:169 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:170 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Neskladna velikost videa v DCP" @@ -1383,9 +1379,17 @@ msgstr "Zmanjkalo pomnilnika" msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "Nadpopoln razšumnik valčkov" +#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +msgid "P3 D60 (~6000K)" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +msgid "P3 D65 (~6500K)" +msgstr "" + #: src/lib/colour_conversion.cc:291 -msgid "P3" -msgstr "P3" +msgid "P3 DCI (~6300K)" +msgstr "" #: src/lib/util.cc:1137 #, c++-format @@ -1402,7 +1406,7 @@ msgstr "Politika" msgid "Premultiply alpha channel" msgstr "Vnaprej pomnoži kanal alfa" -#: src/lib/content.cc:478 +#: src/lib/content.cc:474 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Pripravljeno za hitrost video sličic" @@ -1439,11 +1443,11 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Ocena" -#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +#: src/lib/colour_conversion.cc:294 msgid "Rec. 1886" msgstr "Rec. 1886" -#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +#: src/lib/colour_conversion.cc:295 msgid "Rec. 2020" msgstr "Rec. 2020" @@ -1483,7 +1487,7 @@ msgstr "Zasukaj za 90° v SUK" msgid "Rs" msgstr "Rs (Ds)" -#: src/lib/colour_conversion.cc:294 +#: src/lib/colour_conversion.cc:296 msgid "S-Gamut3/S-Log3" msgstr "S-Gamut3/S-Log3" @@ -1824,7 +1828,7 @@ msgstr "" "DCP na takšno, ki je bližje vaši vsebini, pod pogojem, da ciljni sistemi " "projekcije podpirajo izbrano hitrost DCP." -#: src/lib/dcp_content.cc:721 +#: src/lib/dcp_content.cc:723 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "V tem DCP-ju ni videa" @@ -1880,7 +1884,7 @@ msgstr "" "Ta datoteka je KDM. KDM-je je treba dodati vsebini DCP vsebini tako, da z " "desno tipko miške kliknete vsebino in izberete »Dodaj KDM«." -#: src/lib/film.cc:555 +#: src/lib/film.cc:557 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with a newer version of {}, and it cannot be loaded " @@ -1889,7 +1893,7 @@ msgstr "" "Ta film je nastal z novejšo različico DCP-o-matic in ga ni mogoče naložiti v " "to različico. Oprostite!" -#: src/lib/film.cc:536 +#: src/lib/film.cc:538 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with an older version of {}, and unfortunately it " @@ -1987,7 +1991,7 @@ msgstr "Zmešaj navzgor R (D)" msgid "VI" msgstr "VI" -#: src/lib/verify_dcp_job.cc:62 +#: src/lib/verify_dcp_job.cc:80 msgid "Verify DCP" msgstr "Preveri DCP" @@ -2086,7 +2090,7 @@ msgstr "" "kakovost zvoka. Če nadaljujete, morate poslušati rezultat DCP v " "kinodvorani, da se prepričate, da je slišati dobro." -#: src/lib/film.cc:1757 +#: src/lib/film.cc:1793 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2279,7 +2283,7 @@ msgstr "napaka med async_read ({})" msgid "error during async_write ({})" msgstr "napaka med async_write ({})" -#: src/lib/content.cc:471 src/lib/content.cc:480 +#: src/lib/content.cc:467 src/lib/content.cc:476 msgid "frames per second" msgstr "sličic na sekundo" @@ -2289,11 +2293,11 @@ msgid "h" msgstr "u" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:678 +#: src/lib/dcp_content.cc:680 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "ima drugačno hitrost sličic kot film." -#: src/lib/dcp_content.cc:760 +#: src/lib/dcp_content.cc:762 #, c++-format msgid "" "it has a different number of audio channels than the project; set the " @@ -2301,7 +2305,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:796 +#: src/lib/dcp_content.cc:798 msgid "" "it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written." msgstr "" @@ -2309,45 +2313,45 @@ msgstr "" "napisi ponovno zapisani." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:731 +#: src/lib/dcp_content.cc:733 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "Je 2K, film pa 4K." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:728 +#: src/lib/dcp_content.cc:730 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "Je 4K, film pa 2K." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:666 +#: src/lib/dcp_content.cc:668 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "je Interop in film je nastavljen na SMPTE." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:670 +#: src/lib/dcp_content.cc:672 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "je SMPTE in film je nastavljen na Interop." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:771 +#: src/lib/dcp_content.cc:773 #, fuzzy msgid "it overlaps other audio content." msgstr "prekriva druge zvočne vsebine; odstranite drugo vsebino." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:806 +#: src/lib/dcp_content.cc:808 #, fuzzy msgid "it overlaps other text content." msgstr "prekriva druge zvočne vsebine; odstranite drugo vsebino." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:746 +#: src/lib/dcp_content.cc:748 #, fuzzy msgid "it overlaps other video content." msgstr "prekriva drugo video vsebino; odstranite drugo vsebino." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:701 +#: src/lib/dcp_content.cc:703 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." @@ -2356,7 +2360,7 @@ msgstr "" "kolutov na »razdeli po video vsebini«." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:736 +#: src/lib/dcp_content.cc:738 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "njegova velikost video sličice se razlikuje od velikosti v filmu." @@ -2374,7 +2378,7 @@ msgid "name" msgstr "ime" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:790 +#: src/lib/dcp_content.cc:792 msgid "" "one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2383,7 +2387,7 @@ msgstr "" "ponovno zapisati." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:784 +#: src/lib/dcp_content.cc:786 msgid "" "one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2451,7 +2455,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic ne more odpreti datoteke {} ({}). Morda ne obstaja ali pa je v " "nepričakovani obliki." -#: src/lib/film.cc:1794 +#: src/lib/film.cc:1830 #, fuzzy, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " @@ -2461,7 +2465,7 @@ msgstr "" "OV. Preglejte te nastavitve, da se prepričate, da so skladne z vašimi " "željami." -#: src/lib/film.cc:1760 +#: src/lib/film.cc:1796 #, fuzzy, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " @@ -2470,14 +2474,14 @@ msgstr "" "DCP-o-matic je moral spremeniti nastavitve, tako da je hitrost sličic filma " "enaka tisti vaše vsebine Atmos." -#: src/lib/film.cc:1807 +#: src/lib/film.cc:1843 #, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " "within the film." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1805 +#: src/lib/film.cc:1841 #, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2489,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic ne podpira več filtra »{}«, zato je bil izklopljen." -#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1249 +#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1247 #, fuzzy, c++-format msgid "{} notification" msgstr "E-poštno obvestilo" @@ -2499,6 +2503,12 @@ msgstr "E-poštno obvestilo" msgid "{}; {}/{} frames" msgstr "{}; {}/{} sličic" +#~ msgid "Computing digest" +#~ msgstr "Računanje povzetka" + +#~ msgid "P3" +#~ msgstr "P3" + #~ msgid "container" #~ msgstr "vsebnik" diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index 7b91ed05a..08911fcdf 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-28 14:46+0100\n" "Last-Translator: Mattias Mattsson <vitplister@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on {}" msgstr " på {}" -#: src/lib/config.cc:1274 +#: src/lib/config.cc:1272 #, fuzzy msgid "" "$CPL_NAME\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Speltid: $LENGTH\n" "Storlek: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1252 +#: src/lib/config.cc:1250 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Får inte innehålla snedstreck" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "Kan inte hantera pixelformat {} under {}" -#: src/lib/film.cc:1903 +#: src/lib/film.cc:1939 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Kan inte göra KDM eftersom projektet inte är krypterat." @@ -540,10 +540,6 @@ msgstr "Färgrymd" msgid "Combine DCPs" msgstr "Kombinera DCP:er" -#: src/lib/content.cc:173 -msgid "Computing digest" -msgstr "Beräknar hashsumma" - #: src/lib/writer.cc:522 msgid "Computing digests" msgstr "Beräknar hashsummor" @@ -774,7 +770,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna hämtad ZIP-fil" msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "Kunde inte öppna hämtad ZIP-fil" -#: src/lib/config.cc:1176 +#: src/lib/config.cc:1174 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Kunde inte öppna fil {} för skrivning ({})" @@ -831,12 +827,12 @@ msgstr "Flat" msgid "DCI Scope" msgstr "Scope" -#: src/lib/film.cc:2011 +#: src/lib/film.cc:2047 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "DBP" -#: src/lib/film.cc:2008 +#: src/lib/film.cc:2044 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "" @@ -858,19 +854,19 @@ msgstr "DCP:n kommer spelas upp i %.1f %% av källmaterialets hastighet.\n" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "DCP:n kommer använda varannan bild från källmaterialet.\n" -#: src/lib/film.cc:1820 +#: src/lib/film.cc:1856 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1824 +#: src/lib/film.cc:1860 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1828 +#: src/lib/film.cc:1864 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -885,7 +881,7 @@ msgstr "Datasat AP20 eller AP25" msgid "De-interlacing" msgstr "Avflätning" -#: src/lib/config.cc:1237 +#: src/lib/config.cc:1235 #, fuzzy, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -1044,11 +1040,11 @@ msgstr "Misslyckades att skicka e-post" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 #, fuzzy msgid "Filenames" msgstr "Filnamn" @@ -1070,7 +1066,7 @@ msgstr "Söker längd" msgid "Formatting drive" msgstr "Beräknar hashsumma" -#: src/lib/content.cc:469 +#: src/lib/content.cc:465 msgid "Frame rate" msgstr "Bildhastighet" @@ -1198,7 +1194,7 @@ msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1234 +#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1232 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME" @@ -1284,19 +1280,19 @@ msgstr "Mid-side decoder" msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:193 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:194 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Antalet ljudkanaler är inte enhetligt genom hela DCP:n" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:201 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:202 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Ljudspårets samplingsfrekvens är inte enhetlig genom hela DCP:n" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:162 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Bildhastigheten är inte enhetlig genom hela DCP:n" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:169 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:170 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Bildstorleken är inte enhetlig genom hela DCP:n" @@ -1396,9 +1392,17 @@ msgstr "Minnet slut" msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "Överkomplett wavelet-brusreducering" +#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +msgid "P3 D60 (~6000K)" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +msgid "P3 D65 (~6500K)" +msgstr "" + #: src/lib/colour_conversion.cc:291 -msgid "P3" -msgstr "P3" +msgid "P3 DCI (~6300K)" +msgstr "" #: src/lib/util.cc:1137 #, fuzzy, c++-format @@ -1417,7 +1421,7 @@ msgstr "Policy" msgid "Premultiply alpha channel" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:478 +#: src/lib/content.cc:474 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Förberedd för videobildshastighet" @@ -1454,11 +1458,11 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Rating" -#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +#: src/lib/colour_conversion.cc:294 msgid "Rec. 1886" msgstr "Rec. 1886" -#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +#: src/lib/colour_conversion.cc:295 msgid "Rec. 2020" msgstr "Rec. 2020" @@ -1498,7 +1502,7 @@ msgstr "Rotera 90 grader medurs" msgid "Rs" msgstr "Rs" -#: src/lib/colour_conversion.cc:294 +#: src/lib/colour_conversion.cc:296 msgid "S-Gamut3/S-Log3" msgstr "S-Gamut3/S-Log3" @@ -1832,7 +1836,7 @@ msgstr "" "att ange DCP:ns bildhastighet närmare källmaterialets, förutsatt att den " "tänkta utrustningen för uppspelning klarar den angivna bildhastigheten." -#: src/lib/dcp_content.cc:721 +#: src/lib/dcp_content.cc:723 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "Det finns inget bildspår i denna DCP" @@ -1885,7 +1889,7 @@ msgstr "" "Detta är en KDM. KDM:er ska läggas till DCP:er genom att högerklicka på " "källmaterialet och välja \"Lägg till KDM\"." -#: src/lib/film.cc:555 +#: src/lib/film.cc:557 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with a newer version of {}, and it cannot be loaded " @@ -1894,7 +1898,7 @@ msgstr "" "Denna film skapades i en nyare version av DCP-o-matic, och den kan inte " "öppnas i denna version. Förlåt!" -#: src/lib/film.cc:536 +#: src/lib/film.cc:538 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with an older version of {}, and unfortunately it " @@ -1994,7 +1998,7 @@ msgstr "Uppmixa R" msgid "VI" msgstr "VI" -#: src/lib/verify_dcp_job.cc:62 +#: src/lib/verify_dcp_job.cc:80 msgid "Verify DCP" msgstr "Verifiera DCP" @@ -2093,7 +2097,7 @@ msgstr "" "rekommenderas att du provlyssnar den färdiga DCP:n på biograf för att " "säkerställa att den låter bra." -#: src/lib/film.cc:1757 +#: src/lib/film.cc:1793 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2282,7 +2286,7 @@ msgstr "fel vid async_read ({})" msgid "error during async_write ({})" msgstr "fel vid async_write ({})" -#: src/lib/content.cc:471 src/lib/content.cc:480 +#: src/lib/content.cc:467 src/lib/content.cc:476 msgid "frames per second" msgstr "bilder per sekund" @@ -2292,11 +2296,11 @@ msgid "h" msgstr "tim" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:678 +#: src/lib/dcp_content.cc:680 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "den har en annan bildhastighet än filmen." -#: src/lib/dcp_content.cc:760 +#: src/lib/dcp_content.cc:762 #, c++-format msgid "" "it has a different number of audio channels than the project; set the " @@ -2304,51 +2308,51 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:796 +#: src/lib/dcp_content.cc:798 msgid "" "it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written." msgstr "den har en beskärning i början så dess undertitlar måste skrivas om." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:731 +#: src/lib/dcp_content.cc:733 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "den är i 2K men filmen är i 4K." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:728 +#: src/lib/dcp_content.cc:730 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "den är i 4K men filmen är i 2K." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:666 +#: src/lib/dcp_content.cc:668 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "den är i Interop men filmen är inställd att vara i SMPTE." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:670 +#: src/lib/dcp_content.cc:672 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "den är i SMPTE men filmen är inställd att vara i Interop." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:771 +#: src/lib/dcp_content.cc:773 #, fuzzy msgid "it overlaps other audio content." msgstr "den överlappar med annat ljud-källmaterial; ta bort detta." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:806 +#: src/lib/dcp_content.cc:808 #, fuzzy msgid "it overlaps other text content." msgstr "den överlappar med annat ljud-källmaterial; ta bort detta." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:746 +#: src/lib/dcp_content.cc:748 #, fuzzy msgid "it overlaps other video content." msgstr "den överlappar med annat video-källmaterial; ta bort detta." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:701 +#: src/lib/dcp_content.cc:703 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." @@ -2357,7 +2361,7 @@ msgstr "" "'dela upp enligt källmaterial'." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:736 +#: src/lib/dcp_content.cc:738 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "bildrutornas storlek skiljer sig från filmens." @@ -2376,7 +2380,7 @@ msgid "name" msgstr "namn" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:790 +#: src/lib/dcp_content.cc:792 msgid "" "one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2384,7 +2388,7 @@ msgstr "" "en av dess undertitlar har en icke-noll början så den måste skrivas om." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:784 +#: src/lib/dcp_content.cc:786 msgid "" "one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2451,7 +2455,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic kunde inte öppna {} ({}). Kanske finns inte filen eller har ett " "okänt format." -#: src/lib/film.cc:1794 +#: src/lib/film.cc:1830 #, fuzzy, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " @@ -2461,7 +2465,7 @@ msgstr "" "DCP:er som OV. Var vänlig kontrollera dessa inställningar så att det är " "korrekta." -#: src/lib/film.cc:1760 +#: src/lib/film.cc:1796 #, fuzzy, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " @@ -2470,14 +2474,14 @@ msgstr "" "DCP-o-matic var tvungen att ändra dina inställningar så att filmens " "bildhastighet är samma som för Atmos-innehållet." -#: src/lib/film.cc:1807 +#: src/lib/film.cc:1843 #, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " "within the film." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1805 +#: src/lib/film.cc:1841 #, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2489,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic stödjer inte längre '{}'-filtret, så det har inaktiverats." -#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1249 +#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1247 #, fuzzy, c++-format msgid "{} notification" msgstr "E-postmeddelande" @@ -2499,6 +2503,12 @@ msgstr "E-postmeddelande" msgid "{}; {}/{} frames" msgstr "" +#~ msgid "Computing digest" +#~ msgstr "Beräknar hashsumma" + +#~ msgid "P3" +#~ msgstr "P3" + #~ msgid "container" #~ msgstr "behållare" diff --git a/src/lib/po/tr_TR.po b/src/lib/po/tr_TR.po index 6d3ffb636..a1cabe861 100644 --- a/src/lib/po/tr_TR.po +++ b/src/lib/po/tr_TR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid " on {}" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1274 +#: src/lib/config.cc:1272 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "" "Size: $SIZE\n" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1252 +#: src/lib/config.cc:1250 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1903 +#: src/lib/film.cc:1939 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" @@ -472,10 +472,6 @@ msgstr "" msgid "Combine DCPs" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:173 -msgid "Computing digest" -msgstr "" - #: src/lib/writer.cc:522 msgid "Computing digests" msgstr "" @@ -679,7 +675,7 @@ msgstr "" msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1176 +#: src/lib/config.cc:1174 msgid "Could not open file for writing" msgstr "" @@ -736,11 +732,11 @@ msgstr "" msgid "DCI Scope" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:2011 +#: src/lib/film.cc:2047 msgid "DCP" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:2008 +#: src/lib/film.cc:2044 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "" @@ -762,19 +758,19 @@ msgstr "" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1820 +#: src/lib/film.cc:1856 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1824 +#: src/lib/film.cc:1860 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1828 +#: src/lib/film.cc:1864 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -789,7 +785,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1237 +#: src/lib/config.cc:1235 #, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -932,11 +928,11 @@ msgstr "" msgid "Feature" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filenames" msgstr "" @@ -956,7 +952,7 @@ msgstr "" msgid "Formatting drive" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:469 +#: src/lib/content.cc:465 msgid "Frame rate" msgstr "" @@ -1076,7 +1072,7 @@ msgstr "" msgid "JEDEC P22" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1234 +#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1232 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "" @@ -1161,19 +1157,19 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:193 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:194 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:201 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:202 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:162 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:169 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:170 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "" @@ -1268,8 +1264,16 @@ msgstr "" msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "" +#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +msgid "P3 D60 (~6000K)" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +msgid "P3 D65 (~6500K)" +msgstr "" + #: src/lib/colour_conversion.cc:291 -msgid "P3" +msgid "P3 DCI (~6300K)" msgstr "" #: src/lib/util.cc:1137 @@ -1287,7 +1291,7 @@ msgstr "" msgid "Premultiply alpha channel" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:478 +#: src/lib/content.cc:474 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "" @@ -1323,11 +1327,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +#: src/lib/colour_conversion.cc:294 msgid "Rec. 1886" msgstr "" -#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +#: src/lib/colour_conversion.cc:295 msgid "Rec. 2020" msgstr "" @@ -1367,7 +1371,7 @@ msgstr "" msgid "Rs" msgstr "" -#: src/lib/colour_conversion.cc:294 +#: src/lib/colour_conversion.cc:296 msgid "S-Gamut3/S-Log3" msgstr "" @@ -1660,7 +1664,7 @@ msgid "" "systems support your chosen DCP rate." msgstr "" -#: src/lib/dcp_content.cc:721 +#: src/lib/dcp_content.cc:723 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "" @@ -1703,14 +1707,14 @@ msgid "" "the content and choosing \"Add KDM\"." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:555 +#: src/lib/film.cc:557 #, c++-format msgid "" "This film was created with a newer version of {}, and it cannot be loaded " "into this version. Sorry!" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:536 +#: src/lib/film.cc:538 #, c++-format msgid "" "This film was created with an older version of {}, and unfortunately it " @@ -1805,7 +1809,7 @@ msgstr "" msgid "VI" msgstr "" -#: src/lib/verify_dcp_job.cc:62 +#: src/lib/verify_dcp_job.cc:80 msgid "Verify DCP" msgstr "" @@ -1890,7 +1894,7 @@ msgid "" "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1757 +#: src/lib/film.cc:1793 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2060,7 +2064,7 @@ msgstr "" msgid "error during async_write ({})" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:471 src/lib/content.cc:480 +#: src/lib/content.cc:467 src/lib/content.cc:476 msgid "frames per second" msgstr "" @@ -2070,11 +2074,11 @@ msgid "h" msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:678 +#: src/lib/dcp_content.cc:680 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "" -#: src/lib/dcp_content.cc:760 +#: src/lib/dcp_content.cc:762 #, c++-format msgid "" "it has a different number of audio channels than the project; set the " @@ -2082,55 +2086,55 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:796 +#: src/lib/dcp_content.cc:798 msgid "" "it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:731 +#: src/lib/dcp_content.cc:733 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:728 +#: src/lib/dcp_content.cc:730 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:666 +#: src/lib/dcp_content.cc:668 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:670 +#: src/lib/dcp_content.cc:672 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:771 +#: src/lib/dcp_content.cc:773 msgid "it overlaps other audio content." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:806 +#: src/lib/dcp_content.cc:808 msgid "it overlaps other text content." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:746 +#: src/lib/dcp_content.cc:748 msgid "it overlaps other video content." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:701 +#: src/lib/dcp_content.cc:703 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:736 +#: src/lib/dcp_content.cc:738 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "" @@ -2148,14 +2152,14 @@ msgid "name" msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:790 +#: src/lib/dcp_content.cc:792 msgid "" "one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" "written." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:784 +#: src/lib/dcp_content.cc:786 msgid "" "one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2219,28 +2223,28 @@ msgid "" "unexpected format." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1794 +#: src/lib/film.cc:1830 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " "those settings to make sure they are what you want." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1760 +#: src/lib/film.cc:1796 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " "that of your Atmos content." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1807 +#: src/lib/film.cc:1843 #, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " "within the film." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1805 +#: src/lib/film.cc:1841 #, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2252,7 +2256,7 @@ msgstr "" msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1249 +#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1247 #, c++-format msgid "{} notification" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/uk_UA.po b/src/lib/po/uk_UA.po index afdef02c4..c0cf36e54 100644 --- a/src/lib/po/uk_UA.po +++ b/src/lib/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:32+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Українська\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on {}" msgstr " на {}" -#: src/lib/config.cc:1274 +#: src/lib/config.cc:1272 #, fuzzy msgid "" "$CPL_NAME\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "Тривалість: $LENGTH\n" "Розмір: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1252 +#: src/lib/config.cc:1250 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Не може містити слеші" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "Неможливо обробити формат пікселя {} під час {}" -#: src/lib/film.cc:1903 +#: src/lib/film.cc:1939 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Не можна створити KDM так як цей проект не зашифрований." @@ -509,10 +509,6 @@ msgstr "Кольорова палітра" msgid "Combine DCPs" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:173 -msgid "Computing digest" -msgstr "Перевірка цілостності" - #: src/lib/writer.cc:522 msgid "Computing digests" msgstr "Перевірка цілостності" @@ -742,7 +738,7 @@ msgstr "Не вдалося відкрити завантажений ZIP-арх msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "Не вдалося відкрити завантажений ZIP-архів" -#: src/lib/config.cc:1176 +#: src/lib/config.cc:1174 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "не вдалося відкрити файл {} для запису ({})" @@ -800,12 +796,12 @@ msgstr "DCI Flat" msgid "DCI Scope" msgstr "DCI Scope" -#: src/lib/film.cc:2011 +#: src/lib/film.cc:2047 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "DBP" -#: src/lib/film.cc:2008 +#: src/lib/film.cc:2044 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "" @@ -827,19 +823,19 @@ msgstr "DCP буде програватися на %.1f%% від швидкос msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "DCP буде використовувати кажний другий кадр контенту.\n" -#: src/lib/film.cc:1820 +#: src/lib/film.cc:1856 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1824 +#: src/lib/film.cc:1860 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1828 +#: src/lib/film.cc:1864 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -854,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Деинтерлейсинг" -#: src/lib/config.cc:1237 +#: src/lib/config.cc:1235 #, fuzzy, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -1018,11 +1014,11 @@ msgstr "Помилка відправки email ({})" msgid "Feature" msgstr "FTR (Фільм)" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filename" msgstr "Ім`я файлу" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 #, fuzzy msgid "Filenames" msgstr "Ім`я файлу" @@ -1044,7 +1040,7 @@ msgstr "Расчет длительности" msgid "Formatting drive" msgstr "Перевірка цілостності" -#: src/lib/content.cc:469 +#: src/lib/content.cc:465 msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадрів" @@ -1164,7 +1160,7 @@ msgstr "Невідомо, що викликало цю помилку." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1234 +#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1232 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Призначення KDM: $CPL_NAME" @@ -1250,19 +1246,19 @@ msgstr "Mid-side декодер" msgid "Misc" msgstr "Різне" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:193 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:194 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Невідповідна кількість аудіоканалів в DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:201 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:202 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Невідповідність частоти дискретизації аудіо в DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:162 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Невідповідність частоти кадрів в DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:169 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:170 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Невідповідність розміру відео в DCP" @@ -1361,9 +1357,17 @@ msgstr "Недостатньо пам'яті (Out of memory)" msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "Надповне придушення шуму невеликої хвилі" +#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +msgid "P3 D60 (~6000K)" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +msgid "P3 D65 (~6500K)" +msgstr "" + #: src/lib/colour_conversion.cc:291 -msgid "P3" -msgstr "P3" +msgid "P3 DCI (~6300K)" +msgstr "" #: src/lib/util.cc:1137 #, c++-format @@ -1380,7 +1384,7 @@ msgstr "POL (Стратегічний)" msgid "Premultiply alpha channel" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:478 +#: src/lib/content.cc:474 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Підготовлене для частоти кадрів відео" @@ -1417,11 +1421,11 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "RTG (Рейтинг)" -#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +#: src/lib/colour_conversion.cc:294 msgid "Rec. 1886" msgstr "Rec. 1886" -#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +#: src/lib/colour_conversion.cc:295 msgid "Rec. 2020" msgstr "Rec. 2020" @@ -1461,7 +1465,7 @@ msgstr "Повернути на 90º по часовій стрілці" msgid "Rs" msgstr "Rs" -#: src/lib/colour_conversion.cc:294 +#: src/lib/colour_conversion.cc:296 msgid "S-Gamut3/S-Log3" msgstr "S-Gamut3/S-Log3" @@ -1766,7 +1770,7 @@ msgstr "" "вашого контенту, при умові, що ваша цільова проекційна система підтримує " "обрану вами швидкість DCP." -#: src/lib/dcp_content.cc:721 +#: src/lib/dcp_content.cc:723 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "У даному DCP немає відео" @@ -1817,7 +1821,7 @@ msgstr "" "Цей файл - ключ (KDM). Ключі додаються до DCP натисканням правої клавіші на " "контент і вибором «Додати KDM» у контекстному меню." -#: src/lib/film.cc:555 +#: src/lib/film.cc:557 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with a newer version of {}, and it cannot be loaded " @@ -1826,7 +1830,7 @@ msgstr "" "Проект був створений більш новою версією DCP-o-matic і не може бути " "завантажений цією версією. Вибачте!" -#: src/lib/film.cc:536 +#: src/lib/film.cc:538 #, fuzzy, c++-format msgid "" "This film was created with an older version of {}, and unfortunately it " @@ -1926,7 +1930,7 @@ msgstr "Перевторити П" msgid "VI" msgstr "VI" -#: src/lib/verify_dcp_job.cc:62 +#: src/lib/verify_dcp_job.cc:80 msgid "Verify DCP" msgstr "Перевірити DCP" @@ -2025,7 +2029,7 @@ msgstr "" "продовжите, ви маєте прослухати отриманий DCP у кінотеатрі, щоб впевнитись, " "що він звучить добре." -#: src/lib/film.cc:1757 +#: src/lib/film.cc:1793 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2209,7 +2213,7 @@ msgstr "помилка під час async_read ({})" msgid "error during async_write ({})" msgstr "помилка під час async_write ({})" -#: src/lib/content.cc:471 src/lib/content.cc:480 +#: src/lib/content.cc:467 src/lib/content.cc:476 msgid "frames per second" msgstr "кадра(ів) в секунду" @@ -2219,12 +2223,12 @@ msgid "h" msgstr "г" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:678 +#: src/lib/dcp_content.cc:680 #, fuzzy msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "частота кадрів проекту відрізняється від частоти кадрів DCP." -#: src/lib/dcp_content.cc:760 +#: src/lib/dcp_content.cc:762 #, c++-format msgid "" "it has a different number of audio channels than the project; set the " @@ -2232,53 +2236,53 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:796 +#: src/lib/dcp_content.cc:798 msgid "" "it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:731 +#: src/lib/dcp_content.cc:733 #, fuzzy msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "є Interop , а проект настроений як SMPTE." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:728 +#: src/lib/dcp_content.cc:730 #, fuzzy msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "є Interop , а проект настроений як SMPTE." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:666 +#: src/lib/dcp_content.cc:668 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "є Interop , а проект настроений як SMPTE." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:670 +#: src/lib/dcp_content.cc:672 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "є SMPTE, а проект настроений як Interop." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:771 +#: src/lib/dcp_content.cc:773 #, fuzzy msgid "it overlaps other audio content." msgstr "перекриває інший аудіо-контент; приберіть інший аудіо-контент." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:806 +#: src/lib/dcp_content.cc:808 #, fuzzy msgid "it overlaps other text content." msgstr "перекриває інший аудіо-контент; приберіть інший аудіо-контент." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:746 +#: src/lib/dcp_content.cc:748 #, fuzzy msgid "it overlaps other video content." msgstr "перекриває інший відео-контент; приберіть інший відео-контент." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:701 +#: src/lib/dcp_content.cc:703 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." @@ -2287,7 +2291,7 @@ msgstr "" "бобін «Розділяти по відео-контенту»." #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:736 +#: src/lib/dcp_content.cc:738 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "розмір кадру відео у проекті відрізняється вид розміру відео DCP." @@ -2305,14 +2309,14 @@ msgid "name" msgstr "назва" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:790 +#: src/lib/dcp_content.cc:792 msgid "" "one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" "written." msgstr "" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:784 +#: src/lib/dcp_content.cc:786 msgid "" "one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2378,28 +2382,28 @@ msgstr "" "DCP-o-matic не вдалося відкрити файл {} ({}). Можливо він не існує або має " "неочікуваний формат." -#: src/lib/film.cc:1794 +#: src/lib/film.cc:1830 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " "those settings to make sure they are what you want." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1760 +#: src/lib/film.cc:1796 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " "that of your Atmos content." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1807 +#: src/lib/film.cc:1843 #, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " "within the film." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1805 +#: src/lib/film.cc:1841 #, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2411,7 +2415,7 @@ msgstr "" msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic більше не підтримує фильтр `{}', тому він був вимкнений." -#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1249 +#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1247 #, fuzzy, c++-format msgid "{} notification" msgstr "E-mail повідомлення" @@ -2421,6 +2425,12 @@ msgstr "E-mail повідомлення" msgid "{}; {}/{} frames" msgstr "" +#~ msgid "Computing digest" +#~ msgstr "Перевірка цілостності" + +#~ msgid "P3" +#~ msgstr "P3" + #~ msgid "container" #~ msgstr "контейнер" diff --git a/src/lib/po/zh_CN.po b/src/lib/po/zh_CN.po index 26c8388b2..e1b91ea45 100644 --- a/src/lib/po/zh_CN.po +++ b/src/lib/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-05 13:31+0800\n" "Last-Translator: Dian Li <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on {}" msgstr " 于 {}" -#: src/lib/config.cc:1274 +#: src/lib/config.cc:1272 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "长度: $LENGTH\n" "大小: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1252 +#: src/lib/config.cc:1250 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$任务名称: $JOB_STATUS" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "不能包含斜杠" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "在 {} 不能处理图片格式 {}" -#: src/lib/film.cc:1903 +#: src/lib/film.cc:1939 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "不能生成KDM,因为项目没有被加密。" @@ -521,10 +521,6 @@ msgstr "色彩空间" msgid "Combine DCPs" msgstr "合并 DCP" -#: src/lib/content.cc:173 -msgid "Computing digest" -msgstr "计算Hash值中" - #: src/lib/writer.cc:522 msgid "Computing digests" msgstr "计算Hash值中" @@ -730,7 +726,7 @@ msgstr "无法打开下载的zip文件" msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "无法打开下载的zip文件 ({}:{}: {})" -#: src/lib/config.cc:1176 +#: src/lib/config.cc:1174 msgid "Could not open file for writing" msgstr "无法执行写入,目标文件无法打开" @@ -787,11 +783,11 @@ msgstr "DCI Flat(遮幅/1.77/1.78/1.85)" msgid "DCI Scope" msgstr "DCI Scope(宽银幕/2.35/2.39)" -#: src/lib/film.cc:2011 +#: src/lib/film.cc:2047 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/lib/film.cc:2008 +#: src/lib/film.cc:2044 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "DCP (via {})" @@ -813,7 +809,7 @@ msgstr "DCP队列将在速度 %.1f%% 下运行。\n" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "将使用隔帧打包DCP。\n" -#: src/lib/film.cc:1820 +#: src/lib/film.cc:1856 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." @@ -821,13 +817,13 @@ msgstr "" "DCP-o-matic必须将您的容器设置为1920x1080,因为它是唯一可以用于MPEG2编码的容" "器。" -#: src/lib/film.cc:1824 +#: src/lib/film.cc:1860 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." msgstr "DCP-o-matic必须将您的电影设置为2D,因为MPEG2编码尚不支持3D。" -#: src/lib/film.cc:1828 +#: src/lib/film.cc:1864 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -844,7 +840,7 @@ msgstr "数据来自AP20或AP25" msgid "De-interlacing" msgstr "去除隔行" -#: src/lib/config.cc:1237 +#: src/lib/config.cc:1235 #, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -999,11 +995,11 @@ msgstr "电子邮件发送失败" msgid "Feature" msgstr "正片" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filename" msgstr "文件名" -#: src/lib/content.cc:459 +#: src/lib/content.cc:455 msgid "Filenames" msgstr "文件名" @@ -1023,7 +1019,7 @@ msgstr "定位长度" msgid "Formatting drive" msgstr "格式化驱动器中" -#: src/lib/content.cc:469 +#: src/lib/content.cc:465 msgid "Frame rate" msgstr "帧率" @@ -1147,7 +1143,7 @@ msgstr "未知原因错误。{}" msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1234 +#: src/lib/config.cc:427 src/lib/config.cc:1232 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "发行KDM: $CPL_NAME" @@ -1233,19 +1229,19 @@ msgstr "中置解码" msgid "Misc" msgstr "其他" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:193 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:194 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "DCP中的音频通道数不匹配" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:201 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:202 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "DCP中的音频采样率不匹配" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:162 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:163 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "DCP中的帧率不匹配" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:169 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:170 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "DCP中的视频分辨率不匹配" @@ -1340,9 +1336,17 @@ msgstr "内存不足" msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "小波降噪" +#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +msgid "P3 D60 (~6000K)" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +msgid "P3 D65 (~6500K)" +msgstr "" + #: src/lib/colour_conversion.cc:291 -msgid "P3" -msgstr "P3" +msgid "P3 DCI (~6300K)" +msgstr "" #: src/lib/util.cc:1137 #, c++-format @@ -1359,7 +1363,7 @@ msgstr "政策相关" msgid "Premultiply alpha channel" msgstr "预乘alpha通道" -#: src/lib/content.cc:478 +#: src/lib/content.cc:474 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "准备视频帧率" @@ -1396,11 +1400,11 @@ msgstr "颜色模式 RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "分级" -#: src/lib/colour_conversion.cc:292 +#: src/lib/colour_conversion.cc:294 msgid "Rec. 1886" msgstr "Rec. 1886" -#: src/lib/colour_conversion.cc:293 +#: src/lib/colour_conversion.cc:295 msgid "Rec. 2020" msgstr "Rec. 2020" @@ -1440,7 +1444,7 @@ msgstr "顺时针旋转90°" msgid "Rs" msgstr "右环绕" -#: src/lib/colour_conversion.cc:294 +#: src/lib/colour_conversion.cc:296 msgid "S-Gamut3/S-Log3" msgstr "索尼S-Gamut3/S-Log3" @@ -1767,7 +1771,7 @@ msgstr "" "调低得多或高得多的音调播放。建议将DCP帧速率设置为更接近您的内容,前提是您的目" "标投影系统支持您选择的DCP速率。" -#: src/lib/dcp_content.cc:721 +#: src/lib/dcp_content.cc:723 msgid "There is no video in this DCP" msgstr "DCP中不包含视频画面" @@ -1816,14 +1820,14 @@ msgstr "" "这是一个KDM密钥文件。KDM密钥文件可以通过在你的DCP包上右键,点击“添加KDM文件”" "添加到DCP中。" -#: src/lib/film.cc:555 +#: src/lib/film.cc:557 #, c++-format msgid "" "This film was created with a newer version of {}, and it cannot be loaded " "into this version. Sorry!" msgstr "这一工程文件是使用新版 {} 创建的,无法被这一版本的软件加载。抱歉!" -#: src/lib/film.cc:536 +#: src/lib/film.cc:538 #, c++-format msgid "" "This film was created with an older version of {}, and unfortunately it " @@ -1920,7 +1924,7 @@ msgstr "上变换混音(右)" msgid "VI" msgstr "视力障碍" -#: src/lib/verify_dcp_job.cc:62 +#: src/lib/verify_dcp_job.cc:80 msgid "Verify DCP" msgstr "验证DCP" @@ -2013,7 +2017,7 @@ msgstr "" "你用的是 {} 双声道转5.1环绕声的上混音器。这是实验性的功能,可能导致音频质量变" "差。如果你继续,你应该在影院试听完成的DCP声音以确认。" -#: src/lib/film.cc:1757 +#: src/lib/film.cc:1793 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2195,7 +2199,7 @@ msgstr "在async读取时出现错误 ({})" msgid "error during async_write ({})" msgstr "在async写入时出现错误 ({})" -#: src/lib/content.cc:471 src/lib/content.cc:480 +#: src/lib/content.cc:467 src/lib/content.cc:476 msgid "frames per second" msgstr "每秒帧数" @@ -2205,11 +2209,11 @@ msgid "h" msgstr "小时" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:678 +#: src/lib/dcp_content.cc:680 msgid "it has a different frame rate to the film." msgstr "它的帧率与影片不一致。" -#: src/lib/dcp_content.cc:760 +#: src/lib/dcp_content.cc:762 #, c++-format msgid "" "it has a different number of audio channels than the project; set the " @@ -2217,48 +2221,48 @@ msgid "" msgstr "它的音频通道数量与项目不同;将项目设置为具有 {} 个通道。" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:796 +#: src/lib/dcp_content.cc:798 msgid "" "it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written." msgstr "当前内容有修剪,所以字幕或隐藏字幕必须重写。" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:731 +#: src/lib/dcp_content.cc:733 msgid "it is 2K and the film is 4K." msgstr "它是 2K 分辨率,而影片是 4K。" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:728 +#: src/lib/dcp_content.cc:730 msgid "it is 4K and the film is 2K." msgstr "它是 4K 分辨率,而影片是 2K。" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:666 +#: src/lib/dcp_content.cc:668 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE." msgstr "它是Interop类型,而实际打包类型是 SMPTE。" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:670 +#: src/lib/dcp_content.cc:672 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop." msgstr "它是SMPTE类型,而实际打包类型是 Interop。" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:771 +#: src/lib/dcp_content.cc:773 msgid "it overlaps other audio content." msgstr "与其他音频内容重叠。" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:806 +#: src/lib/dcp_content.cc:808 msgid "it overlaps other text content." msgstr "与其他文本内容重叠。" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:746 +#: src/lib/dcp_content.cc:748 msgid "it overlaps other video content." msgstr "与其他视频内容重叠。" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:701 +#: src/lib/dcp_content.cc:703 msgid "" "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split " "by video content'." @@ -2266,7 +2270,7 @@ msgstr "" "其分卷时长与影片中的不一致;请设置 【 分卷模式 】 为【 按视频内容分割 】。" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:736 +#: src/lib/dcp_content.cc:738 msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "视频帧大小与影片不一致。" @@ -2284,14 +2288,14 @@ msgid "name" msgstr "名字" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:790 +#: src/lib/dcp_content.cc:792 msgid "" "one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" "written." msgstr "它的一个隐藏字幕有一个非零的时间点,因此必须重写。" #. TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " -#: src/lib/dcp_content.cc:784 +#: src/lib/dcp_content.cc:786 msgid "" "one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" "written." @@ -2355,7 +2359,7 @@ msgid "" "unexpected format." msgstr "{} 无法打开文件{} ({})。文件不存在或格式无法识别。" -#: src/lib/film.cc:1794 +#: src/lib/film.cc:1830 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " @@ -2363,21 +2367,21 @@ msgid "" msgstr "" "{}必须更改您DCP的设置为OV。请重新检查设置确认设置内容是否为您的期望值。" -#: src/lib/film.cc:1760 +#: src/lib/film.cc:1796 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " "that of your Atmos content." msgstr "{}必须更改您DCP的设置,使影片的帧率与 Atmos 内容一致。" -#: src/lib/film.cc:1807 +#: src/lib/film.cc:1843 #, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " "within the film." msgstr "{} 必须删除一个自定义卷轴边界,因为它不再位于影片内。" -#: src/lib/film.cc:1805 +#: src/lib/film.cc:1841 #, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2389,7 +2393,7 @@ msgstr "{}必须删除一些自定义卷轴边界,因为它不再位于影片 msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off." msgstr "{} 不再支持 {} 滤镜,因此它必须被关闭。" -#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1249 +#: src/lib/config.cc:437 src/lib/config.cc:1247 #, c++-format msgid "{} notification" msgstr "{} 提醒" @@ -2399,6 +2403,12 @@ msgstr "{} 提醒" msgid "{}; {}/{} frames" msgstr "{}; {}/{} 帧" +#~ msgid "Computing digest" +#~ msgstr "计算Hash值中" + +#~ msgid "P3" +#~ msgstr "P3" + #~ msgid "container" #~ msgstr "打包类型" diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po index c1da9df33..2e58d2f6c 100644 --- a/src/tools/po/cs_CZ.po +++ b/src/tools/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-11 07:50+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n" "Language-Team: \n" @@ -28,13 +28,13 @@ msgstr "%d KDM zapsat do %s" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs zapsat do %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177 #, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "%s již existuje jako soubor, takže jej nemůžete použít pro DCP." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426 #, c-format msgid "%s could not start" msgstr "%s nelze spustit" @@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "%s nelze spustit" msgid "%s could not start %s" msgstr "%s nelze spustit %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272 #, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "%s nelze spustit (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 #, c-format msgid "%s could not start." msgstr "%s nelze spustit" @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "%s nelze spustit" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 msgid "&Add OV..." msgstr "&Přidat OV…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" @@ -71,28 +71,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Zavřít\tCtrl-W" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 msgid "&Exit" msgstr "&Konec" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 msgid "&File" msgstr "&Soubor" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" @@ -104,35 +104,35 @@ msgstr "&Práce" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Nastavení…\tCtrl-," #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Uložit\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Uložit snímek do souboru…\tCtrl-S" @@ -141,14 +141,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Odeslat DCP do TMS" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103 +msgid "(encrypted, have KDM)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105 +msgid "(encrypted, no KDM)" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "<b>Playlist:</b>" @@ -158,15 +166,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Playlisty</b>" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "About" msgstr "O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 #, c-format msgid "About %s" msgstr "O %s" @@ -175,10 +183,15 @@ msgstr "O %s" msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 msgid "Add &KDM..." msgstr "Přidat &KDM…" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Add KDM..." +msgstr "Přidat &KDM…" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80 msgid "Add content" msgstr "Přidat obsah" @@ -199,8 +212,8 @@ msgstr "Přidat složku…" msgid "Add..." msgstr "Přidat…" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -211,10 +224,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -225,7 +238,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -236,8 +249,8 @@ msgstr "" "\n" "\\%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -248,7 +261,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362 #, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "U %s došlo k neznámé chybě." @@ -257,17 +270,17 @@ msgstr "U %s došlo k neznámé chybě." msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Vyskytl se neznámy problém." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477 #, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "Došlo k neznámé výjimce. %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 msgid "Annotation text" msgstr "Text komentáře" @@ -279,7 +292,7 @@ msgstr "" "Jste si jisti, že chcete obnovit předvolby na výchozí hodnoty? Tento krok " "nelze vrátit zpět." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 msgid "Audio graph..." msgstr "" @@ -288,7 +301,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Chybné nastavení pro %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -297,29 +310,28 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL obsah není enkryptovaný." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "CPL: %s" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355 +msgid "Checking KDM" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Výběr složky DCP" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75 -#, fuzzy -msgid "Choose a folder" -msgstr "Výběr složky DCP" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Zavřít %s" @@ -328,15 +340,15 @@ msgstr "Zavřít %s" msgid "Close without saving film" msgstr "Zavřít bez uložení filmu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "Skryté tytulky…" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130 msgid "Combine" msgstr "Kombinovat" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184 msgid "Combining DCPs" msgstr "Kombinování DCP" @@ -344,7 +356,7 @@ msgstr "Kombinování DCP" msgid "Content title text" msgstr "Text názvu obsahu" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166 msgid "Copy DCPs" msgstr "Kopírovat DCP" @@ -356,7 +368,7 @@ msgstr "Kopírovat nastavení\tCtrl-C" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Nemohu vytvořit složku pro uložení filmu." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -381,21 +393,21 @@ msgid "" "running." msgstr "Nelze načíst nové dávkové úlohy. Možná je spuštěna jiná instance %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401 msgid "Could not load DCP" msgstr "Nemohu načíst DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403 #, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "Nezle načíst DCP %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 #, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "Nezle načíst DCP %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -406,12 +418,12 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350 msgid "Could not load KDM." msgstr "Nelze načíst KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Nelze načíst DCP z %s" @@ -421,12 +433,12 @@ msgstr "Nelze načíst DCP z %s" msgid "Could not load film {}" msgstr "Nelze načíst film {}" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 #, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "Nelze načíst film {} ({})" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411 #, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Nepodařilo se načíst soubor zátěžového testu %s" @@ -454,7 +466,7 @@ msgstr "" "Nelze číst soubor jako KDM. Je příliš velký. Ujistěte se, že načítáte " "soubor DKDM (XML)." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -494,14 +506,14 @@ msgstr "" "dcpomatic.com." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru %s. Vaše změny nebudou uloženy." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru. Vaše změny nebudou uloženy." @@ -509,7 +521,7 @@ msgstr "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru. Vaše změny nebudou uloženy msgid "Create KDMs" msgstr "Vytvořit KDMs" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302 msgid "Creator" msgstr "Tvůrce" @@ -517,19 +529,19 @@ msgstr "Tvůrce" msgid "Crop" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 msgid "DCPs" msgstr "DCP" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "DCP se úspěšně spojily." @@ -542,15 +554,15 @@ msgstr "DKDM" msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "DKDM %s je již v seznamu DKDM a nebude znovu přidán." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekódovat v plném rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení" @@ -558,7 +570,7 @@ msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " @@ -567,16 +579,16 @@ msgstr "" "Nainstalovali jste %s Disk Writer.pkg z .dmg? Zkontrolujte to a zkuste to " "znovu." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Disk Writer" msgstr "Disk Writer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1993 msgid "Do nothing" msgstr "Nedělat nic" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -601,11 +613,11 @@ msgstr "Neduplikujte" msgid "Down" msgstr "Dolů" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 msgid "Drive" msgstr "Disk" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Dvojitá obrazovka\tShift+F11" @@ -650,6 +662,11 @@ msgstr "Šifrované" msgid "Entry point" msgstr "Vstupní bod" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Examining DCPs" +msgstr "Kombinování DCP" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1431 msgid "Export preferences..." msgstr "Předvolby exportu…" @@ -666,7 +683,7 @@ msgstr "Exportovat video soubor…\tCtrl-E" msgid "Export..." msgstr "Export…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 msgid "Eye" msgstr "Oko" @@ -681,7 +698,7 @@ msgstr "Soubor %s již existuje. Chcete soubor přepsat?" msgid "Film changed" msgstr "Film byl změněn" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Finding disks" msgstr "Vyhledávání disků" @@ -690,11 +707,11 @@ msgstr "Vyhledávání disků" msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Složka %s již existuje. Chcete jej přepsat?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "Snímků za sekundu" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Na celou obrazovku\tF11" @@ -714,7 +731,7 @@ msgstr "Vstup DCP" msgid "Intrinsic duration" msgstr "Vnitřní doba trvání" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297 msgid "Issuer" msgstr "Vydavatel" @@ -734,7 +751,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Left" msgstr "Vlevo" @@ -742,7 +759,7 @@ msgstr "Vlevo" msgid "Length" msgstr "Délka" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803 msgid "Loading content" msgstr "Načítání obsahu" @@ -808,7 +825,7 @@ msgstr "" msgid "Open DCP in &player" msgstr "Otevřít DCP v &player" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "Otevřete DCP pomocí Soubor -> Otevřít" @@ -816,11 +833,11 @@ msgstr "Otevřete DCP pomocí Soubor -> Otevřít" msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126 msgid "Output DCP folder" msgstr "Složka pro uložení DCP" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "PKL: %s" @@ -858,16 +875,16 @@ msgstr "Otázka|N" msgid "Question|Y" msgstr "Otázka|Y" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Znovu vytvořit řetězec dešifrování KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Znovu vytvořit podpisové certifikáty" @@ -875,11 +892,11 @@ msgstr "Znovu vytvořit podpisové certifikáty" msgid "Reels" msgstr "Reels" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 msgid "Release notes" msgstr "Poznámky k vydání" @@ -888,7 +905,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Vyjmout" #: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "Nahlásit problém..." @@ -896,7 +913,7 @@ msgstr "Nahlásit problém..." msgid "Restore default preferences" msgstr "Obnovit původní nastavení" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 msgid "Right" msgstr "Vpravo" @@ -938,7 +955,7 @@ msgstr "Uložit film a zavřít" msgid "Save film and duplicate" msgstr "Uložit film a duplikovat" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840 msgid "Save frame to file" msgstr "Uložit snímek do souboru" @@ -946,11 +963,11 @@ msgstr "Uložit snímek do souboru" msgid "Screens" msgstr "Obrazovky" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 msgid "Select DCP to open" msgstr "Vybrat DCP k otevření" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV" @@ -962,7 +979,7 @@ msgstr "Vybrat DKDM soubor" msgid "Select DKDM file" msgstr "Vybrat DKDM soubor" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328 msgid "Select KDM" msgstr "Vybrat KDM" @@ -978,7 +995,7 @@ msgstr "Vybrat film k otevření" msgid "Send KDM emails" msgstr "Poslat KDM emailem" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení" @@ -990,7 +1007,7 @@ msgstr "Zvuk" msgid "Specify ZIP file" msgstr "Zadejte soubor ZIP" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237 msgid "Status..." msgstr "Stav..." @@ -998,11 +1015,11 @@ msgstr "Stav..." msgid "Subtitle" msgstr "Titulky" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "Systémové informace…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "%s download server je nedostupný." @@ -1026,7 +1043,7 @@ msgstr "" "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f GB a disk, který momentálně " "používáte má jen %.1f GB dostupných. Chcete tento film přidat do fronty?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "KDM v tuto chvíli neumožňuje přehrávání tohoto obsahu." @@ -1053,7 +1070,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "Řetěz certifikátů pro podepisování je neplatný" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1070,7 +1087,7 @@ msgstr "" "řetězec certifikátů pro dešifrování KDM? Možná budete chtít zde říci \"Ne\" " "a před pokračováním zálohovat konfiguraci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1085,7 +1102,7 @@ msgstr "" "vytvořit\n" "řetězec certifikátů pro podepisování DCP a KDM?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1986 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1104,7 +1121,7 @@ msgstr "" "certifikátů\n" "pro podepisování DCP a KDM?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1935 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1118,7 +1135,7 @@ msgstr "" " To způsobuje problémy s přehráváním DCP na některých systémech.\n" "Chcete znovu vytvořit řetězec certifikátů pro podepisování DCP a KDM?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1133,18 +1150,18 @@ msgstr "" "vytvořit\n" "řetězec certifikátů pro podepisování DCP a KDM?" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167 #, c++-format msgid "" "The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "Složka {} již existuje a není prázdná. Chcete pokračovat?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "Vybraný disk již není k dispozici. Vyberte prosím jiný." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" @@ -1153,7 +1170,7 @@ msgstr "" "Disk %s nelze odpojit.\n" "Zavřete všechny aplikace, které jej používají, a zkuste to znovu. (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1161,13 +1178,13 @@ msgstr "" "Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity " "výchozí hodnoty. To může chvíli trvat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Nejsou k dispozici žádné nové verze %s." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Ještě nejsou dokončené úlohy; chcete přestat?" @@ -1179,7 +1196,7 @@ msgstr "" "Tento film byl vytvořený starší verzí DVD-o-matic a nemusí v této verzi " "fungovat správně. Prosím, zkontrolujte nastavení filmu." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1190,13 +1207,13 @@ msgstr "" "chcete přehrávat právě tuto složku, vyberte složku DCP uvnitř složky " "projektu %s." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 msgid "Timing..." msgstr "Časování…" @@ -1214,7 +1231,7 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nedokončené úlohy" @@ -1222,7 +1239,7 @@ msgstr "Nedokončené úlohy" msgid "Uninstall..." msgstr "Odinstalovat…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "Nerozpoznaná přípona souboru %s (použijte .jpg, .jpeg nebo .png)" @@ -1231,20 +1248,20 @@ msgstr "Nerozpoznaná přípona souboru %s (použijte .jpg, .jpeg nebo .png)" msgid "Up" msgstr "Nahahoru" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 #, fuzzy msgid "Verify" msgstr "Ověřit DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041 msgid "Verify DCP" msgstr "Ověřit DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 msgid "Verify DCP..." msgstr "Ověřuji DCP…" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -1256,7 +1273,7 @@ msgstr "Soubor verze (VF)..." msgid "Video waveform..." msgstr "Analýza videa..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 #, fuzzy msgid "Write logs to DCP folders" msgstr "Výběr složky DCP" @@ -1304,7 +1321,7 @@ msgstr "" "Měli byste se ujistit, že jsou tyto soubory <span weight=\"bold\" " "size=\"larger\">ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 #, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1315,7 +1332,7 @@ msgstr "" "paměť dostupnou pro %s a může způsobit chyby. Důrazně doporučujeme " "nainstalovat 64bitovou verzi %s." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." @@ -1324,8 +1341,8 @@ msgstr "" "Prosím zkuste to znovu." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -1333,6 +1350,10 @@ msgstr "" "Nebyla vybraná žádná složka. Ujistěte se, že jste vybrali složku před " "stiskem Otevřít." +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a folder" +#~ msgstr "Výběr složky DCP" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "" #~ "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " diff --git a/src/tools/po/da_DK.po b/src/tools/po/da_DK.po index e3abea5a2..8ee006696 100644 --- a/src/tools/po/da_DK.po +++ b/src/tools/po/da_DK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-06 14:07+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "%d KDM skrevet til %s" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMer skrevet til %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "" "{} findes allerede som en fil, så du kan ikke bruge dette navn til en ny " "film." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start" msgstr "DCP-o-matic kunne ikke starte" @@ -47,12 +47,12 @@ msgstr "DCP-o-matic kunne ikke starte" msgid "%s could not start %s" msgstr "DCP-o-matic kunne ikke starte" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "DCP-o-matic kunne ikke starte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start." msgstr "DCP-o-matic kunne ikke starte" @@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "DCP-o-matic kunne ikke starte" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 msgid "&Add OV..." msgstr "&Tilføj OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Close" msgstr "&Luk" @@ -74,28 +74,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Luk\tCtrl-W" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "&Rediger" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 msgid "&Exit" msgstr "&Afslut" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 msgid "&File" msgstr "&Fil" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" @@ -107,36 +107,36 @@ msgstr "&Job" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Åbn...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 #, fuzzy msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 msgid "&Quit" msgstr "&Afslut" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Gem\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663 #, fuzzy msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "Eksporter...\tCtrl-E" @@ -146,14 +146,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Send DCP til TMS" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "&Værktøjer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "&Vis" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103 +msgid "(encrypted, have KDM)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105 +msgid "(encrypted, no KDM)" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "" @@ -163,15 +171,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Om" @@ -180,11 +188,16 @@ msgstr "Om" msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "&Tilføj KDM..." +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Add KDM..." +msgstr "&Tilføj KDM..." + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80 msgid "Add content" msgstr "Tilføj indhold" @@ -206,8 +219,8 @@ msgstr "Tilføj folder..." msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -217,10 +230,10 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -230,7 +243,7 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -240,8 +253,8 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -251,7 +264,7 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren." @@ -260,17 +273,17 @@ msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren." msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 msgid "Annotation text" msgstr "" @@ -282,7 +295,7 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke " "annulleres." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 msgid "Audio graph..." msgstr "" @@ -291,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Forkert indstilling af %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -300,28 +313,28 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "Søg efter opdateringer" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 -msgid "Choose a DCP folder" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355 +msgid "Checking KDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75 -msgid "Choose a folder" +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 +msgid "Choose a DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s" msgstr "&Luk" @@ -330,15 +343,15 @@ msgstr "&Luk" msgid "Close without saving film" msgstr "Afslut uden at gemme film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "Faste tekster..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130 msgid "Combine" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184 msgid "Combining DCPs" msgstr "" @@ -346,7 +359,7 @@ msgstr "" msgid "Content title text" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166 msgid "Copy DCPs" msgstr "" @@ -358,7 +371,7 @@ msgstr "Kopier indstillinger\tCtrl-C" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Kunne ikke oprette folder til at gemme film" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -386,22 +399,22 @@ msgid "" "running." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401 #, fuzzy msgid "Could not load DCP" msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "Kunne ikke indlæse DCP {}." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "Kunne ikke indlæse DCP {}." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -409,12 +422,12 @@ msgid "" "%s." msgstr "Kunne ikke indlæse DCP {}." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350 msgid "Could not load KDM." msgstr "Kunne ikke indlæse KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Kunne ikke indlæse DCP fra %s." @@ -424,12 +437,12 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse DCP fra %s." msgid "Could not load film {}" msgstr "Kunne ikke indlæse film {}" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 #, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "Kunne ikke indlæse film {} ({})" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Kunne ikke indlæse film {}" @@ -457,7 +470,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke genkende filen som en KDM. Den er alt for stor. Kontroller at " "du prøver at indlæse en DKDM (XML) fil." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -495,14 +508,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Kunne ikke skrive til konfigurationsfilen. Dine ændringer er ikke blevet " @@ -512,7 +525,7 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Dan KDMer" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302 msgid "Creator" msgstr "" @@ -520,19 +533,19 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 msgid "DCPs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "" @@ -545,15 +558,15 @@ msgstr "DKDM" msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekod med fuld opløsning" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekod med halv opløsning" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekod med kvart opløsning" @@ -561,24 +574,24 @@ msgstr "Dekod med kvart opløsning" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " "again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 #, fuzzy msgid "Disk Writer" msgstr "DCP-o-matic KDM Generator" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1993 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -601,11 +614,11 @@ msgstr "Dupliker ikke" msgid "Down" msgstr "Ned" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 msgid "Drive" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Dobbeltskærm\tShift+F11" @@ -650,6 +663,10 @@ msgstr "Krypteret" msgid "Entry point" msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151 +msgid "Examining DCPs" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1431 #, fuzzy msgid "Export preferences..." @@ -670,7 +687,7 @@ msgstr "Eksporter...\tCtrl-E" msgid "Export..." msgstr "Eksporter...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 msgid "Eye" msgstr "" @@ -685,7 +702,7 @@ msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?" msgid "Film changed" msgstr "Film ændret" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Finding disks" msgstr "" @@ -694,11 +711,11 @@ msgstr "" msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "Billeder pr. sekund" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Fuld skærm\tF11" @@ -719,7 +736,7 @@ msgstr "" msgid "Intrinsic duration" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297 msgid "Issuer" msgstr "" @@ -736,7 +753,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Left" msgstr "" @@ -744,7 +761,7 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803 msgid "Loading content" msgstr "Indlæser indhold" @@ -808,7 +825,7 @@ msgstr "" msgid "Open DCP in &player" msgstr "Åben DCP i &afspiller" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "" @@ -816,11 +833,11 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126 msgid "Output DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "" @@ -856,17 +873,17 @@ msgstr "Spørgsmål|N" msgid "Question|Y" msgstr "Spørgsmål|J" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "&Afslut" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "" @@ -874,11 +891,11 @@ msgstr "" msgid "Reels" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157 msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -887,7 +904,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "Rapporter et problem..." @@ -895,7 +912,7 @@ msgstr "Rapporter et problem..." msgid "Restore default preferences" msgstr "Gendan standard indstillinger" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 msgid "Right" msgstr "" @@ -940,7 +957,7 @@ msgstr "Gem film og luk" msgid "Save film and duplicate" msgstr "Gem film og dupliker" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840 msgid "Save frame to file" msgstr "" @@ -948,11 +965,11 @@ msgstr "" msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 msgid "Select DCP to open" msgstr "Vælg DCP der skal åbnes" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Vælg DCP der skal åbnes som OV" @@ -965,7 +982,7 @@ msgstr "Vælg DKDM fil" msgid "Select DKDM file" msgstr "Vælg DKDM fil" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328 msgid "Select KDM" msgstr "Vælg KDM" @@ -981,7 +998,7 @@ msgstr "Vælg film der skal åbnes" msgid "Send KDM emails" msgstr "Send KDM emails" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Sæt dekodningsopløsning til at passe med skærmen" @@ -993,7 +1010,7 @@ msgstr "" msgid "Specify ZIP file" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237 msgid "Status..." msgstr "" @@ -1001,11 +1018,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, fuzzy, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren." @@ -1029,7 +1046,7 @@ msgstr "" "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og diskene du bruger " "har kun %.1f GB til rådighed. Vil du alligevel tilføje denne film til køen?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "Denne KDM tillader ikke at indholdet vises på dette tidspunkt." @@ -1051,7 +1068,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1062,7 +1079,7 @@ msgid "" "configuration before continuing." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1072,7 +1089,7 @@ msgid "" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1986 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1084,7 +1101,7 @@ msgid "" "for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1935 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1094,7 +1111,7 @@ msgid "" "Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1104,7 +1121,7 @@ msgid "" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167 #, c++-format msgid "" "The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to " @@ -1113,18 +1130,18 @@ msgstr "" "Folderen {} eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du vil " "benytte den?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" "Close any application that is using it, then try again. (%s)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1132,13 +1149,13 @@ msgstr "" "Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet " "standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, fuzzy, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?" @@ -1151,7 +1168,7 @@ msgstr "" "måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens " "indstillinger." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1159,13 +1176,13 @@ msgid "" "you want to play." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "Timing" @@ -1185,7 +1202,7 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Uafsluttede jobs" @@ -1193,7 +1210,7 @@ msgstr "Uafsluttede jobs" msgid "Uninstall..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "" @@ -1202,22 +1219,22 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Op" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 #, fuzzy msgid "Verify" msgstr "Verificer DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041 #, fuzzy msgid "Verify DCP" msgstr "Verificer DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 #, fuzzy msgid "Verify DCP..." msgstr "Verificer DCP" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -1229,7 +1246,7 @@ msgstr "" msgid "Video waveform..." msgstr "Video bølgeform..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 msgid "Write logs to DCP folders" msgstr "" @@ -1275,7 +1292,7 @@ msgstr "" "Du bør sikre at der er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACKUP</span> " "af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 #, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1283,15 +1300,15 @@ msgid "" "strongly advised to install the 64-bit version of %s." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index f75ea9b41..f0e2a4ef9 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-13 23:26+0200\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "%d KDM wurde geschrieben nach %s" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs wurden geschrieben nach %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177 #, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "" "%s existiert bereits als Datei und kann deshalb nicht als DCP genutzt werden." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426 #, c-format msgid "%s could not start" msgstr "%s konnte nicht gestartet werden" @@ -45,12 +45,12 @@ msgstr "%s konnte nicht gestartet werden" msgid "%s could not start %s" msgstr "%s konnte %s nicht starten" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272 #, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "%s konnte (%s) nicht starten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 #, c-format msgid "%s could not start." msgstr "%s konnte nicht gestartet werden." @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "%s konnte nicht gestartet werden." msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 msgid "&Add OV..." msgstr "&OV zu geladenem VF hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" @@ -72,28 +72,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Schließen\tCtrl-W" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 msgid "&Exit" msgstr "&Ende" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 msgid "&File" msgstr "&Datei" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" @@ -105,35 +105,35 @@ msgstr "&Aufgaben" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-," #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Speichern\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Einzelbild exportieren...\tCtrl-E" @@ -142,14 +142,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&DCP an TMS senden" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "&Darstellung" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103 +msgid "(encrypted, have KDM)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105 +msgid "(encrypted, no KDM)" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "<b>Playlist:</b>" @@ -159,15 +167,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Playlisten</b>" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "About" msgstr "Über" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Über %s" @@ -176,10 +184,15 @@ msgstr "Über %s" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 msgid "Add &KDM..." msgstr "&KDM hinzufügen..." +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Add KDM..." +msgstr "&KDM hinzufügen..." + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80 msgid "Add content" msgstr "Inhalt hinzufügen" @@ -200,8 +213,8 @@ msgstr "Ordner hinzufügen..." msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -212,10 +225,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -226,7 +239,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -237,8 +250,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -249,7 +262,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362 #, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist mit dem %s aufgetreten." @@ -258,17 +271,17 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist mit dem %s aufgetreten." msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477 #, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 msgid "Annotation text" msgstr "Anmerkungen" @@ -281,7 +294,7 @@ msgstr "" "gemacht werden. Ihre Zertifikate, Schlüssel und Kinostammdaten bleiben " "jedoch erhalten." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 msgid "Audio graph..." msgstr "" @@ -290,7 +303,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Falscher Parameter für %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -299,29 +312,28 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Inhalt(e) der CPL sind nicht verschlüsselt." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates prüfen" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355 +msgid "Checking KDM" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Einen DCP Ordner auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75 -#, fuzzy -msgid "Choose a folder" -msgstr "Einen DCP Ordner auswählen" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Schließen %s" @@ -330,15 +342,15 @@ msgstr "Schließen %s" msgid "Close without saving film" msgstr "Schließen ohne speichern" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "Closed Captions (CCAP) monitor…" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130 msgid "Combine" msgstr "Zusammenfügen" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184 msgid "Combining DCPs" msgstr "DCP zusammenfügen" @@ -346,7 +358,7 @@ msgstr "DCP zusammenfügen" msgid "Content title text" msgstr "Titel" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166 msgid "Copy DCPs" msgstr "DCPs kopieren" @@ -358,7 +370,7 @@ msgstr "Einstellungen kopieren\tCtrl-C" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Zielordner für das Projekt konnte nicht erstellt werden." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -387,21 +399,21 @@ msgstr "" "Stapelverarbeitung konnte nicht überwacht werden. %s wird möglicherweise " "bereits ausgeführt." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401 msgid "Could not load DCP" msgstr "DCP konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403 #, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "DCP %s konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 #, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "DCP %s konnte nicht geladen werden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -412,12 +424,12 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350 msgid "Could not load KDM." msgstr "KDM konnte nicht geladen werden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "DCP aus %s konnte nicht geladen werden" @@ -427,12 +439,12 @@ msgstr "DCP aus %s konnte nicht geladen werden" msgid "Could not load film {}" msgstr "Projekt {} konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 #, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "Projekt {} ({}) konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411 #, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Stresstest-Datei %s konnte nicht geladen werden" @@ -460,7 +472,7 @@ msgstr "" "Datei wurde nicht als KDM erkannt. Sie ist zu groß. Stellen Sie sicher, dass " "es sich um eine DKDM-Datei (XML) handelt." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -499,7 +511,7 @@ msgstr "" "Der Player konnte nicht gestartet werden. Laden Sie ihn auf dcpomatic.com." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -507,7 +519,7 @@ msgstr "" "Konfigurationsdatei konnte nicht unter %s geschrieben werden. Ihre " "Änderungen wurden nicht gespeichert." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Konfigurationsdatei konnte nicht geschrieben werden. Ihre Änderungen wurden " @@ -517,7 +529,7 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Erzeuge KDM(s)" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302 msgid "Creator" msgstr "Creator" @@ -525,19 +537,19 @@ msgstr "Creator" msgid "Crop" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 msgid "DCPs" msgstr "DCPs" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "DCPs erfolgreich zusammengefügt." @@ -552,15 +564,15 @@ msgstr "" "DKDM %s befindet sich bereits in der DKDM Liste und wird nicht erneut " "hinzugefügt." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekodierung bei voller Auflösung" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekodierung bei halber Auflösung" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekodierung bei Viertel-Auflösung" @@ -568,7 +580,7 @@ msgstr "Dekodierung bei Viertel-Auflösung" msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " @@ -577,16 +589,16 @@ msgstr "" "Haben Sie die %s Disk Writer.pkg aus der. dmg installiert? Überprüfen Sie " "dies und versuchen Sie es erneut." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Disk Writer" msgstr "Disk Writer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1993 msgid "Do nothing" msgstr "Nichts unternehmen" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -611,11 +623,11 @@ msgstr "Nicht duplizieren" msgid "Down" msgstr "Nach unten" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 msgid "Drive" msgstr "Laufwerk" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Doppel-Monitor-Betrieb\tShift+F11" @@ -661,6 +673,11 @@ msgstr "Verschlüsselt" msgid "Entry point" msgstr "Startpunkt" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Examining DCPs" +msgstr "DCP zusammenfügen" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1431 msgid "Export preferences..." msgstr "Voreinstellungen exportieren…" @@ -677,7 +694,7 @@ msgstr "Videodatei exportieren…\tCtrl-E" msgid "Export..." msgstr "Exportieren..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 msgid "Eye" msgstr "Auge" @@ -692,7 +709,7 @@ msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben ?" msgid "Film changed" msgstr "Projekt wurde geändert" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Finding disks" msgstr "Laufwerke suchen" @@ -701,11 +718,11 @@ msgstr "Laufwerke suchen" msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Der Ordner %s existiert bereits. Überschreiben ?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "Bilder pro Sekunde" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Vollbild\tF11" @@ -725,7 +742,7 @@ msgstr "DCP hinzufügen" msgid "Intrinsic duration" msgstr "Eigentliche Dauer" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297 msgid "Issuer" msgstr "Herausgeber" @@ -748,7 +765,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "Zeitfenster/Gültigkeitsdauer" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Left" msgstr "Nach links" @@ -756,7 +773,7 @@ msgstr "Nach links" msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803 msgid "Loading content" msgstr "Inhalt(e) laden" @@ -822,7 +839,7 @@ msgstr "" msgid "Open DCP in &player" msgstr "DCP im &Player wiedergeben" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "DCP öffnen: Datei-> Öffnen" @@ -831,11 +848,11 @@ msgid "Output" msgstr "Ausgabe" # Where is this fuction? -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126 msgid "Output DCP folder" msgstr "Speicherort DCP Ordner" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "" @@ -872,16 +889,16 @@ msgstr "Frage|N" msgid "Question|Y" msgstr "Frage|J" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "KDM Decryption Chain neu erzeugen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Signaturzertifikate neu erzeugen" @@ -889,11 +906,11 @@ msgstr "Signaturzertifikate neu erzeugen" msgid "Reels" msgstr "Reels" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 msgid "Release notes" msgstr "Versionshinweise" @@ -902,7 +919,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "Problembericht senden..." @@ -910,7 +927,7 @@ msgstr "Problembericht senden..." msgid "Restore default preferences" msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 msgid "Right" msgstr "Nach rechts" @@ -953,7 +970,7 @@ msgid "Save film and duplicate" msgstr "Speichern und Projekt duplizieren" # is a single frame meant here? -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840 msgid "Save frame to file" msgstr "Einzelbild exportieren" @@ -961,11 +978,11 @@ msgstr "Einzelbild exportieren" msgid "Screens" msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 msgid "Select DCP to open" msgstr "DCP Ordner auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen" @@ -977,7 +994,7 @@ msgstr "DKDM auswählen" msgid "Select DKDM file" msgstr "DKDM auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328 msgid "Select KDM" msgstr "KDM auswählen" @@ -993,7 +1010,7 @@ msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen" msgid "Send KDM emails" msgstr "Sende KDM Emails" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen" @@ -1005,7 +1022,7 @@ msgstr "Ton" msgid "Specify ZIP file" msgstr "Name der ZIP Datei" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237 msgid "Status..." msgstr "Status…" @@ -1013,11 +1030,11 @@ msgstr "Status…" msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "Systeminformationen…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "Der %s Download Server ist nicht erreichbar." @@ -1042,7 +1059,7 @@ msgstr "" "voraussichtlich etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten Laufwerk sind " "aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem fortfahren ?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "Das Zeitfenster des KDM für dieses DCP ist ungültig." @@ -1072,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "Die Certificate Chain zum Signieren ist ungültig" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1088,7 +1105,7 @@ msgstr "" "generieren? Falls Sie dies nicht möchten, wählen Sie die Option \"Nein\". " "Erstellen Sie ein Backup Ihrer Konfiguration, bevor Sie fortfahren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1102,7 +1119,7 @@ msgstr "" "dazu führen, dass eine korrekte Validierung des DCPs fehlschlägt. Wollen Sie " "die Certificate Chain neu generieren?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1986 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1118,7 +1135,7 @@ msgstr "" "Validierung der DCPs auf manchen System fehlschlägt. Dieser Fehler wurde in " "%s nun behoben. Möchten Sie die Certificate Chain neu generieren?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1935 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1131,7 +1148,7 @@ msgstr "" "and KDMs nutzt, ist zu lang. Das kann auf manchen System zu Problemen " "führen. Wollen Sie die Certificate Chain neu generieren?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1145,7 +1162,7 @@ msgstr "" "kann %s nicht gestartet werden. Wollen Sie die Certificate Chain erneut " "generieren?" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167 #, c++-format msgid "" "The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to " @@ -1154,13 +1171,13 @@ msgstr "" "Der Ordner {} existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem " "benutzen ?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "" "Das ausgewählte Laufwerk ist nicht mehr verfügbar. Bitte wählen Sie ein " "anderes Laufwerk." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" @@ -1170,7 +1187,7 @@ msgstr "" "Bitte schließen sie alle Anwendung, von denen das Laufwerk verwendet wird " "und versuchen Sie es erneut. (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1178,13 +1195,13 @@ msgstr "" "Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden " "Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Es ist keine neue Version von %s verfügbar." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden " @@ -1199,7 +1216,7 @@ msgstr "" "und wird möglicherweise nicht korrekt geladen. Bitte prüfen Sie alle " "Projekteinstellungen sorgfältig." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1210,14 +1227,14 @@ msgstr "" "Ordnerinhalte können nicht in den Player geladen werden. Wählen Sie " "stattdessen den DCP Ordner innerhalb des %s Projekts aus." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." msgstr "" # Is it in the KDM Creator or somewhere else? -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 msgid "Timing..." msgstr "KDM Zeitfenster/Gültigkeitsdauer…" @@ -1235,7 +1252,7 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Unerledigte Aufgaben" @@ -1243,7 +1260,7 @@ msgstr "Unerledigte Aufgaben" msgid "Uninstall..." msgstr "Deinstallieren…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "Unbekannte Dateierweiterung %s (nur .jpg, .jpeg or .png erlaubt)" @@ -1253,23 +1270,23 @@ msgid "Up" msgstr "Nach oben" # validieren is a term from Sony on their older Projectors, which I think fits well here -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 #, fuzzy msgid "Verify" msgstr "DCP validieren…" # validieren is a term from Sony on their older Projectors, which I think fits well here -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041 #, fuzzy msgid "Verify DCP" msgstr "DCP validieren…" # validieren is a term from Sony on their older Projectors, which I think fits well here -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 msgid "Verify DCP..." msgstr "DCP validieren…" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -1281,7 +1298,7 @@ msgstr "Version File (VF)..." msgid "Video waveform..." msgstr "Waveform Monitor…" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 #, fuzzy msgid "Write logs to DCP folders" msgstr "Einen DCP Ordner auswählen" @@ -1346,7 +1363,7 @@ msgstr "" "mit seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden " "haben." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 #, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1358,7 +1375,7 @@ msgstr "" "Fehlern führen. Wir empfehlen dringend die Installation der 64-bit Version " "von %s." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." @@ -1367,13 +1384,17 @@ msgstr "" "haben. Bitte versuchen Sie es erneut." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "Kein Ordner ausgewählt. Wählen Sie vor dem Öffnen einen Ordner aus." +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a folder" +#~ msgstr "Einen DCP Ordner auswählen" + #~ msgid "About DCP-o-matic" #~ msgstr "Über DCP-o-matic" diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index d9ca13966..fe9cf548e 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 22:46-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -27,13 +27,13 @@ msgstr "%d KDM guardada en %s" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs guardadas en %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "{} ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start" msgstr "DCP-o-matic no pudo iniciarse" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "DCP-o-matic no pudo iniciarse" msgid "%s could not start %s" msgstr "DCP-o-matic no pudo iniciarse" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "DCP-o-matic no pudo iniciarse" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start." msgstr "DCP-o-matic no pudo iniciarse" @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "DCP-o-matic no pudo iniciarse" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Añadir película...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 msgid "&Add OV..." msgstr "&Añadir DCP base (OV)..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" @@ -70,28 +70,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Cerrar\tCtrl-W" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 msgid "&Exit" msgstr "&Salir" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 msgid "&File" msgstr "&Archivo" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" @@ -103,36 +103,36 @@ msgstr "&Tareas" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 #, fuzzy msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Guardar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663 #, fuzzy msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "Exportar…\tCtrl-E" @@ -142,14 +142,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP al TMS" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "&Ver" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103 +msgid "(encrypted, have KDM)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105 +msgid "(encrypted, no KDM)" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "<b>Lista:</b>" @@ -159,15 +167,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Listas:</b>" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Acerca de" @@ -176,10 +184,15 @@ msgstr "Acerca de" msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 msgid "Add &KDM..." msgstr "Añadir &KDM..." +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Add KDM..." +msgstr "Añadir &KDM..." + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80 msgid "Add content" msgstr "Añadir contenido" @@ -201,8 +214,8 @@ msgstr "Añadir carpeta..." msgid "Add..." msgstr "Añadir..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -212,10 +225,10 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -225,7 +238,7 @@ msgstr "" "Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -235,8 +248,8 @@ msgstr "" "Ha ocurrido una excepción: %s (%s) (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -246,7 +259,7 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic." @@ -255,17 +268,17 @@ msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic." msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 msgid "Annotation text" msgstr "" @@ -277,7 +290,7 @@ msgstr "" "¿Estás seguro de que quieres restaurar los valores por defecto? Esta acción " "no se puede deshacer." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 msgid "Audio graph..." msgstr "" @@ -286,7 +299,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Configuración errónea para %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -295,28 +308,28 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "El contenido del CPL no está encriptado." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 -msgid "Choose a DCP folder" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355 +msgid "Checking KDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75 -msgid "Choose a folder" +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 +msgid "Choose a DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s" msgstr "&Cerrar" @@ -325,15 +338,15 @@ msgstr "&Cerrar" msgid "Close without saving film" msgstr "Cerrar sin guardar la película" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "Subtítulos cerrados…" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130 msgid "Combine" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184 msgid "Combining DCPs" msgstr "" @@ -341,7 +354,7 @@ msgstr "" msgid "Content title text" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166 msgid "Copy DCPs" msgstr "" @@ -353,7 +366,7 @@ msgstr "Copiar configuración\tCtrl-C" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "No se puedo crear la carpeta para guardar la película." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -382,21 +395,21 @@ msgid "" "running." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401 msgid "Could not load DCP" msgstr "No se pudo cargar el DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "No se pudo cargar el DCP {}." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "No se pudo cargar el DCP {}." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -404,12 +417,12 @@ msgid "" "%s." msgstr "No se pudo cargar el DCP {}." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350 msgid "Could not load KDM." msgstr "No se pudo cargar la KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "" @@ -419,12 +432,12 @@ msgstr "" msgid "Could not load film {}" msgstr "No se pudo cargar la película {}" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 #, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "No se pudo cargar la película {} ({})" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "No se pudo cargar la película {}" @@ -453,7 +466,7 @@ msgstr "" "No se pudo leer el archivo como una KDM. Tal vez está mal formateado, o no " "es un KDM en absoluto." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -491,7 +504,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -499,7 +512,7 @@ msgstr "" "No se pudo escribir en el archivo de configuración %s. Los cambios no se " "han salvado." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136 #, fuzzy msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" @@ -510,7 +523,7 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Crear KDMs" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302 msgid "Creator" msgstr "" @@ -518,20 +531,20 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "Servidor de codificación DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 msgid "DCPs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "" @@ -544,15 +557,15 @@ msgstr "DKDM" msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Decodificar en resolución completa" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Descodificar en media resolución" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Decodificar a un cuarto de la resolución" @@ -560,24 +573,24 @@ msgstr "Decodificar a un cuarto de la resolución" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " "again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 #, fuzzy msgid "Disk Writer" msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1993 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -600,11 +613,11 @@ msgstr "No duplicar" msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 msgid "Drive" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" @@ -649,6 +662,10 @@ msgstr "" msgid "Entry point" msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151 +msgid "Examining DCPs" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1431 #, fuzzy msgid "Export preferences..." @@ -669,7 +686,7 @@ msgstr "Exportar…\tCtrl-E" msgid "Export..." msgstr "Exportar…\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 msgid "Eye" msgstr "" @@ -684,7 +701,7 @@ msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?" msgid "Film changed" msgstr "Película cambiada" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Finding disks" msgstr "" @@ -693,11 +710,11 @@ msgstr "" msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "Imágenes por segundo" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Full screen\tF11" msgstr "" @@ -718,7 +735,7 @@ msgstr "" msgid "Intrinsic duration" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297 msgid "Issuer" msgstr "" @@ -735,7 +752,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "Tiempo" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Left" msgstr "" @@ -743,7 +760,7 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803 #, fuzzy msgid "Loading content" msgstr "Cargando DCP" @@ -807,7 +824,7 @@ msgstr "" msgid "Open DCP in &player" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "" @@ -815,11 +832,11 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Salida" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126 msgid "Output DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "" @@ -855,17 +872,17 @@ msgstr "" msgid "Question|Y" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "" @@ -873,11 +890,11 @@ msgstr "" msgid "Reels" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157 msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -886,7 +903,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Quitar" #: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "Comunicar un problema…" @@ -894,7 +911,7 @@ msgstr "Comunicar un problema…" msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar las preferencias por defecto" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 msgid "Right" msgstr "" @@ -940,7 +957,7 @@ msgstr "Guardar la película y cerrar" msgid "Save film and duplicate" msgstr "Guardar la película y duplicar" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840 msgid "Save frame to file" msgstr "" @@ -948,11 +965,11 @@ msgstr "" msgid "Screens" msgstr "Pantallas" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 msgid "Select DCP to open" msgstr "Selecciona el DCP a abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Selecciona el DCP a abrir como base (OV)" @@ -965,7 +982,7 @@ msgstr "Selecciona el fichero DKDM" msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecciona el fichero DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328 msgid "Select KDM" msgstr "Selecciona el KDM" @@ -981,7 +998,7 @@ msgstr "Selecciona la película a abrir" msgid "Send KDM emails" msgstr "Enviar los KDM por email" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Adaptar la resolución de descodificación a la pantalla" @@ -993,7 +1010,7 @@ msgstr "" msgid "Specify ZIP file" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237 msgid "Status..." msgstr "" @@ -1001,11 +1018,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, fuzzy, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic." @@ -1031,7 +1048,7 @@ msgstr "" "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " "formas?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" @@ -1053,7 +1070,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1064,7 +1081,7 @@ msgid "" "configuration before continuing." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1074,7 +1091,7 @@ msgid "" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1986 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1086,7 +1103,7 @@ msgid "" "for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1935 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1096,7 +1113,7 @@ msgid "" "Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1106,7 +1123,7 @@ msgid "" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167 #, c++-format msgid "" "The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to " @@ -1114,18 +1131,18 @@ msgid "" msgstr "" "El directorio {} ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" "Close any application that is using it, then try again. (%s)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1133,13 +1150,13 @@ msgstr "" "La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán " "utilizados. Debería ser rápido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, fuzzy, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?" @@ -1152,7 +1169,7 @@ msgstr "" "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las " "opciones." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1160,13 +1177,13 @@ msgid "" "you want to play." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "Tiempo" @@ -1186,7 +1203,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Trabajos sin finalizar" @@ -1194,7 +1211,7 @@ msgstr "Trabajos sin finalizar" msgid "Uninstall..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "" @@ -1203,19 +1220,19 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 msgid "Verify" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041 msgid "Verify DCP" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 msgid "Verify DCP..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -1227,7 +1244,7 @@ msgstr "" msgid "Video waveform..." msgstr "Forma de de onda del vídeo…" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 msgid "Write logs to DCP folders" msgstr "" @@ -1274,7 +1291,7 @@ msgstr "" "Debe asegurarse que existe una <span weight=\"bold\" size=\"larger\">COPIA " "DE SEGURIDAD</span> si quiere hacer KDMs para esta película." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 #, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1282,15 +1299,15 @@ msgid "" "strongly advised to install the 64-bit version of %s." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/fa_IR.po b/src/tools/po/fa_IR.po index 1bdf29766..d9e5302f1 100644 --- a/src/tools/po/fa_IR.po +++ b/src/tools/po/fa_IR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 18:27+0330\n" "Last-Translator: Soleyman Rahmani Aghdam <Soleyman.rahmani@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -28,15 +28,15 @@ msgstr "%d کلید در این مسیر نوشته شد: %s" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d کلیدها در این مسیر نوشته شدند: %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177 #, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "" "%s از قبل به عنوان یک فایل وجود دارد، بنابراین نمی توانید از آن برای دی سی " "پی استفاده کنید." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426 #, c-format msgid "%s could not start" msgstr "%s قابل اجرا نیست" @@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "%s قابل اجرا نیست" msgid "%s could not start %s" msgstr "%s قابل اجرا نیست %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272 #, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "%s قابل اجرا نیست(%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 #, c-format msgid "%s could not start." msgstr "%s قابل اجرا نیست." @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "%s قابل اجرا نیست." msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&افزودن فیلم...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 msgid "&Add OV..." msgstr "&افزودن نسخه اصلی(OV)..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Close" msgstr "&بستن" @@ -73,28 +73,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&بستن ...\tCtrl-W" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "&ویرایش" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 msgid "&Exit" msgstr "&خروج" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 msgid "&File" msgstr "&فایل" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 msgid "&Help" msgstr "&راهنما" @@ -106,35 +106,35 @@ msgstr "&عملیات" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&ساخت دی سی پی ...\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&باز کردن...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&اولویتها.…\tCtrl-," #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&اولویتها...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 msgid "&Quit" msgstr "&خروج از برنامه" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&ذخیره کردن ...\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "& ذخیره سازی فریم در یک فایل...\tCtrl-S" @@ -143,14 +143,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "& ارسال دی سی پی به نرم افزار سامانه مدیریت نمایش (DCP to TMS)" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "&ابزارها" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "&مشاهده" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103 +msgid "(encrypted, have KDM)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105 +msgid "(encrypted, no KDM)" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "<b>لیست نمایش:</b>" @@ -160,15 +168,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>لیست نمایش:</b>" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "About" msgstr "در باره ما" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 #, c-format msgid "About %s" msgstr "در باره %s" @@ -177,10 +185,15 @@ msgstr "در باره %s" msgid "Add" msgstr "اضافه کردن" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 msgid "Add &KDM..." msgstr "اضافه کردن &کلید..." +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Add KDM..." +msgstr "اضافه کردن &کلید..." + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80 msgid "Add content" msgstr "اضافه کردن محتوا" @@ -201,8 +214,8 @@ msgstr "اضافه کردن پوشه..." msgid "Add..." msgstr "اضافه کردن..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -213,10 +226,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -227,7 +240,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -238,8 +251,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -250,7 +263,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362 #, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "یک خطای ناشناخته برای %s پیش آمده است." @@ -259,17 +272,17 @@ msgstr "یک خطای ناشناخته برای %s پیش آمده است." msgid "An unknown exception occurred." msgstr "یک استثناء ناشناخته روی داده است." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477 #, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "یک استثناء ناشناخته روی داده است. %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 msgid "Annotation text" msgstr "توضیح تکمیلی" @@ -280,7 +293,7 @@ msgid "" msgstr "" "آیا از برگرداندن اولویتها به حالت پیش فرض اطمینان دارید؟ قابل بازگشت نیست." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 msgid "Audio graph..." msgstr "" @@ -289,7 +302,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "خطای تنظیمات برای %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "ترکیب لیست نمایش(CPL)" @@ -298,29 +311,28 @@ msgstr "ترکیب لیست نمایش(CPL)" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "ترکیب لیست نمایش رمزگذاری شده نیست." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "اقدام به روز رسانی" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355 +msgid "Checking KDM" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "یک پوشه دی سی پی انتخاب کنید" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75 -#, fuzzy -msgid "Choose a folder" -msgstr "یک پوشه دی سی پی انتخاب کنید" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "بستن %s" @@ -329,15 +341,15 @@ msgstr "بستن %s" msgid "Close without saving film" msgstr "بستن، بدون ذخیره کردن فیلم" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "زیر نویسها..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130 msgid "Combine" msgstr "ترکیب کردن" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184 msgid "Combining DCPs" msgstr "ترکیب کردن دی سی پی ها" @@ -345,7 +357,7 @@ msgstr "ترکیب کردن دی سی پی ها" msgid "Content title text" msgstr "متن عنوان محتوا" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166 msgid "Copy DCPs" msgstr "کپی دی سی پی" @@ -357,7 +369,7 @@ msgstr "کپی تنظیمات...\tCtrl-C" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "نمیتوان پوشه برای ذخیره فیلم ساخت." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -386,21 +398,21 @@ msgstr "" "امکان انتظار برای عملیات جدید دسته ای وجود ندارد. ممکن است نسخه دیگری از " "مبدل دسته ای %s در حال کار باشد." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401 msgid "Could not load DCP" msgstr "دی سی پی قابل فراخوانی نیست" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403 #, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "دی سی پی قابل فراخوانی نیست %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 #, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "دی سی پی قابل فراخوانی نیست %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -411,12 +423,12 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350 msgid "Could not load KDM." msgstr "کلید قابل فراخوانی نیست." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "نمیتوان یک دی سی پی از این محل فراخوانی کرد %s" @@ -426,12 +438,12 @@ msgstr "نمیتوان یک دی سی پی از این محل فراخوانی msgid "Could not load film {}" msgstr "فیلم قابل فراخوانی نیست{}" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 #, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "فیلم قابل فراخوانی نیست {} ({})" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411 #, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "فایل تست استرس قابل فراخوانی نیست %s" @@ -459,7 +471,7 @@ msgstr "" "فایل به عنوان کلید. قابل خواندن نیست. حجم فایل خیلی زیاد است. از فراخوانی یک " "فایل کلید توزیع با پسوند ایکس ام ال مطمئن شوید." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -499,14 +511,14 @@ msgstr "" "کنید." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "نمیتوان در مسیر %s روی فایل پیکربندی(config) نوشت. تغییرات ذخیره نمیشود." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "نمیتوان روی فایل پیکربندی(config) نوشت. تغییرات ذخیره نمیشود." @@ -514,7 +526,7 @@ msgstr "نمیتوان روی فایل پیکربندی(config) نوشت. تغی msgid "Create KDMs" msgstr "ایجاد کلیدها" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302 msgid "Creator" msgstr "سازنده" @@ -522,19 +534,19 @@ msgstr "سازنده" msgid "Crop" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 msgid "DCP" msgstr "دی سی پی" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "سرور رمزگذاری دی سی پی-او-ماتیک" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 msgid "DCPs" msgstr "دی سی پی ها" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "ترکیب دی سی پی ها با موفقیت انجام شد." @@ -548,15 +560,15 @@ msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "" "کلید توزیع %s در لیست کلیدهای توزیع وجود دارد و دوباره قابل اضافه شدن نیست." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Decode at full resolution" msgstr "نمایش با رزولوشن کامل" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Decode at half resolution" msgstr "نمایش با نصف رزولوشن" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "نمایش با یک چهارم رزولوشن" @@ -564,7 +576,7 @@ msgstr "نمایش با یک چهارم رزولوشن" msgid "Delete" msgstr "پاک کردن" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " @@ -573,16 +585,16 @@ msgstr "" "آیا بسته Disk Writer.pkg متعلق به %s را از dmg. نصب کرده اید؟ لطفا بررسی و " "دوباره امتحان کنید." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Disk Writer" msgstr "دیسک نویس" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1993 msgid "Do nothing" msgstr "کاری انجام نده" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -607,11 +619,11 @@ msgstr "نسخه مشابه ایجاد نکن" msgid "Down" msgstr "پایین" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 msgid "Drive" msgstr "درایو" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "نمایش فیلم در صفحه دوم....Shift+F11" @@ -656,6 +668,11 @@ msgstr "رمزگذاری شده" msgid "Entry point" msgstr "نقطه ورودی" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Examining DCPs" +msgstr "ترکیب کردن دی سی پی ها" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1431 msgid "Export preferences..." msgstr "اکسپورت اولویتها..." @@ -672,7 +689,7 @@ msgstr "اکسپورت فایل ویدیو...\tCtrl-E" msgid "Export..." msgstr "اکسپورت..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 msgid "Eye" msgstr "" @@ -687,7 +704,7 @@ msgstr "فایل %s وجود دارد. آیا میخواهید بر روی آن msgid "Film changed" msgstr "فیلم تغییر کرد" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Finding disks" msgstr "در حال یافتن دیسکها" @@ -696,11 +713,11 @@ msgstr "در حال یافتن دیسکها" msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "پوشه %s وجود دارد. آیا میخواهید بر روی آن نوشته شود؟" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "فریم بر ثانیه" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Full screen\tF11" msgstr "نمایش تمام صفحه...F11" @@ -720,7 +737,7 @@ msgstr "ورود دی سی پی" msgid "Intrinsic duration" msgstr "مدت زمان اصلی" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297 msgid "Issuer" msgstr "صادر کننده" @@ -741,7 +758,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "کلید|زمان بندی" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Left" msgstr "" @@ -749,7 +766,7 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "مدت" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803 msgid "Loading content" msgstr "بارگذاری محتوا" @@ -815,7 +832,7 @@ msgstr "" msgid "Open DCP in &player" msgstr "بازکردن دی سی پی در &پلیر" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "بازکردن دی سی پی با استفاده از \"فایل---> بازکردن\"" @@ -823,11 +840,11 @@ msgstr "بازکردن دی سی پی با استفاده از \"فایل---> ب msgid "Output" msgstr "خروجی" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126 msgid "Output DCP folder" msgstr "پوشه خروجی دی سی پی" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "" @@ -864,16 +881,16 @@ msgstr "خیر" msgid "Question|Y" msgstr "بله" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238 msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "ساخت مجدد زنجیره رمزگشایی کلید" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "ساخت مجدد گواهینامه" @@ -881,11 +898,11 @@ msgstr "ساخت مجدد گواهینامه" msgid "Reels" msgstr "حلقه ها" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157 msgid "Refresh" msgstr "تازه کردن" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 msgid "Release notes" msgstr "یادداشتهای انتشار" @@ -894,7 +911,7 @@ msgid "Remove" msgstr "حذف" #: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "گزارش یک مشکل..." @@ -902,7 +919,7 @@ msgstr "گزارش یک مشکل..." msgid "Restore default preferences" msgstr "فراخوانی اولویت های پیش فرض" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 msgid "Right" msgstr "" @@ -944,7 +961,7 @@ msgstr "ذخیره فیلم و بستن" msgid "Save film and duplicate" msgstr "ذخیره فیلم و تولید نسخه مشابه" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840 msgid "Save frame to file" msgstr "ذخیره فریم در یک فایل" @@ -952,11 +969,11 @@ msgstr "ذخیره فریم در یک فایل" msgid "Screens" msgstr "صفحات" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 msgid "Select DCP to open" msgstr "یک دی سی پی جهت باز شدن انتخاب کنید" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "یک دی سی پی انتخاب کنید تا به عنوان نسخه اصلی باز شود" @@ -968,7 +985,7 @@ msgstr "فایل کیلد توزیع را انتخاب کنید" msgid "Select DKDM file" msgstr "فایل کیلد توزیع را انتخاب کنید" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328 msgid "Select KDM" msgstr "انتخاب کلید" @@ -984,7 +1001,7 @@ msgstr "انتخاب فیلم جهت باز شدن" msgid "Send KDM emails" msgstr "ارسال پست الکترونیکی کلیدها" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "تنظیم رزولوشن نمایش فیلم، متناسب با صفحه نمایش" @@ -996,7 +1013,7 @@ msgstr "صدا" msgid "Specify ZIP file" msgstr "فایل فشرده را مشخص کنید" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237 msgid "Status..." msgstr "وضعیت..." @@ -1004,11 +1021,11 @@ msgstr "وضعیت..." msgid "Subtitle" msgstr "زیرنویس" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "اطلاعات سیستم..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "ارتباط با سرور دانلود %s برقرار نیست." @@ -1033,7 +1050,7 @@ msgstr "" "است، اما فضای خالی دیسک مورد استفاده فقط%.1fگیگابایت است. به هر حال می " "خواهید این فیلم را به صف اضافه کنید؟" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "این کلید اجازه نمایش این محتوا را در حال حاضر ندارد." @@ -1060,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "زنجیره گواهینامه برای امضاء نادرست است" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1078,7 +1095,7 @@ msgstr "" "ممکن است انتخاب شما \"نه\" باشد\n" "و بخواهید قبل از ادامه از فایل پیکربندی قبلی یک نسخه پشتیبان تهیه کنید." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1092,7 +1109,7 @@ msgstr "" "آیا می خواهید مجددا\n" "زنجیره گواهینامه را بسازید؟" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1986 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1109,7 +1126,7 @@ msgstr "" " مشکلی در %s بوده که هم اکنون رفع شده است. آیا می خواهید مجددا\n" "زنجیره گواهینامه را بسازید؟" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1935 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1124,7 +1141,7 @@ msgstr "" "نشوند. آیا می خواهید مجددا\n" "زنجیره گواهینامه برای امضاء دی سی پی ها و کلیدها را بسازید؟" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1139,7 +1156,7 @@ msgstr "" " قابل اجرا نیست. آیا میخواهید مجددا زنجیره گواهینامه برای امضاء دی سی پی ها " "و کلیدها را بسازید؟" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167 #, c++-format msgid "" "The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to " @@ -1147,11 +1164,11 @@ msgid "" msgstr "" "پوشه {} وجود دارد و خالی نیست. مطمئن هستید که می خواهید از آن استفاده کنید؟" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "حافظه انتخاب شده در دسترس نیست. لطفاً حافظه دیگری انتخاب کنید." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" @@ -1161,7 +1178,7 @@ msgstr "" "تمام برنامه های کاربردی که از آن استفاده میکنند را ببندید، سپس دوباره امتحان " "کنید.(%s)" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1169,13 +1186,13 @@ msgstr "" "بارگذاری فایل پیکربندی با خطا مواجه است. مقادیر پیش فرض جایگزین خواهند شد. " "ساخت آن زمان کوتاهی نیاز دارد." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "نسخه تازه ای از %s در دسترس نیست." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "چند عملیات ناتمام وجود دارد; آیا مطمئن هستید که از برنامه خارج میشوید؟" @@ -1187,7 +1204,7 @@ msgstr "" "این فیلم توسط نسخه قدیمی نرم افزار دی وی دی-او-ماتیک ساخته شده و ممکن است در " "این نسخه درست فراخوانی نشود. لطفاً با دقت تنظیمات فیلم را بررسی کنید." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1198,13 +1215,13 @@ msgstr "" "پوشه پروژه %s یک دی سی پی انتخاب کنید اگر همان چیزی است که می خواهید پلی " "کنید." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 msgid "Timing..." msgstr "زمانبندی..." @@ -1222,7 +1239,7 @@ msgid "Type" msgstr "نوع" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "عملیات انجام نشده" @@ -1230,7 +1247,7 @@ msgstr "عملیات انجام نشده" msgid "Uninstall..." msgstr "حذف نصب..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "" @@ -1240,21 +1257,21 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "بالا" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 #, fuzzy msgid "Verify" msgstr "صحت سنجی دی سی پی..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041 #, fuzzy msgid "Verify DCP" msgstr "صحت سنجی دی سی پی..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 msgid "Verify DCP..." msgstr "صحت سنجی دی سی پی..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -1266,7 +1283,7 @@ msgstr "نسخه فایل(VF)..." msgid "Video waveform..." msgstr "شکل موج ویدیو..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 #, fuzzy msgid "Write logs to DCP folders" msgstr "یک پوشه دی سی پی انتخاب کنید" @@ -1317,7 +1334,7 @@ msgstr "" "مطمئن شوید که از فایلهای نامبرده فوق ر<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> " "پشتیبان تهیه کرده اید </span> اگر میخواهید برای این فیلم کلید بسازید." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 #, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1328,7 +1345,7 @@ msgstr "" "مقدار حافظه در دسترس %s محدود شده و ممکن است باعث خطا گردد. توصیه اکید میشود " "که نسخه 64 بیتی %s را نصب کنید." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." @@ -1337,14 +1354,18 @@ msgstr "" "لطفاً دوباره تلاش کنید." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" "شما پوشه ای انتخاب نکردید. قبل از اقدام به بازکردن، پوشه ای را انتخاب کنید." +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a folder" +#~ msgstr "یک پوشه دی سی پی انتخاب کنید" + #~ msgid "" #~ "The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n" #~ "\n" diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index 9218fcf74..348f3a53a 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-28 14:20+0200\n" "Last-Translator: Dan Cohen <thedan.cohen@protonmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "%d KDM créé dans %s" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs créés dans %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177 #, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "" "Le nom de fichier %s existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un DCP." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426 #, c-format msgid "%s could not start" msgstr "%s n'a pas pu démarrer" @@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "%s n'a pas pu démarrer" msgid "%s could not start %s" msgstr "%s n'a pas pu démarrer %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272 #, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "%s n'a pas pu démarrer (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 #, c-format msgid "%s could not start." msgstr "%s n'a pas pu démarrer." @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "%s n'a pas pu démarrer." msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Ajouter un film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 msgid "&Add OV..." msgstr "&Ajouter une OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" @@ -71,28 +71,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Fermer\tCtrl-W" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "&Édition" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 msgid "&Exit" msgstr "&Quitter" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 msgid "&File" msgstr "&Fichier" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 msgid "&Help" msgstr "&Aide" @@ -104,35 +104,35 @@ msgstr "&Tâches" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Préférences...\tCtrl-," #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Préférences...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Enregistrer l'image...\tCtrl-S" @@ -141,14 +141,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Envoyer le DCP au TMS" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "&Affichage" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103 +msgid "(encrypted, have KDM)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105 +msgid "(encrypted, no KDM)" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "<b>Liste de lecture :</b>" @@ -158,15 +166,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Listes de lecture</b>" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "About" msgstr "À propos" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 #, c-format msgid "About %s" msgstr "À propos %s" @@ -175,10 +183,15 @@ msgstr "À propos %s" msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 msgid "Add &KDM..." msgstr "Ajouter un &KDM..." +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Add KDM..." +msgstr "Ajouter un &KDM..." + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80 msgid "Add content" msgstr "Ajouter du contenu" @@ -199,8 +212,8 @@ msgstr "Ajouter un dossier..." msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -211,10 +224,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -225,7 +238,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -236,8 +249,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -248,7 +261,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362 #, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Une erreur inconnue s'est produite avec le serveur %s." @@ -257,17 +270,17 @@ msgstr "Une erreur inconnue s'est produite avec le serveur %s." msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Une exception inconnue s'est produite." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477 #, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "Une exception inconnue s'est produite. %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 msgid "Annotation text" msgstr "Texte d'annotation" @@ -279,7 +292,7 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr·e de vouloir restaurer les préférences à leurs valeurs par " "défaut ? Cette opération ne peut être annulée." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 msgid "Audio graph..." msgstr "" @@ -288,7 +301,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Mauvais réglage pour %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -297,28 +310,28 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Le contenu de la CPL n'est pas crypté." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "CPL: %s" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "Rechercher des mises à jour" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355 +msgid "Checking KDM" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Choisir un dossier de DCP" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Choisir un dossier" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Fermer %s" @@ -327,15 +340,15 @@ msgstr "Fermer %s" msgid "Close without saving film" msgstr "Fermer sans enregistrer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "Sous-titres codés..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130 msgid "Combine" msgstr "Combiner" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184 msgid "Combining DCPs" msgstr "DCPs en cours de combinaison" @@ -343,7 +356,7 @@ msgstr "DCPs en cours de combinaison" msgid "Content title text" msgstr "Texte du titre du contenu" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166 msgid "Copy DCPs" msgstr "Copier des DCP" @@ -355,7 +368,7 @@ msgstr "Copier les réglages\tCtrl-C" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Impossible de créer un dossier pour stocker le DCP." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -384,21 +397,21 @@ msgstr "" "Impossible de se mettre en attente de lots à traiter. Une autre instance de " "%s est peut-être en cours d'exécution." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401 msgid "Could not load DCP" msgstr "Chargement du DCP impossible" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403 #, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "Impossible de charger le DCP %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 #, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "Impossible de charger le DCP %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -409,12 +422,12 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350 msgid "Could not load KDM." msgstr "Impossible de charger le KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Impossible de charger un DCP depuis %s" @@ -424,12 +437,12 @@ msgstr "Impossible de charger un DCP depuis %s" msgid "Could not load film {}" msgstr "Impossible de charger le film {}" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 #, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "Impossible de charger le film {} ({})" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411 #, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Impossible de charger le film test %s" @@ -457,7 +470,7 @@ msgstr "" "Impossible de lire le fichier comme un KDM. Il est trop lourd. Assurez-" "vous que vous chargez un fichier DKDM (XML)." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -497,7 +510,7 @@ msgstr "" "depuis dcpomatic.com." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -505,7 +518,7 @@ msgstr "" "Impossible d'écrire dans le fichier de configuration à %s. Vos " "modifications n'ont pas été enregistrées." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Impossible d'écrire dans le fichier de configuration. Vos modifications " @@ -515,7 +528,7 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Créer les KDMs" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302 msgid "Creator" msgstr "Créateur" @@ -523,19 +536,19 @@ msgstr "Créateur" msgid "Crop" msgstr "Rogner" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "Serveur d'encodage DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 msgid "DCPs" msgstr "DCPs" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "Les DCP ont été combinés avec succès." @@ -549,15 +562,15 @@ msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "" "Le DKDM %s est déjà dans la liste des DKDMs et ne sera pas ajouté à nouveau." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Décoder en pleine résolution" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Décoder en demi résolution" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Décoder en quart de résolution" @@ -565,7 +578,7 @@ msgstr "Décoder en quart de résolution" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " @@ -574,16 +587,16 @@ msgstr "" "Avez-vous installé le %s Disk Writer.pkg depuis le .dmg? Merci de vérifier " "et réessayer." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Disk Writer" msgstr "Graveur de disque" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1993 msgid "Do nothing" msgstr "Ne rien faire" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -609,11 +622,11 @@ msgstr "Ne pas dupliquer" msgid "Down" msgstr "Bas" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 msgid "Drive" msgstr "Disque" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Double écran\tShift+F11" @@ -657,6 +670,11 @@ msgstr "Encrypté" msgid "Entry point" msgstr "Point d'entrée" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Examining DCPs" +msgstr "DCPs en cours de combinaison" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1431 msgid "Export preferences..." msgstr "Exporter les préférences..." @@ -673,7 +691,7 @@ msgstr "Exporter le fichier vidéo...\tCtrl-E" msgid "Export..." msgstr "Exporter..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 msgid "Eye" msgstr "Œil" @@ -688,7 +706,7 @@ msgstr "Le fichier %s existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" msgid "Film changed" msgstr "Film modifié" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Finding disks" msgstr "Recherche des disques" @@ -697,11 +715,11 @@ msgstr "Recherche des disques" msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Le dossier %s existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "Images par seconde" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Plein écran\tF11" @@ -721,7 +739,7 @@ msgstr "DCP source" msgid "Intrinsic duration" msgstr "Durée intrinsèque" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297 msgid "Issuer" msgstr "Émetteur" @@ -742,7 +760,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Validité" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Left" msgstr "Gauche" @@ -750,7 +768,7 @@ msgstr "Gauche" msgid "Length" msgstr "Durée" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803 msgid "Loading content" msgstr "Chargement du contenu" @@ -816,7 +834,7 @@ msgstr "" msgid "Open DCP in &player" msgstr "Ouvrir le DCP dans le &lecteur" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "Ouvrir un DCP via Fichier -> Ouvrir" @@ -824,11 +842,11 @@ msgstr "Ouvrir un DCP via Fichier -> Ouvrir" msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126 msgid "Output DCP folder" msgstr "Dossier du DCP de destination" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "PKL : %s" @@ -866,16 +884,16 @@ msgstr "Question|N" msgid "Question|Y" msgstr "Question|O" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Recréer la chaîne de décryptage KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Recréer les certificats de signature" @@ -883,11 +901,11 @@ msgstr "Recréer les certificats de signature" msgid "Reels" msgstr "Bobines" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 msgid "Release notes" msgstr "Notes de mise à jour" @@ -896,7 +914,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "Signaler un problème..." @@ -904,7 +922,7 @@ msgstr "Signaler un problème..." msgid "Restore default preferences" msgstr "Rétablir les préférences par défaut" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 msgid "Right" msgstr "Droit" @@ -946,7 +964,7 @@ msgstr "Enregistrer le film et fermer" msgid "Save film and duplicate" msgstr "Enregistrer le film et dupliquer" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840 msgid "Save frame to file" msgstr "Enregistrer l'image dans un fichier" @@ -954,11 +972,11 @@ msgstr "Enregistrer l'image dans un fichier" msgid "Screens" msgstr "Écrans" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 msgid "Select DCP to open" msgstr "Sélectionner le DCP à ouvrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Sélectionner le DCP à ouvrir en tant qu'OV" @@ -970,7 +988,7 @@ msgstr "Sélectionner le fichier DKDM" msgid "Select DKDM file" msgstr "Sélectionner le fichier DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328 msgid "Select KDM" msgstr "Sélectionner le KDM" @@ -986,7 +1004,7 @@ msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" msgid "Send KDM emails" msgstr "Envoyer les e-mails de KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Régler la résolution de décodage en fonction de l'affichage" @@ -998,7 +1016,7 @@ msgstr "Son" msgid "Specify ZIP file" msgstr "Spécifier le fichier ZIP" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237 msgid "Status..." msgstr "Statut..." @@ -1006,11 +1024,11 @@ msgstr "Statut..." msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "Informations système..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "Le serveur de téléchargement de %s n'a pas pu être contacté." @@ -1035,7 +1053,7 @@ msgstr "" "GB. Les disques que vous utilisez ne disposent que de %.1f GB. Voulez-vous " "quand même ajouter ce film à la file d'attente ?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "Le KDM n'autorise pas la lecture de ce contenu pour le moment." @@ -1062,7 +1080,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "La chaîne de certificat pour la signature n'est pas valide" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1080,7 +1098,7 @@ msgstr "" "Il est préférable\n" "de dire \"Non\" ici et de sauvegarder votre configuration avant de continuer." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1095,7 +1113,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous recréer la chaîne de certificats pour la signature des DCPs et " "des KDMs ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1986 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1113,7 +1131,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous recréer la chaîne de certificats pour la signature des DCPs et " "des KDMs ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1935 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1129,7 +1147,7 @@ msgstr "" "systèmes. Voulez-vous recréer la chaîne de certificats pour signer les DCPs " "et les KDMs ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1145,7 +1163,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous recréer la chaîne de certificats pour la signature des DCPs et " "des KDMs ?" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167 #, c++-format msgid "" "The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to " @@ -1154,12 +1172,12 @@ msgstr "" "Le répertoire {} existe déjà et n'est pas vide. Êtes-vous sûr·e de vouloir " "l'utiliser ?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "" "Le disque sélectionné n'est plus disponible. Veuillez en choisir un autre." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" @@ -1168,7 +1186,7 @@ msgstr "" "Le disque %s n'a pas pu être démonté.\n" "Fermez les applications l'utilisant et réessayez. (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1176,13 +1194,13 @@ msgstr "" "La configuration existante n'a pu être chargée. Les valeurs par défaut " "seront utilisées à la place. Cela peut prendre un peu de temps." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Pas de mise à jour disponible de %s pour l'instant." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Il y a des tâches inachevées ; êtes-vous sûr·e de vouloir quitter ?" @@ -1195,7 +1213,7 @@ msgstr "" "pas se charger correctement dans cette version. Veuillez vérifier " "attentivement les paramètres du film." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1206,7 +1224,7 @@ msgstr "" "le lecteur. Choisissez le répertoire DCP à l'intérieur du dossier de projet " "%s si c'est ce que vous voulez lire." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -1215,7 +1233,7 @@ msgstr "" "tailles d'image et la conformité du flux JPEG2000. Ces contrôles peuvent " "prendre du temps." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 msgid "Timing..." msgstr "Chronologie..." @@ -1233,7 +1251,7 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Tâches inachevées" @@ -1241,7 +1259,7 @@ msgstr "Tâches inachevées" msgid "Uninstall..." msgstr "Désinstaller..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "Extension de fichier non reconnue %s (utilisez .jpg, .jpeg ou .png)" @@ -1250,19 +1268,19 @@ msgstr "Extension de fichier non reconnue %s (utilisez .jpg, .jpeg ou .png)" msgid "Up" msgstr "Haut" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 msgid "Verify" msgstr "Vérifier" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041 msgid "Verify DCP" msgstr "Vérifier le DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 msgid "Verify DCP..." msgstr "Vérifier le DCP..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 msgid "Verify picture asset details" msgstr "Vérifier les caractéristiques des ressources vidéo" @@ -1274,7 +1292,7 @@ msgstr "DCP supplémental (VF)..." msgid "Video waveform..." msgstr "Forme d'onde vidéo..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 msgid "Write logs to DCP folders" msgstr "Ecrire les rapports dans les dossiers DCP" @@ -1324,7 +1342,7 @@ msgstr "" "size=\"larger\">SAUVEGARDÉS</span> si vous souhaitez créer des KDMs pour ce " "film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 #, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1335,7 +1353,7 @@ msgstr "" "Cela limite la mémoire disponible pour %s et peut provoquer des erreurs. Il " "vous est fortement conseillé d'installer la version 64 bits de %s." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." @@ -1344,8 +1362,8 @@ msgstr "" "Merci de réessayer." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -1353,6 +1371,9 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas sélectionné de dossier. Assurez-vous de sélectionner un " "dossier avant de cliquer sur Ouvrir." +#~ msgid "Choose a folder" +#~ msgstr "Choisir un dossier" + #~ msgid "" #~ "The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n" #~ "\n" diff --git a/src/tools/po/hu_HU.po b/src/tools/po/hu_HU.po index 28d487d80..e4f964d8c 100644 --- a/src/tools/po/hu_HU.po +++ b/src/tools/po/hu_HU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-17 10:54+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -27,13 +27,13 @@ msgstr "%d KDM írása a(z) %s helyre sikeres" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMek írása a(z) %s helyre sikeres" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "A(z) %s fájl már létezik. Felül kívánod írni?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start" msgstr "DCP-o-matic indítása sikertelen" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "DCP-o-matic indítása sikertelen" msgid "%s could not start %s" msgstr "DCP-o-matic indítása sikertelen" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "DCP-o-matic indítása sikertelen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start." msgstr "DCP-o-matic indítása sikertelen" @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "DCP-o-matic indítása sikertelen" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&DFilm hozzáadása…\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 msgid "&Add OV..." msgstr "&OV hozzáadása…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Close" msgstr "&Bezárás" @@ -70,28 +70,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Bezárás\tCtrl-W" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "&Szerkesztés" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 msgid "&Exit" msgstr "&Kilépés" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 msgid "&File" msgstr "&Fájl" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 msgid "&Help" msgstr "&Segítség" @@ -103,36 +103,36 @@ msgstr "&Műveletek" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&DCP készítése\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Megnyitás…\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 #, fuzzy msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Beállítások…\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Beállítások…\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 msgid "&Quit" msgstr "&Kilépés" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Mentés\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Képkocka mentése fájlba…\tCtrl-S" @@ -141,14 +141,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&DCP küldése a TMS-re" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "&Eszközök" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "&Nézet" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103 +msgid "(encrypted, have KDM)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105 +msgid "(encrypted, no KDM)" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "<b>Lejátszási lista:</b>" @@ -158,15 +166,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Lejátszási listák</b>" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Névjegy" @@ -175,10 +183,15 @@ msgstr "Névjegy" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 msgid "Add &KDM..." msgstr "&KDM hozzáadása…" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Add KDM..." +msgstr "&KDM hozzáadása…" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80 msgid "Add content" msgstr "Tartalom hozzáadása" @@ -200,8 +213,8 @@ msgstr "Mappa hozzáadása…" msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás…" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -211,10 +224,10 @@ msgstr "" "Hiba történt: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -224,7 +237,7 @@ msgstr "" "Hiba történt: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -234,8 +247,8 @@ msgstr "" "Hiba történt: %s (%s) (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -245,7 +258,7 @@ msgstr "" "Hiba történt: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Egy ismeretlen hiba történt a DCP-o-matic szerverrel." @@ -254,17 +267,17 @@ msgstr "Egy ismeretlen hiba történt a DCP-o-matic szerverrel." msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Egy ismeretlen hiba történt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "Egy ismeretlen hiba történt." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 msgid "Annotation text" msgstr "" @@ -276,7 +289,7 @@ msgstr "" "Biztos vagy benne, hogy vissza szeretnéd állítani a beállításokat " "alapértelmezettre? A művelet nem vonható vissza." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 msgid "Audio graph..." msgstr "" @@ -285,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Hibás beállítás a következőre: %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -294,28 +307,28 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "A CPL tartalma nincs titkosítva." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "Frissítések keresése" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 -msgid "Choose a DCP folder" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355 +msgid "Checking KDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75 -msgid "Choose a folder" +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 +msgid "Choose a DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s" msgstr "&Bezárás" @@ -324,15 +337,15 @@ msgstr "&Bezárás" msgid "Close without saving film" msgstr "Kilépés a film mentése nélkül" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "Hangleíró feliratok..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130 msgid "Combine" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184 msgid "Combining DCPs" msgstr "" @@ -340,7 +353,7 @@ msgstr "" msgid "Content title text" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166 msgid "Copy DCPs" msgstr "" @@ -352,7 +365,7 @@ msgstr "Beállítások másolása\tCtrl-C" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Nem sikerült mappát létrehozni a film számára." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -380,22 +393,22 @@ msgid "" "running." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401 #, fuzzy msgid "Could not load DCP" msgstr "Nem sikerült a DCP {} betöltése." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "Nem sikerült a DCP {} betöltése." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "Nem sikerült a DCP {} betöltése." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -406,12 +419,12 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350 msgid "Could not load KDM." msgstr "Nem sikerült a KDM betöltése." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Nem sikerült a DCP betöltése a(z) %s helyről" @@ -421,12 +434,12 @@ msgstr "Nem sikerült a DCP betöltése a(z) %s helyről" msgid "Could not load film {}" msgstr "Nem sikerült a film {} betöltése" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 #, fuzzy, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "Nem sikerült a film {} (%s) betöltése." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Nem sikerült a film {} betöltése" @@ -454,7 +467,7 @@ msgstr "" "Nem olvasható ez a fájl KDM-ként. Túl nagy, kérlek győződj meg róla, hogy " "egy DKDM (XML) fájlt töltesz be." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -496,7 +509,7 @@ msgstr "" "oldalról." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -504,7 +517,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült a config fájlba írni a(z) %s helyen. A változtatások nem lettek " "mentve." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "Nem sikerült a config fájlba írni. A változtatások nem lettek mentve." @@ -512,7 +525,7 @@ msgstr "Nem sikerült a config fájlba írni. A változtatások nem lettek mentv msgid "Create KDMs" msgstr "KDM-ek készítése" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302 msgid "Creator" msgstr "" @@ -520,20 +533,20 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 msgid "DCPs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "" @@ -546,15 +559,15 @@ msgstr "DKDM" msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekódolás teljes felbontással" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekódolás a felbontás felével" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekódolás a felbontás negyedével" @@ -562,24 +575,24 @@ msgstr "Dekódolás a felbontás negyedével" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " "again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 #, fuzzy msgid "Disk Writer" msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1993 msgid "Do nothing" msgstr "Ne történjen semmi" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -602,11 +615,11 @@ msgstr "De kettőződjön meg" msgid "Down" msgstr "Le" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 msgid "Drive" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Két képernyő\tShift+F11" @@ -651,6 +664,10 @@ msgstr "Kódolt" msgid "Entry point" msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151 +msgid "Examining DCPs" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1431 msgid "Export preferences..." msgstr "Beállítások exportálása…" @@ -667,7 +684,7 @@ msgstr "Videó fájl exportálása…\tCtrl-E" msgid "Export..." msgstr "Exportálás…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 msgid "Eye" msgstr "" @@ -682,7 +699,7 @@ msgstr "A(z) %s fájl már létezik. Felül kívánod írni?" msgid "Film changed" msgstr "Film megváltozott" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Finding disks" msgstr "" @@ -691,11 +708,11 @@ msgstr "" msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "A(z) %s fájl már létezik. Felül kívánod írni?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "Képkocka per másodperc" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Teljes képernyő\tF11" @@ -716,7 +733,7 @@ msgstr "" msgid "Intrinsic duration" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297 msgid "Issuer" msgstr "" @@ -736,7 +753,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Left" msgstr "" @@ -744,7 +761,7 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "Hossz" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803 msgid "Loading content" msgstr "Tartalom betöltése" @@ -808,7 +825,7 @@ msgstr "" msgid "Open DCP in &player" msgstr "DCP megnyitása a &lejátszóban" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "" @@ -816,11 +833,11 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Kimenet" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126 msgid "Output DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "" @@ -858,17 +875,17 @@ msgstr "Question|N" msgid "Question|Y" msgstr "Question|Y" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "&Kilépés" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "A KDM dekódolási lánc újragenerálása" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Aláíró tanúsítvány újragenerálása" @@ -876,11 +893,11 @@ msgstr "Aláíró tanúsítvány újragenerálása" msgid "Reels" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157 msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 msgid "Release notes" msgstr "Kiadási napló" @@ -889,7 +906,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" #: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "Hiba bejelentése…" @@ -897,7 +914,7 @@ msgstr "Hiba bejelentése…" msgid "Restore default preferences" msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 msgid "Right" msgstr "" @@ -939,7 +956,7 @@ msgstr "Film mentése és bezárás" msgid "Save film and duplicate" msgstr "Film mentése és megkettőzés" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840 msgid "Save frame to file" msgstr "Képkocka mentése fájlba" @@ -947,11 +964,11 @@ msgstr "Képkocka mentése fájlba" msgid "Screens" msgstr "Képernyők" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 msgid "Select DCP to open" msgstr "DCP kiválasztása megnyitáshoz" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "DCP kiválasztása az OV-ként való megnyitáshoz" @@ -963,7 +980,7 @@ msgstr "DKDM fájl kiválasztása" msgid "Select DKDM file" msgstr "DKDM fájl kiválasztása" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328 msgid "Select KDM" msgstr "KDM kiválasztása" @@ -979,7 +996,7 @@ msgstr "Film kiválasztása megnyitáshoz" msgid "Send KDM emails" msgstr "KDM email küldése" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Dekódolási felbontás beállítása a kijelző felbontásához" @@ -991,7 +1008,7 @@ msgstr "" msgid "Specify ZIP file" msgstr "ZIP fájl megadása" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237 msgid "Status..." msgstr "" @@ -999,11 +1016,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "Rendszer információk…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, fuzzy, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "A DCP-o-matic letöltő szerver nem érhető el." @@ -1028,7 +1045,7 @@ msgstr "" "használnak fel, viszont a meghajtódon csak %.1f GB szabad tárhely van. " "Biztosan kívánod folytatni és hozzáadni ezt a filmet is a várólistához?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "A KDM nem engedélyezi a lejátszását ennek a tartalomnak." @@ -1050,7 +1067,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1067,7 +1084,7 @@ msgstr "" "választhatsz “Nem”-et és csinálhatsz mentést a létező konfigurációról, " "mielőtt folytatod." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1080,7 +1097,7 @@ msgstr "" "tartalmaz, ami megakadályozhatja a DCP-k validálását néhány rendszeren.\n" "Szeretnéd újragenerálni a tanúsítvány láncod a KDM-ek aláírásához?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1986 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1095,7 +1112,7 @@ msgstr "" "tartalmaz, ami megakadályozhatja a DCP-k validálását néhány rendszeren.\n" "Szeretnéd újragenerálni a tanúsítvány láncod a KDM-ek aláírásához?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1935 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1109,7 +1126,7 @@ msgstr "" "Ez problémát okozhat néhány rendszeren.\n" "Szeretnéd újragenerálni a tanúsítvány láncod a KDM-ek aláírásához?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1124,25 +1141,25 @@ msgstr "" "újragenerálod.\n" "Szeretnéd újragenerálni a tanúsítvány láncod a KDM-ek aláírásához?" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167 #, fuzzy, c++-format msgid "" "The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "Befejezetlen művelet vannak, biztosan ki akarsz lépni?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" "Close any application that is using it, then try again. (%s)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1150,13 +1167,13 @@ msgstr "" "A létező konfiguráció nem tölthető be. Az alapértelmezett értékek lesznek " "használva, ez egy kicsi időt igénybe vehet." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, fuzzy, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Nincs újabb DCP-o-matic verzió." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Befejezetlen művelet vannak, biztosan ki akarsz lépni?" @@ -1169,7 +1186,7 @@ msgstr "" "rendesen be lehet tölteni ebben a verzióban. Kérlek ellenőrizd a film " "beállításait alaposan." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458 #, fuzzy, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1180,13 +1197,13 @@ msgstr "" "lejátszóban. Válaszd ki a DCP mappáját a DCP-o-matic projekt mappáján belül, " "ha azt kívánod lejátszani." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 msgid "Timing..." msgstr "Időzítés.." @@ -1205,7 +1222,7 @@ msgid "Type" msgstr "Típus" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Befejezetlen műveletek" @@ -1213,7 +1230,7 @@ msgstr "Befejezetlen műveletek" msgid "Uninstall..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "" @@ -1222,21 +1239,21 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Fel" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 #, fuzzy msgid "Verify" msgstr "DCP ellenőrzése…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041 #, fuzzy msgid "Verify DCP" msgstr "DCP ellenőrzése…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 msgid "Verify DCP..." msgstr "DCP ellenőrzése…" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -1248,7 +1265,7 @@ msgstr "" msgid "Video waveform..." msgstr "Videó hullámforma…" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 msgid "Write logs to DCP folders" msgstr "" @@ -1296,7 +1313,7 @@ msgstr "" "Ajánljuk, hogy ellenőrizd, hogy a fájlnak van-e <span weight=“bold” " "size=“larger”>MENTÉSE</span> , ha szeretnél KDM-et készíteni ehhez a DCP-hez." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1307,15 +1324,15 @@ msgstr "" "limitálja a memóriát a DCP-o-matic számára és hibákat eredményezhet. Erősen " "ajánljuk a 64 bites DCP-o-matic verzió telepítését." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index f30aa3799..1d61ae267 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 16:31+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -27,13 +27,13 @@ msgstr "%d KDM scritto in %s" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM scritte in %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "{} esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start" msgstr "DCP-o-MATIC non può essere avviato" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "DCP-o-MATIC non può essere avviato" msgid "%s could not start %s" msgstr "DCP-o-MATIC non può essere avviato" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "DCP-o-MATIC non può essere avviato" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start." msgstr "DCP-o-MATIC non può essere avviato" @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "DCP-o-MATIC non può essere avviato" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Aggiungi Film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 msgid "&Add OV..." msgstr "&Aggiungi OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" @@ -71,28 +71,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Salva\tCtrl-S" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 msgid "&Exit" msgstr "&Esci" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 msgid "&File" msgstr "&File" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" @@ -104,36 +104,36 @@ msgstr "&Elaborazioni" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Apri...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 #, fuzzy msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 msgid "&Quit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Salva\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663 #, fuzzy msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Esporta...\tCtrl-O" @@ -143,14 +143,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Invia DCP a TMS" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103 +msgid "(encrypted, have KDM)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105 +msgid "(encrypted, no KDM)" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "" @@ -160,15 +168,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Informazioni" @@ -178,11 +186,16 @@ msgstr "Informazioni" msgid "Add" msgstr "Aggiungi..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "&Aggiungi KDM..." +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Add KDM..." +msgstr "&Aggiungi KDM..." + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80 #, fuzzy msgid "Add content" @@ -205,8 +218,8 @@ msgstr "Aggiungi cartella..." msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -216,10 +229,10 @@ msgstr "" "Si è verificata un'eccezione: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -229,7 +242,7 @@ msgstr "" "Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -239,8 +252,8 @@ msgstr "" "Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -250,7 +263,7 @@ msgstr "" "Si è verificata un'eccezione: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-MATIC." @@ -259,17 +272,17 @@ msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-MATIC." msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 msgid "Annotation text" msgstr "" @@ -281,7 +294,7 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni ai valori predefiniti? " "Questa operazione non può essere annullata." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 msgid "Audio graph..." msgstr "" @@ -290,7 +303,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Impostazione errata per %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -299,28 +312,28 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Il contenuto CPL non è criptato." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 -msgid "Choose a DCP folder" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355 +msgid "Checking KDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75 -msgid "Choose a folder" +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 +msgid "Choose a DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s" msgstr "&Chiudi" @@ -329,15 +342,15 @@ msgstr "&Chiudi" msgid "Close without saving film" msgstr "Chiudi senza salvare il film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130 msgid "Combine" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184 msgid "Combining DCPs" msgstr "" @@ -345,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "Content title text" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166 msgid "Copy DCPs" msgstr "" @@ -358,7 +371,7 @@ msgstr "Copia preferenze\tCtrl-C" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Impossibile creare la cartella per archiviare il film" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -386,21 +399,21 @@ msgid "" "running." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401 msgid "Could not load DCP" msgstr "Impossibile caricare DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "Impossibile caricare DCP {}." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "Impossibile caricare DCP {}." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -408,12 +421,12 @@ msgid "" "%s." msgstr "Impossibile caricare DCP {}." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350 msgid "Could not load KDM." msgstr "Impossibile caricare KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "" @@ -423,12 +436,12 @@ msgstr "" msgid "Could not load film {}" msgstr "Impossibile caricare il film {}" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 #, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "Impossibile caricare il film {} ({})" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Impossibile caricare il film {}" @@ -457,7 +470,7 @@ msgstr "" "Impossibile leggere il file come KDM. Forse è formattato male, o non è una " "KDM." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -495,7 +508,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -503,7 +516,7 @@ msgstr "" "Impossibile scrivere il file di configurazione in %s. Le modifiche non " "verranno salvate." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136 #, fuzzy msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" @@ -514,7 +527,7 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Crea le KDM" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302 msgid "Creator" msgstr "" @@ -522,20 +535,20 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-MATIC Server per la Codifica" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 msgid "DCPs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "" @@ -548,15 +561,15 @@ msgstr "DKDM" msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Decodifica a risoluzione massima" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Decodifica a metá risoluzione" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Decodifica ad un quarto della risoluzione" @@ -564,24 +577,24 @@ msgstr "Decodifica ad un quarto della risoluzione" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " "again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 #, fuzzy msgid "Disk Writer" msgstr "DCP-o-MATIC KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1993 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -604,11 +617,11 @@ msgstr "Non duplicare" msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 msgid "Drive" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" @@ -653,6 +666,10 @@ msgstr "" msgid "Entry point" msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151 +msgid "Examining DCPs" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1431 #, fuzzy msgid "Export preferences..." @@ -673,7 +690,7 @@ msgstr "&Esporta...\tCtrl-O" msgid "Export..." msgstr "&Esporta...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 msgid "Eye" msgstr "" @@ -688,7 +705,7 @@ msgstr "Il file %s esiste già. Sovrascriverlo?" msgid "Film changed" msgstr "Film modificato" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Finding disks" msgstr "" @@ -697,11 +714,11 @@ msgstr "" msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Il file %s esiste già. Sovrascriverlo?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "Frame per secondo" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Full screen\tF11" msgstr "" @@ -722,7 +739,7 @@ msgstr "" msgid "Intrinsic duration" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297 msgid "Issuer" msgstr "" @@ -739,7 +756,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Left" msgstr "" @@ -747,7 +764,7 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803 #, fuzzy msgid "Loading content" msgstr "Caricamento DCP" @@ -811,7 +828,7 @@ msgstr "" msgid "Open DCP in &player" msgstr "Apri il DCP nel Player" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "" @@ -819,11 +836,11 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Uscita" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126 msgid "Output DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "" @@ -859,17 +876,17 @@ msgstr "" msgid "Question|Y" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "" @@ -877,11 +894,11 @@ msgstr "" msgid "Reels" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157 msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -890,7 +907,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "Segnala un problema..." @@ -898,7 +915,7 @@ msgstr "Segnala un problema..." msgid "Restore default preferences" msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 msgid "Right" msgstr "" @@ -944,7 +961,7 @@ msgstr "Salva il film e chiudi" msgid "Save film and duplicate" msgstr "Salva il film e duplica" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840 msgid "Save frame to file" msgstr "" @@ -952,11 +969,11 @@ msgstr "" msgid "Screens" msgstr "Schermi" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 msgid "Select DCP to open" msgstr "Seleziona il DCP da aprire" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Seleziona il DCP da aprire come OV" @@ -969,7 +986,7 @@ msgstr "Seleziona il file DKDM" msgid "Select DKDM file" msgstr "Seleziona il file DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328 msgid "Select KDM" msgstr "Seleziona KDM" @@ -985,7 +1002,7 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire" msgid "Send KDM emails" msgstr "Invia email KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Imposta la risoluzione di decodifica come quella del display" @@ -997,7 +1014,7 @@ msgstr "" msgid "Specify ZIP file" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237 msgid "Status..." msgstr "" @@ -1005,11 +1022,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, fuzzy, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "Non è stato possibile contattare il server di download DCP-o-MATIC." @@ -1033,7 +1050,7 @@ msgstr "" "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di " "%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" @@ -1055,7 +1072,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1066,7 +1083,7 @@ msgid "" "configuration before continuing." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1076,7 +1093,7 @@ msgid "" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1986 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1088,7 +1105,7 @@ msgid "" "for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1935 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1098,7 +1115,7 @@ msgid "" "Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1108,25 +1125,25 @@ msgid "" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167 #, c++-format msgid "" "The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "La cartella {} esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" "Close any application that is using it, then try again. (%s)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1135,13 +1152,13 @@ msgstr "" "i valori predefiniti. Questi potrebbero richiedere poco tempo per essere " "creati." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, fuzzy, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-MATIC disponibili." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?" @@ -1154,7 +1171,7 @@ msgstr "" "potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore " "controlla attentamente le impostazioni del film." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1162,13 +1179,13 @@ msgid "" "you want to play." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "KDM|Timing" @@ -1188,7 +1205,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Lavori incompiuti" @@ -1196,7 +1213,7 @@ msgstr "Lavori incompiuti" msgid "Uninstall..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "" @@ -1205,22 +1222,22 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 #, fuzzy msgid "Verify" msgstr "Verifica DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041 #, fuzzy msgid "Verify DCP" msgstr "Verifica DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 #, fuzzy msgid "Verify DCP..." msgstr "Verifica DCP" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -1232,7 +1249,7 @@ msgstr "" msgid "Video waveform..." msgstr "Forma d'onda video..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 msgid "Write logs to DCP folders" msgstr "" @@ -1277,7 +1294,7 @@ msgstr "" "Assicurati che di questi file ci sia il <span weight=\"bold\" " "size=\"larger\">BACKUP UP</span> se vuoi creare KDM per questo film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 #, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1285,15 +1302,15 @@ msgid "" "strongly advised to install the 64-bit version of %s." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index 3ccc301fd..2b96b1f70 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-15 11:57+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177 #, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "" "%s bestaat al als bestand, daarom kunt u het niet gebruiken voor een DCP." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426 #, c-format msgid "%s could not start" msgstr "%s kan niet starten" @@ -45,12 +45,12 @@ msgstr "%s kan niet starten" msgid "%s could not start %s" msgstr "%s kan %s niet starten" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272 #, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "%s kan niet starten (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 #, c-format msgid "%s could not start." msgstr "%s kan niet starten." @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "%s kan niet starten." msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 msgid "&Add OV..." msgstr "&Voeg OV toe..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Close" msgstr "&Sluit" @@ -72,28 +72,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Sluit\tCtrl-W" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "&Wijzig" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 msgid "&Exit" msgstr "&Stop" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 msgid "&File" msgstr "&Bestand" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 msgid "&Help" msgstr "&Help" @@ -105,35 +105,35 @@ msgstr "&Taken" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Open...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-," #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 msgid "&Quit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Bewaar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Bewaar frame in bestand...\tCtrl-S" @@ -142,14 +142,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Verzend DCP naar TMS" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "&Toon" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103 +msgid "(encrypted, have KDM)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105 +msgid "(encrypted, no KDM)" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "<b>Afspeellijst:</b>" @@ -159,15 +167,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Afspeellijsten</b>" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "About" msgstr "Over" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Over %s" @@ -176,10 +184,15 @@ msgstr "Over %s" msgid "Add" msgstr "Voeg toe" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 msgid "Add &KDM..." msgstr "Voeg &KDM toe..." +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Add KDM..." +msgstr "Voeg &KDM toe..." + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80 msgid "Add content" msgstr "Voeg content toe" @@ -200,8 +213,8 @@ msgstr "Voeg map toe..." msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -212,10 +225,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -226,7 +239,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -237,8 +250,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -249,7 +262,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362 #, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de %s." @@ -258,17 +271,17 @@ msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de %s." msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477 #, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden. %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 msgid "Annotation text" msgstr "Annotation text" @@ -280,7 +293,7 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen? " "Dit kan niet ongedaan worden gemaakt." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 msgid "Audio graph..." msgstr "Audio-grafiek..." @@ -289,7 +302,7 @@ msgstr "Audio-grafiek..." msgid "Bad setting for %s." msgstr "Verkeerde instelling voor %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -298,28 +311,28 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "CPL: %s" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355 +msgid "Checking KDM" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Kies een DCP-map" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Kies een map" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Sluit %s" @@ -328,15 +341,15 @@ msgstr "Sluit %s" msgid "Close without saving film" msgstr "Sluit zonder film te bewaren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "Closed captions..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130 msgid "Combine" msgstr "Combineer" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184 msgid "Combining DCPs" msgstr "Combineren DCP's" @@ -344,7 +357,7 @@ msgstr "Combineren DCP's" msgid "Content title text" msgstr "Content title text" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166 msgid "Copy DCPs" msgstr "Kopieer DCP's" @@ -356,7 +369,7 @@ msgstr "Kopieer instellingen\tCtrl-C" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Kan map voor bewaren film niet aanmaken." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -385,21 +398,21 @@ msgstr "" "Kan niet luisteren naar nieuwe batch-taken. Misschien draait er al een " "andere instantie van de %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401 msgid "Could not load DCP" msgstr "Kan DCP niet laden" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403 #, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "Kan DCP %s niet laden" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 #, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "Kan DCP %s niet laden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -410,12 +423,12 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350 msgid "Could not load KDM." msgstr "Kan KDM niet laden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Kan DCP niet laden van %s" @@ -425,12 +438,12 @@ msgstr "Kan DCP niet laden van %s" msgid "Could not load film {}" msgstr "Kan film {} niet laden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 #, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "Kan film {} niet laden ({})" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411 #, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Kan stresstest-bestand %s niet laden" @@ -458,7 +471,7 @@ msgstr "" "Kan het bestand niet als een KDM lezen. Het is veel te groot. Zorg ervoor " "dat u een DKDM (XML) bestand laadt." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -494,11 +507,11 @@ msgstr "" msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "" -"Kan de Player niet starten. Mogelijk moet u hem downloaden van dcpomatic." -"com." +"Kan de Player niet starten. Mogelijk moet u hem downloaden van " +"dcpomatic.com." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -506,7 +519,7 @@ msgstr "" "Kan niet naar config-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet " "bewaard." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Kan niet naar config-bestand schrijven. Uw wijzigingen zijn niet bewaard." @@ -515,7 +528,7 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Maak KDM's" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302 msgid "Creator" msgstr "Creator" @@ -523,19 +536,19 @@ msgstr "Creator" msgid "Crop" msgstr "Bijsnijding" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 msgid "DCPs" msgstr "DCP's" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "DCP's met succes gecombineerd." @@ -549,15 +562,15 @@ msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "" "DKDM %s staat al in de DKDM-lijst en zal niet opnieuw worden toegevoegd." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Decodeer op volledige resolutie" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Decodeer op halve resolutie" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Decodeer op kwart resolutie" @@ -565,25 +578,25 @@ msgstr "Decodeer op kwart resolutie" msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " "again." msgstr "" -"Heeft u de %s Disk Writer.pkg geïnstalleerd vanuit de .dmg? Controleer a.u." -"b. en probeer het opnieuw." +"Heeft u de %s Disk Writer.pkg geïnstalleerd vanuit de .dmg? Controleer " +"a.u.b. en probeer het opnieuw." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Disk Writer" msgstr "Disk Writer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1993 msgid "Do nothing" msgstr "Doe niets" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -608,11 +621,11 @@ msgstr "Dupliceer niet" msgid "Down" msgstr "Omlaag" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 msgid "Drive" msgstr "Schijf" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Dubbel scherm\tShift+F11" @@ -656,6 +669,11 @@ msgstr "Versleuteld" msgid "Entry point" msgstr "Entry point" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Examining DCPs" +msgstr "Combineren DCP's" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1431 msgid "Export preferences..." msgstr "Exporteer voorkeuren..." @@ -672,7 +690,7 @@ msgstr "Exporteer video-bestand...\tCtrl-E" msgid "Export..." msgstr "Exporteer..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 msgid "Eye" msgstr "Oog" @@ -687,7 +705,7 @@ msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?" msgid "Film changed" msgstr "Film is gewijzigd" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Finding disks" msgstr "Zoeken naar schijven" @@ -696,11 +714,11 @@ msgstr "Zoeken naar schijven" msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Map %s bestaat al. Wilt u deze overschrijven?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "Frames per seconde" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Volledig scherm\tF11" @@ -720,7 +738,7 @@ msgstr "Input-DCP" msgid "Intrinsic duration" msgstr "Intrinsic duration" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297 msgid "Issuer" msgstr "Issuer" @@ -741,7 +759,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "Tijdvenster" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -749,7 +767,7 @@ msgstr "Links" msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803 msgid "Loading content" msgstr "Laden content" @@ -814,7 +832,7 @@ msgstr "" msgid "Open DCP in &player" msgstr "Open DCP in &Player" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "Open een DCP met \"Bestand -> Open\"" @@ -822,11 +840,11 @@ msgstr "Open een DCP met \"Bestand -> Open\"" msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126 msgid "Output DCP folder" msgstr "Output DCP-map" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "PKL: %s" @@ -864,16 +882,16 @@ msgstr "N" msgid "Question|Y" msgstr "J" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238 msgid "Quit" msgstr "Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Maak KDM-ontsleutelings-keten opnieuw" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Maak ondertekenings-certificaten opnieuw" @@ -881,11 +899,11 @@ msgstr "Maak ondertekenings-certificaten opnieuw" msgid "Reels" msgstr "Reels" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157 msgid "Refresh" msgstr "Vernieuwen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 msgid "Release notes" msgstr "Release notes" @@ -894,7 +912,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Verwijder" #: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "Meld een probleem..." @@ -902,7 +920,7 @@ msgstr "Meld een probleem..." msgid "Restore default preferences" msgstr "Herstel standaardvoorkeuren" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -944,7 +962,7 @@ msgstr "Bewaar film en sluit" msgid "Save film and duplicate" msgstr "Bewaar film en dupliceer" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840 msgid "Save frame to file" msgstr "Bewaar frame in bestand" @@ -952,11 +970,11 @@ msgstr "Bewaar frame in bestand" msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 msgid "Select DCP to open" msgstr "Selecteer DCP om te openen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV" @@ -968,7 +986,7 @@ msgstr "Selecteer DKDM-bestand" msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecteer DKDM-bestand" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328 msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" @@ -984,7 +1002,7 @@ msgstr "Kies film om te openen" msgid "Send KDM emails" msgstr "Verzend KDM e-mails" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave" @@ -996,7 +1014,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Specify ZIP file" msgstr "Specificeer ZIP-bestand" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237 msgid "Status..." msgstr "Status..." @@ -1004,11 +1022,11 @@ msgstr "Status..." msgid "Subtitle" msgstr "Ondertitel" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "Systeeminformatie..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "Kan geen verbinding maken met de %s download-server." @@ -1033,7 +1051,7 @@ msgstr "" "ongeveer %.1f GB in beslag nemen. De opslag die u gebruikt, heeft maar %.1f " "GB beschikbaar. Wilt u deze film toch aan de wachtrij toevoegen?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "De KDM staat afspelen niet toe op dit moment." @@ -1060,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "De certificaat-keten voor ondertekening is ongeldig" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1079,7 +1097,7 @@ msgstr "" "hier \"Nee\" kiezen en eerst een back-up van uw configuratie maken voordat u " "doorgaat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1095,7 +1113,7 @@ msgstr "" "Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw " "aanmaken?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1986 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1114,7 +1132,7 @@ msgstr "" "Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw " "aanmaken?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1935 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1130,7 +1148,7 @@ msgstr "" "Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw " "aanmaken?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1146,19 +1164,19 @@ msgstr "" "Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw " "aanmaken?" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167 #, c++-format msgid "" "The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "De map {} bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "" "De geselecteerde schijf is niet meer beschikbaar. Kies a.u.b. een andere." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" @@ -1167,7 +1185,7 @@ msgstr "" "De schijf %s kon niet worden ontkoppeld.\n" "Sluit alle toepassingen die er gebruik van maken en probeer het opnieuw. (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1175,13 +1193,13 @@ msgstr "" "De bestaande configuratie kan niet geladen worden. In plaats daarvan zullen " "standaardwaarden gebruikt worden. Het aanmaken hiervan kan even duren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van %s beschikbaar." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?" @@ -1194,7 +1212,7 @@ msgstr "" "mogelijk niet goed in deze versie. Controleer a.u.b. de instellingen van de " "film zorgvuldig." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1204,7 +1222,7 @@ msgstr "" "Dit ziet eruit als een %s projectmap, die niet in de player kan worden " "geladen. Kies de DCP-map in de %s projectmap als u die wilt afspelen." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -1213,7 +1231,7 @@ msgstr "" "groottes en de geldigheid van de JPEG2000-bitstream. Deze controles zijn " "vrij tijdrovend." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 msgid "Timing..." msgstr "Timing..." @@ -1231,7 +1249,7 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Onvoltooide taken" @@ -1239,7 +1257,7 @@ msgstr "Onvoltooide taken" msgid "Uninstall..." msgstr "Verwijderen..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "Niet-herkende bestands-extensie %s (gebruik .jpg, .jpeg of .png)" @@ -1248,19 +1266,19 @@ msgstr "Niet-herkende bestands-extensie %s (gebruik .jpg, .jpeg of .png)" msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 msgid "Verify" msgstr "Controleer" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041 msgid "Verify DCP" msgstr "Controleer DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 msgid "Verify DCP..." msgstr "Controleer DCP..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 msgid "Verify picture asset details" msgstr "Controleer picture asset details" @@ -1272,7 +1290,7 @@ msgstr "Version File (VF)..." msgid "Video waveform..." msgstr "Video-golfvorm..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 msgid "Write logs to DCP folders" msgstr "Schrijf logs naar DCP-mappen" @@ -1322,7 +1340,7 @@ msgstr "" "size=\"larger\">BACK-UPS GEMAAKT ZIJN</span> als u KDM's voor deze film wilt " "maken." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 #, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1333,7 +1351,7 @@ msgstr "" "beperkt het beschikbare geheugen voor %s en kan fouten veroorzaken. U wordt " "sterk aangeraden om de 64-bits versie van %s te installeren." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." @@ -1342,8 +1360,8 @@ msgstr "" "zojuist is weergegeven. Probeer het a.u.b. opnieuw." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -1351,6 +1369,9 @@ msgstr "" "U heeft geen map geselecteerd. Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is " "voordat u op Open klikt." +#~ msgid "Choose a folder" +#~ msgstr "Kies een map" + #~ msgid "" #~ "The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n" #~ "\n" diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po index 18454758d..4b3248f72 100644 --- a/src/tools/po/pl_PL.po +++ b/src/tools/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-10 15:42+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "%d KDM zapisany do %s" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMy zapisane do %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "{} już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start" msgstr "DCP-o-matic nie mógł się uruchomić" @@ -45,12 +45,12 @@ msgstr "DCP-o-matic nie mógł się uruchomić" msgid "%s could not start %s" msgstr "DCP-o-matic nie mógł się uruchomić" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "DCP-o-matic nie mógł się uruchomić" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start." msgstr "DCP-o-matic nie mógł się uruchomić" @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "DCP-o-matic nie mógł się uruchomić" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 msgid "&Add OV..." msgstr "&Dodaj OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Close" msgstr "&Zamknij" @@ -72,28 +72,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Zamknij\tCtrl-W" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 msgid "&Exit" msgstr "&Wyjdź" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 msgid "&File" msgstr "&Plik" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" @@ -105,36 +105,36 @@ msgstr "&Zadania" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 #, fuzzy msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 msgid "&Quit" msgstr "&Zakończ" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Zapisz\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663 #, fuzzy msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "Eksportuj plik wideo...\tCtrl-E" @@ -144,14 +144,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Wyślij DCP do TMS" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "&Zbadaj" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103 +msgid "(encrypted, have KDM)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105 +msgid "(encrypted, no KDM)" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "<b>Lista odtwarzania:<b>" @@ -161,15 +169,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Listy odtwarzania</b>" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "About" msgstr "Informacje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Informacje" @@ -178,10 +186,15 @@ msgstr "Informacje" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 msgid "Add &KDM..." msgstr "Dodaj &KDM..." +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Add KDM..." +msgstr "Dodaj &KDM..." + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80 msgid "Add content" msgstr "Dodaj materiał" @@ -203,8 +216,8 @@ msgstr "Dodaj folder..." msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -214,10 +227,10 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -227,7 +240,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -237,8 +250,8 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd: %s (%s) (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -248,7 +261,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic." @@ -257,17 +270,17 @@ msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic." msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 msgid "Annotation text" msgstr "" @@ -278,7 +291,7 @@ msgid "" msgstr "" "Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia? Nie da się tego cofnąć." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 msgid "Audio graph..." msgstr "" @@ -287,7 +300,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Nieprawidłowe ustawienia dla %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -296,28 +309,28 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Zawartość CPL nie jest zaszyfrowana." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "Uaktualnij program" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 -msgid "Choose a DCP folder" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355 +msgid "Checking KDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75 -msgid "Choose a folder" +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 +msgid "Choose a DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s" msgstr "&Zamknij" @@ -326,15 +339,15 @@ msgstr "&Zamknij" msgid "Close without saving film" msgstr "Zamknij bez zapisywania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "Napisy kodowane..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130 msgid "Combine" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184 msgid "Combining DCPs" msgstr "" @@ -342,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "Content title text" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166 msgid "Copy DCPs" msgstr "" @@ -354,7 +367,7 @@ msgstr "Skopiuj ustawienia\tCtrl-C" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Błąd przy tworzeniu folderu dla Projektu." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -382,22 +395,22 @@ msgid "" "running." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401 #, fuzzy msgid "Could not load DCP" msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "Nie można załadować DCP {}." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "Nie można załadować DCP {}." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -408,12 +421,12 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350 msgid "Could not load KDM." msgstr "Nie udało się wczytać KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Nie można załadować DCP z %s" @@ -423,12 +436,12 @@ msgstr "Nie można załadować DCP z %s" msgid "Could not load film {}" msgstr "Nie można załadować Projektu {}" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 #, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "Nie można załadować Projektu {} ({})" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Nie można załadować Projektu {}" @@ -456,7 +469,7 @@ msgstr "" "Nie udało się załadować pliku jako KDM. Ma zbyt duży rozmiar. Upewnij się, " "że wczytujesz plik DKDM (XML)." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -498,13 +511,13 @@ msgstr "" "dcpomatic.com." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "Nie udało się zapisać pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "Nie udało się zapisać pliku konfiguracyjnego. Nie zapisano zmian." @@ -512,7 +525,7 @@ msgstr "Nie udało się zapisać pliku konfiguracyjnego. Nie zapisano zmian." msgid "Create KDMs" msgstr "Stwórz KDMy" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302 msgid "Creator" msgstr "" @@ -520,20 +533,20 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "Serwer kodujący DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 msgid "DCPs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "" @@ -546,15 +559,15 @@ msgstr "DKDM" msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekoduj obraz w pełnej rozdzielczości" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekoduj obraz w 1/2 bazowej rozdzielczości" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekoduj obraz w 1/4 bazowej rozdzielczości" @@ -562,24 +575,24 @@ msgstr "Dekoduj obraz w 1/4 bazowej rozdzielczości" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " "again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 #, fuzzy msgid "Disk Writer" msgstr "Kreator KDM DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1993 msgid "Do nothing" msgstr "Nic nie rób" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -602,11 +615,11 @@ msgstr "Nie powielaj" msgid "Down" msgstr "Dół" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 msgid "Drive" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Dwa ekrany\tShift+F11" @@ -651,6 +664,10 @@ msgstr "Zaszyfrowany" msgid "Entry point" msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151 +msgid "Examining DCPs" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1431 #, fuzzy msgid "Export preferences..." @@ -668,7 +685,7 @@ msgstr "Eksportuj plik wideo...\tCtrl-E" msgid "Export..." msgstr "Eksportuj..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 msgid "Eye" msgstr "" @@ -683,7 +700,7 @@ msgstr "Plik %s już istnieje. Czy jesteś pewien, że chcesz go nadpisać?" msgid "Film changed" msgstr "Projekt został zmodyfikowany" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Finding disks" msgstr "" @@ -692,11 +709,11 @@ msgstr "" msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Plik %s już istnieje. Czy jesteś pewien, że chcesz go nadpisać?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "Klatki na sekundę" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Pełen ekran\tF11" @@ -717,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Intrinsic duration" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297 msgid "Issuer" msgstr "" @@ -738,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Ustawienia czasu" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Left" msgstr "" @@ -746,7 +763,7 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "Długość" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803 msgid "Loading content" msgstr "Wczytuję materiał" @@ -810,7 +827,7 @@ msgstr "" msgid "Open DCP in &player" msgstr "Otwórz DCP w &Odtwarzaczu" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "" @@ -818,11 +835,11 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126 msgid "Output DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "" @@ -860,17 +877,17 @@ msgstr "Pytanie|N" msgid "Question|Y" msgstr "Pytanie|T" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "&Zakończ" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Odtwórz łańcuch odszyfrowujący KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Odtwórz certyfikaty" @@ -878,11 +895,11 @@ msgstr "Odtwórz certyfikaty" msgid "Reels" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157 msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -891,7 +908,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "Zgłoś błąd..." @@ -899,7 +916,7 @@ msgstr "Zgłoś błąd..." msgid "Restore default preferences" msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 msgid "Right" msgstr "" @@ -941,7 +958,7 @@ msgstr "Zapisz i zamknij Projekt" msgid "Save film and duplicate" msgstr "Zapisz i powiel Projekt" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840 msgid "Save frame to file" msgstr "" @@ -949,11 +966,11 @@ msgstr "" msgid "Screens" msgstr "Obrazy" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 msgid "Select DCP to open" msgstr "Wybierz folder DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Wybierz folder DCP jako OV" @@ -965,7 +982,7 @@ msgstr "Wybierz DKDM" msgid "Select DKDM file" msgstr "Wybierz DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328 msgid "Select KDM" msgstr "Wybierz KDM" @@ -981,7 +998,7 @@ msgstr "Wybierz Projekt" msgid "Send KDM emails" msgstr "Wyślij emaile z KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Dopasuj rozdzielczość obrazu do rozdzielczości ekranu" @@ -993,7 +1010,7 @@ msgstr "" msgid "Specify ZIP file" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237 msgid "Status..." msgstr "" @@ -1001,11 +1018,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "Informacje o systemie..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, fuzzy, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane." @@ -1030,7 +1047,7 @@ msgstr "" "GB. Twoje dyski mają dostępne jedynie %.1f GB wolnego miejsca. Czy chcesz " "dodać ten Projekt do kolejki?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "Klucz KDM nie pozwala na odtworzenie materiału w tym czasie." @@ -1052,7 +1069,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1070,7 +1087,7 @@ msgstr "" "zapisać\n" "swoje ustawienia przed kontynuacją." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1085,7 +1102,7 @@ msgstr "" "serwerach. Czy chcesz odtworzyć\n" "łańcuch certyfikatu do podpisywania paczek DCP i kluczy KDM?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1986 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1102,7 +1119,7 @@ msgstr "" "serwerach. Czy chcesz odtworzyć\n" "łańcuch certyfikatu do podpisywania paczek DCP i kluczy KDM?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1935 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1117,7 +1134,7 @@ msgstr "" "serwerach. Czy chcesz odtworzyć\n" "łańcuch certyfikatu do podpisywania paczek DCP i kluczy KDM?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1132,7 +1149,7 @@ msgstr "" "odtworzysz łańcuch. Czy chcesz odtworzyć\n" "łańcuch certyfikatu do podpisywania paczek DCP i kluczy KDM?" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167 #, c++-format msgid "" "The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to " @@ -1141,18 +1158,18 @@ msgstr "" "Katalog {} już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteś pewien, że chcesz go " "użyć?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" "Close any application that is using it, then try again. (%s)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1160,13 +1177,13 @@ msgstr "" "Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. " "Aktualizacja ustawień może zająć chwilę." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, fuzzy, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zamknąć " @@ -1180,7 +1197,7 @@ msgstr "" "Ten Projekt został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może " "nie zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia Projektu." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458 #, fuzzy, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1191,13 +1208,13 @@ msgstr "" "do odtwarzacza. Wybierz folder DCP wewnątrz folderu Projektu, który chcesz " "odtworzyć." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 msgid "Timing..." msgstr "Timing..." @@ -1216,7 +1233,7 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nieukończone zadania" @@ -1224,7 +1241,7 @@ msgstr "Nieukończone zadania" msgid "Uninstall..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "" @@ -1233,21 +1250,21 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Góra" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 #, fuzzy msgid "Verify" msgstr "Zweryfikuj DCP..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041 #, fuzzy msgid "Verify DCP" msgstr "Zweryfikuj DCP..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 msgid "Verify DCP..." msgstr "Zweryfikuj DCP..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -1259,7 +1276,7 @@ msgstr "" msgid "Video waveform..." msgstr "Analiza pliku video..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 msgid "Write logs to DCP folders" msgstr "" @@ -1307,7 +1324,7 @@ msgstr "" "Upewnij się, że posiadasz <span weight=\"bold\" size=\"larger\">KOPIĘ " "ZAPASOWĄ</span> tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1319,15 +1336,15 @@ msgstr "" "błędy. Zaleca się, żebyś zainstalował i korzystał z wersji 64-bitowej DCP-o-" "matic." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po index 65d546041..760fab0e1 100644 --- a/src/tools/po/pt_BR.po +++ b/src/tools/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -27,13 +27,13 @@ msgstr "%d KDM salvo em %s" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs salvos em %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "{} é um arquivo já existente, você não pode usá-lo para um novo filme." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start" msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar" msgid "%s could not start %s" msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start." msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar" @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Adicionar Filme...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 msgid "&Add OV..." msgstr "Adicionar OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Close" msgstr "&Fechar" @@ -71,28 +71,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Salvar\tCtrl-S" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 msgid "&Exit" msgstr "&Sair" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" @@ -104,36 +104,36 @@ msgstr "&Tarefas" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl+O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 #, fuzzy msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Salvar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663 #, fuzzy msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "Exportar...\tCtrl-E" @@ -143,14 +143,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP para TMS" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103 +msgid "(encrypted, have KDM)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105 +msgid "(encrypted, no KDM)" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "" @@ -160,15 +168,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Sobre" @@ -178,11 +186,16 @@ msgstr "Sobre" msgid "Add" msgstr "Adicionar..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "Adicionar KDM..." +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Add KDM..." +msgstr "Adicionar KDM..." + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80 #, fuzzy msgid "Add content" @@ -205,8 +218,8 @@ msgstr "Adicionar Pasta..." msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -216,10 +229,10 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -229,7 +242,7 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -239,8 +252,8 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -250,7 +263,7 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic." @@ -259,17 +272,17 @@ msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic." msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 msgid "Annotation text" msgstr "" @@ -281,7 +294,7 @@ msgstr "" "Tem certeza que deseja retornar as configurações aos seus valores originais? " "Esta ação não poderá ser desfeita." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 msgid "Audio graph..." msgstr "" @@ -290,7 +303,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Configuração errada para %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -299,28 +312,28 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Contéudo da CPL não encriptado." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "Verificar atualizações" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 -msgid "Choose a DCP folder" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355 +msgid "Checking KDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75 -msgid "Choose a folder" +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 +msgid "Choose a DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s" msgstr "&Fechar" @@ -329,15 +342,15 @@ msgstr "&Fechar" msgid "Close without saving film" msgstr "Fechar sem salvar o filme" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130 msgid "Combine" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184 msgid "Combining DCPs" msgstr "" @@ -345,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "Content title text" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166 msgid "Copy DCPs" msgstr "" @@ -357,7 +370,7 @@ msgstr "Copiar configurações\tCtrl-C" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -386,22 +399,22 @@ msgid "" "running." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401 #, fuzzy msgid "Could not load DCP" msgstr "Não foi possível carregar o DCP {}." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "Não foi possível carregar o DCP {}." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "Não foi possível carregar o DCP {}." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -409,12 +422,12 @@ msgid "" "%s." msgstr "Não foi possível carregar o DCP {}." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350 msgid "Could not load KDM." msgstr "Não foi possível carregar o KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "" @@ -424,12 +437,12 @@ msgstr "" msgid "Could not load film {}" msgstr "Não foi possível carregar o filme {}" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 #, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "Não conseguiu carregar o filme {} ({})" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Não foi possível carregar o filme {}" @@ -458,7 +471,7 @@ msgstr "" "Falha na leitura do arquivo como um KDM. Talvez a formatação esteja " "incorreta, ou não seja um arquivo KDM." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -496,7 +509,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -504,7 +517,7 @@ msgstr "" "Não foi possível gravar para o arquivo de configuração em %s. Suas mudanças " "não foram salvas." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136 #, fuzzy msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" @@ -515,7 +528,7 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Criar KDMs" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302 msgid "Creator" msgstr "" @@ -523,20 +536,20 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "Conversor em série DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 msgid "DCPs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "" @@ -549,15 +562,15 @@ msgstr "DKDM" msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Decodificar na resolução máxima" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Decodificar em meia resolução" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Decodificar na resolução um quarto" @@ -565,24 +578,24 @@ msgstr "Decodificar na resolução um quarto" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " "again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 #, fuzzy msgid "Disk Writer" msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1993 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -605,11 +618,11 @@ msgstr "Não duplicar" msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 msgid "Drive" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" @@ -654,6 +667,10 @@ msgstr "" msgid "Entry point" msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151 +msgid "Examining DCPs" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1431 #, fuzzy msgid "Export preferences..." @@ -674,7 +691,7 @@ msgstr "Exportar...\tCtrl-E" msgid "Export..." msgstr "Exportar...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 msgid "Eye" msgstr "" @@ -689,7 +706,7 @@ msgstr "O arquivo %s já existe. Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo?" msgid "Film changed" msgstr "Filme sofreu alterações" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Finding disks" msgstr "" @@ -698,11 +715,11 @@ msgstr "" msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "O arquivo %s já existe. Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "Quadros por segundo" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Full screen\tF11" msgstr "" @@ -723,7 +740,7 @@ msgstr "" msgid "Intrinsic duration" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297 msgid "Issuer" msgstr "" @@ -740,7 +757,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Left" msgstr "" @@ -748,7 +765,7 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803 #, fuzzy msgid "Loading content" msgstr "Carregando DCP" @@ -812,7 +829,7 @@ msgstr "" msgid "Open DCP in &player" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "" @@ -820,11 +837,11 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Saída" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126 msgid "Output DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "" @@ -860,17 +877,17 @@ msgstr "" msgid "Question|Y" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "" @@ -878,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Reels" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157 msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -891,7 +908,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Remover" #: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "Avisar de um problema..." @@ -899,7 +916,7 @@ msgstr "Avisar de um problema..." msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar preferências ao padrão" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 msgid "Right" msgstr "" @@ -944,7 +961,7 @@ msgstr "Salvar filme e fechar" msgid "Save film and duplicate" msgstr "Salvar filme e duplicar" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840 msgid "Save frame to file" msgstr "" @@ -952,11 +969,11 @@ msgstr "" msgid "Screens" msgstr "Telas" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 msgid "Select DCP to open" msgstr "Selecione o DCP para abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV" @@ -969,7 +986,7 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir" msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecione o filme para abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328 msgid "Select KDM" msgstr "Selecione o KDM" @@ -985,7 +1002,7 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir" msgid "Send KDM emails" msgstr "Enviar KDMs por email" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Ajustar resolução de decodificação para resolução do display" @@ -997,7 +1014,7 @@ msgstr "" msgid "Specify ZIP file" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237 msgid "Status..." msgstr "" @@ -1005,11 +1022,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, fuzzy, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado." @@ -1035,7 +1052,7 @@ msgstr "" "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo " "assim?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" @@ -1057,7 +1074,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1068,7 +1085,7 @@ msgid "" "configuration before continuing." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1078,7 +1095,7 @@ msgid "" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1986 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1090,7 +1107,7 @@ msgid "" "for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1935 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1100,7 +1117,7 @@ msgid "" "Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1110,7 +1127,7 @@ msgid "" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167 #, c++-format msgid "" "The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to " @@ -1118,18 +1135,18 @@ msgid "" msgstr "" "O diretório {} já existe e não está vazio. Tem certeza de que quer usá-lo?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" "Close any application that is using it, then try again. (%s)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1137,13 +1154,13 @@ msgstr "" "Falha na leitura das configurações existentes. Valores padrão serão " "usados. Sua criação pode levar alguns instantes." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, fuzzy, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?" @@ -1156,7 +1173,7 @@ msgstr "" "corretamente nessa versão. Por favor confira as configurações do filme com " "cuidado." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1164,13 +1181,13 @@ msgid "" "you want to play." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "KDM|Timing" @@ -1190,7 +1207,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Tarefas inacabadas" @@ -1198,7 +1215,7 @@ msgstr "Tarefas inacabadas" msgid "Uninstall..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "" @@ -1207,19 +1224,19 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 msgid "Verify" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041 msgid "Verify DCP" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 msgid "Verify DCP..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -1231,7 +1248,7 @@ msgstr "" msgid "Video waveform..." msgstr "Waveform de video..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 msgid "Write logs to DCP folders" msgstr "" @@ -1277,7 +1294,7 @@ msgstr "" "Você deve garantir <span weight=\"bold\" size=\"larger\">FAZENDO BACK-UP</" "span> destes arquivos para poder fazer KDMs para este filme." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 #, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1285,15 +1302,15 @@ msgid "" "strongly advised to install the 64-bit version of %s." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/pt_PT.po b/src/tools/po/pt_PT.po index 28b7c6fe9..9b8d4cfad 100644 --- a/src/tools/po/pt_PT.po +++ b/src/tools/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -28,13 +28,13 @@ msgstr "" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "O ficheiro {} já existe, não o pode usar para um novo filme." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start" msgstr "DCP-o-matic" @@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "%s could not start %s" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start." msgstr "DCP-o-matic" @@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 #, fuzzy msgid "&Add OV..." msgstr "Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Close" msgstr "" @@ -74,28 +74,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Guardar\tCtrl-S" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 msgid "&Exit" msgstr "&Sair" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" @@ -107,36 +107,36 @@ msgstr "&Trabalhos" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 #, fuzzy msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Guardar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663 #, fuzzy msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Abrir\tCtrl-O" @@ -146,14 +146,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP para TMS" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103 +msgid "(encrypted, have KDM)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105 +msgid "(encrypted, no KDM)" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "" @@ -163,15 +171,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Sobre" @@ -180,11 +188,16 @@ msgstr "Sobre" msgid "Add" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "Adicionar Filme..." +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Add KDM..." +msgstr "Adicionar Filme..." + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80 #, fuzzy msgid "Add content" @@ -208,8 +221,8 @@ msgstr "Adicionar Filme..." msgid "Add..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -219,10 +232,10 @@ msgstr "" "Ocorreu uma excepção: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -232,7 +245,7 @@ msgstr "" "Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -242,8 +255,8 @@ msgstr "" "Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -253,7 +266,7 @@ msgstr "" "Ocorreu uma excepção: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida." @@ -262,17 +275,17 @@ msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida." msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 msgid "Annotation text" msgstr "" @@ -282,7 +295,7 @@ msgid "" "be undone." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 msgid "Audio graph..." msgstr "" @@ -291,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Má configuração de %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "" @@ -300,28 +313,28 @@ msgstr "" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "Procurar actualizações" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 -msgid "Choose a DCP folder" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355 +msgid "Checking KDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75 -msgid "Choose a folder" +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 +msgid "Choose a DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "" @@ -330,15 +343,15 @@ msgstr "" msgid "Close without saving film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130 msgid "Combine" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184 msgid "Combining DCPs" msgstr "" @@ -346,7 +359,7 @@ msgstr "" msgid "Content title text" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166 msgid "Copy DCPs" msgstr "" @@ -358,7 +371,7 @@ msgstr "" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -385,22 +398,22 @@ msgid "" "running." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401 #, fuzzy msgid "Could not load DCP" msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -408,13 +421,13 @@ msgid "" "%s." msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350 #, fuzzy msgid "Could not load KDM." msgstr "Não foi possível mostrar o DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s" @@ -424,12 +437,12 @@ msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s" msgid "Could not load film {}" msgstr "Não foi possível carregar o filme {} ({})" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 #, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "Não foi possível carregar o filme {} ({})" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Não foi possível carregar o filme {} ({})" @@ -456,7 +469,7 @@ msgid "" "loading a DKDM (XML) file." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -493,13 +506,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" @@ -507,7 +520,7 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302 msgid "Creator" msgstr "" @@ -515,20 +528,20 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 msgid "DCP" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 msgid "DCPs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "" @@ -541,15 +554,15 @@ msgstr "" msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Decode at full resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Decode at half resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "" @@ -557,24 +570,24 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " "again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 #, fuzzy msgid "Disk Writer" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1993 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -597,11 +610,11 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 msgid "Drive" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" @@ -646,6 +659,10 @@ msgstr "" msgid "Entry point" msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151 +msgid "Examining DCPs" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1431 #, fuzzy msgid "Export preferences..." @@ -666,7 +683,7 @@ msgstr "&Abrir\tCtrl-O" msgid "Export..." msgstr "&Abrir\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 msgid "Eye" msgstr "" @@ -683,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Film changed" msgstr "Filme modificado" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Finding disks" msgstr "" @@ -694,11 +711,11 @@ msgstr "" "O directório %s já existe e não se encontra vazio. Tem a certeza que " "pretende utilizá-lo?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Full screen\tF11" msgstr "" @@ -719,7 +736,7 @@ msgstr "" msgid "Intrinsic duration" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297 msgid "Issuer" msgstr "" @@ -736,7 +753,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Left" msgstr "" @@ -744,7 +761,7 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803 msgid "Loading content" msgstr "" @@ -807,7 +824,7 @@ msgstr "" msgid "Open DCP in &player" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "" @@ -815,11 +832,11 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126 msgid "Output DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "" @@ -856,17 +873,17 @@ msgstr "" msgid "Question|Y" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "" @@ -874,11 +891,11 @@ msgstr "" msgid "Reels" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157 msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -887,7 +904,7 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "Comunicar um problema..." @@ -895,7 +912,7 @@ msgstr "Comunicar um problema..." msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar predefinições" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 msgid "Right" msgstr "" @@ -941,7 +958,7 @@ msgstr "" msgid "Save film and duplicate" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840 msgid "Save frame to file" msgstr "" @@ -949,12 +966,12 @@ msgstr "" msgid "Screens" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 #, fuzzy msgid "Select DCP to open" msgstr "Seleccionar filme a abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 #, fuzzy msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Seleccionar filme a abrir" @@ -969,7 +986,7 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir" msgid "Select DKDM file" msgstr "Seleccionar filme a abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328 #, fuzzy msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar filme a abrir" @@ -986,7 +1003,7 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir" msgid "Send KDM emails" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "" @@ -998,7 +1015,7 @@ msgstr "" msgid "Specify ZIP file" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237 msgid "Status..." msgstr "" @@ -1006,11 +1023,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, fuzzy, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado." @@ -1034,7 +1051,7 @@ msgstr "" "O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas " "dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" @@ -1056,7 +1073,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1067,7 +1084,7 @@ msgid "" "configuration before continuing." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1077,7 +1094,7 @@ msgid "" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1986 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1089,7 +1106,7 @@ msgid "" "for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1935 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1099,7 +1116,7 @@ msgid "" "Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1109,7 +1126,7 @@ msgid "" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167 #, c++-format msgid "" "The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to " @@ -1118,30 +1135,30 @@ msgstr "" "O directório {} já existe e não se encontra vazio. Tem a certeza que " "pretende utilizá-lo?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" "Close any application that is using it, then try again. (%s)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, fuzzy, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Há trabalhos não finalizados; tem a certeza que pretende sair?" @@ -1154,7 +1171,7 @@ msgstr "" "carregar correctamente nesta versão. Por favor verifique as definições do " "filme cuidadosamente." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1162,13 +1179,13 @@ msgid "" "you want to play." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 msgid "Timing..." msgstr "" @@ -1187,7 +1204,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Trabalhos não finalizados" @@ -1195,7 +1212,7 @@ msgstr "Trabalhos não finalizados" msgid "Uninstall..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "" @@ -1204,19 +1221,19 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 msgid "Verify" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041 msgid "Verify DCP" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 msgid "Verify DCP..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -1228,7 +1245,7 @@ msgstr "" msgid "Video waveform..." msgstr "Forma de onda de vídeo..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 msgid "Write logs to DCP folders" msgstr "" @@ -1260,7 +1277,7 @@ msgid "" "size=\"larger\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 #, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1268,15 +1285,15 @@ msgid "" "strongly advised to install the 64-bit version of %s." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po index bd5b1c316..0400e0808 100644 --- a/src/tools/po/ru_RU.po +++ b/src/tools/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-08 19:54+0300\n" "Last-Translator: Mikhail Epshteyn <virus-2006@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "%d KDM-ключ записан в %s" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177 #, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "" "%s файл уже существует, так что вы не можете использовать его для нового " "проекта." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426 #, c-format msgid "%s could not start" msgstr "%s не удалось запустить" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "%s не удалось запустить" msgid "%s could not start %s" msgstr "%s не удалось запустить %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272 #, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "%s не удалось запустить (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 #, c-format msgid "%s could not start." msgstr "Не удалось запустить %s." @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "Не удалось запустить %s." msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 msgid "&Add OV..." msgstr "&Добавить OV…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Close" msgstr "&Закрыть" @@ -70,28 +70,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Закрыть\tCtrl-W" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "&Правка" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 msgid "&Exit" msgstr "&Выход" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 msgid "&File" msgstr "&Файл" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" @@ -103,35 +103,35 @@ msgstr "&Задачи" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Создать DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Открыть...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Настройки...\tCtrl-," #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Настройки...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 msgid "&Quit" msgstr "&Выход" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Сохранить\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Сохранить кадр фильма в файл…\tCtrl-E" @@ -140,14 +140,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "&Вид" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103 +msgid "(encrypted, have KDM)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105 +msgid "(encrypted, no KDM)" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "<b>Плейлист:</b>" @@ -157,15 +165,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Плейлисты</b>" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "About" msgstr "О программе" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 #, c-format msgid "About %s" msgstr "О программе %s" @@ -174,10 +182,15 @@ msgstr "О программе %s" msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 msgid "Add &KDM..." msgstr "Добавить &KDM…" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Add KDM..." +msgstr "Добавить &KDM…" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80 msgid "Add content" msgstr "Добавить контент" @@ -198,8 +211,8 @@ msgstr "Добавить папку…" msgid "Add..." msgstr "Добавить…" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -210,10 +223,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -224,7 +237,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -235,8 +248,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -247,7 +260,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362 #, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Произошла неизвестная ошибка с %s." @@ -256,17 +269,17 @@ msgstr "Произошла неизвестная ошибка с %s." msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477 #, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "Произошла неизвестная ошибка. %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 msgid "Annotation text" msgstr "Текст аннотации" @@ -277,7 +290,7 @@ msgid "" msgstr "" "Вы точно хотите вернуть настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя отменить." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 msgid "Audio graph..." msgstr "" @@ -286,7 +299,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Неправильная настройка для %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -295,29 +308,28 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "CPL: %s" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновления" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355 +msgid "Checking KDM" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Выбрать папку с DCP" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75 -#, fuzzy -msgid "Choose a folder" -msgstr "Выбрать папку с DCP" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Закрыть %s" @@ -326,15 +338,15 @@ msgstr "Закрыть %s" msgid "Close without saving film" msgstr "Закрыть без сохранения проекта" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "Скрытые субтитры…" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130 msgid "Combine" msgstr "Объединить" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184 msgid "Combining DCPs" msgstr "Объединение DCPs" @@ -342,7 +354,7 @@ msgstr "Объединение DCPs" msgid "Content title text" msgstr "Название контента" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166 msgid "Copy DCPs" msgstr "Скопировать DCPs" @@ -354,7 +366,7 @@ msgstr "Копировать настройки\tCtrl-C" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Не удалось создать папку для хранения проекта." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -383,21 +395,21 @@ msgstr "" "Не удалось добавить в очередь. Возможно открыть другой экземпляр или %s " "запущен." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401 msgid "Could not load DCP" msgstr "Не удалось загрузить DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403 #, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "Не удалось загрузить DCP %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 #, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "Не удалось загрузить DCP %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -408,12 +420,12 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350 msgid "Could not load KDM." msgstr "Не удалось загрузить KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Не удалось загрузить DCP из %s" @@ -423,12 +435,12 @@ msgstr "Не удалось загрузить DCP из %s" msgid "Could not load film {}" msgstr "Не удалось загрузить проект {}" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 #, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "Не удалось загрузить проект {} ({})" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411 #, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Не удалось загрузить файл стресс-теста %s" @@ -456,7 +468,7 @@ msgstr "" "Не удалось прочитать файл как KDM. Убедитесь, что вы загружаете DKDM (XML) " "файл." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -496,7 +508,7 @@ msgstr "" "dcpomatic.com." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -504,7 +516,7 @@ msgstr "" "Не удалось записать в файл конфигурации: %s. Ваши изменения не были " "сохранены." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Не удалось записать в файл конфигурации. Ваши изменения не были сохранены." @@ -513,7 +525,7 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Создать KDM-ключи" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302 msgid "Creator" msgstr "Создатель" @@ -521,19 +533,19 @@ msgstr "Создатель" msgid "Crop" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 msgid "DCPs" msgstr "DCPs" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "DCPs бъединились успешно." @@ -546,15 +558,15 @@ msgstr "DKDM (Distribution KDM)" msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "DKDM %s уже существует в списке DKDM и не может быть добавлен снова." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Декодировать в полном разрешении" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Декодировать с разрешением в половину" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Декодировать с разрешением в четверть" @@ -562,7 +574,7 @@ msgstr "Декодировать с разрешением в четверть" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " @@ -571,16 +583,16 @@ msgstr "" "Вы установили %s Disk Writer.pkg из .dmg? Пожалуйста проверьте и попробуйте " "снова." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Disk Writer" msgstr "Disk Writer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1993 msgid "Do nothing" msgstr "Ничего не делать" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -606,11 +618,11 @@ msgstr "Не дублировать" msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 msgid "Drive" msgstr "Диск" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Двойной экран\tShift+F11" @@ -655,6 +667,11 @@ msgstr "Зашифрован" msgid "Entry point" msgstr "Начальная точка" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Examining DCPs" +msgstr "Объединение DCPs" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1431 msgid "Export preferences..." msgstr "Экспортировать настройки по умолчанию…" @@ -671,7 +688,7 @@ msgstr "Экспортировать видеофайл...\tCtrl-E" msgid "Export..." msgstr "Экспорт..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 msgid "Eye" msgstr "Смотреть" @@ -686,7 +703,7 @@ msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите переза msgid "Film changed" msgstr "Проект изменен" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Finding disks" msgstr "Найти диски" @@ -695,11 +712,11 @@ msgstr "Найти диски" msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Папка %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "Кадров в секунду" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Полный экран\tF11" @@ -719,7 +736,7 @@ msgstr "Входящий DCP" msgid "Intrinsic duration" msgstr "Длительность" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297 msgid "Issuer" msgstr "Издатель" @@ -739,7 +756,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Тайминг" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Left" msgstr "Слева" @@ -747,7 +764,7 @@ msgstr "Слева" msgid "Length" msgstr "Длительность" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803 msgid "Loading content" msgstr "Загрузка контента" @@ -813,7 +830,7 @@ msgstr "" msgid "Open DCP in &player" msgstr "Открыть DCP в &плеере" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "Открыть DCP используйте Файл -> Открыть" @@ -821,11 +838,11 @@ msgstr "Открыть DCP используйте Файл -> Открыть" msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126 msgid "Output DCP folder" msgstr "Вывод DCP папки" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "PKL: %s" @@ -862,16 +879,16 @@ msgstr "Question|Н" msgid "Question|Y" msgstr "Question|Д" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Пересоздать ключи расшифровки KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Пересоздать подписывающие сертификаты" @@ -879,11 +896,11 @@ msgstr "Пересоздать подписывающие сертификаты msgid "Reels" msgstr "Части" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 msgid "Release notes" msgstr "Заметки" @@ -892,7 +909,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "Сообщить об ошибке..." @@ -900,7 +917,7 @@ msgstr "Сообщить об ошибке..." msgid "Restore default preferences" msgstr "Восстановить настройки по умолчанию" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 msgid "Right" msgstr "Справа" @@ -942,7 +959,7 @@ msgstr "Сохранить проект и закрыть" msgid "Save film and duplicate" msgstr "Сохранить проект и дублировать" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840 msgid "Save frame to file" msgstr "Сохранить кадр как файл" @@ -950,11 +967,11 @@ msgstr "Сохранить кадр как файл" msgid "Screens" msgstr "Залы" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 msgid "Select DCP to open" msgstr "Выберите DCP для открытия" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Выберите DCP для открытия как OV" @@ -966,7 +983,7 @@ msgstr "Выберите DKDM-файл" msgid "Select DKDM file" msgstr "Выберите DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328 msgid "Select KDM" msgstr "Выберите KDM-файл" @@ -982,7 +999,7 @@ msgstr "Выберите проект" msgid "Send KDM emails" msgstr "Отправить письма с KDM-ключами" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Установить разрешение декодирования в соответствии с экраном" @@ -994,7 +1011,7 @@ msgstr "Звук" msgid "Specify ZIP file" msgstr "Укажите ZIP-файл" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237 msgid "Status..." msgstr "Статус…" @@ -1002,11 +1019,11 @@ msgstr "Статус…" msgid "Subtitle" msgstr "Субтитры" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "Системная информация..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "%s не удалось связаться с сервером загрузки." @@ -1031,7 +1048,7 @@ msgstr "" "приблизительно %.1f ГБ, но на вашем диске доступно %.1f ГБ. Продолжить в " "любом случае?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "Этот KDM не позволяет воспроизведение контента в данное время." @@ -1058,7 +1075,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "Цепочка сертификатов для подписи недействительна" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1076,7 +1093,7 @@ msgstr "" "Вы можете сейчас выбрать \"Нет\" и сохранить ваши настройки перед " "продолжением." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1090,7 +1107,7 @@ msgstr "" "системах.\n" "Вы хотите пересоздать цепочку сертификатов для подписания DCP и KDM?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1986 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1107,7 +1124,7 @@ msgstr "" "Эта ошибка была вызвана багом в %s, которая была исправлена.\n" "Вы хотите пересоздать цепочку сертификатов для подписания DCP и KDM?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1935 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1121,7 +1138,7 @@ msgstr "" "системах.\n" "Вы хотите пересоздать цепочку сертификатов для подписания DCP и KDM?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1136,19 +1153,19 @@ msgstr "" "пересоздадите её.\n" "Вы хотите пересоздать цепочку сертификатов для подписания DCP и KDM?" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167 #, c++-format msgid "" "The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "Папка {} уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "" "Диск который вы выбрали больше не поддерживается. Пожалуйста выберите другой." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" @@ -1157,7 +1174,7 @@ msgstr "" "Диск %s не может быть отсортирован.\n" "Закройте другие приложения, которые его используют и попробуйте снова (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1165,13 +1182,13 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по " "умолчанию. Создание может занять некоторое много время." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Нет новых версий %s." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?" @@ -1184,7 +1201,7 @@ msgstr "" "загрузиться в этой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки " "проекта." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1194,13 +1211,13 @@ msgstr "" "Возможно выбрана папка с проектом %s. Она не может быть загружена в плеер. " "Выберите DCP в подпапке с проектом %s, если хотите открыть её в плеере." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 msgid "Timing..." msgstr "Тайминг..." @@ -1218,7 +1235,7 @@ msgid "Type" msgstr "Тип" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Незавершенные задачи" @@ -1226,7 +1243,7 @@ msgstr "Незавершенные задачи" msgid "Uninstall..." msgstr "Удалить программу…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "" @@ -1236,20 +1253,20 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 #, fuzzy msgid "Verify" msgstr "Проверить DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041 msgid "Verify DCP" msgstr "Проверить DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 msgid "Verify DCP..." msgstr "Проверить DCP..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -1261,7 +1278,7 @@ msgstr "Дополнительный пакет (VF)" msgid "Video waveform..." msgstr "Волновая диаграмма видео…" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 #, fuzzy msgid "Write logs to DCP folders" msgstr "Выбрать папку с DCP" @@ -1311,7 +1328,7 @@ msgstr "" "size=\"larger\">РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ</span> этих файлов, если вы хотите сделать " "KDM для данного проекта." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 #, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1322,7 +1339,7 @@ msgstr "" "приведёт к ограничению памяти, доступной для %s, и может вызвать ошибки. " "Настоятельно рекомендуется установить 64-битную версию %s." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." @@ -1331,8 +1348,8 @@ msgstr "" "Пожалуйста, попробуйте заново." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -1340,6 +1357,10 @@ msgstr "" "Вы не выбрали папку. Убедитесь, что вы выбрали папку перед нажатием " "\"Открыть\"." +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a folder" +#~ msgstr "Выбрать папку с DCP" + #~ msgid "" #~ "The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n" #~ "\n" diff --git a/src/tools/po/sk_SK.po b/src/tools/po/sk_SK.po index 4835ff67e..b86597ef3 100644 --- a/src/tools/po/sk_SK.po +++ b/src/tools/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" @@ -28,13 +28,13 @@ msgstr "" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "{} už existuje ako súbor, takže ho nemôžete použiť pre nový film." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start" msgstr "DCP-o-matic" @@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "%s could not start %s" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start." msgstr "DCP-o-matic" @@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Pridať film..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 #, fuzzy msgid "&Add OV..." msgstr "Pridať film..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Close" msgstr "" @@ -74,28 +74,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Uložiť\tCtrl-S" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "&Upraviť" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 msgid "&Exit" msgstr "&Koniec" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 msgid "&File" msgstr "&Súbor" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" @@ -107,36 +107,36 @@ msgstr "&Práce" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 #, fuzzy msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončiť" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Uložiť\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663 #, fuzzy msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O" @@ -146,14 +146,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Odoslať DCP do TMS" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103 +msgid "(encrypted, have KDM)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105 +msgid "(encrypted, no KDM)" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "" @@ -163,15 +171,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "About" msgstr "O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "O" @@ -180,11 +188,16 @@ msgstr "O" msgid "Add" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "Pridať film..." +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Add KDM..." +msgstr "Pridať film..." + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80 #, fuzzy msgid "Add content" @@ -208,8 +221,8 @@ msgstr "Pridať film..." msgid "Add..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -219,10 +232,10 @@ msgstr "" "Vyskytol sa problém: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -232,7 +245,7 @@ msgstr "" "Vyskytol sa problém: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -242,8 +255,8 @@ msgstr "" "Vyskytol sa problém: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -253,7 +266,7 @@ msgstr "" "Vyskytol sa problém: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Vyskytol sa neznámy problém" @@ -262,17 +275,17 @@ msgstr "Vyskytol sa neznámy problém" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Vyskytol sa neznámy problém" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "Vyskytol sa neznámy problém" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 msgid "Annotation text" msgstr "" @@ -282,7 +295,7 @@ msgid "" "be undone." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 msgid "Audio graph..." msgstr "" @@ -291,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Zlé nastavenia pre %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "" @@ -300,28 +313,28 @@ msgstr "" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "Skontrolovať aktualizácie" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 -msgid "Choose a DCP folder" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355 +msgid "Checking KDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75 -msgid "Choose a folder" +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 +msgid "Choose a DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "" @@ -330,15 +343,15 @@ msgstr "" msgid "Close without saving film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130 msgid "Combine" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184 msgid "Combining DCPs" msgstr "" @@ -346,7 +359,7 @@ msgstr "" msgid "Content title text" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166 msgid "Copy DCPs" msgstr "" @@ -358,7 +371,7 @@ msgstr "" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -385,22 +398,22 @@ msgid "" "running." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401 #, fuzzy msgid "Could not load DCP" msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -408,13 +421,13 @@ msgid "" "%s." msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350 #, fuzzy msgid "Could not load KDM." msgstr "Nemôžem zobraziť DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s" @@ -424,12 +437,12 @@ msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s" msgid "Could not load film {}" msgstr "Nemôžem načítať film {} ({})" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 #, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "Nemôžem načítať film {} ({})" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Nemôžem načítať film {} ({})" @@ -456,7 +469,7 @@ msgid "" "loading a DKDM (XML) file." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -493,13 +506,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" @@ -507,7 +520,7 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302 msgid "Creator" msgstr "" @@ -515,20 +528,20 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 msgid "DCP" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic konvertor" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 msgid "DCPs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "" @@ -541,15 +554,15 @@ msgstr "" msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Decode at full resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Decode at half resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "" @@ -557,24 +570,24 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " "again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 #, fuzzy msgid "Disk Writer" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1993 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -597,11 +610,11 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 msgid "Drive" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" @@ -646,6 +659,10 @@ msgstr "" msgid "Entry point" msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151 +msgid "Examining DCPs" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1431 #, fuzzy msgid "Export preferences..." @@ -666,7 +683,7 @@ msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O" msgid "Export..." msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 msgid "Eye" msgstr "" @@ -681,7 +698,7 @@ msgstr "Priečinok %s už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?" msgid "Film changed" msgstr "Film bol zmenený" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Finding disks" msgstr "" @@ -690,11 +707,11 @@ msgstr "" msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Priečinok %s už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Full screen\tF11" msgstr "" @@ -715,7 +732,7 @@ msgstr "" msgid "Intrinsic duration" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297 msgid "Issuer" msgstr "" @@ -732,7 +749,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Left" msgstr "" @@ -740,7 +757,7 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803 msgid "Loading content" msgstr "" @@ -803,7 +820,7 @@ msgstr "" msgid "Open DCP in &player" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "" @@ -811,11 +828,11 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126 msgid "Output DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "" @@ -852,17 +869,17 @@ msgstr "" msgid "Question|Y" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "&Ukončiť" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "" @@ -870,11 +887,11 @@ msgstr "" msgid "Reels" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157 msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -883,7 +900,7 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "Nahlásiť problém..." @@ -891,7 +908,7 @@ msgstr "Nahlásiť problém..." msgid "Restore default preferences" msgstr "Obnoviť pôvodné nastavenia" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 msgid "Right" msgstr "" @@ -937,7 +954,7 @@ msgstr "" msgid "Save film and duplicate" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840 msgid "Save frame to file" msgstr "" @@ -945,12 +962,12 @@ msgstr "" msgid "Screens" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 #, fuzzy msgid "Select DCP to open" msgstr "Vybrať film na otvorenie" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 #, fuzzy msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Vybrať film na otvorenie" @@ -965,7 +982,7 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie" msgid "Select DKDM file" msgstr "Vybrať film na otvorenie" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328 #, fuzzy msgid "Select KDM" msgstr "Vybrať film na otvorenie" @@ -982,7 +999,7 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie" msgid "Send KDM emails" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "" @@ -994,7 +1011,7 @@ msgstr "" msgid "Specify ZIP file" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237 msgid "Status..." msgstr "" @@ -1002,11 +1019,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, fuzzy, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." @@ -1030,7 +1047,7 @@ msgstr "" "DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne " "používate má len %.1f Gb dostupých. Chete pokračovať ?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" @@ -1052,7 +1069,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1063,7 +1080,7 @@ msgid "" "configuration before continuing." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1073,7 +1090,7 @@ msgid "" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1986 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1085,7 +1102,7 @@ msgid "" "for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1935 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1095,7 +1112,7 @@ msgid "" "Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1105,37 +1122,37 @@ msgid "" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167 #, c++-format msgid "" "The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "Priečinok {} už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" "Close any application that is using it, then try again. (%s)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, fuzzy, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Ešte sú nie sú dokončené úlohy; chcete skončiť ?" @@ -1147,7 +1164,7 @@ msgstr "" "Tento film bol vytvorený staršou verziou DVD-o-matic a nemusí v tejto verzií " "fungovať správne. Prosím, skontrolujte nastavenia filmu." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1155,13 +1172,13 @@ msgid "" "you want to play." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 msgid "Timing..." msgstr "" @@ -1180,7 +1197,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nedokončené úlohy" @@ -1188,7 +1205,7 @@ msgstr "Nedokončené úlohy" msgid "Uninstall..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "" @@ -1197,19 +1214,19 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 msgid "Verify" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041 msgid "Verify DCP" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 msgid "Verify DCP..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -1221,7 +1238,7 @@ msgstr "" msgid "Video waveform..." msgstr "Analýza videa..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 msgid "Write logs to DCP folders" msgstr "" @@ -1253,7 +1270,7 @@ msgid "" "size=\"larger\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 #, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1261,15 +1278,15 @@ msgid "" "strongly advised to install the 64-bit version of %s." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/sl_SI.po b/src/tools/po/sl_SI.po index 435c92126..920f53f18 100644 --- a/src/tools/po/sl_SI.po +++ b/src/tools/po/sl_SI.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 16:05+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -27,13 +27,13 @@ msgstr "%d KDM, zapisan v %s" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM-jev, zapisanih v %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "{} že obstaja kot datoteka, zato je ne morete uporabiti za DCP." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start" msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" msgid "%s could not start %s" msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start." msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Dodaj film...\tKrmilka+A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 msgid "&Add OV..." msgstr "Dodaj OV ..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Close" msgstr "&Zapri" @@ -70,28 +70,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Zapri\tKrmilka+W" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "Ur&edi" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 msgid "&Exit" msgstr "&Izhod" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 msgid "&Help" msgstr "Po&moč" @@ -103,36 +103,36 @@ msgstr "&Opravila" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Izdelaj DCP\tKrmilka+M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Odpri ...\tKrmilka+O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 #, fuzzy msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Nastavitve ...\tKrmilka+P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavitve ...\tKrmilka+P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 msgid "&Quit" msgstr "&Izhod" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Shrani\tKrmilka+S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Shrani sličico v datoteko ...\tKrmilka+S" @@ -141,14 +141,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Pošlji DCP V TMS" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "O&rodja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "Po&gled" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103 +msgid "(encrypted, have KDM)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105 +msgid "(encrypted, no KDM)" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "<b>Seznam predvajanja:</b>" @@ -158,15 +166,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Seznami predvajanja</b>" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "About" msgstr "O programu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "O programu" @@ -175,10 +183,15 @@ msgstr "O programu" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 msgid "Add &KDM..." msgstr "Dodaj &KDM ..." +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Add KDM..." +msgstr "Dodaj &KDM ..." + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80 msgid "Add content" msgstr "Dodaj vsebino" @@ -199,8 +212,8 @@ msgstr "Dodaj mapo …" msgid "Add..." msgstr "Dodaj ..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -210,10 +223,10 @@ msgstr "" "Prišlo je do izjeme: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -223,7 +236,7 @@ msgstr "" "Prišlo je do izjeme: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -233,8 +246,8 @@ msgstr "" "Prišlo je do izjeme: %s (%s) (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -244,7 +257,7 @@ msgstr "" "Prišlo je do izjeme: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Pri strežniku DCP-o-matic je prišlo do neznane napake." @@ -253,17 +266,17 @@ msgstr "Pri strežniku DCP-o-matic je prišlo do neznane napake." msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Prišlo je do neznane izjeme." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "Prišlo je do neznane izjeme." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 msgid "Annotation text" msgstr "Besedilo pripombe" @@ -275,7 +288,7 @@ msgstr "" "Ali ste prepričani, da želite obnoviti nastavitve na privzete nastavitve? " "Tega ni mogoče razveljaviti." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 msgid "Audio graph..." msgstr "" @@ -284,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Slaba nastavitev za %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -293,29 +306,28 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Vsebina CPL ni šifrirana." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "Preveri obstoj posodobitev" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355 +msgid "Checking KDM" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Izberite mapo DCP" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75 -#, fuzzy -msgid "Choose a folder" -msgstr "Izberite mapo DCP" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s" msgstr "&Zapri" @@ -324,15 +336,15 @@ msgstr "&Zapri" msgid "Close without saving film" msgstr "Zapri brez shranjevanje filma" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "Zaprti napisi ..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130 msgid "Combine" msgstr "Združi" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184 msgid "Combining DCPs" msgstr "Združevanje DCP-jev" @@ -340,7 +352,7 @@ msgstr "Združevanje DCP-jev" msgid "Content title text" msgstr "Besedilo naslova vsebine" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166 #, fuzzy msgid "Copy DCPs" msgstr "Kopiraj DCP" @@ -353,7 +365,7 @@ msgstr "Kopiraj nastavitve\tKrmilka+C" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Za shranjevanje filma ni bilo mogoče ustvariti mape." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -382,21 +394,21 @@ msgstr "" "Novim paketnim obdelavam ni bilo mogoče prisluhniti. Morda se izvaja še en " "primerek paketnega pretvornika DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401 msgid "Could not load DCP" msgstr "DCP-ja ni mogoče naložiti." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "DCP-ja {} ni bilo mogoče naložiti." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "DCP-ja {} ni bilo mogoče naložiti." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -407,12 +419,12 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350 msgid "Could not load KDM." msgstr "KDM ni bilo mogoče naložiti." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "DCP-ja ni bilo mogoče naložiti iz %s" @@ -422,12 +434,12 @@ msgstr "DCP-ja ni bilo mogoče naložiti iz %s" msgid "Could not load film {}" msgstr "Filma {} ni bilo mogoče naložiti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 #, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "Filma {} ({}) ni bilo mogoče naložiti" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Filma {} ni bilo mogoče naložiti" @@ -455,7 +467,7 @@ msgstr "" "Datoteke ni bilo mogoče prebrati kot KDM. Prevelika je. Preverite, ali " "nalagate datoteko DKDM (XML)." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -495,7 +507,7 @@ msgstr "" "dcpomatic.com." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -503,7 +515,7 @@ msgstr "" "V prilagoditveno datoteko ni bilo mogoče pisati pri %s. Spremembe niso bile " "shranjene." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "V prilagoditveno datoteko ni bilo mogoče pisati. Spremembe niso bile " @@ -513,7 +525,7 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Ustvari KDM-je" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302 msgid "Creator" msgstr "Ustvarjalec" @@ -521,19 +533,19 @@ msgstr "Ustvarjalec" msgid "Crop" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "Strežnik kodiranja DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 msgid "DCPs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "DCP-ji so bili uspešno združeni." @@ -546,15 +558,15 @@ msgstr "DKDM" msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "DKDM %s je že na seznamu DKDM in ne bo ponovno dodan." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekodiranje pri polni ločljivosti" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekodiranje pri polovični ločljivosti" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekodiranje pri četrtinski ločljivosti" @@ -562,7 +574,7 @@ msgstr "Dekodiranje pri četrtinski ločljivosti" msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " @@ -571,17 +583,17 @@ msgstr "" "Ali ste namestili DCP-o-matic Disk Writer.pkg iz .dmg? Preverite in " "poskusite znova." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 #, fuzzy msgid "Disk Writer" msgstr "Zapisovalec na disk DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1993 msgid "Do nothing" msgstr "Ne naredi ničesar" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -606,11 +618,11 @@ msgstr "Ne podvoji" msgid "Down" msgstr "Navzdol" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 msgid "Drive" msgstr "Pogon" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Dvojni zaslon\tDvigalka+F11" @@ -655,6 +667,11 @@ msgstr "Šifrirano" msgid "Entry point" msgstr "Vstopna točka" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Examining DCPs" +msgstr "Združevanje DCP-jev" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1431 msgid "Export preferences..." msgstr "Nastavitve izvoza ..." @@ -671,7 +688,7 @@ msgstr "Izvozi video datoteko ...\tKrmilka+E" msgid "Export..." msgstr "Izvozi ..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 msgid "Eye" msgstr "" @@ -686,7 +703,7 @@ msgstr "Datoteka %s že obstaja. Ali jo želite prepisati?" msgid "Film changed" msgstr "Film je spremenjen" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Finding disks" msgstr "" @@ -695,11 +712,11 @@ msgstr "" msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Mapa %s že obstaja. Ali jo želite prepisati?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "Sličic na sekundo" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Celozaslonsko\tF11" @@ -720,7 +737,7 @@ msgstr "Vhodni DCP" msgid "Intrinsic duration" msgstr "Lastno trajanje" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297 msgid "Issuer" msgstr "Izdajatelj" @@ -740,7 +757,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Časovna usklajenost" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Left" msgstr "" @@ -748,7 +765,7 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "Dolžina" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803 msgid "Loading content" msgstr "Nalaganje vsebine" @@ -813,7 +830,7 @@ msgstr "" msgid "Open DCP in &player" msgstr "Odpri DCP v &predvajalniku" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "Odprite DCP z uporabo ukaza Datoteka -> Odpri" @@ -821,11 +838,11 @@ msgstr "Odprite DCP z uporabo ukaza Datoteka -> Odpri" msgid "Output" msgstr "Izhod" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126 msgid "Output DCP folder" msgstr "Izhodna mapa DCP" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "" @@ -863,17 +880,17 @@ msgstr "Vprašanje|N" msgid "Question|Y" msgstr "Vprašanje|D" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "&Izhod" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Ponovno izdelaj verigo za dešifriranje KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Ponovno izdelaj potrdila za podpisovanje" @@ -881,11 +898,11 @@ msgstr "Ponovno izdelaj potrdila za podpisovanje" msgid "Reels" msgstr "Koluti" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157 msgid "Refresh" msgstr "Osveži" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 msgid "Release notes" msgstr "Opombe ob izdaji" @@ -894,7 +911,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Odstrani" #: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "Prijavi težavo ..." @@ -902,7 +919,7 @@ msgstr "Prijavi težavo ..." msgid "Restore default preferences" msgstr "Obnovi privzete nastavitve" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 msgid "Right" msgstr "" @@ -944,7 +961,7 @@ msgstr "Shrani film in zapri" msgid "Save film and duplicate" msgstr "Shrani film in podvoji" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840 msgid "Save frame to file" msgstr "Shrani sličico v datoteko" @@ -952,11 +969,11 @@ msgstr "Shrani sličico v datoteko" msgid "Screens" msgstr "Platna" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 msgid "Select DCP to open" msgstr "Izberite DCP za odpiranje" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Izberite DCP, da ga odprete kot OV" @@ -968,7 +985,7 @@ msgstr "Izberite datoteko DKDM" msgid "Select DKDM file" msgstr "Izberite datoteko DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328 msgid "Select KDM" msgstr "Izberite KDM" @@ -984,7 +1001,7 @@ msgstr "Izberite film, ki ga želite odpreti" msgid "Send KDM emails" msgstr "Pošiljanje e-sporočila KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Nastavi ločljivost dekodiranja, tako da se ujema s prikazanim" @@ -996,7 +1013,7 @@ msgstr "Zvok" msgid "Specify ZIP file" msgstr "Navedite datoteko ZIP" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237 msgid "Status..." msgstr "" @@ -1004,11 +1021,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "Podatki o sistemu …" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, fuzzy, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "S strežnikom za prenos DCP-o-matic ni bilo mogoče stopiti v stik." @@ -1033,7 +1050,7 @@ msgstr "" "%.1f GB prostora. Na diskih, ki jih uporabljate, je na voljo %.1f GB " "prostora. Ali želite kljub temu dodati ta film v čakalno vrsto?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "KDM trenutno ne omogoča predvajanja te vsebine." @@ -1060,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "Veriga potrdil za podpisovanje ni veljavna" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1078,7 +1095,7 @@ msgstr "" "Morda je smiselno,\n" "da izberete »Ne« in varnostno kopirate svoje nastavitve, preden nadaljujete." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1093,7 +1110,7 @@ msgstr "" "Ali želite ponovno ustvariti\n" "verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-jev?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1986 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1112,7 +1129,7 @@ msgstr "" "verigo potrdil\n" "za podpisovanje DCP-jev in KDM-jev?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1935 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1128,7 +1145,7 @@ msgstr "" "Ali želite ponovno ustvariti verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-" "jev?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1144,7 +1161,7 @@ msgstr "" "Ali želite ponovno ustvariti verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-" "jev?" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167 #, c++-format msgid "" "The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to " @@ -1152,11 +1169,11 @@ msgid "" msgstr "" "Mapa {} že obstaja in ni prazna; ali ste prepričani, da jo želite uporabiti?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "Disk, ki ste ga izbrali, ni več na voljo. Izberite drugega." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" @@ -1165,7 +1182,7 @@ msgstr "" "Pogona %s ni možno odklopiti.\n" "Zaprite vse programe, ki ga uporabljajo, nato poskusite znova (%s)." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1173,13 +1190,13 @@ msgstr "" "Obstoječe prilagoditve ni bilo mogoče naložiti. Namesto tega bodo " "uporabljene privzete vrednosti. To lahko terja kratek čas za ustvarjanje." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, fuzzy, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Na voljo ni novih različic programa DCP-o-matic." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Obstajajo nedokončana opravila; ali ste prepričani, da želite zapustiti " @@ -1194,7 +1211,7 @@ msgstr "" "tej različici morda ne bo pravilno naložil. Skrbno preverite nastavitve " "filma." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458 #, fuzzy, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1205,13 +1222,13 @@ msgstr "" "predvajalnik. Izberite mapo DCP znotraj projektne mape DCP-o-matic, če " "želite to predvajati." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 msgid "Timing..." msgstr "Časovna usklajenost …" @@ -1229,7 +1246,7 @@ msgid "Type" msgstr "Vrsta" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nedokončana opravila" @@ -1237,7 +1254,7 @@ msgstr "Nedokončana opravila" msgid "Uninstall..." msgstr "Odstrani namestitev …" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "" @@ -1246,21 +1263,21 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Navzgor" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 #, fuzzy msgid "Verify" msgstr "Preveri DCP ..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041 #, fuzzy msgid "Verify DCP" msgstr "Preveri DCP ..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 msgid "Verify DCP..." msgstr "Preveri DCP ..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -1272,7 +1289,7 @@ msgstr "" msgid "Video waveform..." msgstr "Signalna oblika videa …" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 #, fuzzy msgid "Write logs to DCP folders" msgstr "Izberite mapo DCP" @@ -1321,7 +1338,7 @@ msgstr "" "Če želite narediti KDM-je za tafilm, morate zagotoviti, da so te datoteke " "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VARNOSTNO KOPIRANE</span>." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1333,7 +1350,7 @@ msgstr "" "lahko povzroči napake. Svetujemo vam, da namestite 64-bitno različico DCP-o-" "matic." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." @@ -1342,13 +1359,17 @@ msgstr "" "Poskusite znova." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "Mape niste izbrali. Preden kliknete Odpri, izberite mapo." +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a folder" +#~ msgstr "Izberite mapo DCP" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "" #~ "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index 3b70316eb..a292adb87 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-28 14:44+0200\n" "Last-Translator: Mattias Mattsson <vitplister@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -27,13 +27,13 @@ msgstr "%d KDM skriven till %s" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM:er skrivna till %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "{} finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start" msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta" msgid "%s could not start %s" msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start." msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta" @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Lägg till film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 msgid "&Add OV..." msgstr "&Lägg till OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Close" msgstr "&Stäng" @@ -70,28 +70,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Stäng\tCtrl-W" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 msgid "&Exit" msgstr "&Avsluta" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" @@ -103,36 +103,36 @@ msgstr "&Jobb" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Gör DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öppna...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 #, fuzzy msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 msgid "&Quit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Spara\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663 #, fuzzy msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "Exportera till videofil…\tCtrl-E" @@ -142,14 +142,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "&Visa" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103 +msgid "(encrypted, have KDM)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105 +msgid "(encrypted, no KDM)" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "<b>Spellista:</b>" @@ -159,15 +167,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Playlistor</b>" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Om" @@ -176,10 +184,15 @@ msgstr "Om" msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 msgid "Add &KDM..." msgstr "&Lägg till KDM..." +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Add KDM..." +msgstr "&Lägg till KDM..." + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80 msgid "Add content" msgstr "Lägg till källmaterial" @@ -201,8 +214,8 @@ msgstr "Lägg till mapp..." msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -212,10 +225,10 @@ msgstr "" "Ett fel inträffade: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -225,7 +238,7 @@ msgstr "" "Ett fel inträffade: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -235,8 +248,8 @@ msgstr "" "Ett undantag inträffade: %s (%s) (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -246,7 +259,7 @@ msgstr "" "Ett fel inträffade: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern." @@ -255,17 +268,17 @@ msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern." msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ett okänt fel inträffade." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "Ett okänt fel inträffade." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 msgid "Annotation text" msgstr "" @@ -277,7 +290,7 @@ msgstr "" "Är du säker att du vill återställa inställningarna till sina " "ursprungsvärden? Detta kan inte ångras." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 msgid "Audio graph..." msgstr "" @@ -286,7 +299,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Felaktig inställning för %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -295,28 +308,28 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "Leta efter uppdateringar" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 -msgid "Choose a DCP folder" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355 +msgid "Checking KDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75 -msgid "Choose a folder" +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 +msgid "Choose a DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s" msgstr "&Stäng" @@ -325,15 +338,15 @@ msgstr "&Stäng" msgid "Close without saving film" msgstr "Avsluta utan att spara film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "Dolda undertexter..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130 msgid "Combine" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184 msgid "Combining DCPs" msgstr "" @@ -341,7 +354,7 @@ msgstr "" msgid "Content title text" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166 msgid "Copy DCPs" msgstr "" @@ -353,7 +366,7 @@ msgstr "Kopiera inställningar\tCtrl-C" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Kunde inte skapa mapp för att spara film." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -380,21 +393,21 @@ msgid "" "running." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401 msgid "Could not load DCP" msgstr "Kunde inte ladda DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "Kunde inte ladda DCP {}." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "Kunde inte ladda DCP {}." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -405,12 +418,12 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350 msgid "Could not load KDM." msgstr "Kunde inte ladda KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Kunde inte ladda DCP från %s" @@ -420,12 +433,12 @@ msgstr "Kunde inte ladda DCP från %s" msgid "Could not load film {}" msgstr "Kunde inte ladda film {}" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 #, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "Kunde inte ladda film {} ({})" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Kunde inte ladda film {}" @@ -453,7 +466,7 @@ msgstr "" "Kunde inte läsa filen som en KDM. Den är alldeles för stor. Säkerställ att " "det är en DKDM (XML) fil du försöker öppna." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -495,7 +508,7 @@ msgstr "" "dcpomatic.com." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -503,7 +516,7 @@ msgstr "" "Kunde inte skriva till inställningsfilen i %s. Dina ändringar har inte " "sparats." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Kunde inte skriva till inställningsfilen i %s. Dina ändringar har inte " @@ -513,7 +526,7 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Gör KDM:er" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302 msgid "Creator" msgstr "" @@ -521,20 +534,20 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 msgid "DCPs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "" @@ -547,15 +560,15 @@ msgstr "DKDM" msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Avkoda i full upplösning" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Avkoda i halv upplösning" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Avkoda i kvarts upplösning" @@ -563,24 +576,24 @@ msgstr "Avkoda i kvarts upplösning" msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " "again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 #, fuzzy msgid "Disk Writer" msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1993 msgid "Do nothing" msgstr "Gör inget" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -603,11 +616,11 @@ msgstr "Gör ingen kopia" msgid "Down" msgstr "Ner" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 msgid "Drive" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Delad skärm\tShift+F11" @@ -652,6 +665,10 @@ msgstr "Kryptera" msgid "Entry point" msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151 +msgid "Examining DCPs" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1431 #, fuzzy msgid "Export preferences..." @@ -669,7 +686,7 @@ msgstr "Exportera till videofil…\tCtrl-E" msgid "Export..." msgstr "Exportera..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 msgid "Eye" msgstr "" @@ -684,7 +701,7 @@ msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?" msgid "Film changed" msgstr "Film ändrad" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Finding disks" msgstr "" @@ -693,11 +710,11 @@ msgstr "" msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "Bilder per sekund" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Fullskärm\tF11" @@ -718,7 +735,7 @@ msgstr "" msgid "Intrinsic duration" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297 msgid "Issuer" msgstr "" @@ -739,7 +756,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "Tajming" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Left" msgstr "" @@ -747,7 +764,7 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "Speltid" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803 msgid "Loading content" msgstr "Laddar källmaterial" @@ -810,7 +827,7 @@ msgstr "" msgid "Open DCP in &player" msgstr "Öppna DCP i &spelaren" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "" @@ -818,11 +835,11 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126 msgid "Output DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "" @@ -860,17 +877,17 @@ msgstr "N" msgid "Question|Y" msgstr "J" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Återskapa KDM dekrypteringskedja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Återskapa signeringscertifikat" @@ -878,11 +895,11 @@ msgstr "Återskapa signeringscertifikat" msgid "Reels" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157 msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -891,7 +908,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "Rapportera ett problem..." @@ -899,7 +916,7 @@ msgstr "Rapportera ett problem..." msgid "Restore default preferences" msgstr "Återställ ursprungliga inställningar" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 msgid "Right" msgstr "" @@ -942,7 +959,7 @@ msgstr "Spara film och avsluta" msgid "Save film and duplicate" msgstr "Spara film och duplicera" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840 msgid "Save frame to file" msgstr "" @@ -950,11 +967,11 @@ msgstr "" msgid "Screens" msgstr "Salonger" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 msgid "Select DCP to open" msgstr "Välj DCP att öppna" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Välj DCP att öppna som OV" @@ -966,7 +983,7 @@ msgstr "Välj DKDM-fil" msgid "Select DKDM file" msgstr "Välj DKDM-fil" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328 msgid "Select KDM" msgstr "Välj KDM" @@ -982,7 +999,7 @@ msgstr "Välj film att öppna" msgid "Send KDM emails" msgstr "Skicka KDM-epost" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Sätt avkodningsupplösning att matcha bildskärmen" @@ -994,7 +1011,7 @@ msgstr "" msgid "Specify ZIP file" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237 msgid "Status..." msgstr "" @@ -1002,11 +1019,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "Systeminformation..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, fuzzy, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas." @@ -1030,7 +1047,7 @@ msgstr "" "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f GB. Disken du använder " "har bara %.1f GB ledigt. Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "KDM:en tillåter inte uppspelning av DCP:n vid denna tidpunkt." @@ -1052,7 +1069,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1070,7 +1087,7 @@ msgstr "" "svara \"Nej\" här och\n" "ta backup på dina inställningar innan du fortsätter." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1085,7 +1102,7 @@ msgstr "" "DCP:er\n" "och KDM:er?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1986 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1102,7 +1119,7 @@ msgstr "" "DCP:er\n" "och KDM:er?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1935 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1117,7 +1134,7 @@ msgstr "" "DCP:er\n" "och KDM:er?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1134,7 +1151,7 @@ msgstr "" "av\n" "DCP:er och KDM:er?" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167 #, c++-format msgid "" "The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to " @@ -1143,18 +1160,18 @@ msgstr "" "Foldern {} finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda " "den?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" "Close any application that is using it, then try again. (%s)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1162,13 +1179,13 @@ msgstr "" "De nuvaranda inställningarna kan inte laddas. Standardvärden kommer att " "används istället. Dessa kan ta en kort stund att återskapa." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, fuzzy, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängliga." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?" @@ -1180,7 +1197,7 @@ msgstr "" "Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in " "felaktigt i denna version. Kontrollera alla inställningarn noggrant." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458 #, fuzzy, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1191,13 +1208,13 @@ msgstr "" "spelaren. Välj DCP-foldern i DCP-o-matic projektfoldern om det är vad du " "vill spela." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 msgid "Timing..." msgstr "Tajming..." @@ -1216,7 +1233,7 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Oavslutade jobb" @@ -1224,7 +1241,7 @@ msgstr "Oavslutade jobb" msgid "Uninstall..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "" @@ -1233,21 +1250,21 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Upp" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 #, fuzzy msgid "Verify" msgstr "Verifiera DCP..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041 #, fuzzy msgid "Verify DCP" msgstr "Verifiera DCP..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 msgid "Verify DCP..." msgstr "Verifiera DCP..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -1259,7 +1276,7 @@ msgstr "" msgid "Video waveform..." msgstr "Video-vågform..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 msgid "Write logs to DCP folders" msgstr "" @@ -1308,7 +1325,7 @@ msgstr "" "size=\"larger\">SÄKERHETSKOPIERADE</span> om du vill skapa KDM:er för denna " "film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1320,15 +1337,15 @@ msgstr "" "fel. Du är starkt rekommenderad att installera 64-bitarsversionen av DCP-o-" "matic." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/tr_TR.po b/src/tools/po/tr_TR.po index bb57d02df..2e45f7a21 100644 --- a/src/tools/po/tr_TR.po +++ b/src/tools/po/tr_TR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-27 13:18+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -28,13 +28,13 @@ msgstr "" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177 #, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start" msgstr "DCP-o-matic başlayamadı" @@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "DCP-o-matic başlayamadı" msgid "%s could not start %s" msgstr "DCP-o-matic başlayamadı" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "DCP-o-matic başlayamadı" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start." msgstr "DCP-o-matic başlayamadı" @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "DCP-o-matic başlayamadı" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "Filmi ekle" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 msgid "&Add OV..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Close" msgstr "Kapat" @@ -71,28 +71,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "Düzenle" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 msgid "&Exit" msgstr "Çıkış" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 msgid "&File" msgstr "Dosya" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 msgid "&Help" msgstr "Yardım" @@ -104,36 +104,36 @@ msgstr "Görevler" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "DCP Yap" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "Aç" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 #, fuzzy msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "Seçenekler" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "Seçenekler" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 msgid "&Quit" msgstr "Çıkış" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "Kaydet" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663 #, fuzzy msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "Çıktı" @@ -143,14 +143,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "DCP'yi TMS'e gönder" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "Araçlar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "Görüntüle" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103 +msgid "(encrypted, have KDM)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105 +msgid "(encrypted, no KDM)" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "" @@ -160,15 +168,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "About" msgstr "Hakkında" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Hakkında" @@ -177,11 +185,16 @@ msgstr "Hakkında" msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "KDM ekle." +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Add KDM..." +msgstr "KDM ekle." + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80 msgid "Add content" msgstr "İçerik ekle" @@ -203,8 +216,8 @@ msgstr "Klasör ekle..." msgid "Add..." msgstr "Ekle..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -212,10 +225,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -223,7 +236,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -231,8 +244,8 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -240,7 +253,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362 #, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "" @@ -249,17 +262,17 @@ msgstr "" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477 #, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 msgid "Annotation text" msgstr "" @@ -269,7 +282,7 @@ msgid "" "be undone." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 msgid "Audio graph..." msgstr "" @@ -278,7 +291,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "" @@ -287,28 +300,28 @@ msgstr "" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 -msgid "Choose a DCP folder" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355 +msgid "Checking KDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75 -msgid "Choose a folder" +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 +msgid "Choose a DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s" msgstr "Kapat" @@ -317,15 +330,15 @@ msgstr "Kapat" msgid "Close without saving film" msgstr "Filmi kaydetmeden kapat" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "Closed captions..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130 msgid "Combine" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184 msgid "Combining DCPs" msgstr "" @@ -333,7 +346,7 @@ msgstr "" msgid "Content title text" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166 msgid "Copy DCPs" msgstr "" @@ -345,7 +358,7 @@ msgstr "Ayarları kopyala" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -371,22 +384,22 @@ msgid "" "running." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401 #, fuzzy msgid "Could not load DCP" msgstr "KDM yüklenemedi." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "KDM yüklenemedi." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "KDM yüklenemedi." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -394,12 +407,12 @@ msgid "" "%s." msgstr "KDM yüklenemedi." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350 msgid "Could not load KDM." msgstr "KDM yüklenemedi." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "" @@ -409,12 +422,12 @@ msgstr "" msgid "Could not load film {}" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 #, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411 #, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "" @@ -440,7 +453,7 @@ msgid "" "loading a DKDM (XML) file." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -476,13 +489,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" @@ -490,7 +503,7 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302 msgid "Creator" msgstr "" @@ -498,19 +511,19 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 msgid "DCPs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "" @@ -523,15 +536,15 @@ msgstr "" msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Decode at full resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Decode at half resolution" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "" @@ -539,24 +552,24 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " "again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 #, fuzzy msgid "Disk Writer" msgstr "DCP-o-matic Oynatıcı" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1993 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -579,11 +592,11 @@ msgstr "Çiftleme" msgid "Down" msgstr "Aşağı" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 msgid "Drive" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Çift ekran" @@ -628,6 +641,10 @@ msgstr "Şifrele" msgid "Entry point" msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151 +msgid "Examining DCPs" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1431 #, fuzzy msgid "Export preferences..." @@ -648,7 +665,7 @@ msgstr "Çıktı" msgid "Export..." msgstr "Çıktı" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 msgid "Eye" msgstr "" @@ -663,7 +680,7 @@ msgstr "" msgid "Film changed" msgstr "Film değişti" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Finding disks" msgstr "" @@ -672,11 +689,11 @@ msgstr "" msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "Saniye başına kare" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Tam ekran" @@ -697,7 +714,7 @@ msgstr "" msgid "Intrinsic duration" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297 msgid "Issuer" msgstr "" @@ -714,7 +731,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Zamanlama" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Left" msgstr "" @@ -722,7 +739,7 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803 msgid "Loading content" msgstr "İçerik yükleniyor" @@ -786,7 +803,7 @@ msgstr "" msgid "Open DCP in &player" msgstr "&player DCP'yi aç" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "" @@ -794,11 +811,11 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Çıktı" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126 msgid "Output DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "" @@ -834,17 +851,17 @@ msgstr "" msgid "Question|Y" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Çıkış" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "" @@ -852,11 +869,11 @@ msgstr "" msgid "Reels" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157 msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -865,7 +882,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "" @@ -873,7 +890,7 @@ msgstr "" msgid "Restore default preferences" msgstr "Fabrika ayarlarına dön" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 msgid "Right" msgstr "" @@ -918,7 +935,7 @@ msgstr "" msgid "Save film and duplicate" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840 msgid "Save frame to file" msgstr "" @@ -926,11 +943,11 @@ msgstr "" msgid "Screens" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 msgid "Select DCP to open" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "" @@ -942,7 +959,7 @@ msgstr "" msgid "Select DKDM file" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328 msgid "Select KDM" msgstr "" @@ -958,7 +975,7 @@ msgstr "" msgid "Send KDM emails" msgstr "KDM'i e-posta gönder" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "" @@ -970,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "Specify ZIP file" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237 msgid "Status..." msgstr "" @@ -978,11 +995,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "" @@ -1002,7 +1019,7 @@ msgid "" "want to add this film to the queue anyway?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" @@ -1024,7 +1041,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1035,7 +1052,7 @@ msgid "" "configuration before continuing." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1045,7 +1062,7 @@ msgid "" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1986 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1057,7 +1074,7 @@ msgid "" "for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1935 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1067,7 +1084,7 @@ msgid "" "Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1077,37 +1094,37 @@ msgid "" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167 #, fuzzy, c++-format msgid "" "The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "Bitmemiş görevler var, çıkmak istediğinize emin misiniz?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" "Close any application that is using it, then try again. (%s)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Bitmemiş görevler var, çıkmak istediğinize emin misiniz?" @@ -1120,7 +1137,7 @@ msgstr "" "versiyonda doğru yüklenmemiş olabilir. Lütfen filmin ayarlarını dikkatlice " "kontrol ediniz." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1128,13 +1145,13 @@ msgid "" "you want to play." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "KDM|Zamanlama" @@ -1154,7 +1171,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Bitmemiş görevler" @@ -1162,7 +1179,7 @@ msgstr "Bitmemiş görevler" msgid "Uninstall..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "" @@ -1171,19 +1188,19 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 msgid "Verify" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041 msgid "Verify DCP" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 msgid "Verify DCP..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -1195,7 +1212,7 @@ msgstr "" msgid "Video waveform..." msgstr "Video ses dalgaları..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 msgid "Write logs to DCP folders" msgstr "" @@ -1227,7 +1244,7 @@ msgid "" "size=\"larger\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 #, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1235,15 +1252,15 @@ msgid "" "strongly advised to install the 64-bit version of %s." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/uk_UA.po b/src/tools/po/uk_UA.po index 965e684bd..a98f4f89c 100644 --- a/src/tools/po/uk_UA.po +++ b/src/tools/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:53+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "%d KDM-ключ записаний в %s" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM-ключі записані в %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "" "{} вже існує як файл, тому ви не можете використовувати його для нового " "проекту." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start" msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic" msgid "%s could not start %s" msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start." msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic" @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Додати проект…\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 msgid "&Add OV..." msgstr "Додати OV…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Close" msgstr "&Закрити" @@ -71,28 +71,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Зберегти\tCtrl-S" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "&Редагувати" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 msgid "&Exit" msgstr "&Вихід" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 msgid "&File" msgstr "&Файл" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 msgid "&Help" msgstr "&Допомога" @@ -104,36 +104,36 @@ msgstr "&Задачі" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 #, fuzzy msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 msgid "&Quit" msgstr "&Вихід" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Зберегти\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663 #, fuzzy msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "Експортувати…\tCtrl-E" @@ -143,14 +143,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "&Інструменти" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "&Вигляд" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103 +msgid "(encrypted, have KDM)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105 +msgid "(encrypted, no KDM)" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "" @@ -160,15 +168,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "About" msgstr "Про программу" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Про программу" @@ -178,11 +186,16 @@ msgstr "Про программу" msgid "Add" msgstr "Додати…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "Додати KDM…" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Add KDM..." +msgstr "Додати KDM…" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80 #, fuzzy msgid "Add content" @@ -205,8 +218,8 @@ msgstr "Додати папку…" msgid "Add..." msgstr "Додати…" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -216,10 +229,10 @@ msgstr "" "Виникла помилка: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -229,7 +242,7 @@ msgstr "" "Виникла помилка: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -239,8 +252,8 @@ msgstr "" "Виникла помилка: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -250,7 +263,7 @@ msgstr "" "Виникла помилка: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка." @@ -259,17 +272,17 @@ msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла неві msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Виникла невідома помилка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "Виникла невідома помилка." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 msgid "Annotation text" msgstr "" @@ -281,7 +294,7 @@ msgstr "" "Ви точно хочете відновити налаштування за замовчанням? Цю операцію не можна " "відмінити." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 msgid "Audio graph..." msgstr "" @@ -290,7 +303,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Неправильне налаштування для %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -299,28 +312,28 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "Перевірити оновлення" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 -msgid "Choose a DCP folder" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355 +msgid "Checking KDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75 -msgid "Choose a folder" +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 +msgid "Choose a DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s" msgstr "&Закрити" @@ -329,15 +342,15 @@ msgstr "&Закрити" msgid "Close without saving film" msgstr "Закрити без збереження проекту" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130 msgid "Combine" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184 msgid "Combining DCPs" msgstr "" @@ -345,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "Content title text" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166 msgid "Copy DCPs" msgstr "" @@ -358,7 +371,7 @@ msgstr "Копіювати налаштування\tCtrl-C" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Не вдалося створити папку для зберігання проекту" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -386,21 +399,21 @@ msgid "" "running." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401 msgid "Could not load DCP" msgstr "Не вдалося завантажити DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "Не вдалося завантажити DCP {}." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "Не вдалося завантажити DCP {}." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -408,12 +421,12 @@ msgid "" "%s." msgstr "Не вдалося завантажити DCP {}." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350 msgid "Could not load KDM." msgstr "Не вдалося завантажити KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "" @@ -423,12 +436,12 @@ msgstr "" msgid "Could not load film {}" msgstr "Не вдалося завантажити проект {}" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 #, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "Не вдалося завантажити проект {} ({})" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Не вдалося завантажити проект {}" @@ -457,7 +470,7 @@ msgstr "" "Не вдалося прочитати файл як KDM. Можливо він має неправильний формат, або " "взагалі не є ключем KDM." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -495,14 +508,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Не вдалося записати у файл конфігурації - %s. Ваші зміни не були збережені." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136 #, fuzzy msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" @@ -512,7 +525,7 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Створити KDM-ключі" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302 msgid "Creator" msgstr "" @@ -520,20 +533,20 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 msgid "DCPs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "" @@ -546,15 +559,15 @@ msgstr "DKDM (Distribution KDM)" msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Декодувати на повній роздільній здатності" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Декодувати на половині роздільної здатності" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Декодувати на чверти роздільної здатності" @@ -562,24 +575,24 @@ msgstr "Декодувати на чверти роздільної здатно msgid "Delete" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " "again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 #, fuzzy msgid "Disk Writer" msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1993 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -602,11 +615,11 @@ msgstr "Не робити копію" msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 msgid "Drive" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" @@ -651,6 +664,10 @@ msgstr "" msgid "Entry point" msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151 +msgid "Examining DCPs" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1431 #, fuzzy msgid "Export preferences..." @@ -671,7 +688,7 @@ msgstr "Експортувати…\tCtrl-E" msgid "Export..." msgstr "Експортувати…\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 msgid "Eye" msgstr "" @@ -686,7 +703,7 @@ msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписат msgid "Film changed" msgstr "Проект змінено" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Finding disks" msgstr "" @@ -695,11 +712,11 @@ msgstr "" msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписати його?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "Кадрів в секунду" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Full screen\tF11" msgstr "" @@ -720,7 +737,7 @@ msgstr "" msgid "Intrinsic duration" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297 msgid "Issuer" msgstr "" @@ -737,7 +754,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Left" msgstr "" @@ -745,7 +762,7 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803 #, fuzzy msgid "Loading content" msgstr "Завантаження DCP" @@ -809,7 +826,7 @@ msgstr "" msgid "Open DCP in &player" msgstr "Відкрити DCP у &програвачі" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "" @@ -817,11 +834,11 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Вивід" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126 msgid "Output DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "" @@ -857,17 +874,17 @@ msgstr "" msgid "Question|Y" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "&Вихід" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "" @@ -875,11 +892,11 @@ msgstr "" msgid "Reels" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157 msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 msgid "Release notes" msgstr "" @@ -888,7 +905,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Видалити" #: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "Повідомити про помилку..." @@ -896,7 +913,7 @@ msgstr "Повідомити про помилку..." msgid "Restore default preferences" msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 msgid "Right" msgstr "" @@ -941,7 +958,7 @@ msgstr "Зберегти проект та закрити" msgid "Save film and duplicate" msgstr "Зберегти проект та зробити копію" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840 msgid "Save frame to file" msgstr "" @@ -949,11 +966,11 @@ msgstr "" msgid "Screens" msgstr "Екрани" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 msgid "Select DCP to open" msgstr "Оберіть DCP для відкриття" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Оберіть DCP для відкриття як OV" @@ -966,7 +983,7 @@ msgstr "Оберіть DKDM-файл" msgid "Select DKDM file" msgstr "Оберіть DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328 msgid "Select KDM" msgstr "Оберіть KDM-файл" @@ -982,7 +999,7 @@ msgstr "Оберіть проект" msgid "Send KDM emails" msgstr "Відправити KDM-ключі по email" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Встановити роздільну здатність декодування у видповідності до экрану" @@ -994,7 +1011,7 @@ msgstr "" msgid "Specify ZIP file" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237 msgid "Status..." msgstr "" @@ -1002,11 +1019,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, fuzzy, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження." @@ -1030,7 +1047,7 @@ msgstr "" "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас " "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" @@ -1052,7 +1069,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1063,7 +1080,7 @@ msgid "" "configuration before continuing." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1073,7 +1090,7 @@ msgid "" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1986 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1085,7 +1102,7 @@ msgid "" "for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1935 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1095,7 +1112,7 @@ msgid "" "Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1105,25 +1122,25 @@ msgid "" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167 #, c++-format msgid "" "The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "Папка {} вже існує і не пуста. Ви точно хочете використовувати її?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" "Close any application that is using it, then try again. (%s)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1131,13 +1148,13 @@ msgstr "" "Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за " "замовчанням. Це може зайняти деякий час." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, fuzzy, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Є незавершені задачі! Вы точно хочете вийти?" @@ -1150,7 +1167,7 @@ msgstr "" "загрузитися у новій версії. Будь ласка, уважно перевірте налаштування " "проекта." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1158,13 +1175,13 @@ msgid "" "you want to play." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "KDM|Timing" @@ -1184,7 +1201,7 @@ msgid "Type" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Незавершені задачі" @@ -1192,7 +1209,7 @@ msgstr "Незавершені задачі" msgid "Uninstall..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "" @@ -1201,22 +1218,22 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 #, fuzzy msgid "Verify" msgstr "Перевірити DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041 #, fuzzy msgid "Verify DCP" msgstr "Перевірити DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 #, fuzzy msgid "Verify DCP..." msgstr "Перевірити DCP" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -1228,7 +1245,7 @@ msgstr "" msgid "Video waveform..." msgstr "Графік відео..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 msgid "Write logs to DCP folders" msgstr "" @@ -1274,7 +1291,7 @@ msgstr "" "size=\"larger\">РЕЗЕРВНІ КОПІЇ</span> цих файлів, якщо ви хочете зробити KDM " "для даного проекту." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 #, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1282,15 +1299,15 @@ msgid "" "strongly advised to install the 64-bit version of %s." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po index bb0ca30ea..15c8f4416 100644 --- a/src/tools/po/zh_CN.po +++ b/src/tools/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-05 13:41+0800\n" "Last-Translator: Dian Li <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n" @@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "%d 导出KDM 到 %s" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d 导出KDMs 到 %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177 #, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "%s文件已存在,您不可以将它用于DCP。" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426 #, c-format msgid "%s could not start" msgstr "%s 无法启动" @@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "%s 无法启动" msgid "%s could not start %s" msgstr "%s 无法启动%s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272 #, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "%s 无法启动 (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 #, c-format msgid "%s could not start." msgstr "%s 无法启动。" @@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "%s 无法启动。" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "添加工程(&A)...\tCtrl+A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 msgid "&Add OV..." msgstr "添加OV(&A)…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Close" msgstr "关闭(&C)" @@ -77,28 +77,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "关闭(&C)\tCtrl+W" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "编辑(&E)" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 msgid "&Exit" msgstr "退出(&E)" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" @@ -110,35 +110,35 @@ msgstr "任务(&J)" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "创建 DCP(&M)\tCtrl+M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "设置(&P)...\tCtr+," #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "设置(&P)...\tCtrl+P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 msgid "&Quit" msgstr "退出(&Q)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "保存(&S)\tCtrl+S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "保存场景(帧)到文件...\tCtrl-S" @@ -147,14 +147,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "发送 DCP 到 TMS(&S)" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "查看(&V)" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103 +msgid "(encrypted, have KDM)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105 +msgid "(encrypted, no KDM)" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "<b>播放列表:</b>" @@ -164,15 +172,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>播放列表</b>" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "About" msgstr "关于" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 #, c-format msgid "About %s" msgstr "关于 %s" @@ -181,10 +189,15 @@ msgstr "关于 %s" msgid "Add" msgstr "添加" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 msgid "Add &KDM..." msgstr "添加 &KDM..." +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Add KDM..." +msgstr "添加 &KDM..." + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80 msgid "Add content" msgstr "添加内容" @@ -205,8 +218,8 @@ msgstr "添加工程文件夹..." msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -217,10 +230,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -231,7 +244,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -242,8 +255,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -254,7 +267,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362 #, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "服务出现未知错误 %s。" @@ -263,17 +276,17 @@ msgstr "服务出现未知错误 %s。" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477 #, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "出现未知错误。%s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 msgid "Annotation text" msgstr "注释文本" @@ -283,7 +296,7 @@ msgid "" "be undone." msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 msgid "Audio graph..." msgstr "" @@ -292,7 +305,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "%s的配置错误。" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -301,28 +314,28 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该CPL未加密。" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "CPL: %s" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355 +msgid "Checking KDM" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "选择一个DCP文件夹" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75 -msgid "Choose a folder" -msgstr "选择一个文件夹" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "关闭(&C) %s" @@ -331,15 +344,15 @@ msgstr "关闭(&C) %s" msgid "Close without saving film" msgstr "关闭但不保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "隐藏式字幕..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130 msgid "Combine" msgstr "组合" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184 msgid "Combining DCPs" msgstr "正在组合DCP" @@ -347,7 +360,7 @@ msgstr "正在组合DCP" msgid "Content title text" msgstr "内容标题文本" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166 msgid "Copy DCPs" msgstr "复制DCP" @@ -359,7 +372,7 @@ msgstr "拷贝设置\tCtrl-C" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "无法创建目录来存储影片。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -384,21 +397,21 @@ msgid "" "running." msgstr "未能侦测到新的批量任务。 可能另一个%s批量转换正在运行。" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401 msgid "Could not load DCP" msgstr "无法载入DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403 #, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "无法载入DCP %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 #, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "无法载入DCP %s。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -409,12 +422,12 @@ msgstr "" "\n" "%s。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350 msgid "Could not load KDM." msgstr "无法载入KDM。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "无法从 %s 载入DCP" @@ -424,12 +437,12 @@ msgstr "无法从 %s 载入DCP" msgid "Could not load film {}" msgstr "无法加载工程 {}" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 #, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "无法加载工程 {} ({})" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411 #, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "无法加载工程 %s" @@ -455,7 +468,7 @@ msgid "" "loading a DKDM (XML) file." msgstr "不能读取KDM。文件过大。请确保打开了正确的DKDM(XML)文件。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -489,13 +502,13 @@ msgid "" msgstr "无法启动播放器,你可能需要从dcpomatic.com下载。" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "不能保存设置到文件。更改没有被保存。" @@ -503,7 +516,7 @@ msgstr "不能保存设置到文件。更改没有被保存。" msgid "Create KDMs" msgstr "创建KDM" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302 msgid "Creator" msgstr "创建者" @@ -511,19 +524,19 @@ msgstr "创建者" msgid "Crop" msgstr "裁切" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic编码服务器" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 msgid "DCPs" msgstr "DCPs" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "DCP文件已成功合并。" @@ -536,15 +549,15 @@ msgstr "DKDM" msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "DKDM %s 已在 DKDM 列表中,不会再次添加。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Decode at full resolution" msgstr "全分辨率解码" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Decode at half resolution" msgstr "半分辨率解码" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "四分之一分辨率解码" @@ -552,23 +565,23 @@ msgstr "四分之一分辨率解码" msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " "again." msgstr "您是否安装了.dmg文件里的%s Disk Writer.pkg? 请检查并重试。" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Disk Writer" msgstr "磁盘写入器" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1993 msgid "Do nothing" msgstr "什么都不做" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -593,11 +606,11 @@ msgstr "取消复制" msgid "Down" msgstr "下" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 msgid "Drive" msgstr "目标驱动器" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "双屏\tShift+F11" @@ -641,6 +654,11 @@ msgstr "加密的" msgid "Entry point" msgstr "入口点" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Examining DCPs" +msgstr "正在组合DCP" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1431 msgid "Export preferences..." msgstr "导出首选项设置..." @@ -657,7 +675,7 @@ msgstr "导出视频文件...\tCtrl-E" msgid "Export..." msgstr "导出..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 msgid "Eye" msgstr "眼" @@ -672,7 +690,7 @@ msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?" msgid "Film changed" msgstr "工程已被编辑" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Finding disks" msgstr "查找磁盘" @@ -681,11 +699,11 @@ msgstr "查找磁盘" msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在文件 %s 。是否覆盖?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "帧率" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Full screen\tF11" msgstr "全屏\tF11" @@ -705,7 +723,7 @@ msgstr "导入DCP" msgid "Intrinsic duration" msgstr "内在持续时间" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297 msgid "Issuer" msgstr "发行方" @@ -724,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|有效期" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Left" msgstr "左" @@ -732,7 +750,7 @@ msgstr "左" msgid "Length" msgstr "长度" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803 msgid "Loading content" msgstr "正在载入内容" @@ -794,7 +812,7 @@ msgstr "首选项中未指定播放列表文件夹,请设置一个,然后重 msgid "Open DCP in &player" msgstr "在播放器中打开DCP" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "请使用 文件->打开 来打开一个DCP" @@ -802,11 +820,11 @@ msgstr "请使用 文件->打开 来打开一个DCP" msgid "Output" msgstr "输出" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126 msgid "Output DCP folder" msgstr "导出DCP到文件夹" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "PKL: %s" @@ -842,16 +860,16 @@ msgstr "问题|N" msgid "Question|Y" msgstr "问题|Y" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238 msgid "Quit" msgstr "退出(&Q)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "重新创建KDM解密链" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "重新创建签名证书" @@ -859,11 +877,11 @@ msgstr "重新创建签名证书" msgid "Reels" msgstr "卷" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157 msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 msgid "Release notes" msgstr "发行说明" @@ -872,7 +890,7 @@ msgid "Remove" msgstr "移除" #: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "报告问题..." @@ -880,7 +898,7 @@ msgstr "报告问题..." msgid "Restore default preferences" msgstr "恢复默认设置" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 msgid "Right" msgstr "右" @@ -922,7 +940,7 @@ msgstr "保存并关闭" msgid "Save film and duplicate" msgstr "保存并复制" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840 msgid "Save frame to file" msgstr "保存场景(帧)到文件" @@ -930,11 +948,11 @@ msgstr "保存场景(帧)到文件" msgid "Screens" msgstr "影厅放映服务器(屏幕)" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 msgid "Select DCP to open" msgstr "选择打开DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "选择DCP作为OV打开" @@ -946,7 +964,7 @@ msgstr "选择 DKDM 文件" msgid "Select DKDM file" msgstr "选择 DKDM 文件" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328 msgid "Select KDM" msgstr "选择KDM" @@ -962,7 +980,7 @@ msgstr "选择打开工程文件" msgid "Send KDM emails" msgstr "通过电子邮件发送KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕" @@ -974,7 +992,7 @@ msgstr "声音" msgid "Specify ZIP file" msgstr "指定ZIP文件" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237 msgid "Status..." msgstr "状态…" @@ -982,11 +1000,11 @@ msgstr "状态…" msgid "Subtitle" msgstr "副标题" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "系统信息…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "连接%s下载服务器失败。" @@ -1010,7 +1028,7 @@ msgstr "" "该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然要" "把影片添加到队列中?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "这个KDM不允许在现在这个时间播放这个内容。" @@ -1036,7 +1054,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "用于签名的证书链无效" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1051,7 +1069,7 @@ msgstr "" "您是否希望重新创建解密KDM所用的证书链? 您可能需要先选择“否”并在继续之前\n" "先备份您的配置。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1064,7 +1082,7 @@ msgstr "" "这将使得一些系统无法准确验证DCP。\n" "您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1986 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1080,7 +1098,7 @@ msgstr "" "这个错误由%s引起,现在已经被修复了\n" "您想要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1935 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1093,7 +1111,7 @@ msgstr "" "这将导致在某些系统上回放DCP时出现问题。\n" "您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1106,18 +1124,18 @@ msgstr "" "除非重新创建,否则%s无法运行。\n" "您想重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167 #, c++-format msgid "" "The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "目录 {} 已经存在且不为空。确定要使用它?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "您选择的磁盘已不可用。请选择其他磁盘。" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" @@ -1126,19 +1144,19 @@ msgstr "" "无法卸载驱动器%s。\n" "关闭任何正在使用它的应用程序,然后再试一次。(%s)" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "%s 没有可用的新版本。" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?" @@ -1149,7 +1167,7 @@ msgid "" msgstr "" "老版本DVD-o-matic中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1159,7 +1177,7 @@ msgstr "" "这似乎是 %s 项目文件夹,播放器无法加载。如果要播放,请选择 %s 项目文件夹中的" "DCP目录。" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -1167,7 +1185,7 @@ msgstr "" "勾选以检查图像资产的详细信息,如帧大小和JPEG2000比特流的有效性。这些检查相当" "耗时。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 msgid "Timing..." msgstr "计时..." @@ -1185,7 +1203,7 @@ msgid "Type" msgstr "类型" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "未完成的进程" @@ -1193,7 +1211,7 @@ msgstr "未完成的进程" msgid "Uninstall..." msgstr "卸载…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "无法识别文件格式 %s(请使用 .jpg、.jpeg 或 .png)" @@ -1202,19 +1220,19 @@ msgstr "无法识别文件格式 %s(请使用 .jpg、.jpeg 或 .png)" msgid "Up" msgstr "向上" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 msgid "Verify" msgstr "验证" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041 msgid "Verify DCP" msgstr "验证 DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 msgid "Verify DCP..." msgstr "验证 DCP..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 msgid "Verify picture asset details" msgstr "验证图像资产详细信息" @@ -1226,7 +1244,7 @@ msgstr "版本文件 (VF)…" msgid "Video waveform..." msgstr "视频波形…" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 msgid "Write logs to DCP folders" msgstr "记录日志到DCP文件夹中" @@ -1273,7 +1291,7 @@ msgstr "" "请在生成KDMs之前再次确认已经 <span weight=\"bold\" size=\"larger\">备份了</" "span> 这些文件。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 #, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1283,20 +1301,23 @@ msgstr "" "您正在Windows的64位系统中使用32位 %s 的版本。这会限制 %s 可用的内存,并且可能" "导致报错。强烈建议您安装64位 %s 的版本。" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." msgstr "您没有正确确认您已阅读了刚刚显示的警告。请再试一次。" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "您没有选择文件夹。请确保您单击打开之前,选择一个文件夹。" +#~ msgid "Choose a folder" +#~ msgstr "选择一个文件夹" + #~ msgid "" #~ "The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n" #~ "\n" diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po index 6c268a746..8ce1dd723 100644 --- a/src/wx/po/cs_CZ.po +++ b/src/wx/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-11 07:36+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "%s zvuk - %s" msgid "%s test email" msgstr "%s testovací email" -#: src/wx/about_dialog.cc:96 +#: src/wx/about_dialog.cc:95 msgid "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:131 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1210 src/wx/player_config_dialog.cc:131 #, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(restartujte %s pro změnu režimu zobrazení)" @@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:314 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:316 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "2D verze 3D DCP" -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:853 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "3D DCP" @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:992 +#: src/wx/dcp_panel.cc:991 msgid "48kHz" msgstr "48kHz" -#: src/wx/dcp_panel.cc:881 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "6 - 5.1" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/dcp_panel.cc:993 +#: src/wx/dcp_panel.cc:992 msgid "96kHz" msgstr "96kHz" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Přidat jazyk…" msgid "Add new..." msgstr "Přidat nový…" -#: src/wx/markers_panel.cc:281 +#: src/wx/markers_panel.cc:286 msgid "Add or move marker to current position" msgstr "Přidání nebo přesunutí značky na aktuální pozici" @@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)." msgstr "Přidejte do filmu soubory videa, obrázků, zvuku nebo titulků (Ctrl+A)." #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:89 src/wx/recipients_panel.cc:69 -#: src/wx/editable_list.h:141 +#: src/wx/editable_list.h:145 msgid "Add..." msgstr "Přidat…" @@ -490,7 +490,7 @@ msgid "Additional" msgstr "Další" #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:694 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:696 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 #: src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Adresa" msgid "Adjust white point to" msgstr "Nastavit bílý bod na" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1178 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 #: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:277 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilý" @@ -530,23 +530,23 @@ msgstr "Agentura" msgid "All off" msgstr "Vše vypnuto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Povolit všechny DCP frame rate" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "Povolit vytvoření DCP s 96kHz zvukem" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "Povolit nestandardní poměry kontejnerů" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "Povolit mapování na všechny zvukové kanály" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1077 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" msgstr "Povolit použití SMPTE Bv2.0" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Povolit použití SMPTE Bv2.0" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:183 +#: src/wx/about_dialog.cc:182 msgid "Also supported by" msgstr "Podporováno také" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovat zvuk" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:709 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:97 msgid "BCC address" msgstr "BCC adresa" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Vypálit titulky do filmu" msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Ale musím používat fader" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 msgid "CC addresses" msgstr "CC adresa" @@ -734,7 +734,7 @@ msgid "Calculate..." msgstr "Vypočítat…" #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76 -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Konec certifikátu" msgid "Certificate start" msgstr "Začátek certifikátu" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:297 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:299 msgid "Chain" msgstr "Řetěz" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Řetěz" msgid "Channel gain" msgstr "Síla kanálu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:961 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:960 msgid "Channels" msgstr "Kanály" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Kliknutím na tlačítko nastavíte veškerý obsah na stejné hodnoty." msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "Asset skrytých titulků %n má nenulovou hodnotu <EntryPoint>." -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:48 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Closed captions" msgstr "Skryté titulky" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Konverze barev" msgid "Colour|Custom" msgstr "Vlastní" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 msgid "Company name" msgstr "Jméno společnosti" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurační soubor" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:319 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 src/wx/player_config_dialog.cc:319 msgid "Config|Timing" msgstr "Časování" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Časování" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Potvrdit KDM email" -#: src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/dcp_panel.cc:840 msgid "Container" msgstr "Kontejner" @@ -1014,13 +1014,17 @@ msgstr "Nelze načíst DCP: %s" msgid "Could not read certificate file ({})" msgstr "Nelze načíst soubor certifikátu (% 1)" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:157 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:162 src/wx/screen_dialog.cc:283 -#: src/wx/screen_dialog.cc:289 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:163 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:168 src/wx/screen_dialog.cc:285 +#: src/wx/screen_dialog.cc:291 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Nemohu načíst soubor s certifikátem." +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file. Make sure it is in PEM format." +msgstr "Nemohu načíst soubor s certifikátem." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:55 msgid "Could not read certificates from Qube server." msgstr "Nelze přečíst certifikáty ze serveru Qube." @@ -1035,7 +1039,7 @@ msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "Nelze nastavit výstup zvuku. Během přehrávání nebude slyšet zvuk." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:836 msgid "Cover Sheet" msgstr "Titulní stránka" @@ -1047,7 +1051,7 @@ msgstr "Přesto vytvořit KDM" msgid "Create in folder" msgstr "Vytvořit v adresáři" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 msgid "Creator" msgstr "Tvůrce" @@ -1095,7 +1099,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "DCP textová stopa" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1253 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1257 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Formát názvu souboru DCP" @@ -1103,7 +1107,7 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP" msgid "DCP directory" msgstr "DCP adresář" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1238 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat" @@ -1111,27 +1115,32 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat" msgid "Debug log file" msgstr "Debug soubor protokolu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 msgid "Debug: 3D" msgstr "Debug: 3D" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1303 msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Debug: audio analýza" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 +#, fuzzy +msgid "Debug: butler" +msgstr "Debug: přehrávače" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 msgid "Debug: email sending" msgstr "Ladění: odeslání emailu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 msgid "Debug: encode" msgstr "Ladění: enkódování" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301 src/wx/player_config_dialog.cc:323 msgid "Debug: player" msgstr "Debug: přehrávače" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 src/wx/player_config_dialog.cc:321 msgid "Debug: video view" msgstr "Ladění: zobrazení videa" @@ -1301,10 +1310,10 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Upravit obraz" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:976 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:975 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 -#: src/wx/editable_list.h:145 +#: src/wx/editable_list.h:149 msgid "Edit..." msgstr "Upravit…" @@ -1316,7 +1325,7 @@ msgstr "Efekt" msgid "Effect colour" msgstr "Barva efektu" -#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:677 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:679 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -1374,7 +1383,7 @@ msgstr "Konec" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Zadejte vaši e-mailovou adresu kontaktu, nikoli %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1288 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 #: src/wx/player_config_dialog.cc:316 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:61 msgid "Errors" msgstr "Chyby" @@ -1412,11 +1421,11 @@ msgstr "Exportovat…" msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "Dodatečné adresy pro doručování KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:570 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pro Dolby)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:287 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:289 msgid "Facility" msgstr "Zařízení" @@ -1466,7 +1475,7 @@ msgstr "Film pro kopírování nastavení z" msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:139 msgid "Final" msgstr "Finále" @@ -1565,7 +1574,7 @@ msgstr "" "Snímek %frame obsahuje komponentu obrázku, která je příliš velká (komponenta " "%component má velikost %size bytů)." -#: src/wx/dcp_panel.cc:848 +#: src/wx/dcp_panel.cc:847 msgid "Frame Rate" msgstr "Frekvence snímků (frame rate)" @@ -1578,7 +1587,7 @@ msgstr "Frekvence snímků (frame rate)" msgid "Frame rate: %d" msgstr "Frekvence snímků: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:75 +#: src/wx/about_dialog.cc:74 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv." @@ -1586,7 +1595,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv msgid "From" msgstr "Z" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:685 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:687 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "Z adresy" @@ -1624,13 +1633,13 @@ msgstr "Vypočítání hlasitosti" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Zesílit kanál %d in DCP kanály %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1284 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 #: src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:106 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:156 msgid "Get from file..." msgstr "Získat ze souboru…" @@ -1679,7 +1688,7 @@ msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:553 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:555 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" @@ -1687,11 +1696,11 @@ msgstr "IP adresa" msgid "IP address / host name" msgstr "IP adresa / host name" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1080 msgid "ISDCF name part length" msgstr "Délka části názvu ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:891 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 msgid "Identifiers" msgstr "Identifikátory" @@ -1846,7 +1855,7 @@ msgstr "Neplatné certifikáty" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Inverzní 2,6 gama korekce na výstupu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 msgid "Issuer" msgstr "Poskytovatel" @@ -1870,7 +1879,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "JPEG2000 komentář" @@ -1920,7 +1929,7 @@ msgstr "LEQ(m) %.2fdB" msgid "Label" msgstr "Označení" -#: src/wx/dcp_panel.cc:974 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:973 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -1937,7 +1946,7 @@ msgstr "Jazyk vypálených titulků v tomto obsahu" msgid "Language of these subtitles" msgstr "Jazyk těchto titulků" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:286 msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "Jazyk používaný pro jakoukoli videostopu ve znakovém jazyce" @@ -1970,7 +1979,7 @@ msgstr "Poslední snímek úvodních titulků" msgid "Later" msgstr "Později" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1225 msgid "Layout for short screen" msgstr "Rozložení pro krátkou obrazovku" @@ -2028,7 +2037,7 @@ msgstr "Načítání seznamu skladeb a KDM" msgid "Locations" msgstr "Umístění" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 #: src/wx/player_config_dialog.cc:310 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -2042,11 +2051,11 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Nižší priorita" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:318 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:320 msgid "Luminance" msgstr "Svítivost" -#: src/wx/content_panel.cc:906 +#: src/wx/content_panel.cc:903 msgid "MISSING: " msgstr "CHYBĚJÍCÍ: " @@ -2133,15 +2142,15 @@ msgstr "Značky…" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1046 msgid "Maximum JPEG2000 bit rate" msgstr "Maximální přenosová rychlost JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1051 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 msgid "Maximum MPEG2 bit rate" msgstr "Maximální přenosová rychlost MPEG2" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Maximální počet snímků pro uložení na jeden podproces" @@ -2149,12 +2158,12 @@ msgstr "Maximální počet snímků pro uložení na jeden podproces" msgid "Maximum reel size" msgstr "Maximální velikost reelu" -#: src/wx/dcp_panel.cc:857 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 +#: src/wx/dcp_panel.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1050 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "Message box" msgstr "Okno se zprávou" @@ -2258,7 +2267,7 @@ msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams." msgstr "" "Další snímky (neuvedené v seznamu) mají neplatné kódové proudy JPEG2000." -#: src/wx/markers_panel.cc:273 +#: src/wx/markers_panel.cc:278 #, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "Přesun značky %s na aktuální pozici" @@ -2299,11 +2308,11 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Můj problém je" -#: src/wx/content_panel.cc:910 +#: src/wx/content_panel.cc:907 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "POTŘEBNÉ KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:914 +#: src/wx/content_panel.cc:911 msgid "NEEDS OV: " msgstr "POTŘEBNÉ OV: " @@ -2372,12 +2381,12 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné chyby." msgid "No warnings found." msgstr "Nebyla nalezena žádná varování." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Non-standard" msgstr "Nestandardní" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1079 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1078 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -2399,7 +2408,7 @@ msgstr "Neplatí před" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 msgid "Notifications" msgstr "Oznámení" @@ -2428,11 +2437,11 @@ msgstr "Vypnuté" msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 msgid "Only servers encode" msgstr "Jen enkódování přes servery" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1311 src/wx/player_config_dialog.cc:329 msgid "Open console window" msgstr "Otevřít okno s konzolou" @@ -2440,7 +2449,7 @@ msgstr "Otevřít okno s konzolou" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "Otevřete časovou osu filmu (Ctrl+T)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1318 src/wx/player_config_dialog.cc:127 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "OpenGL (rychlejší)" @@ -2522,12 +2531,12 @@ msgid "" "according to SMPTE." msgstr "Části DCP jsou napsány podle standardu Interop a díly podle SMPTE." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:551 msgid "Passive mode" msgstr "Pasivní režim" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:565 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:567 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -2547,7 +2556,7 @@ msgstr "Vložit nastavení titulků" msgid "Paste video settings" msgstr "Vložit nastavení videa" -#: src/wx/about_dialog.cc:175 +#: src/wx/about_dialog.cc:174 msgid "Patrons" msgstr "Patroni" @@ -2614,7 +2623,7 @@ msgstr "Prosím čekejte; zvuk se analyzuje…" msgid "Position" msgstr "Pozice" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:306 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:308 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:138 msgid "Pre-release" msgstr "Předběžné vydání" @@ -2622,15 +2631,15 @@ msgstr "Předběžné vydání" msgid "Previous" msgstr "Předchozí" -#: src/wx/dcp_panel.cc:970 +#: src/wx/dcp_panel.cc:969 msgid "Processor" msgstr "Procesor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 msgid "Product name" msgstr "Název produktu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 msgid "Product version" msgstr "Verze produktu" @@ -2638,7 +2647,7 @@ msgstr "Verze produktu" msgid "Properties..." msgstr "Nastavení…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:547 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -2676,7 +2685,7 @@ msgstr "Hodnocení" msgid "Ratings" msgstr "Varování" -#: src/wx/dcp_panel.cc:859 +#: src/wx/dcp_panel.cc:858 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Znovu zakódovat data JPEG2000 ze vstupu" @@ -2708,7 +2717,7 @@ msgstr "Rec. 709 (HD)" msgid "Recipient" msgstr "Příjemce" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:101 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:107 msgid "Recipient certificate" msgstr "Příjemce certifikátu" @@ -2716,7 +2725,7 @@ msgstr "Příjemce certifikátu" msgid "Recipients" msgstr "Příjemci" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:310 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:312 msgid "Red band" msgstr "Red band" @@ -2769,11 +2778,11 @@ msgstr "Oblast vydání tohoto DCP" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:91 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:284 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 -#: src/wx/editable_list.h:149 +#: src/wx/editable_list.h:157 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: src/wx/markers_panel.cc:274 +#: src/wx/markers_panel.cc:279 #, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "Odstranění značky %s" @@ -2826,15 +2835,15 @@ msgstr "Nahlásit problém" msgid "Reset to default" msgstr "Obnovit výchozí" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:716 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:102 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:104 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Obnovit předvolený předmět a text" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:852 msgid "Reset to default text" msgstr "Obnovit výchozí text" -#: src/wx/dcp_panel.cc:845 +#: src/wx/dcp_panel.cc:844 msgid "Resolution" msgstr "Rozlišení" @@ -2871,7 +2880,7 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:569 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:571 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)" @@ -2908,7 +2917,7 @@ msgstr "Stejné umístění jako projekt" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Nejvyšší vrchol (sample peak) je %.2fdB na %s na %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:966 +#: src/wx/dcp_panel.cc:965 msgid "Sample rate" msgstr "Vzorkovací frekvence" @@ -2970,7 +2979,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vybrat CPL XML soubor" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:236 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:170 src/wx/screen_dialog.cc:297 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:176 src/wx/screen_dialog.cc:299 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vybrat soubor s certifikátem" @@ -2998,7 +3007,7 @@ msgstr "Vybrat soubor k importování" msgid "Select KDM" msgstr "Vybrat KDM" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:398 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:399 msgid "Select Key File" msgstr "Vybrat soubor s klíčem" @@ -3126,11 +3135,11 @@ msgstr "Stín" msgid "Show" msgstr "Ukázat" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1213 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "Zobrazit experimentální zvukové procesory" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:978 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:977 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Zobrazit graf zvukových hladin…" @@ -3147,7 +3156,7 @@ msgstr "Zobrazit pouze zaškrtnuté" msgid "Show subtitle area" msgstr "Zobrazit oblast titulků" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:283 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:285 msgid "Sign language video language" msgstr "Jazyk videa ve znakovém jazyce" @@ -3155,7 +3164,7 @@ msgstr "Jazyk videa ve znakovém jazyce" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podepsané DCP a KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:126 msgid "Simple (safer)" msgstr "Jednoduché (bezpečnější)" @@ -3278,11 +3287,11 @@ msgstr "Stop" msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:292 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:294 msgid "Studio" msgstr "Studio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:681 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:683 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 msgid "Subject" msgstr "Předmět" @@ -3294,7 +3303,7 @@ msgstr "Společný název předmětu" msgid "Subject organization name" msgstr "Název organizace subjektu" -#: src/wx/about_dialog.cc:179 +#: src/wx/about_dialog.cc:178 msgid "Subscribers" msgstr "Odběratelé" @@ -3336,11 +3345,11 @@ msgstr "Titulky: ano" msgid "System information" msgstr "Systémové informace" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:525 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:527 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:557 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 msgid "Target path" msgstr "Cílová cesta" @@ -3356,11 +3365,11 @@ msgstr "Název šablony nesmí být nevyplněný." msgid "Templates" msgstr "Šablony" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:135 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 msgid "Temporary" msgstr "Dočasný" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:302 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:304 msgid "Temporary version" msgstr "Dočasočná verze" @@ -3380,7 +3389,7 @@ msgstr "Testovací e-mail odeslán." msgid "Test version" msgstr "Testovací verze" -#: src/wx/about_dialog.cc:250 +#: src/wx/about_dialog.cc:249 msgid "Tested by" msgstr "Testeři" @@ -3950,7 +3959,7 @@ msgstr "Tento seznam skladeb nelze načíst, protože chybí nějaký obsah." msgid "This playlist is empty." msgstr "Tento seznam skladeb je prázdný." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:955 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " @@ -3960,7 +3969,7 @@ msgstr "" "Tento údaj bude zapsán do dat JPEG2000 DCP jako komentář. Pokud je prázdný, " "použije se výchozí hodnota zmiňující libdcp (interní knihovna %s)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " @@ -3970,7 +3979,7 @@ msgstr "" "Tento údaj se zapíše do souborů MXF DCP jako „název společnosti“. Pokud je " "prázdný, použije se výchozí hodnota zmiňující libdcp (interní knihovna %s)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " @@ -3980,7 +3989,7 @@ msgstr "" "Tento údaj se zapíše do souborů MXF DCP jako „název produktu“. Pokud je " "prázdný, použije se výchozí hodnota zmiňující libdcp (interní knihovna %s)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " @@ -3990,7 +3999,7 @@ msgstr "" "Ta se zapíše do souborů MXF DCP jako „verze produktu“. Pokud je prázdný, " "použije se výchozí hodnota zmiňující libdcp (interní knihovna %s)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " @@ -3999,7 +4008,7 @@ msgstr "" "Ten se zapíše do souborů XML DCP jako <Creator>. Pokud je prázdný, použije " "se výchozí hodnota uvádějící %s." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " @@ -4021,7 +4030,7 @@ msgstr "Prahová hodnota" msgid "Thumbprint" msgstr "Otisk (Thumbprint)" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:56 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -4051,7 +4060,7 @@ msgstr "Časování" msgid "Title language" msgstr "Jazyk nadpisu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:689 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:691 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 msgid "To address" msgstr "Na adresu" @@ -4059,11 +4068,11 @@ msgstr "Na adresu" msgid "Top" msgstr "Vrch" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:70 src/wx/text_panel.cc:193 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193 msgid "Track" msgstr "Stopa" -#: src/wx/about_dialog.cc:171 +#: src/wx/about_dialog.cc:170 msgid "Translated by" msgstr "Přeložil" @@ -4225,7 +4234,7 @@ msgstr "UTC-9" msgid "Uncheck all" msgstr "Zrušit zaškrtnutí všech" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:256 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:232 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -4242,7 +4251,7 @@ msgstr "Nespecifikováno" msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:538 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:540 msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "Po vytvoření nahrajte DCP do TMS" @@ -4258,7 +4267,7 @@ msgstr "Použít název ISDCF ve výchozím nastavení" msgid "Use as" msgstr "Použít jako" -#: src/wx/dcp_panel.cc:851 +#: src/wx/dcp_panel.cc:850 msgid "Use best" msgstr "Použít nejlepší" @@ -4275,7 +4284,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Použí tento soubor jako novou konfiguraci" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:561 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:563 msgid "User name" msgstr "Uživatelské jméno" @@ -4295,11 +4304,11 @@ msgstr "Dodavatel" msgid "Verification report" msgstr "Ověřovací zpráva" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:65 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:72 msgid "Verify" msgstr "Ověřit" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:60 msgid "Verify picture asset details" msgstr "Ověření picture asset detailů" @@ -4329,7 +4338,7 @@ msgstr "Video (MPEG, 16-235)" msgid "Video Waveform" msgstr "Video Waveform" -#: src/wx/dcp_panel.cc:855 +#: src/wx/dcp_panel.cc:854 msgid "" "Video bit rate\n" "for newly-encoded data" @@ -4337,7 +4346,7 @@ msgstr "" "Video bit rate\n" "pro nově kódovaná data" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "Video display mode" msgstr "Režim zobrazení videa" @@ -4363,7 +4372,7 @@ msgstr "Zobrazit…" msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1286 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 #: src/wx/player_config_dialog.cc:314 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:63 msgid "Warnings" msgstr "Varování" @@ -4376,7 +4385,7 @@ msgstr "Bílý bod" msgid "White point adjustment" msgstr "Nastavení bíleho bodu" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:118 msgid "With help from" msgstr "S pomocí" @@ -4409,7 +4418,7 @@ msgstr "Zápis relativních cest k obsahu" msgid "Write to" msgstr "Zapsat" -#: src/wx/about_dialog.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:109 msgid "Written by" msgstr "Napsal" @@ -4516,7 +4525,7 @@ msgstr "hodnota komponenty" msgid "content" msgstr "obsah" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1265 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 msgid "content filename" msgstr "název souboru obsahu" @@ -4550,7 +4559,7 @@ msgstr "f" msgid "film name" msgstr "název filmu" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:335 msgid "foot lambert" msgstr "foot lambert" @@ -4590,7 +4599,7 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "není povoleno" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 msgid "number of reels" msgstr "počet reelů" @@ -4618,7 +4627,7 @@ msgstr "protokol" msgid "recipient name" msgstr "jméno příjemce" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 msgid "reel number" msgstr "číslo reelu" @@ -4647,11 +4656,11 @@ msgstr "do data/času" msgid "to fit DCP" msgstr "přizpůsobit DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1266 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "typ (j2c/pcm/sub)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247 msgid "type(cpl/pkl)" msgstr "type(cpl/pkl)" diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po index 289e01311..06a937feb 100644 --- a/src/wx/po/da_DK.po +++ b/src/wx/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-06 13:46+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "DCP-o-matic, lyd - %s" msgid "%s test email" msgstr "Send som e-mail" -#: src/wx/about_dialog.cc:96 +#: src/wx/about_dialog.cc:95 msgid "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:131 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1210 src/wx/player_config_dialog.cc:131 #, fuzzy, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se all indstillinger)" @@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:314 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:316 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:853 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "3D, top/bund" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - V/C/H/Sub" -#: src/wx/dcp_panel.cc:992 +#: src/wx/dcp_panel.cc:991 msgid "48kHz" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:881 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "6 - 5.1" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HH/VI" -#: src/wx/dcp_panel.cc:993 +#: src/wx/dcp_panel.cc:992 msgid "96kHz" msgstr "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Indstil sprog" msgid "Add new..." msgstr "Tilføj ny..." -#: src/wx/markers_panel.cc:281 +#: src/wx/markers_panel.cc:286 #, fuzzy msgid "Add or move marker to current position" msgstr "Trim indtil nuværende position" @@ -476,7 +476,7 @@ msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)." msgstr "Tilføj video-, billed-, lyd- eller undertekstfiler til filmen." #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:89 src/wx/recipients_panel.cc:69 -#: src/wx/editable_list.h:141 +#: src/wx/editable_list.h:145 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Additional" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:694 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:696 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 #: src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Adresse" msgid "Adjust white point to" msgstr "Juster hvidpunkt til" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1178 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 #: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:277 #, fuzzy msgid "Advanced" @@ -537,25 +537,25 @@ msgstr "" msgid "All off" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 #, fuzzy msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "Tillad containerforhold, der ikke er standard" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 #, fuzzy msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "Standard DCP lydkanaler" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1077 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" msgstr "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:183 +#: src/wx/about_dialog.cc:182 msgid "Also supported by" msgstr "Også støttet af" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:709 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:97 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adresse" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet" msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 msgid "CC addresses" msgstr "CC-adresse" @@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Calculate..." msgstr "Beregn..." #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76 -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Certifikatkæde" msgid "Certificate start" msgstr "Certifikatkæde" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:297 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:299 msgid "Chain" msgstr "Kæde" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Kæde" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalgain" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:961 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:960 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Klik denne knap for at give alt valgt indhold samme værdi." msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:48 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Closed captions" msgstr "Faste tekster" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Farvekonvertering" msgid "Colour|Custom" msgstr "Brugerdefineret" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 #, fuzzy msgid "Company name" msgstr "Kopier som navn" @@ -913,7 +913,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurationsfil" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:319 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 src/wx/player_config_dialog.cc:319 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Bekræft KDM-e-mail" -#: src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/dcp_panel.cc:840 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -1040,13 +1040,17 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse KDM" msgid "Could not read certificate file ({})" msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil." -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:157 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:162 src/wx/screen_dialog.cc:283 -#: src/wx/screen_dialog.cc:289 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:163 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:168 src/wx/screen_dialog.cc:285 +#: src/wx/screen_dialog.cc:291 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil." +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file. Make sure it is in PEM format." +msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:55 #, fuzzy msgid "Could not read certificates from Qube server." @@ -1063,7 +1067,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kunne ikke konfigurere lydudgang. Der vil ikke være lyd under visningen." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:836 msgid "Cover Sheet" msgstr "Cover Sheet" @@ -1076,7 +1080,7 @@ msgstr "Generer DCP alligevel" msgid "Create in folder" msgstr "Opret i folder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 msgid "Creator" msgstr "Creator" @@ -1126,7 +1130,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "DCP Tekstspor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1253 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1257 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "DCP-folder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1238 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -1142,30 +1146,35 @@ msgstr "" msgid "Debug log file" msgstr "Debug logfil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 #, fuzzy msgid "Debug: 3D" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1303 #, fuzzy msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Standardlydforsinkelse" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 +#, fuzzy +msgid "Debug: butler" +msgstr "Debug: decode" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: afsendelse af e-mail" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301 src/wx/player_config_dialog.cc:323 #, fuzzy msgid "Debug: player" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 src/wx/player_config_dialog.cc:321 #, fuzzy msgid "Debug: video view" msgstr "Debug: encode" @@ -1345,10 +1354,10 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Rediger sal" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:976 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:975 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 -#: src/wx/editable_list.h:145 +#: src/wx/editable_list.h:149 msgid "Edit..." msgstr "Rediger..." @@ -1360,7 +1369,7 @@ msgstr "Effekt" msgid "Effect colour" msgstr "Effektfarve" -#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:677 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:679 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -1418,7 +1427,7 @@ msgstr "Slut" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1288 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 #: src/wx/player_config_dialog.cc:316 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:61 msgid "Errors" msgstr "Fejl" @@ -1461,11 +1470,11 @@ msgstr "Eksporter..." msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "E-mailadresse til KDM-levering" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:570 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (til Dolby)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:287 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:289 #, fuzzy msgid "Facility" msgstr "Kvalitet" @@ -1517,7 +1526,7 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:139 msgid "Final" msgstr "" @@ -1603,7 +1612,7 @@ msgid "" "is %size bytes in size)." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:848 +#: src/wx/dcp_panel.cc:847 msgid "Frame Rate" msgstr "Billedhastighed" @@ -1616,7 +1625,7 @@ msgstr "Billedhastighed" msgid "Frame rate: %d" msgstr "Billedhastighed: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:75 +#: src/wx/about_dialog.cc:74 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt." @@ -1624,7 +1633,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt." msgid "From" msgstr "Fra" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:685 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:687 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "Fra adresse" @@ -1662,13 +1671,13 @@ msgstr "Gainberegner" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1284 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 #: src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:106 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:156 msgid "Get from file..." msgstr "Indlæs fra fil..." @@ -1717,7 +1726,7 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:553 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:555 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" @@ -1725,12 +1734,12 @@ msgstr "IP-adresse" msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adresse / værtsnavn" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1080 #, fuzzy msgid "ISDCF name part length" msgstr "ISDCF-navn" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:891 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 msgid "Identifiers" msgstr "" @@ -1868,7 +1877,7 @@ msgstr "Download certifikat" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 msgid "Issuer" msgstr "Udsteder" @@ -1891,7 +1900,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "" @@ -1941,7 +1950,7 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:974 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:973 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -1960,7 +1969,7 @@ msgstr "" msgid "Language of these subtitles" msgstr "Finder farver i disse undertekster..." -#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:286 msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "" @@ -1988,7 +1997,7 @@ msgstr "" msgid "Later" msgstr "Senere" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1225 msgid "Layout for short screen" msgstr "" @@ -2049,7 +2058,7 @@ msgstr "Signere DCPer og KDMer" msgid "Locations" msgstr "Placeringer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 #: src/wx/player_config_dialog.cc:310 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -2063,11 +2072,11 @@ msgstr "Lydstyrkeområde (Loudness range) %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Lavere prioritet" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:318 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:320 msgid "Luminance" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:906 +#: src/wx/content_panel.cc:903 msgid "MISSING: " msgstr "MANGLER: " @@ -2161,17 +2170,17 @@ msgstr "Egenskaber..." msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1046 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bit rate" msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1051 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 #, fuzzy msgid "Maximum MPEG2 bit rate" msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Maksimalt antal billeder der gemmes pr tråd" @@ -2179,12 +2188,12 @@ msgstr "Maksimalt antal billeder der gemmes pr tråd" msgid "Maximum reel size" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:857 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 +#: src/wx/dcp_panel.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1050 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "Message box" msgstr "Meddelelsesboks" @@ -2279,7 +2288,7 @@ msgstr "" msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams." msgstr "Filmen i en spole har en ugyldig billedhastighed" -#: src/wx/markers_panel.cc:273 +#: src/wx/markers_panel.cc:278 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "Trim efter nuværende position" @@ -2320,11 +2329,11 @@ msgstr "Mine dokumenter" msgid "My problem is" msgstr "Mit problem er" -#: src/wx/content_panel.cc:910 +#: src/wx/content_panel.cc:907 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "HAR BRUG FOR KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:914 +#: src/wx/content_panel.cc:911 msgid "NEEDS OV: " msgstr "HAR BRUG FOR OV: " @@ -2394,13 +2403,13 @@ msgstr "" msgid "No warnings found." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 #, fuzzy msgid "Non-standard" msgstr "Standard" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1079 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1078 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -2422,7 +2431,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "Noter" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 msgid "Notifications" msgstr "Beskeder" @@ -2451,11 +2460,11 @@ msgstr "Off" msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 msgid "Only servers encode" msgstr "Kun servere indkoder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1311 src/wx/player_config_dialog.cc:329 msgid "Open console window" msgstr "Åbn konsol vindue" @@ -2464,7 +2473,7 @@ msgstr "Åbn konsol vindue" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "Åbn filmens tidslinie." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1318 src/wx/player_config_dialog.cc:127 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" @@ -2551,13 +2560,13 @@ msgid "" "according to SMPTE." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:551 #, fuzzy msgid "Passive mode" msgstr "Enkel indstilling" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:565 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:567 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -2577,7 +2586,7 @@ msgstr "Indsæt undertekst og tekstindstillinger" msgid "Paste video settings" msgstr "Indsæt videoindstillinger" -#: src/wx/about_dialog.cc:175 +#: src/wx/about_dialog.cc:174 msgid "Patrons" msgstr "" @@ -2645,7 +2654,7 @@ msgstr "Vent venligst; lyden analyseres..." msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:306 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:308 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:138 msgid "Pre-release" msgstr "Pre-release" @@ -2653,16 +2662,16 @@ msgstr "Pre-release" msgid "Previous" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:970 +#: src/wx/dcp_panel.cc:969 msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 #, fuzzy msgid "Product name" msgstr "Produktkode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 #, fuzzy msgid "Product version" msgstr "Forkert version" @@ -2671,7 +2680,7 @@ msgstr "Forkert version" msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:547 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -2711,7 +2720,7 @@ msgstr "Advarsler" msgid "Ratings" msgstr "Advarsler" -#: src/wx/dcp_panel.cc:859 +#: src/wx/dcp_panel.cc:858 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Genenkod JPEG2000 data fra input" @@ -2745,7 +2754,7 @@ msgstr "Rec. 709" msgid "Recipient" msgstr "Tilføj sal" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:101 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:107 msgid "Recipient certificate" msgstr "Modtager-certifikat" @@ -2753,7 +2762,7 @@ msgstr "Modtager-certifikat" msgid "Recipients" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:310 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:312 msgid "Red band" msgstr "Red band" @@ -2808,11 +2817,11 @@ msgstr "" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:91 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:284 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 -#: src/wx/editable_list.h:149 +#: src/wx/editable_list.h:157 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/wx/markers_panel.cc:274 +#: src/wx/markers_panel.cc:279 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "Fjern biograf" @@ -2868,15 +2877,15 @@ msgstr "Rapporter Et Problem" msgid "Reset to default" msgstr "Nulstil til standard tekst" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:716 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:102 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:104 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Nulstil til standard emne og tekst" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:852 msgid "Reset to default text" msgstr "Nulstil til standard tekst" -#: src/wx/dcp_panel.cc:845 +#: src/wx/dcp_panel.cc:844 msgid "Resolution" msgstr "Opløsning" @@ -2913,7 +2922,7 @@ msgstr "Rodnavn" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:569 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:571 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (til AAM og Doremi)" @@ -2950,7 +2959,7 @@ msgstr "" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:966 +#: src/wx/dcp_panel.cc:965 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Billedhastighed" @@ -3015,7 +3024,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vælg CPL XML-fil" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:236 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:170 src/wx/screen_dialog.cc:297 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:176 src/wx/screen_dialog.cc:299 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vælg certifikatfil" @@ -3044,7 +3053,7 @@ msgstr "Vælg Fil der skal importeres" msgid "Select KDM" msgstr "Vælg KDM" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:398 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:399 msgid "Select Key File" msgstr "Vælg Nøglefil" @@ -3180,11 +3189,11 @@ msgstr "Skygge" msgid "Show" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1213 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:978 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:977 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Vis diagram over lydniveauer..." @@ -3202,7 +3211,7 @@ msgstr "" msgid "Show subtitle area" msgstr "åbne undertekster" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:283 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:285 msgid "Sign language video language" msgstr "" @@ -3210,7 +3219,7 @@ msgstr "" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signere DCPer og KDMer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:126 #, fuzzy msgid "Simple (safer)" msgstr "Enkel indstilling" @@ -3331,12 +3340,12 @@ msgstr "" msgid "Stream" msgstr "Strøm" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:292 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:294 #, fuzzy msgid "Studio" msgstr "Lyd" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:681 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:683 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 msgid "Subject" msgstr "Emne" @@ -3350,7 +3359,7 @@ msgstr "Rodnavn" msgid "Subject organization name" msgstr "Vælg konfigurationsfil" -#: src/wx/about_dialog.cc:179 +#: src/wx/about_dialog.cc:178 msgid "Subscribers" msgstr "Abonnenter" @@ -3396,11 +3405,11 @@ msgstr "Undertekster: ja" msgid "System information" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:525 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:527 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:557 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 msgid "Target path" msgstr "Destinationsfolder" @@ -3416,11 +3425,11 @@ msgstr "Skabelonernes navne må ikke være tomme." msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:135 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 msgid "Temporary" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:302 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:304 #, fuzzy msgid "Temporary version" msgstr "Midlertidig version" @@ -3445,7 +3454,7 @@ msgstr "Debug: afsendelse af e-mail" msgid "Test version" msgstr "Testversion %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:250 +#: src/wx/about_dialog.cc:249 msgid "Tested by" msgstr "Testet af" @@ -3970,7 +3979,7 @@ msgstr "" msgid "This playlist is empty." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:955 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " @@ -3978,7 +3987,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " @@ -3986,7 +3995,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " @@ -3994,7 +4003,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " @@ -4002,14 +4011,14 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " "blank, a default value mentioning %s will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " @@ -4030,7 +4039,7 @@ msgstr "grænseværdi" msgid "Thumbprint" msgstr "Fingeraftryk" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:56 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -4058,7 +4067,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Title language" msgstr "Indstil sprog" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:689 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:691 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 msgid "To address" msgstr "Fra adresse" @@ -4066,11 +4075,11 @@ msgstr "Fra adresse" msgid "Top" msgstr "Top" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:70 src/wx/text_panel.cc:193 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193 msgid "Track" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:171 +#: src/wx/about_dialog.cc:170 msgid "Translated by" msgstr "Oversat af" @@ -4234,7 +4243,7 @@ msgstr "UTC-9" msgid "Uncheck all" msgstr "" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:256 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:232 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -4252,7 +4261,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:538 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:540 #, fuzzy msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig" @@ -4270,7 +4279,7 @@ msgstr "Brug ISDCF-navn" msgid "Use as" msgstr "Brug som" -#: src/wx/dcp_panel.cc:851 +#: src/wx/dcp_panel.cc:850 msgid "Use best" msgstr "Brug bedste" @@ -4287,7 +4296,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Benyt denne fil som ny konfiguration" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:561 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:563 msgid "User name" msgstr "Brugernavn" @@ -4308,11 +4317,11 @@ msgstr "" msgid "Verification report" msgstr "DCP verificering" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:65 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:72 msgid "Verify" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:60 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -4344,7 +4353,7 @@ msgstr "" msgid "Video Waveform" msgstr "Video bølgeform" -#: src/wx/dcp_panel.cc:855 +#: src/wx/dcp_panel.cc:854 #, fuzzy msgid "" "Video bit rate\n" @@ -4353,7 +4362,7 @@ msgstr "" "JPEG2000-båndbredde\n" "til ny-genererede data" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "Video display mode" msgstr "" @@ -4381,7 +4390,7 @@ msgstr "Se..." msgid "WASAPI" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1286 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 #: src/wx/player_config_dialog.cc:314 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:63 msgid "Warnings" msgstr "Advarsler" @@ -4394,7 +4403,7 @@ msgstr "Hvidpunkt" msgid "White point adjustment" msgstr "Hvidpunktsjustering" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:118 msgid "With help from" msgstr "Med hjælp fra" @@ -4427,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Write to" msgstr "Skriv til" -#: src/wx/about_dialog.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:109 msgid "Written by" msgstr "Skrevet af" @@ -4536,7 +4545,7 @@ msgstr "" msgid "content" msgstr "Indhold" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1265 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 msgid "content filename" msgstr "indholdsfilnavn" @@ -4570,7 +4579,7 @@ msgstr "b" msgid "film name" msgstr "filmnavn" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:335 msgid "foot lambert" msgstr "" @@ -4611,7 +4620,7 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 msgid "number of reels" msgstr "antal spoler" @@ -4643,7 +4652,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "recipient name" msgstr "Tilføj sal" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 msgid "reel number" msgstr "spolenummer" @@ -4672,11 +4681,11 @@ msgstr "til dato/tid" msgid "to fit DCP" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1266 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "type (j2c/pcm/sub)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247 #, fuzzy msgid "type(cpl/pkl)" msgstr "type (cpl/pkl)" diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 8083fdde8..c0f84a458 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 21:46+0200\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse - %s" msgid "%s test email" msgstr "Per Email senden" -#: src/wx/about_dialog.cc:96 +#: src/wx/about_dialog.cc:95 msgid "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:131 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1210 src/wx/player_config_dialog.cc:131 #, fuzzy, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "" @@ -179,15 +179,15 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:314 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:316 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "2D Version eines 3D DCP" -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:853 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "3D DCP" @@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "3D Oben/Unten (OU)" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/SUB" -#: src/wx/dcp_panel.cc:992 +#: src/wx/dcp_panel.cc:991 msgid "48kHz" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:881 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "6 - 5.1" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI-N" -#: src/wx/dcp_panel.cc:993 +#: src/wx/dcp_panel.cc:992 msgid "96kHz" msgstr "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Programm-Sprache einstellen" msgid "Add new..." msgstr "Einstellen..." -#: src/wx/markers_panel.cc:281 +#: src/wx/markers_panel.cc:286 #, fuzzy msgid "Add or move marker to current position" msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" "hinzufügen." #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:89 src/wx/recipients_panel.cc:69 -#: src/wx/editable_list.h:141 +#: src/wx/editable_list.h:145 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Additional" msgstr "Zusätzliche Angaben" #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:694 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:696 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 #: src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Adresse" msgid "Adjust white point to" msgstr "Weisspunkt anpassen auf" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1178 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 #: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:277 #, fuzzy msgid "Advanced" @@ -547,25 +547,25 @@ msgstr "Agentur" msgid "All off" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Auch Nicht-Standard Bildraten erlauben (Vorsicht!)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 #, fuzzy msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "Auch Nicht-Standard Containerformate erlauben (Vorsicht!)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 #, fuzzy msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "Standard Audiokanäle" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1077 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" msgstr "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:183 +#: src/wx/about_dialog.cc:182 msgid "Also supported by" msgstr "Unterstützt durch" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:709 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:97 msgid "BCC address" msgstr "BCC: Adresse" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')" msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 msgid "CC addresses" msgstr "CC: Adressen" @@ -766,7 +766,7 @@ msgid "Calculate..." msgstr "Berechne CP Fader..." #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76 -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Zertifikat" msgid "Certificate start" msgstr "Zertifikat" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:297 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:299 msgid "Chain" msgstr "Kinokette" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Kinokette" msgid "Channel gain" msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:961 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:960 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "" "Closed Caption-Mediendatei %n ('CCAP Asset') hat einen <EntryPoint>, der von " "Null verschieden ist." -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:48 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Closed captions" msgstr "Closed Captions/CCAP" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Farbumwandlung" msgid "Colour|Custom" msgstr "Eigene Einstellungen..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 #, fuzzy msgid "Company name" msgstr "ISDCF Name statisch kopieren" @@ -941,7 +941,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:319 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 src/wx/player_config_dialog.cc:319 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Confirm KDM email" msgstr "KDM Emailversand bestätigen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/dcp_panel.cc:840 msgid "Container" msgstr "DCI Containertyp" @@ -1067,13 +1067,17 @@ msgstr "Konnte KDM nicht laden" msgid "Could not read certificate file ({})" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen." -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:157 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:162 src/wx/screen_dialog.cc:283 -#: src/wx/screen_dialog.cc:289 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:163 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:168 src/wx/screen_dialog.cc:285 +#: src/wx/screen_dialog.cc:291 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen." +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file. Make sure it is in PEM format." +msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:55 #, fuzzy msgid "Could not read certificates from Qube server." @@ -1092,7 +1096,7 @@ msgstr "" "wird stumm sein. \n" "Prüfen sie ihre Audiogeräte bzw. konfigurieren sie ein anderes Gerät!" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:836 msgid "Cover Sheet" msgstr "Zusammenfassung" @@ -1105,7 +1109,7 @@ msgstr "Ignorieren und DCP erzeugen" msgid "Create in folder" msgstr "In Ordner erstellen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 msgid "Creator" msgstr "Ersteller" @@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "DCP Textspur" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1253 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1257 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') " @@ -1163,7 +1167,7 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') " msgid "DCP directory" msgstr "DCP Verzeichnis" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1238 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten (CPL und PKL)" @@ -1171,30 +1175,35 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten (CPL und PKL)" msgid "Debug log file" msgstr "Debug-Logdatei wählen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 #, fuzzy msgid "Debug: 3D" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1303 #, fuzzy msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 +#, fuzzy +msgid "Debug: butler" +msgstr "Debug: decode" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: Emailversand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301 src/wx/player_config_dialog.cc:323 #, fuzzy msgid "Debug: player" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 src/wx/player_config_dialog.cc:321 #, fuzzy msgid "Debug: video view" msgstr "Debug: encode" @@ -1375,10 +1384,10 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:976 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:975 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 -#: src/wx/editable_list.h:145 +#: src/wx/editable_list.h:149 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." @@ -1390,7 +1399,7 @@ msgstr "Schrifteffekt" msgid "Effect colour" msgstr "Effektfarbe" -#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:677 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:679 msgid "Email" msgstr "Emailkonfiguration" @@ -1448,7 +1457,7 @@ msgstr "Ende" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1288 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 #: src/wx/player_config_dialog.cc:316 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:61 msgid "Errors" msgstr "Fehler" @@ -1489,11 +1498,11 @@ msgstr "Exportieren..." msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "KDM Empfänger Email-Adressen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:570 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (Dolby)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:287 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:289 #, fuzzy msgid "Facility" msgstr "Qualität" @@ -1545,7 +1554,7 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filter (Video)" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:139 msgid "Final" msgstr "" @@ -1641,7 +1650,7 @@ msgid "" "is %size bytes in size)." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:848 +#: src/wx/dcp_panel.cc:847 msgid "Frame Rate" msgstr "DCP Bildrate" @@ -1654,7 +1663,7 @@ msgstr "Bildrate" msgid "Frame rate: %d" msgstr "Bildrate: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:75 +#: src/wx/about_dialog.cc:74 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" "Kostenlose Open-Source-Software zur DCP-Erstellung aus nahezu allen " @@ -1664,7 +1673,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Von" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:685 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:687 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "Absenderadresse" @@ -1702,13 +1711,13 @@ msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1284 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 #: src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:106 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:156 msgid "Get from file..." msgstr "Lade aus Datei..." @@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:553 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:555 msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" @@ -1765,12 +1774,12 @@ msgstr "IP Adresse" msgid "IP address / host name" msgstr "IP Adresse / Host Name" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1080 #, fuzzy msgid "ISDCF name part length" msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:891 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 msgid "Identifiers" msgstr "Identifier" @@ -1936,7 +1945,7 @@ msgstr "Lade Zertifikat" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Inverse (2.6) Ausgangs-Gammakorrektur" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 msgid "Issuer" msgstr "DCP Standard 'issuer' (DCI)" @@ -1962,7 +1971,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "JPEG2000 Kommentar" @@ -2014,7 +2023,7 @@ msgstr "LEQ(m) %.2fdB" msgid "Label" msgstr "Bezeichner" -#: src/wx/dcp_panel.cc:974 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:973 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -2033,7 +2042,7 @@ msgstr "Sprache der Untertitel (burnt-in) dieses Contents" msgid "Language of these subtitles" msgstr "Analysiere Farbpalette in Untertiteln..." -#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:286 msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "" @@ -2066,7 +2075,7 @@ msgstr "Letzter Frame der Title Credits" msgid "Later" msgstr "Nach unten/später" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1225 msgid "Layout for short screen" msgstr "" @@ -2129,7 +2138,7 @@ msgstr "DCPs und KDMs signieren" msgid "Locations" msgstr "Orte" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 #: src/wx/player_config_dialog.cc:310 msgid "Log" msgstr "In die Log-Datei schreiben:" @@ -2143,11 +2152,11 @@ msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Niedrigere Priorität" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:318 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:320 msgid "Luminance" msgstr "Helligkeit" -#: src/wx/content_panel.cc:906 +#: src/wx/content_panel.cc:903 msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" @@ -2240,17 +2249,17 @@ msgstr "Marker..." msgid "Matrix" msgstr "Resultierende Matrix:" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1046 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bit rate" msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1051 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 #, fuzzy msgid "Maximum MPEG2 bit rate" msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread" @@ -2258,12 +2267,12 @@ msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread" msgid "Maximum reel size" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:857 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 +#: src/wx/dcp_panel.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1050 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "Message box" msgstr "Hinweisfenster" @@ -2374,7 +2383,7 @@ msgstr "" msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams." msgstr "Eine Videodatei enthält eine unzulässige Bildrate!" -#: src/wx/markers_panel.cc:273 +#: src/wx/markers_panel.cc:278 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "Beschnitt nach aktueller Vorschauposition (Slider)" @@ -2415,11 +2424,11 @@ msgstr "Meine Dokumente" msgid "My problem is" msgstr "Ich habe folgendes Problem:" -#: src/wx/content_panel.cc:910 +#: src/wx/content_panel.cc:907 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "Benötigt KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:914 +#: src/wx/content_panel.cc:911 msgid "NEEDS OV: " msgstr "Benötigt OV:" @@ -2490,13 +2499,13 @@ msgstr "Keine Fehler gefunden." msgid "No warnings found." msgstr "Keine Warnungen gefunden." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 #, fuzzy msgid "Non-standard" msgstr "DCP Standard" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1079 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1078 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 msgid "None" msgstr "Ohne" @@ -2520,7 +2529,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "Anmerkungen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" @@ -2549,13 +2558,13 @@ msgstr "Aus" msgid "Offset" msgstr "Verschiebung" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 msgid "Only servers encode" msgstr "" "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung innerhalb " "dieser Programminstanz!)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1311 src/wx/player_config_dialog.cc:329 msgid "Open console window" msgstr "" "Immer Konsolenfenster öffnen (Schließen des Konsolenfensters beendet " @@ -2566,7 +2575,7 @@ msgstr "" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "Eine Zeitleistendarstellung und Aktübersicht öffnen." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1318 src/wx/player_config_dialog.cc:127 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "OpenGL (schneller)" @@ -2655,13 +2664,13 @@ msgstr "" "Teile des DCP sind gemäß des Interop-Standards geschrieben worden, andere " "Teile gemäß dem SMPTE-Standard." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:551 #, fuzzy msgid "Passive mode" msgstr "Einfach" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:565 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:567 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -2681,7 +2690,7 @@ msgstr "Untertiteleinstellungen übernehmen" msgid "Paste video settings" msgstr "Videoeinstellungen übernehmen" -#: src/wx/about_dialog.cc:175 +#: src/wx/about_dialog.cc:174 msgid "Patrons" msgstr "Schirmherr ('Patron')" @@ -2749,7 +2758,7 @@ msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..." msgid "Position" msgstr "Startposition im DCP" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:306 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:308 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:138 msgid "Pre-release" msgstr "Vorabversion" @@ -2757,16 +2766,16 @@ msgstr "Vorabversion" msgid "Previous" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:970 +#: src/wx/dcp_panel.cc:969 msgid "Processor" msgstr "Prozessor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 #, fuzzy msgid "Product name" msgstr "Produktcode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 #, fuzzy msgid "Product version" msgstr "Falsche Version" @@ -2775,7 +2784,7 @@ msgstr "Falsche Version" msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:547 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -2814,7 +2823,7 @@ msgstr "Bewertung" msgid "Ratings" msgstr "Bewertung" -#: src/wx/dcp_panel.cc:859 +#: src/wx/dcp_panel.cc:858 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Alle Inhalte vollständig/erneut J2C komprimieren" @@ -2848,7 +2857,7 @@ msgstr "Rec. 709 (HD)" msgid "Recipient" msgstr "Empfänger" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:101 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:107 msgid "Recipient certificate" msgstr "Serverzertifikat" @@ -2856,7 +2865,7 @@ msgstr "Serverzertifikat" msgid "Recipients" msgstr "Empfänger" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:310 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:312 msgid "Red band" msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)" @@ -2911,11 +2920,11 @@ msgstr "Territorium (Freigabe)" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:91 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:284 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 -#: src/wx/editable_list.h:149 +#: src/wx/editable_list.h:157 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/wx/markers_panel.cc:274 +#: src/wx/markers_panel.cc:279 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "Kino entfernen" @@ -2971,15 +2980,15 @@ msgstr "Problembericht senden" msgid "Reset to default" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:716 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:102 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:104 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:852 msgid "Reset to default text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:845 +#: src/wx/dcp_panel.cc:844 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" @@ -3016,7 +3025,7 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:569 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:571 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (AAM und Doremi)" @@ -3054,7 +3063,7 @@ msgstr "" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s in Kanal %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:966 +#: src/wx/dcp_panel.cc:965 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Bildrate" @@ -3119,7 +3128,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "CPL XML Datei auswählen" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:236 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:170 src/wx/screen_dialog.cc:297 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:176 src/wx/screen_dialog.cc:299 msgid "Select Certificate File" msgstr "Zertifikats-Datei auswählen" @@ -3148,7 +3157,7 @@ msgstr "Import-Datei auswählen" msgid "Select KDM" msgstr "KDM auswählen" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:398 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:399 msgid "Select Key File" msgstr "Schlüsseldatei auswählen" @@ -3284,11 +3293,11 @@ msgstr "Schattendarstellung" msgid "Show" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1213 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:978 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:977 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Audiopegel anzeigen..." @@ -3306,7 +3315,7 @@ msgstr "" msgid "Show subtitle area" msgstr "Untertitel Spur" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:283 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:285 msgid "Sign language video language" msgstr "" @@ -3314,7 +3323,7 @@ msgstr "" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "DCPs und KDMs signieren" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:126 #, fuzzy msgid "Simple (safer)" msgstr "Einfach" @@ -3435,12 +3444,12 @@ msgstr "Stop" msgid "Stream" msgstr "Spurauswahl (aus Inhalt)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:292 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:294 #, fuzzy msgid "Studio" msgstr "Ton" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:681 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:683 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 msgid "Subject" msgstr "Betreff" @@ -3454,7 +3463,7 @@ msgstr "Root common name" msgid "Subject organization name" msgstr "Konfigurations-Datei auswählen" -#: src/wx/about_dialog.cc:179 +#: src/wx/about_dialog.cc:178 msgid "Subscribers" msgstr "Regelmäßige Zahler" @@ -3500,11 +3509,11 @@ msgstr "Untertitel: Ja" msgid "System information" msgstr "Systeminformation" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:525 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:527 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:557 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 msgid "Target path" msgstr "Zielpfad" @@ -3520,11 +3529,11 @@ msgstr "Name der Projektvorlage darf nicht leer sein!" msgid "Templates" msgstr "Projektvorlagen" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:135 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 msgid "Temporary" msgstr "Temporär" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:302 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:304 #, fuzzy msgid "Temporary version" msgstr "Test Version" @@ -3549,7 +3558,7 @@ msgstr "Debug: Emailversand" msgid "Test version" msgstr "Test Version %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:250 +#: src/wx/about_dialog.cc:249 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" @@ -4087,7 +4096,7 @@ msgstr "" msgid "This playlist is empty." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:955 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " @@ -4095,7 +4104,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " @@ -4103,7 +4112,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " @@ -4111,7 +4120,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " @@ -4119,14 +4128,14 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " "blank, a default value mentioning %s will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " @@ -4147,7 +4156,7 @@ msgstr "Schwellwert" msgid "Thumbprint" msgstr "Auszug" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:56 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -4175,7 +4184,7 @@ msgstr "Timing/Trimmen" msgid "Title language" msgstr "Programm-Sprache einstellen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:689 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:691 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 msgid "To address" msgstr "Empfängeradresse" @@ -4183,11 +4192,11 @@ msgstr "Empfängeradresse" msgid "Top" msgstr "Oben" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:70 src/wx/text_panel.cc:193 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193 msgid "Track" msgstr "Spur" -#: src/wx/about_dialog.cc:171 +#: src/wx/about_dialog.cc:170 msgid "Translated by" msgstr "Übersetzt von" @@ -4351,7 +4360,7 @@ msgstr "UTC/GMT-9" msgid "Uncheck all" msgstr "" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:256 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:232 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -4369,7 +4378,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:538 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:540 #, fuzzy msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren" @@ -4387,7 +4396,7 @@ msgstr "ISDCF Name erzeugen" msgid "Use as" msgstr "Verwenden als" -#: src/wx/dcp_panel.cc:851 +#: src/wx/dcp_panel.cc:850 msgid "Use best" msgstr "Beste wählen" @@ -4404,7 +4413,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Die bestehende Datei zur Konfiguration verwenden" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:561 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:563 msgid "User name" msgstr "Benutzer Name" @@ -4425,11 +4434,11 @@ msgstr "" msgid "Verification report" msgstr "DCP Integritätsprüfung" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:65 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:72 msgid "Verify" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:60 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -4461,14 +4470,14 @@ msgstr "" msgid "Video Waveform" msgstr "Video Waveform (Vorschau-Slider ändert Auswahl...)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:855 +#: src/wx/dcp_panel.cc:854 #, fuzzy msgid "" "Video bit rate\n" "for newly-encoded data" msgstr "JPEG2000 Datenrate" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "Video display mode" msgstr "" @@ -4496,7 +4505,7 @@ msgstr "Liste..." msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1286 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 #: src/wx/player_config_dialog.cc:314 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:63 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" @@ -4509,7 +4518,7 @@ msgstr "Weisspunkt" msgid "White point adjustment" msgstr "Weisspunktanpassung:" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:118 msgid "With help from" msgstr "Mit Hilfe von" @@ -4542,7 +4551,7 @@ msgstr "" msgid "Write to" msgstr "Speichern in:" -#: src/wx/about_dialog.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:109 msgid "Written by" msgstr "Geschrieben von" @@ -4654,7 +4663,7 @@ msgstr "Komponentenwert" msgid "content" msgstr "Inhalt(e)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1265 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 msgid "content filename" msgstr "Name Inhaltsdatei" @@ -4688,7 +4697,7 @@ msgstr "f" msgid "film name" msgstr "Projekt Name" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:335 msgid "foot lambert" msgstr "" @@ -4729,7 +4738,7 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 msgid "number of reels" msgstr "Anzahl Akte ('Reels')" @@ -4760,7 +4769,7 @@ msgstr "Protokoll" msgid "recipient name" msgstr "Empfänger" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 msgid "reel number" msgstr "Aktnummer ('Reel')" @@ -4789,11 +4798,11 @@ msgstr "bis Datum/Uhrzeit" msgid "to fit DCP" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1266 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "Inhaltstyp (J2C/PCM/SUB)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247 #, fuzzy msgid "type(cpl/pkl)" msgstr "Metadatentyp (CPL/PKL)" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 4d67c76b6..2a2c348b1 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Audio DCP-o-matic - %s" msgid "%s test email" msgstr "Enviar por email" -#: src/wx/about_dialog.cc:96 +#: src/wx/about_dialog.cc:95 msgid "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:131 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1210 src/wx/player_config_dialog.cc:131 #, fuzzy, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" @@ -174,15 +174,15 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:314 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:316 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:853 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "3D arriba/abajo" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:992 +#: src/wx/dcp_panel.cc:991 msgid "48kHz" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:881 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "6 - 5.1" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/dcp_panel.cc:993 +#: src/wx/dcp_panel.cc:992 msgid "96kHz" msgstr "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Seleccionar idioma" msgid "Add new..." msgstr "Añadir cine..." -#: src/wx/markers_panel.cc:281 +#: src/wx/markers_panel.cc:286 #, fuzzy msgid "Add or move marker to current position" msgstr "Recortar hasta la posición actual" @@ -476,7 +476,7 @@ msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)." msgstr "Añadir ficheros de video, imagen, sonido o subtítulos a la película." #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:89 src/wx/recipients_panel.cc:69 -#: src/wx/editable_list.h:141 +#: src/wx/editable_list.h:145 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Additional" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:694 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:696 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 #: src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Dirección" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajustar el punto de blanco a" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1178 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 #: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:277 #, fuzzy msgid "Advanced" @@ -536,24 +536,24 @@ msgstr "" msgid "All off" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 #, fuzzy msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "Canales de audio por defecto del DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1077 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" msgstr "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:183 +#: src/wx/about_dialog.cc:182 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "Soportado por" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Analizar automáticamente el audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:709 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:97 msgid "BCC address" msgstr "Dirección CCO" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 msgid "CC addresses" msgstr "Direcciones CC" @@ -744,7 +744,7 @@ msgid "Calculate..." msgstr "Calcular..." #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76 -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Crear cadena de certificados" msgid "Certificate start" msgstr "Crear cadena de certificados" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:297 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:299 msgid "Chain" msgstr "Cadena" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Cadena" msgid "Channel gain" msgstr "Ganancia del canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:961 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:960 msgid "Channels" msgstr "Canales" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "" msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:48 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Closed captions" msgstr "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Conversión de color" msgid "Colour|Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 #, fuzzy msgid "Company name" msgstr "Copiar como nombre" @@ -914,7 +914,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Fichero de configuración" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:319 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 src/wx/player_config_dialog.cc:319 msgid "Config|Timing" msgstr "Tiempo" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Confirmar el correo KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/dcp_panel.cc:840 msgid "Container" msgstr "Continente" @@ -1043,13 +1043,17 @@ msgstr "No se pudo cargar la KDM." msgid "Could not read certificate file ({})" msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado." -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:157 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:162 src/wx/screen_dialog.cc:283 -#: src/wx/screen_dialog.cc:289 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:163 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:168 src/wx/screen_dialog.cc:285 +#: src/wx/screen_dialog.cc:291 msgid "Could not read certificate file." msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado." +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file. Make sure it is in PEM format." +msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:55 #, fuzzy msgid "Could not read certificates from Qube server." @@ -1068,7 +1072,7 @@ msgstr "" "No se pudo activar la salida de sonido. No habrá sonido en la " "previsualización." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:836 msgid "Cover Sheet" msgstr "Portada" @@ -1081,7 +1085,7 @@ msgstr "Crear DCP de todas formas" msgid "Create in folder" msgstr "Crear en carpeta" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 msgid "Creator" msgstr "Creador" @@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1253 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1257 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP" @@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Carpeta DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1238 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP" @@ -1148,30 +1152,35 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP" msgid "Debug log file" msgstr "Seleccionar fichero de salida" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 #, fuzzy msgid "Debug: 3D" msgstr "Depurar: descodificación" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1303 #, fuzzy msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Retardo de audio por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 +#, fuzzy +msgid "Debug: butler" +msgstr "Depurar: descodificación" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 msgid "Debug: email sending" msgstr "Depurar: envío de correo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 msgid "Debug: encode" msgstr "Depurar: codificación" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301 src/wx/player_config_dialog.cc:323 #, fuzzy msgid "Debug: player" msgstr "Depurar: descodificación" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 src/wx/player_config_dialog.cc:321 #, fuzzy msgid "Debug: video view" msgstr "Depurar: codificación" @@ -1351,10 +1360,10 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Editar pantalla" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:976 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:975 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 -#: src/wx/editable_list.h:145 +#: src/wx/editable_list.h:149 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -1366,7 +1375,7 @@ msgstr "Efecto" msgid "Effect colour" msgstr "Color del efecto" -#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:677 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:679 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Email KDM" @@ -1425,7 +1434,7 @@ msgstr "Fin" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1288 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 #: src/wx/player_config_dialog.cc:316 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:61 msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -1469,11 +1478,11 @@ msgstr "Exportar…" msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "Direcciones para el envío de KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:570 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:287 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:289 msgid "Facility" msgstr "" @@ -1524,7 +1533,7 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:139 msgid "Final" msgstr "" @@ -1612,7 +1621,7 @@ msgid "" "is %size bytes in size)." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:848 +#: src/wx/dcp_panel.cc:847 msgid "Frame Rate" msgstr "Velocidad" @@ -1625,7 +1634,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen" msgid "Frame rate: %d" msgstr "Velocidad de imagen: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:75 +#: src/wx/about_dialog.cc:74 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" "Generación de DCP a partir de casi cualquier cosa, libre y de código abierto." @@ -1634,7 +1643,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:685 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:687 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "De la dirección" @@ -1673,13 +1682,13 @@ msgstr "Calculadora de ganancia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1284 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 #: src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "General" msgstr "General" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:106 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:156 msgid "Get from file..." msgstr "Usar del fichero…" @@ -1728,7 +1737,7 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:553 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:555 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" @@ -1736,12 +1745,12 @@ msgstr "Dirección IP" msgid "IP address / host name" msgstr "Dirección IP / nombre" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1080 #, fuzzy msgid "ISDCF name part length" msgstr "Nombre ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:891 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 msgid "Identifiers" msgstr "" @@ -1880,7 +1889,7 @@ msgstr "Descargar certificado" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Corrección invertida de gamma 2.6 en la salida" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 msgid "Issuer" msgstr "Emisor" @@ -1903,7 +1912,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "" @@ -1954,7 +1963,7 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:974 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:973 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -1972,7 +1981,7 @@ msgstr "" msgid "Language of these subtitles" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:286 msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "" @@ -2000,7 +2009,7 @@ msgstr "" msgid "Later" msgstr "Posterior" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1225 msgid "Layout for short screen" msgstr "" @@ -2063,7 +2072,7 @@ msgstr "Firmand DCPs y KDMs" msgid "Locations" msgstr "Certificado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 #: src/wx/player_config_dialog.cc:310 msgid "Log" msgstr "Registro" @@ -2077,11 +2086,11 @@ msgstr "Rango de volumen %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Reducir la prioridad" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:318 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:320 msgid "Luminance" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:906 +#: src/wx/content_panel.cc:903 msgid "MISSING: " msgstr "FALTA: " @@ -2177,17 +2186,17 @@ msgstr "Propiedades…" msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1046 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bit rate" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1051 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 #, fuzzy msgid "Maximum MPEG2 bit rate" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Número máximo de cuadros a almacenar por hilo" @@ -2195,12 +2204,12 @@ msgstr "Número máximo de cuadros a almacenar por hilo" msgid "Maximum reel size" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:857 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 +#: src/wx/dcp_panel.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1050 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "Message box" msgstr "" @@ -2293,7 +2302,7 @@ msgstr "" msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams." msgstr "" -#: src/wx/markers_panel.cc:273 +#: src/wx/markers_panel.cc:278 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "Recortar desde la posición actual" @@ -2334,11 +2343,11 @@ msgstr "Mis documentos" msgid "My problem is" msgstr "Mi problema es" -#: src/wx/content_panel.cc:910 +#: src/wx/content_panel.cc:907 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESITA KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:914 +#: src/wx/content_panel.cc:911 msgid "NEEDS OV: " msgstr "NECESITA OV: " @@ -2408,13 +2417,13 @@ msgstr "" msgid "No warnings found." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 #, fuzzy msgid "Non-standard" msgstr "Estandard" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1079 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1078 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -2436,7 +2445,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Certificado" @@ -2467,11 +2476,11 @@ msgstr "Off" msgid "Offset" msgstr "Desplazamiento en X" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 msgid "Only servers encode" msgstr "Sólo los servidores codifican" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1311 src/wx/player_config_dialog.cc:329 msgid "Open console window" msgstr "Abrir la ventana de la consola" @@ -2480,7 +2489,7 @@ msgstr "Abrir la ventana de la consola" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "Abrir la línea de tiempo para la película." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1318 src/wx/player_config_dialog.cc:127 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" @@ -2567,13 +2576,13 @@ msgid "" "according to SMPTE." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:551 #, fuzzy msgid "Passive mode" msgstr "Gamma simple" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:565 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:567 msgid "Password" msgstr "Clave" @@ -2594,7 +2603,7 @@ msgstr "Pegar la configuración de subtítulos" msgid "Paste video settings" msgstr "Pegar configuración de vídeo" -#: src/wx/about_dialog.cc:175 +#: src/wx/about_dialog.cc:174 msgid "Patrons" msgstr "" @@ -2663,7 +2672,7 @@ msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..." msgid "Position" msgstr "Posición" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:306 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:308 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:138 msgid "Pre-release" msgstr "Prelanzamiento" @@ -2671,16 +2680,16 @@ msgstr "Prelanzamiento" msgid "Previous" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:970 +#: src/wx/dcp_panel.cc:969 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 #, fuzzy msgid "Product name" msgstr "Nombre de la carpeta" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 #, fuzzy msgid "Product version" msgstr "Versión del contenido" @@ -2689,7 +2698,7 @@ msgstr "Versión del contenido" msgid "Properties..." msgstr "Propiedades…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:547 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -2729,7 +2738,7 @@ msgstr "Alertas" msgid "Ratings" msgstr "Alertas" -#: src/wx/dcp_panel.cc:859 +#: src/wx/dcp_panel.cc:858 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -2764,7 +2773,7 @@ msgstr "Rec. 709" msgid "Recipient" msgstr "Añadir pantalla" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:101 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:107 msgid "Recipient certificate" msgstr "Certificado del receptor" @@ -2772,7 +2781,7 @@ msgstr "Certificado del receptor" msgid "Recipients" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:310 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:312 msgid "Red band" msgstr "Banda roja" @@ -2827,11 +2836,11 @@ msgstr "" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:91 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:284 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 -#: src/wx/editable_list.h:149 +#: src/wx/editable_list.h:157 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/wx/markers_panel.cc:274 +#: src/wx/markers_panel.cc:279 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "Quitar cine" @@ -2887,15 +2896,15 @@ msgstr "Comunicar un problema" msgid "Reset to default" msgstr "Restablecer el texto por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:716 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:102 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:104 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:852 msgid "Reset to default text" msgstr "Restablecer el texto por defecto" -#: src/wx/dcp_panel.cc:845 +#: src/wx/dcp_panel.cc:844 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" @@ -2932,7 +2941,7 @@ msgstr "Nombre común raiz" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:569 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:571 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM y Doremi)" @@ -2969,7 +2978,7 @@ msgstr "" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s en %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:966 +#: src/wx/dcp_panel.cc:965 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Velocidad de imagen" @@ -3036,7 +3045,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar XML del CPL" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:236 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:170 src/wx/screen_dialog.cc:297 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:176 src/wx/screen_dialog.cc:299 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar fichero de certificado" @@ -3066,7 +3075,7 @@ msgstr "Seleccionar el fichero a importar" msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:398 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:399 msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar fichero de llave" @@ -3203,11 +3212,11 @@ msgstr "Sombra" msgid "Show" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1213 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:978 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:977 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…" @@ -3225,7 +3234,7 @@ msgstr "" msgid "Show subtitle area" msgstr "Flujo de subtítulos" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:283 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:285 msgid "Sign language video language" msgstr "" @@ -3233,7 +3242,7 @@ msgstr "" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Firmand DCPs y KDMs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:126 #, fuzzy msgid "Simple (safer)" msgstr "Gamma simple" @@ -3354,12 +3363,12 @@ msgstr "" msgid "Stream" msgstr "Flujo" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:292 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:294 #, fuzzy msgid "Studio" msgstr "Audio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:681 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:683 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 msgid "Subject" msgstr "Asunto" @@ -3373,7 +3382,7 @@ msgstr "Nombre común raiz" msgid "Subject organization name" msgstr "Seleccionar fichero de configuración" -#: src/wx/about_dialog.cc:179 +#: src/wx/about_dialog.cc:178 msgid "Subscribers" msgstr "" @@ -3420,11 +3429,11 @@ msgstr "Subtítulos: sí" msgid "System information" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:525 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:527 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:557 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 msgid "Target path" msgstr "Ruta" @@ -3440,11 +3449,11 @@ msgstr "Los nombres de plantilla no deben estar vacíos." msgid "Templates" msgstr "Plantillas" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:135 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 msgid "Temporary" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:302 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:304 #, fuzzy msgid "Temporary version" msgstr "Versión en prueba" @@ -3469,7 +3478,7 @@ msgstr "Depurar: envío de correo" msgid "Test version" msgstr "Versión de prueba %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:250 +#: src/wx/about_dialog.cc:249 msgid "Tested by" msgstr "Comprobado por" @@ -3984,7 +3993,7 @@ msgstr "" msgid "This playlist is empty." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:955 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " @@ -3992,7 +4001,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " @@ -4000,7 +4009,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " @@ -4008,7 +4017,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " @@ -4016,14 +4025,14 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " "blank, a default value mentioning %s will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " @@ -4044,7 +4053,7 @@ msgstr "umbral" msgid "Thumbprint" msgstr "Huella dactilar" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:56 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -4072,7 +4081,7 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Title language" msgstr "Seleccionar idioma" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:689 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:691 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "To address" msgstr "De la dirección" @@ -4081,11 +4090,11 @@ msgstr "De la dirección" msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:70 src/wx/text_panel.cc:193 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193 msgid "Track" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:171 +#: src/wx/about_dialog.cc:170 msgid "Translated by" msgstr "Traducido por" @@ -4251,7 +4260,7 @@ msgstr "UTC-9" msgid "Uncheck all" msgstr "" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:256 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:232 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -4269,7 +4278,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:538 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:540 #, fuzzy msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado" @@ -4288,7 +4297,7 @@ msgstr "Usar el nombre ISDCF" msgid "Use as" msgstr "Usar la mejor" -#: src/wx/dcp_panel.cc:851 +#: src/wx/dcp_panel.cc:850 msgid "Use best" msgstr "Usar la mejor" @@ -4305,7 +4314,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Usar este fichero como la nueva configuración" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:561 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:563 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" @@ -4326,11 +4335,11 @@ msgstr "" msgid "Verification report" msgstr "Certificado" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:65 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:72 msgid "Verify" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:60 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -4362,7 +4371,7 @@ msgstr "" msgid "Video Waveform" msgstr "Forma de de onda del vídeo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:855 +#: src/wx/dcp_panel.cc:854 #, fuzzy msgid "" "Video bit rate\n" @@ -4371,7 +4380,7 @@ msgstr "" "Ancho de banda JPEG2000\n" " para nuevas codificaciones" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "Video display mode" msgstr "" @@ -4399,7 +4408,7 @@ msgstr "Ver..." msgid "WASAPI" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1286 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 #: src/wx/player_config_dialog.cc:314 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:63 msgid "Warnings" msgstr "Alertas" @@ -4412,7 +4421,7 @@ msgstr "Punto de blanco" msgid "White point adjustment" msgstr "Ajuste del punto de blanco" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:118 msgid "With help from" msgstr "Con ayuda de" @@ -4445,7 +4454,7 @@ msgstr "" msgid "Write to" msgstr "Escribe a" -#: src/wx/about_dialog.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:109 msgid "Written by" msgstr "Escrito por" @@ -4556,7 +4565,7 @@ msgstr "valor del componente" msgid "content" msgstr "Contenido" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1265 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 msgid "content filename" msgstr "" @@ -4591,7 +4600,7 @@ msgstr "i" msgid "film name" msgstr "Nombre de la película" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:335 msgid "foot lambert" msgstr "" @@ -4632,7 +4641,7 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 #, fuzzy msgid "number of reels" msgstr "Inicio de la bobina" @@ -4666,7 +4675,7 @@ msgstr "Protocolo" msgid "recipient name" msgstr "Añadir pantalla" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 #, fuzzy msgid "reel number" msgstr "Número de serie" @@ -4697,11 +4706,11 @@ msgstr "" msgid "to fit DCP" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1266 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247 msgid "type(cpl/pkl)" msgstr "" diff --git a/src/wx/po/fa_IR.po b/src/wx/po/fa_IR.po index 62bb333a4..2158908ee 100644 --- a/src/wx/po/fa_IR.po +++ b/src/wx/po/fa_IR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 17:45+0330\n" "Last-Translator: Soleyman Rahmani Aghdam <Soleyman.rahmani@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "%s صدا - %s" msgid "%s test email" msgstr "ایمیل تست %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:96 +#: src/wx/about_dialog.cc:95 msgid "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:131 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1210 src/wx/player_config_dialog.cc:131 #, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(برای تغییر حالت صفحه نمایش %s را بسته و مجدد باز کنید)" @@ -177,15 +177,15 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "دو بعدی" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:314 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:316 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "نسخه دو بعدی از دی سی پی سه بعدی" -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "2K" msgstr "2k" -#: src/wx/dcp_panel.cc:853 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "سه بعدی" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "بالا/پایین سه بعدی" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:992 +#: src/wx/dcp_panel.cc:991 msgid "48kHz" msgstr "48 هزار هرتز" -#: src/wx/dcp_panel.cc:881 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "6 - 5.1" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/dcp_panel.cc:993 +#: src/wx/dcp_panel.cc:992 msgid "96kHz" msgstr "96 هزار هرتز" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "اضافه کردن زبان..." msgid "Add new..." msgstr "اضافه کردن جدید..." -#: src/wx/markers_panel.cc:281 +#: src/wx/markers_panel.cc:286 msgid "Add or move marker to current position" msgstr "حذف یا اضافه کردن نشانه در محل فعلی" @@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)." msgstr "اضافه کردن فایلهای ویدیو، عکس، صدا و زیرنویس به فیلم (Ctrl-A)." #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:89 src/wx/recipients_panel.cc:69 -#: src/wx/editable_list.h:141 +#: src/wx/editable_list.h:145 msgid "Add..." msgstr "اضافه کردن..." @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Additional" msgstr "اضافی" #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:694 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:696 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 #: src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Address" msgstr "آدرس" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "آدرس" msgid "Adjust white point to" msgstr "تنظیم نقطه سفید" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1178 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 #: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:277 msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" @@ -529,23 +529,23 @@ msgstr "آژانس" msgid "All off" msgstr "همه غیرفعال" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "دی سی پی با هر تعداد فریم در ثانیه مجاز است" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "اجازه ساخت دی سی پی با صدای 96 کیلو هرتز" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "تمام-فریم و ظرف با نسبت ابعاد غیر استاندارد مجاز است" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "اجازه نگاشتن به همه کانالهای صدا" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1077 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" msgstr "اجازه استفاده از SMPTE Bv2.0" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "اجازه استفاده از SMPTE Bv2.0" msgid "Alpha 0" msgstr "آلفا 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:183 +#: src/wx/about_dialog.cc:182 msgid "Also supported by" msgstr "همچنین پشتیبانی شده توسط" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "تحلیل خودکار صدای محتوا" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:709 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:97 msgid "BCC address" msgstr "آدرس رونوشتِ پنهان" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "حک زیرنویس روی تصویر" msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "باید از این فیدر استفاده کنم" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 msgid "CC addresses" msgstr "آدرس رونوشت عیان" @@ -733,7 +733,7 @@ msgid "Calculate..." msgstr "محاسبه..." #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76 -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "انصراف" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "پایان گواهینامه" msgid "Certificate start" msgstr "شروع گواهینامه" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:297 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:299 msgid "Chain" msgstr "زنجیره" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "زنجیره" msgid "Channel gain" msgstr "گین کانال" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:961 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:960 msgid "Channels" msgstr "کانالها" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "روی دکمه کلیک کنید تا تمام محتوای انتخا msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "محتوای فایل زیرنویس فیلم %n یک غیر صفر دارد <EntryPoint>." -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:48 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Closed captions" msgstr "زیرنویس فیلم" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "تبدیل رنگ" msgid "Colour|Custom" msgstr "دلخواه" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 msgid "Company name" msgstr "نام شرکت" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "فایل پیکربندی" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:319 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 src/wx/player_config_dialog.cc:319 msgid "Config|Timing" msgstr "زمانبندی" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "زمانبندی" msgid "Confirm KDM email" msgstr "تایید ایمیل کلید" -#: src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/dcp_panel.cc:840 msgid "Container" msgstr "ظرف" @@ -1014,13 +1014,17 @@ msgstr "نمیتوان این دی سی پی را خواند: %s" msgid "Could not read certificate file ({})" msgstr "نمیتوان این فایل گواهی نامه را خواند ({})" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:157 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:162 src/wx/screen_dialog.cc:283 -#: src/wx/screen_dialog.cc:289 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:163 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:168 src/wx/screen_dialog.cc:285 +#: src/wx/screen_dialog.cc:291 msgid "Could not read certificate file." msgstr "نمیتوان فایل گواهی نامه را خواند." +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file. Make sure it is in PEM format." +msgstr "نمیتوان فایل گواهی نامه را خواند." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:55 msgid "Could not read certificates from Qube server." msgstr "نمیتوان فایل گواهی نامه را از سرور شرکت کیوب خواند." @@ -1035,7 +1039,7 @@ msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "خروجی صدا تنظیم نشد. حین پیش نمایش صدا وجود ندارد." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:836 msgid "Cover Sheet" msgstr "ورق جلد" @@ -1047,7 +1051,7 @@ msgstr "به هر حال کلید(ها) را بسازید" msgid "Create in folder" msgstr "در پوشه بساز" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 msgid "Creator" msgstr "سازنده" @@ -1095,7 +1099,7 @@ msgstr "دی سی پی" msgid "DCP Text Track" msgstr "ترک متن دی سی پی" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1253 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1257 msgid "DCP asset filename format" msgstr "فرمت اسم فایل \"محتواها\" در دی سی پی" @@ -1103,7 +1107,7 @@ msgstr "فرمت اسم فایل \"محتواها\" در دی سی پی" msgid "DCP directory" msgstr "دایرکتوری دی سی پی" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1238 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "فرمت اسم فایل متا دیتای (xml) دی سی پی" @@ -1111,27 +1115,32 @@ msgstr "فرمت اسم فایل متا دیتای (xml) دی سی پی" msgid "Debug log file" msgstr "فایل گزارش" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 msgid "Debug: 3D" msgstr "سه بعدی" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1303 msgid "Debug: audio analysis" msgstr "آنالیز صدا" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 +#, fuzzy +msgid "Debug: butler" +msgstr "پلیر" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 msgid "Debug: email sending" msgstr "ارسال ایمیل" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 msgid "Debug: encode" msgstr "رمزگذاری" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301 src/wx/player_config_dialog.cc:323 msgid "Debug: player" msgstr "پلیر" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 src/wx/player_config_dialog.cc:321 msgid "Debug: video view" msgstr "نمایش ویدیو" @@ -1302,10 +1311,10 @@ msgid "Edit screen" msgstr "ویرایش سالن سینما" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:976 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:975 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 -#: src/wx/editable_list.h:145 +#: src/wx/editable_list.h:149 msgid "Edit..." msgstr "ویرایش..." @@ -1317,7 +1326,7 @@ msgstr "افکت" msgid "Effect colour" msgstr "رنگ افکت" -#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:677 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:679 msgid "Email" msgstr "ایمیل" @@ -1375,7 +1384,7 @@ msgstr "پایان" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "آدرس ایمیل خود را برای مخاطب وارد کنید، نه %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1288 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 #: src/wx/player_config_dialog.cc:316 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:61 msgid "Errors" msgstr "خطاها" @@ -1413,11 +1422,11 @@ msgstr "اکسپورت..." msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "آدرسهای دیگر برای تحویل کلید" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:570 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (برای دالبی)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:287 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:289 msgid "Facility" msgstr "دستگاه / سیستم" @@ -1467,7 +1476,7 @@ msgstr "فیلم برای کپی تنظیمات از" msgid "Filters" msgstr "فیلترها" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:139 msgid "Final" msgstr "نهایی" @@ -1563,7 +1572,7 @@ msgid "" "is %size bytes in size)." msgstr "اجزا تصویری فریم %f بسیار بزرگ است(اندازه جز%c برابر %s بایت است)." -#: src/wx/dcp_panel.cc:848 +#: src/wx/dcp_panel.cc:847 msgid "Frame Rate" msgstr "نرخ فریم" @@ -1576,7 +1585,7 @@ msgstr "نرخ فریم" msgid "Frame rate: %d" msgstr "نرخ فریم: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:75 +#: src/wx/about_dialog.cc:74 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "نرم افزار رایگان و متن باز ساخت دی سی پی تقریبا از هر چیزی." @@ -1584,7 +1593,7 @@ msgstr "نرم افزار رایگان و متن باز ساخت دی سی پی msgid "From" msgstr "از" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:685 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:687 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "از آدرس" @@ -1622,13 +1631,13 @@ msgstr "محاسبه گر گین" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "گین کانال محتوا %d در کانال دی سی پی %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1284 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 #: src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "General" msgstr "کلی" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:106 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:156 msgid "Get from file..." msgstr "از فایل بیاور..." @@ -1677,7 +1686,7 @@ msgstr "میخواهم با این فیدر فایل پلی شود" msgid "ID" msgstr "شناسه" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:553 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:555 msgid "IP address" msgstr "آدرس آی پی" @@ -1685,11 +1694,11 @@ msgstr "آدرس آی پی" msgid "IP address / host name" msgstr "آدرس آی پی / نام میزبان" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1080 msgid "ISDCF name part length" msgstr "طول قسمت نام ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:891 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 msgid "Identifiers" msgstr "شناسه ها" @@ -1842,7 +1851,7 @@ msgstr "گواهی نامه نامعتبر" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "تصیحی گامای معکوس 2/6 روی خروجی" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 msgid "Issuer" msgstr "صادر کننده" @@ -1866,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "یادداشت JPEG2000" @@ -1916,7 +1925,7 @@ msgstr "LEQ(m) %.2fdB" msgid "Label" msgstr "برچسب" -#: src/wx/dcp_panel.cc:974 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:973 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "زبان" @@ -1933,7 +1942,7 @@ msgstr "زبان زیرنویس حک شده در این محتوا" msgid "Language of these subtitles" msgstr "زبان این زیرنویسها" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:286 msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "زبان استفاده شده برای هر ترک ویدیوی زبان اشاره" @@ -1966,7 +1975,7 @@ msgstr "فریم آخر تیتراژ عنوان و شروع فیلم" msgid "Later" msgstr "بعد" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1225 msgid "Layout for short screen" msgstr "" @@ -2024,7 +2033,7 @@ msgstr "بارگذاری لیست نمایش و کلیدها" msgid "Locations" msgstr "محل ها" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 #: src/wx/player_config_dialog.cc:310 msgid "Log" msgstr "گزارش" @@ -2038,11 +2047,11 @@ msgstr "محدوده بلندی %.2f برحسب LU" msgid "Lower priority" msgstr "اولویت پایین تر" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:318 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:320 msgid "Luminance" msgstr "روشنایی" -#: src/wx/content_panel.cc:906 +#: src/wx/content_panel.cc:903 msgid "MISSING: " msgstr "کم وکاست: " @@ -2129,15 +2138,15 @@ msgstr "نشانه گذاری..." msgid "Matrix" msgstr "ماتریس" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1046 msgid "Maximum JPEG2000 bit rate" msgstr "حداکثر نرخ بیت JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1051 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 msgid "Maximum MPEG2 bit rate" msgstr "حداکثر نرخ بیت MPEG2" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "حداکثر تعداد فریم برای ذخیره برهر رشته سی پی یو" @@ -2145,12 +2154,12 @@ msgstr "حداکثر تعداد فریم برای ذخیره برهر رشته msgid "Maximum reel size" msgstr "حداکثراندازه ریل" -#: src/wx/dcp_panel.cc:857 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 +#: src/wx/dcp_panel.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1050 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 msgid "Mbit/s" msgstr "مگابیت بر ثانیه" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "Message box" msgstr "صندوق پیام" @@ -2268,7 +2277,7 @@ msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams." msgstr "" "فریم های تصویر بیشتری(که فهرست نشدند) شامل رشته کدهای نامعتبر JPEG2000 هستند." -#: src/wx/markers_panel.cc:273 +#: src/wx/markers_panel.cc:278 #, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "انتقال نشانه گذار %s به موقعیت فعلی" @@ -2309,11 +2318,11 @@ msgstr "اسناد من" msgid "My problem is" msgstr "مشکل من این است" -#: src/wx/content_panel.cc:910 +#: src/wx/content_panel.cc:907 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "نیاز به کلید دارد: " -#: src/wx/content_panel.cc:914 +#: src/wx/content_panel.cc:911 msgid "NEEDS OV: " msgstr "نیاز به نسخه اصلی دارد: " @@ -2383,12 +2392,12 @@ msgstr "هیچ خطایی یافت نشد." msgid "No warnings found." msgstr "هیچ هشداری یافت نشد." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Non-standard" msgstr "غیر استاندارد" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1079 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1078 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 msgid "None" msgstr "هیچکدام" @@ -2410,7 +2419,7 @@ msgstr "فاقد اعتبار قبل از" msgid "Notes" msgstr "یادداشتها" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 msgid "Notifications" msgstr "اعلان ها" @@ -2439,11 +2448,11 @@ msgstr "خاموش" msgid "Offset" msgstr "تغییر جزیی" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 msgid "Only servers encode" msgstr "فقط سرورها رمزگذاری کنند" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1311 src/wx/player_config_dialog.cc:329 msgid "Open console window" msgstr "پنجره کنسول را باز کن" @@ -2451,7 +2460,7 @@ msgstr "پنجره کنسول را باز کن" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "جدول زمانی فیلم را باز کن (Ctrl+T)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1318 src/wx/player_config_dialog.cc:127 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "OpenGL (سریعتر)" @@ -2534,12 +2543,12 @@ msgstr "" "بخشی از دی سی پی مطابق استاندارد اینتروپ و بخشی دیگر توسط استاندارد اس ام پی " "تی ای نوشته شده است." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:551 msgid "Passive mode" msgstr "حالت غیر فعال" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:565 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:567 msgid "Password" msgstr "کلمه عبور" @@ -2559,7 +2568,7 @@ msgstr "چسباندن تنظیمات زیرنویس" msgid "Paste video settings" msgstr "چسباندن تنظیمات ویدیو" -#: src/wx/about_dialog.cc:175 +#: src/wx/about_dialog.cc:174 msgid "Patrons" msgstr "حامیان" @@ -2626,7 +2635,7 @@ msgstr "لطفا صبر کنید، صدا در حال آنالیز شدن است msgid "Position" msgstr "موقعیت" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:306 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:308 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:138 msgid "Pre-release" msgstr "پیش از انتشار" @@ -2634,15 +2643,15 @@ msgstr "پیش از انتشار" msgid "Previous" msgstr "قبلی" -#: src/wx/dcp_panel.cc:970 +#: src/wx/dcp_panel.cc:969 msgid "Processor" msgstr "پردازشگر" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 msgid "Product name" msgstr "اسم محصول" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 msgid "Product version" msgstr "نسخه محصول" @@ -2650,7 +2659,7 @@ msgstr "نسخه محصول" msgid "Properties..." msgstr "ویژگی ها..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:547 msgid "Protocol" msgstr "پروتکل" @@ -2688,7 +2697,7 @@ msgstr "رتبه بندی" msgid "Ratings" msgstr "رتبه بندی" -#: src/wx/dcp_panel.cc:859 +#: src/wx/dcp_panel.cc:858 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "رمزگذاری مجدد داده های JPEG2000 از ورودی" @@ -2720,7 +2729,7 @@ msgstr "Rec. 709" msgid "Recipient" msgstr "گیرنده" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:101 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:107 msgid "Recipient certificate" msgstr "گواهی نامه گیرنده" @@ -2728,7 +2737,7 @@ msgstr "گواهی نامه گیرنده" msgid "Recipients" msgstr "گیرندگان" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:310 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:312 msgid "Red band" msgstr "روبان قرمز" @@ -2781,11 +2790,11 @@ msgstr "قلمرو انتشار برای این دی سی پی" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:91 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:284 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 -#: src/wx/editable_list.h:149 +#: src/wx/editable_list.h:157 msgid "Remove" msgstr "حذف" -#: src/wx/markers_panel.cc:274 +#: src/wx/markers_panel.cc:279 #, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "حذف نشانگر %s" @@ -2838,15 +2847,15 @@ msgstr "گزارش یک مشکل" msgid "Reset to default" msgstr "تنظیم مجدد به حالت پیش فرض" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:716 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:102 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:104 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "تنظیم مجدد به عنوان و متن پیش فرض" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:852 msgid "Reset to default text" msgstr "تنظیم مجدد به متن پیش فرض" -#: src/wx/dcp_panel.cc:845 +#: src/wx/dcp_panel.cc:844 msgid "Resolution" msgstr "رزولوشن" @@ -2883,7 +2892,7 @@ msgstr "اسم متداول ریشه" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:569 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:571 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (for AAM and Doremi)" @@ -2920,7 +2929,7 @@ msgstr "همان محل پروژه" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "قله نمونه صدا %.2f دسیبل است در %s روی %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:966 +#: src/wx/dcp_panel.cc:965 msgid "Sample rate" msgstr "نرخ نمونه" @@ -2982,7 +2991,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "انتخاب فایل CPL XML" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:236 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:170 src/wx/screen_dialog.cc:297 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:176 src/wx/screen_dialog.cc:299 msgid "Select Certificate File" msgstr "انتخاب فایل گواهینامه" @@ -3011,7 +3020,7 @@ msgstr "انتخاب فایل برای ایمپورت" msgid "Select KDM" msgstr "انتخاب کلید" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:398 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:399 msgid "Select Key File" msgstr "انتخاب فایل کلید" @@ -3140,11 +3149,11 @@ msgstr "سایه" msgid "Show" msgstr "نمایش دادن" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1213 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "نمایش پردازنده های صوتی آزمایشی" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:978 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:977 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "نمایش گرافیکی لول های صدا..." @@ -3161,7 +3170,7 @@ msgstr "فقط علامت زده ها را نمایش بده" msgid "Show subtitle area" msgstr "نمایش محدوده زیرنویس" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:283 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:285 msgid "Sign language video language" msgstr "زبان اشاره زبان ویدیو" @@ -3169,7 +3178,7 @@ msgstr "زبان اشاره زبان ویدیو" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "امضا دی سی پی ها و کلیدها" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:126 msgid "Simple (safer)" msgstr "ساده (ایمن تر)" @@ -3289,11 +3298,11 @@ msgstr "توقف" msgid "Stream" msgstr "جریان" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:292 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:294 msgid "Studio" msgstr "استودیو" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:681 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:683 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 msgid "Subject" msgstr "عنوان" @@ -3305,7 +3314,7 @@ msgstr "نام متداول عنوان" msgid "Subject organization name" msgstr "نام سازمان عنوان" -#: src/wx/about_dialog.cc:179 +#: src/wx/about_dialog.cc:178 msgid "Subscribers" msgstr "مشترکین" @@ -3347,11 +3356,11 @@ msgstr "زیرنویس: بله" msgid "System information" msgstr "اظلاعات سیستم" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:525 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:527 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:557 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 msgid "Target path" msgstr "مسیر مقصد" @@ -3367,11 +3376,11 @@ msgstr "نام قالب نباید خالی باشد." msgid "Templates" msgstr "قالبها" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:135 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 msgid "Temporary" msgstr "موقت" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:302 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:304 msgid "Temporary version" msgstr "نسخه موقت" @@ -3391,7 +3400,7 @@ msgstr "ایمیل آزمایشی ارسال شد." msgid "Test version" msgstr "نسخه آزمایشی" -#: src/wx/about_dialog.cc:250 +#: src/wx/about_dialog.cc:249 msgid "Tested by" msgstr "آزمایش شده توسط" @@ -3962,7 +3971,7 @@ msgstr "لیست نمایش به دلیل فقدان برخی از محتواه msgid "This playlist is empty." msgstr "این لیست نمایش خالی است." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:955 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " @@ -3973,7 +3982,7 @@ msgstr "" "باشد، یک مقدار پیش فرض که به libdcp (که یک کتابخانه داخلی %s) اشاره دارد " "استفاده میشود." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " @@ -3984,7 +3993,7 @@ msgstr "" "باشد، یک مقدار پیش فرض که به libdcp (که یک کتابخانه داخلی %s) اشاره دارد " "استفاده میشود." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " @@ -3995,7 +4004,7 @@ msgstr "" "باشد، یک مقدار پیش فرض که به libdcp (که یک کتابخانه داخلی %s) اشاره دارد " "استفاده میشود." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " @@ -4006,7 +4015,7 @@ msgstr "" "باشد، یک مقدار پیش فرض که به libdcp (که یک کتابخانه داخلی %s) اشاره دارد " "استفاده میشود." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " @@ -4015,7 +4024,7 @@ msgstr "" "این به عنوان <Creator> در فایل xml دی سی پی نوشته خواهد شد. اگر خالی باشد، " "یک مقدار پیش فرض که به %s اشاره دارد استفاده میشود." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " @@ -4037,7 +4046,7 @@ msgstr "آستانه" msgid "Thumbprint" msgstr "اثر انگشت" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:56 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -4064,7 +4073,7 @@ msgstr "زمان بندی" msgid "Title language" msgstr "زبان عنوان" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:689 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:691 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 msgid "To address" msgstr "به آدرس" @@ -4072,11 +4081,11 @@ msgstr "به آدرس" msgid "Top" msgstr "بالا" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:70 src/wx/text_panel.cc:193 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193 msgid "Track" msgstr "ترک" -#: src/wx/about_dialog.cc:171 +#: src/wx/about_dialog.cc:170 msgid "Translated by" msgstr "مترجمین" @@ -4239,7 +4248,7 @@ msgstr "UTC-9" msgid "Uncheck all" msgstr "انتخاب هیچکدام" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:256 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:232 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" @@ -4256,7 +4265,7 @@ msgstr "نامشخص" msgid "Update" msgstr "به روز" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:538 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:540 msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "پس از ساخت دی سی پی آنرا به تی ام اس آپلود کنید" @@ -4272,7 +4281,7 @@ msgstr "از نام گذاری ISDCF به صورت پیش فرض استفاده msgid "Use as" msgstr "استفاده کنید به عنوان" -#: src/wx/dcp_panel.cc:851 +#: src/wx/dcp_panel.cc:850 msgid "Use best" msgstr "از بهترین استفاده کنید" @@ -4289,7 +4298,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "استفاده از این فایل به عنوان پیکربندی جدید" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:561 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:563 msgid "User name" msgstr "نام کاربری" @@ -4309,11 +4318,11 @@ msgstr "فروشنده" msgid "Verification report" msgstr "گزارش صحت سنجی" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:65 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:72 msgid "Verify" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:60 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -4343,7 +4352,7 @@ msgstr "ویدیو (MPEG, 16-235)" msgid "Video Waveform" msgstr "شکل موج ویدیو" -#: src/wx/dcp_panel.cc:855 +#: src/wx/dcp_panel.cc:854 msgid "" "Video bit rate\n" "for newly-encoded data" @@ -4351,7 +4360,7 @@ msgstr "" "نرخ بیت ویدیو\n" "برای داده رمزگذاری شده اخیر" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "Video display mode" msgstr "مد صفحه نمایش" @@ -4377,7 +4386,7 @@ msgstr "دیدن..." msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1286 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 #: src/wx/player_config_dialog.cc:314 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:63 msgid "Warnings" msgstr "اخطارها" @@ -4390,7 +4399,7 @@ msgstr "نقطه سفید" msgid "White point adjustment" msgstr "تنظیم نقطه سفید" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:118 msgid "With help from" msgstr "با کمک ازطرف" @@ -4423,7 +4432,7 @@ msgstr "نوشتن مسیر محتوای مرتبط" msgid "Write to" msgstr "مسیرنوشتن" -#: src/wx/about_dialog.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:109 msgid "Written by" msgstr "نوشته شده توسط" @@ -4532,7 +4541,7 @@ msgstr "مقدار مولفه" msgid "content" msgstr "محتوا" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1265 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 msgid "content filename" msgstr "اسم فایل محتوا" @@ -4566,7 +4575,7 @@ msgstr "فریم" msgid "film name" msgstr "نام فایل" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:335 msgid "foot lambert" msgstr "foot lambert" @@ -4606,7 +4615,7 @@ msgstr "میلی ثانبه" msgid "not enabled" msgstr "غیر فعال" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 msgid "number of reels" msgstr "تعداد حلقه ها" @@ -4635,7 +4644,7 @@ msgstr "پروتکل" msgid "recipient name" msgstr "گیرنده" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 msgid "reel number" msgstr "شماره حلقه" @@ -4664,11 +4673,11 @@ msgstr "تا تاریخ / ساعت" msgid "to fit DCP" msgstr "هم اندازه با دی سی پی" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1266 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "نوع (j2c/pcm/sub)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247 #, fuzzy msgid "type(cpl/pkl)" msgstr "نوع (cpl/pkl)" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 609d24b35..1f8e92bee 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-28 15:33+0200\n" "Last-Translator: Dan Cohen <thedan.cohen@protonmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Audio %s - %s" msgid "%s test email" msgstr "e-mail de test %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:96 +#: src/wx/about_dialog.cc:95 msgid "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:131 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1210 src/wx/player_config_dialog.cc:131 #, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(redémarrer %s pour changer le mode d'affichage)" @@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:314 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:316 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "Version 2D d'un DCP 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:853 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "3D dessus/dessous" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:992 +#: src/wx/dcp_panel.cc:991 msgid "48kHz" msgstr "48kHz" -#: src/wx/dcp_panel.cc:881 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "6 - 5.1" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/dcp_panel.cc:993 +#: src/wx/dcp_panel.cc:992 msgid "96kHz" msgstr "96kHz" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Ajouter une langue..." msgid "Add new..." msgstr "Ajouter nouveau..." -#: src/wx/markers_panel.cc:281 +#: src/wx/markers_panel.cc:286 msgid "Add or move marker to current position" msgstr "Ajouter ou déplacer un marqueur à la position actuelle" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" "Ajoutez des fichiers vidéo, image, son ou sous-titres au film (Ctrl+A)." #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:89 src/wx/recipients_panel.cc:69 -#: src/wx/editable_list.h:141 +#: src/wx/editable_list.h:145 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." @@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Additional" msgstr "Supplémentaire" #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:694 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:696 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 #: src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Adresse" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajuster la valeur de blanc à" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1178 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 #: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:277 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" @@ -538,23 +538,23 @@ msgstr "Agence" msgid "All off" msgstr "Tout désactiver" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Autoriser toute fréquence d'images DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "Autoriser la création de DCP avec de l'audio 96kHz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "Autoriser le plein cadre et les ratios non standard" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "Autoriser le mappage à tous les canaux audio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1077 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" msgstr "Activer l'utilisation de la norme SMPTE Bv2.0" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Activer l'utilisation de la norme SMPTE Bv2.0" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:183 +#: src/wx/about_dialog.cc:182 msgid "Also supported by" msgstr "Aussi soutenu par" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:709 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:97 msgid "BCC address" msgstr "Adresse Cci" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image" msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Mais je dois utiliser le fader" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 msgid "CC addresses" msgstr "Adresses Cc" @@ -743,7 +743,7 @@ msgid "Calculate..." msgstr "Calculer..." #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76 -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Début certificat" msgid "Certificate start" msgstr "Fin certificat" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:297 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:299 msgid "Chain" msgstr "Chaîne" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Chaîne" msgid "Channel gain" msgstr "Gain du canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:961 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:960 msgid "Channels" msgstr "Canaux" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "La ressource de sous-titres codés %n a un <EntryPoint> non nul." -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:48 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Closed captions" msgstr "Sous-titres codés" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Conversion de couleurs" msgid "Colour|Custom" msgstr "Personnalisée" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 msgid "Company name" msgstr "Nom de la société" @@ -903,7 +903,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Fichier de configuration" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:319 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 src/wx/player_config_dialog.cc:319 msgid "Config|Timing" msgstr "Configuration|Chronologie" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Configuration|Chronologie" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Confirmez l'e-mail KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/dcp_panel.cc:840 msgid "Container" msgstr "Conteneur" @@ -1025,13 +1025,17 @@ msgstr "Impossible de lire le DCP : %s" msgid "Could not read certificate file ({})" msgstr "Impossible de lire le fichier de certificat ({})" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:157 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:162 src/wx/screen_dialog.cc:283 -#: src/wx/screen_dialog.cc:289 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:163 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:168 src/wx/screen_dialog.cc:285 +#: src/wx/screen_dialog.cc:291 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Impossible de lire le fichier de certificat." +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file. Make sure it is in PEM format." +msgstr "Impossible de lire le fichier de certificat." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:55 msgid "Could not read certificates from Qube server." msgstr "Impossible de lire les certificats du serveur Qube." @@ -1048,7 +1052,7 @@ msgstr "" "Impossible de configurer la sortie audio. Il n'y aura pas d'audio pendant " "la prévisualisation." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:836 msgid "Cover Sheet" msgstr "Couverture" @@ -1060,7 +1064,7 @@ msgstr "Créer le KDM malgré tout" msgid "Create in folder" msgstr "Créer dans le dossier" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 msgid "Creator" msgstr "Créateur" @@ -1107,7 +1111,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "Piste texte du DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1253 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1257 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Format du nom de fichier des ressources du DCP" @@ -1115,7 +1119,7 @@ msgstr "Format du nom de fichier des ressources du DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Répertoire du DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1238 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Format du nom de fichier des métadonnées du DCP" @@ -1123,27 +1127,32 @@ msgstr "Format du nom de fichier des métadonnées du DCP" msgid "Debug log file" msgstr "Fichier journal de débogage" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 msgid "Debug: 3D" msgstr "Débogage : 3D" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1303 msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Débogage : analyse audio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 +#, fuzzy +msgid "Debug: butler" +msgstr "Débogage : lecteur" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 msgid "Debug: email sending" msgstr "Débogage : envoi d'email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 msgid "Debug: encode" msgstr "Débogage : encodage" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301 src/wx/player_config_dialog.cc:323 msgid "Debug: player" msgstr "Débogage : lecteur" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 src/wx/player_config_dialog.cc:321 msgid "Debug: video view" msgstr "Débogage : vue vidéo" @@ -1312,10 +1321,10 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Modifier l'écran" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:976 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:975 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 -#: src/wx/editable_list.h:145 +#: src/wx/editable_list.h:149 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." @@ -1327,7 +1336,7 @@ msgstr "Effet" msgid "Effect colour" msgstr "Couleur de l'effet" -#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:677 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:679 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -1385,7 +1394,7 @@ msgstr "Fin" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Entrez votre adresse e-mail pour le contact, pas %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1288 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 #: src/wx/player_config_dialog.cc:316 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:61 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" @@ -1423,11 +1432,11 @@ msgstr "Exporter..." msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "Adresses e-mail supplémentaires pour la livraison de KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:570 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pour Dolby)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:287 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:289 msgid "Facility" msgstr "Établissement" @@ -1477,7 +1486,7 @@ msgstr "Film dont copier les réglages" msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:139 msgid "Final" msgstr "Final" @@ -1576,7 +1585,7 @@ msgstr "" "L'image %frame a une composante d'image trop grande (la composante " "%component a une taille de %size bytes)." -#: src/wx/dcp_panel.cc:848 +#: src/wx/dcp_panel.cc:847 msgid "Frame Rate" msgstr "Fréquence d'images" @@ -1589,7 +1598,7 @@ msgstr "Fréquence d'image" msgid "Frame rate: %d" msgstr "Fréquence d'image : %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:75 +#: src/wx/about_dialog.cc:74 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout." @@ -1597,7 +1606,7 @@ msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout." msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:685 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:687 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "Adresse de l'émetteur" @@ -1635,13 +1644,13 @@ msgstr "Calculateur de gain" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain pour le canal de contenu %d dans le canal du DCP %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1284 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 #: src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:106 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:156 msgid "Get from file..." msgstr "Obtenir du fichier..." @@ -1690,7 +1699,7 @@ msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau de fader de" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:553 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:555 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" @@ -1698,11 +1707,11 @@ msgstr "Adresse IP" msgid "IP address / host name" msgstr "Adresse IP / nom d'hôte" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1080 msgid "ISDCF name part length" msgstr "Longueur de la partie du nom ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:891 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 msgid "Identifiers" msgstr "Identifiants" @@ -1859,7 +1868,7 @@ msgstr "Certificats invalides" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Correction gamma inverse 2.6 sur la sortie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 msgid "Issuer" msgstr "Émetteur" @@ -1884,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "Commentaire JPEG2000" @@ -1934,7 +1943,7 @@ msgstr "LEQ(m) %.2fdB" msgid "Label" msgstr "Label" -#: src/wx/dcp_panel.cc:974 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:973 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -1951,7 +1960,7 @@ msgstr "Langue des sous-titres gravés dans ce contenu" msgid "Language of these subtitles" msgstr "Langue de ces sous-titres" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:286 msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "Langue utilisée pour toute piste vidéo en langue des signes" @@ -1984,7 +1993,7 @@ msgstr "Dernière image du générique de titre" msgid "Later" msgstr "Après" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1225 msgid "Layout for short screen" msgstr "Disposition pour petit écran" @@ -2044,7 +2053,7 @@ msgstr "Chargement des playlists et KDMs" msgid "Locations" msgstr "Sites" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 #: src/wx/player_config_dialog.cc:310 msgid "Log" msgstr "Rapport" @@ -2058,11 +2067,11 @@ msgstr "Plage dynamique %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Plus basse priorité" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:318 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:320 msgid "Luminance" msgstr "Luminance" -#: src/wx/content_panel.cc:906 +#: src/wx/content_panel.cc:903 msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT : " @@ -2149,15 +2158,15 @@ msgstr "Marqueurs..." msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1046 msgid "Maximum JPEG2000 bit rate" msgstr "Bande passante maximale JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1051 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 msgid "Maximum MPEG2 bit rate" msgstr "Bande passante maximale JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Nombre maximum d'images à stocker par thread" @@ -2165,12 +2174,12 @@ msgstr "Nombre maximum d'images à stocker par thread" msgid "Maximum reel size" msgstr "Taille maximum de bobine" -#: src/wx/dcp_panel.cc:857 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 +#: src/wx/dcp_panel.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1050 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "Message box" msgstr "Boîte de messages" @@ -2287,7 +2296,7 @@ msgstr "D'autres images (non listées) ont des composantes trop grandes." msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams." msgstr "D'autres images (non listées) ont des codestreams JPEG2000 invalides." -#: src/wx/markers_panel.cc:273 +#: src/wx/markers_panel.cc:278 #, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "Déplacer le marqueur %s à la position actuelle" @@ -2328,11 +2337,11 @@ msgstr "Mes Documents" msgid "My problem is" msgstr "Mon problème est" -#: src/wx/content_panel.cc:910 +#: src/wx/content_panel.cc:907 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "KDM NÉCESSAIRE : " -#: src/wx/content_panel.cc:914 +#: src/wx/content_panel.cc:911 msgid "NEEDS OV: " msgstr "OV NÉCESSAIRE : " @@ -2400,12 +2409,12 @@ msgstr "Aucune erreur n'a été trouvée." msgid "No warnings found." msgstr "Aucun avertissement n'a été trouvé." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Non-standard" msgstr "Non-standard" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1079 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1078 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -2429,7 +2438,7 @@ msgstr "Non valide avant" msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" @@ -2458,11 +2467,11 @@ msgstr "Éteint" msgid "Offset" msgstr "Décalage" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 msgid "Only servers encode" msgstr "Seuls les serveurs encodent" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1311 src/wx/player_config_dialog.cc:329 msgid "Open console window" msgstr "Ouvrir la fenêtre de console" @@ -2470,7 +2479,7 @@ msgstr "Ouvrir la fenêtre de console" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "Ouvrir la timeline pour le film (Ctrl+T)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1318 src/wx/player_config_dialog.cc:127 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "OpenGL (plus rapide)" @@ -2556,12 +2565,12 @@ msgstr "" "Certaines parties du DCP sont rédigées selon la norme Interop et d'autres " "selon la norme SMPTE." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:551 msgid "Passive mode" msgstr "Mode passif" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:565 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:567 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -2581,7 +2590,7 @@ msgstr "Coller les paramètres de sous-titres" msgid "Paste video settings" msgstr "Coller les paramètres vidéo" -#: src/wx/about_dialog.cc:175 +#: src/wx/about_dialog.cc:174 msgid "Patrons" msgstr "Patrons" @@ -2647,7 +2656,7 @@ msgstr "Merci de patienter ; l'audio est en cours d'analyse..." msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:306 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:308 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:138 msgid "Pre-release" msgstr "Pré-sortie" @@ -2655,15 +2664,15 @@ msgstr "Pré-sortie" msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: src/wx/dcp_panel.cc:970 +#: src/wx/dcp_panel.cc:969 msgid "Processor" msgstr "Processeur" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 msgid "Product name" msgstr "Nom de produit" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 msgid "Product version" msgstr "Version de produit" @@ -2671,7 +2680,7 @@ msgstr "Version de produit" msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:547 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" @@ -2709,7 +2718,7 @@ msgstr "Classification" msgid "Ratings" msgstr "Classification" -#: src/wx/dcp_panel.cc:859 +#: src/wx/dcp_panel.cc:858 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Ré-encoder les données JPEG2000" @@ -2741,7 +2750,7 @@ msgstr "Rec. 709" msgid "Recipient" msgstr "Destinataire" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:101 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:107 msgid "Recipient certificate" msgstr "Certificat du destinataire" @@ -2749,7 +2758,7 @@ msgstr "Certificat du destinataire" msgid "Recipients" msgstr "Destinataires" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:310 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:312 msgid "Red band" msgstr "Red Band" @@ -2802,11 +2811,11 @@ msgstr "Territoire de diffusion de ce DCP" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:91 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:284 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 -#: src/wx/editable_list.h:149 +#: src/wx/editable_list.h:157 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/wx/markers_panel.cc:274 +#: src/wx/markers_panel.cc:279 #, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "Supprimer le marqueur %s" @@ -2859,15 +2868,15 @@ msgstr "Signaler un problème" msgid "Reset to default" msgstr "Rétablir les valeurs par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:716 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:102 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:104 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Rétablir le sujet et le texte par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:852 msgid "Reset to default text" msgstr "Rétablir le texte par défaut" -#: src/wx/dcp_panel.cc:845 +#: src/wx/dcp_panel.cc:844 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" @@ -2904,7 +2913,7 @@ msgstr "Nom commun racine" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:569 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:571 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)" @@ -2941,7 +2950,7 @@ msgstr "Même emplacement que le projet" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s sur le canal %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:966 +#: src/wx/dcp_panel.cc:965 msgid "Sample rate" msgstr "Taux d'échantillonnage" @@ -3002,7 +3011,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "Sélectionner le fichier CPL XML" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:236 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:170 src/wx/screen_dialog.cc:297 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:176 src/wx/screen_dialog.cc:299 msgid "Select Certificate File" msgstr "Sélectionner le fichier de certificat" @@ -3030,7 +3039,7 @@ msgstr "Sélectionner le fichier à importer" msgid "Select KDM" msgstr "Sélectionner le KDM" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:398 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:399 msgid "Select Key File" msgstr "Sélectionner le fichier clé" @@ -3158,11 +3167,11 @@ msgstr "Ombre" msgid "Show" msgstr "Afficher" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1213 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "Afficher les processeurs audio expérimentaux" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:978 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:977 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Afficher le graphique des niveaux audio..." @@ -3179,7 +3188,7 @@ msgstr "Montrer seulement les écrans cochés" msgid "Show subtitle area" msgstr "Afficher la zone des sous-titres" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:283 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:285 msgid "Sign language video language" msgstr "Langue de la vidéo en langue des signes" @@ -3187,7 +3196,7 @@ msgstr "Langue de la vidéo en langue des signes" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signature des DCPs et KDMs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:126 msgid "Simple (safer)" msgstr "Simple (plus sûr)" @@ -3310,11 +3319,11 @@ msgstr "Arrêter" msgid "Stream" msgstr "Flux" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:292 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:294 msgid "Studio" msgstr "Studio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:681 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:683 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 msgid "Subject" msgstr "Sujet" @@ -3326,7 +3335,7 @@ msgstr "Nom commun du propriétaire" msgid "Subject organization name" msgstr "Nom de l'organisation du propriétaire" -#: src/wx/about_dialog.cc:179 +#: src/wx/about_dialog.cc:178 msgid "Subscribers" msgstr "Abonnés" @@ -3368,11 +3377,11 @@ msgstr "Sous-titres : oui" msgid "System information" msgstr "Informations système" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:525 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:527 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:557 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 msgid "Target path" msgstr "Chemin cible" @@ -3388,11 +3397,11 @@ msgstr "Le nom de modèle ne doit pas être vide." msgid "Templates" msgstr "Modèles" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:135 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 msgid "Temporary" msgstr "Temporaire" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:302 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:304 msgid "Temporary version" msgstr "Version temporaire" @@ -3412,7 +3421,7 @@ msgstr "L'email de test a été envoyé." msgid "Test version" msgstr "Version de test" -#: src/wx/about_dialog.cc:250 +#: src/wx/about_dialog.cc:249 msgid "Tested by" msgstr "Testé par" @@ -4013,7 +4022,7 @@ msgstr "" msgid "This playlist is empty." msgstr "La liste de lecture est vide." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:955 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " @@ -4024,7 +4033,7 @@ msgstr "" "est vide, une valeur par défaut mentionnant libdcp (une bibliothèque interne " "de %s) sera utilisée." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " @@ -4035,7 +4044,7 @@ msgstr "" "S'il est vide, une valeur par défaut mentionnant libdcp (une bibliothèque " "interne de %s) sera utilisée." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " @@ -4046,7 +4055,7 @@ msgstr "" "est vide, une valeur par défaut mentionnant libdcp (une bibliothèque interne " "de %s) sera utilisée." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " @@ -4057,7 +4066,7 @@ msgstr "" "S'il est vide, une valeur par défaut mentionnant libdcp (une bibliothèque " "interne de %s) sera utilisée." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " @@ -4066,7 +4075,7 @@ msgstr "" "Ceci sera écrit dans les fichiers XML du DCP en tant que <Creator>. S'il " "est vide, une valeur par défaut mentionnant %ssera utilisée." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " @@ -4088,7 +4097,7 @@ msgstr "Seuil" msgid "Thumbprint" msgstr "Empreinte" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:56 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -4118,7 +4127,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Title language" msgstr "Langue de titre" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:689 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:691 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 msgid "To address" msgstr "Adresse du destinataire" @@ -4126,11 +4135,11 @@ msgstr "Adresse du destinataire" msgid "Top" msgstr "Haut" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:70 src/wx/text_panel.cc:193 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193 msgid "Track" msgstr "Piste" -#: src/wx/about_dialog.cc:171 +#: src/wx/about_dialog.cc:170 msgid "Translated by" msgstr "Traduit par" @@ -4292,7 +4301,7 @@ msgstr "UTC-9" msgid "Uncheck all" msgstr "Tout décocher" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:256 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:232 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -4311,7 +4320,7 @@ msgstr "Non spécifié" msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:538 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:540 msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "Envoyer le DCP vers le TMS après création" @@ -4327,7 +4336,7 @@ msgstr "Utiliser le nom ISDCF par défaut" msgid "Use as" msgstr "Utiliser comme" -#: src/wx/dcp_panel.cc:851 +#: src/wx/dcp_panel.cc:850 msgid "Use best" msgstr "Utiliser la meilleure" @@ -4344,7 +4353,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Utiliser ce fichier comme nouvelle configuration" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:561 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:563 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -4364,11 +4373,11 @@ msgstr "Fournisseur" msgid "Verification report" msgstr "Rapport de vérification" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:65 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:72 msgid "Verify" msgstr "Vérifier" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:60 msgid "Verify picture asset details" msgstr "Vérifier les caractéristiques des ressources vidéo" @@ -4398,7 +4407,7 @@ msgstr "Vidéo (MPEG, 16-235)" msgid "Video Waveform" msgstr "Forme d'onde vidéo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:855 +#: src/wx/dcp_panel.cc:854 msgid "" "Video bit rate\n" "for newly-encoded data" @@ -4406,7 +4415,7 @@ msgstr "" "Débit vidéo\n" "pour les nouvelles données" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "Video display mode" msgstr "Mode d'affichage vidéo" @@ -4432,7 +4441,7 @@ msgstr "Voir..." msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1286 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 #: src/wx/player_config_dialog.cc:314 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:63 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" @@ -4445,7 +4454,7 @@ msgstr "Point blanc" msgid "White point adjustment" msgstr "Ajustement du point blanc" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:118 msgid "With help from" msgstr "Avec l'aide de" @@ -4478,7 +4487,7 @@ msgstr "Écrire les chemins relatifs du contenu" msgid "Write to" msgstr "Créer dans" -#: src/wx/about_dialog.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:109 msgid "Written by" msgstr "Développé par" @@ -4586,7 +4595,7 @@ msgstr "valeurs des composants" msgid "content" msgstr "contenu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1265 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 msgid "content filename" msgstr "nom de fichier de contenu" @@ -4620,7 +4629,7 @@ msgstr "i" msgid "film name" msgstr "nom du film" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:335 msgid "foot lambert" msgstr "pied lambert" @@ -4660,7 +4669,7 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "non activé" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 msgid "number of reels" msgstr "nombre de bobines" @@ -4688,7 +4697,7 @@ msgstr "protocole" msgid "recipient name" msgstr "destinataire" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 msgid "reel number" msgstr "numéro de bobine" @@ -4717,11 +4726,11 @@ msgstr "à date/heure" msgid "to fit DCP" msgstr "adapter au DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1266 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "type (j2c/pcm/sub)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247 msgid "type(cpl/pkl)" msgstr "type (cpl/pkl)" diff --git a/src/wx/po/hu_HU.po b/src/wx/po/hu_HU.po index f138f0403..f23354cea 100644 --- a/src/wx/po/hu_HU.po +++ b/src/wx/po/hu_HU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -110,13 +110,13 @@ msgstr "" msgid "%s test email" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:96 +#: src/wx/about_dialog.cc:95 msgid "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:131 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1210 src/wx/player_config_dialog.cc:131 #, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "" @@ -172,15 +172,15 @@ msgstr "" msgid "2D" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:314 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:316 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "2K" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:853 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "" @@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:992 +#: src/wx/dcp_panel.cc:991 msgid "48kHz" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:881 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 msgid "4K" msgstr "" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:993 +#: src/wx/dcp_panel.cc:992 msgid "96kHz" msgstr "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "Add new..." msgstr "" -#: src/wx/markers_panel.cc:281 +#: src/wx/markers_panel.cc:286 msgid "Add or move marker to current position" msgstr "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)." msgstr "" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:89 src/wx/recipients_panel.cc:69 -#: src/wx/editable_list.h:141 +#: src/wx/editable_list.h:145 msgid "Add..." msgstr "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgid "Additional" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:694 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:696 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 #: src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Address" msgstr "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" msgid "Adjust white point to" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1178 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 #: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:277 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -516,23 +516,23 @@ msgstr "" msgid "All off" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1077 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" msgstr "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha 0" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:183 +#: src/wx/about_dialog.cc:182 msgid "Also supported by" msgstr "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:709 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:97 msgid "BCC address" msgstr "" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 msgid "CC addresses" msgstr "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgid "Calculate..." msgstr "Számítás..." #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76 -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate start" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:297 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:299 msgid "Chain" msgstr "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" msgid "Channel gain" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:961 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:960 msgid "Channels" msgstr "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "" msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:48 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Closed captions" msgstr "" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" msgid "Colour|Custom" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 msgid "Company name" msgstr "" @@ -876,7 +876,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:319 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 src/wx/player_config_dialog.cc:319 msgid "Config|Timing" msgstr "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm KDM email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/dcp_panel.cc:840 msgid "Container" msgstr "Konténer" @@ -998,13 +998,16 @@ msgstr "" msgid "Could not read certificate file ({})" msgstr "" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:157 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:162 src/wx/screen_dialog.cc:283 -#: src/wx/screen_dialog.cc:289 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:163 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:168 src/wx/screen_dialog.cc:285 +#: src/wx/screen_dialog.cc:291 msgid "Could not read certificate file." msgstr "" +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 +msgid "Could not read certificate file. Make sure it is in PEM format." +msgstr "" + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:55 msgid "Could not read certificates from Qube server." msgstr "" @@ -1019,7 +1022,7 @@ msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:836 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -1031,7 +1034,7 @@ msgstr "" msgid "Create in folder" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 msgid "Creator" msgstr "" @@ -1078,7 +1081,7 @@ msgstr "" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1253 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1257 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -1086,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1238 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -1094,27 +1097,31 @@ msgstr "" msgid "Debug log file" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 msgid "Debug: 3D" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1303 msgid "Debug: audio analysis" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 +msgid "Debug: butler" +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 msgid "Debug: email sending" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301 src/wx/player_config_dialog.cc:323 msgid "Debug: player" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 src/wx/player_config_dialog.cc:321 msgid "Debug: video view" msgstr "" @@ -1284,10 +1291,10 @@ msgid "Edit screen" msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:976 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:975 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 -#: src/wx/editable_list.h:145 +#: src/wx/editable_list.h:149 msgid "Edit..." msgstr "Szerkesztés..." @@ -1299,7 +1306,7 @@ msgstr "" msgid "Effect colour" msgstr "" -#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:677 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:679 msgid "Email" msgstr "" @@ -1355,7 +1362,7 @@ msgstr "" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1288 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 #: src/wx/player_config_dialog.cc:316 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:61 msgid "Errors" msgstr "" @@ -1393,11 +1400,11 @@ msgstr "" msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:570 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:287 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:289 msgid "Facility" msgstr "" @@ -1447,7 +1454,7 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:139 msgid "Final" msgstr "" @@ -1533,7 +1540,7 @@ msgid "" "is %size bytes in size)." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:848 +#: src/wx/dcp_panel.cc:847 msgid "Frame Rate" msgstr "Képkockaszám" @@ -1546,7 +1553,7 @@ msgstr "Képkockaszám" msgid "Frame rate: %d" msgstr "Képkockaszám: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:75 +#: src/wx/about_dialog.cc:74 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" @@ -1554,7 +1561,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:685 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:687 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "" @@ -1592,13 +1599,13 @@ msgstr "" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1284 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 #: src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "General" msgstr "" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:106 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:156 msgid "Get from file..." msgstr "" @@ -1647,7 +1654,7 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:553 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:555 msgid "IP address" msgstr "" @@ -1655,11 +1662,11 @@ msgstr "" msgid "IP address / host name" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1080 msgid "ISDCF name part length" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:891 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 msgid "Identifiers" msgstr "" @@ -1788,7 +1795,7 @@ msgstr "" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 msgid "Issuer" msgstr "" @@ -1810,7 +1817,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "" @@ -1860,7 +1867,7 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:974 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:973 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "" @@ -1877,7 +1884,7 @@ msgstr "" msgid "Language of these subtitles" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:286 msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "" @@ -1905,7 +1912,7 @@ msgstr "" msgid "Later" msgstr "Később" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1225 msgid "Layout for short screen" msgstr "" @@ -1963,7 +1970,7 @@ msgstr "" msgid "Locations" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 #: src/wx/player_config_dialog.cc:310 msgid "Log" msgstr "" @@ -1977,11 +1984,11 @@ msgstr "" msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:318 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:320 msgid "Luminance" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:906 +#: src/wx/content_panel.cc:903 msgid "MISSING: " msgstr "" @@ -2068,15 +2075,15 @@ msgstr "Jelölőpontok..." msgid "Matrix" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1046 msgid "Maximum JPEG2000 bit rate" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1051 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 msgid "Maximum MPEG2 bit rate" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" @@ -2084,12 +2091,12 @@ msgstr "" msgid "Maximum reel size" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:857 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 +#: src/wx/dcp_panel.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1050 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 msgid "Mbit/s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "Message box" msgstr "" @@ -2182,7 +2189,7 @@ msgstr "" msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams." msgstr "" -#: src/wx/markers_panel.cc:273 +#: src/wx/markers_panel.cc:278 #, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "" @@ -2223,11 +2230,11 @@ msgstr "" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:910 +#: src/wx/content_panel.cc:907 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:914 +#: src/wx/content_panel.cc:911 msgid "NEEDS OV: " msgstr "" @@ -2296,12 +2303,12 @@ msgstr "" msgid "No warnings found." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Non-standard" msgstr "" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1079 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1078 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 msgid "None" msgstr "" @@ -2323,7 +2330,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -2352,11 +2359,11 @@ msgstr "" msgid "Offset" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 msgid "Only servers encode" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1311 src/wx/player_config_dialog.cc:329 msgid "Open console window" msgstr "" @@ -2364,7 +2371,7 @@ msgstr "" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1318 src/wx/player_config_dialog.cc:127 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" @@ -2445,12 +2452,12 @@ msgid "" "according to SMPTE." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:551 msgid "Passive mode" msgstr "" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:565 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:567 msgid "Password" msgstr "" @@ -2470,7 +2477,7 @@ msgstr "" msgid "Paste video settings" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:175 +#: src/wx/about_dialog.cc:174 msgid "Patrons" msgstr "" @@ -2536,7 +2543,7 @@ msgstr "" msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:306 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:308 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:138 msgid "Pre-release" msgstr "" @@ -2544,15 +2551,15 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:970 +#: src/wx/dcp_panel.cc:969 msgid "Processor" msgstr "Hangprocesszor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 msgid "Product name" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 msgid "Product version" msgstr "" @@ -2560,7 +2567,7 @@ msgstr "" msgid "Properties..." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:547 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -2598,7 +2605,7 @@ msgstr "" msgid "Ratings" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:859 +#: src/wx/dcp_panel.cc:858 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -2630,7 +2637,7 @@ msgstr "" msgid "Recipient" msgstr "" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:101 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:107 msgid "Recipient certificate" msgstr "" @@ -2638,7 +2645,7 @@ msgstr "" msgid "Recipients" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:310 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:312 msgid "Red band" msgstr "" @@ -2691,11 +2698,11 @@ msgstr "" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:91 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:284 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 -#: src/wx/editable_list.h:149 +#: src/wx/editable_list.h:157 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: src/wx/markers_panel.cc:274 +#: src/wx/markers_panel.cc:279 #, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "" @@ -2748,15 +2755,15 @@ msgstr "" msgid "Reset to default" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:716 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:102 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:104 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:852 msgid "Reset to default text" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:845 +#: src/wx/dcp_panel.cc:844 msgid "Resolution" msgstr "Felbontás" @@ -2793,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:569 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:571 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "" @@ -2830,7 +2837,7 @@ msgstr "" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:966 +#: src/wx/dcp_panel.cc:965 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -2891,7 +2898,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:236 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:170 src/wx/screen_dialog.cc:297 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:176 src/wx/screen_dialog.cc:299 msgid "Select Certificate File" msgstr "" @@ -2919,7 +2926,7 @@ msgstr "" msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:398 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:399 msgid "Select Key File" msgstr "" @@ -3047,11 +3054,11 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1213 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:978 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:977 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Grafikon mutatása a hangszintekről" @@ -3068,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "Show subtitle area" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:283 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:285 msgid "Sign language video language" msgstr "" @@ -3076,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:126 msgid "Simple (safer)" msgstr "" @@ -3193,11 +3200,11 @@ msgstr "" msgid "Stream" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:292 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:294 msgid "Studio" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:681 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:683 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 msgid "Subject" msgstr "" @@ -3209,7 +3216,7 @@ msgstr "" msgid "Subject organization name" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:179 +#: src/wx/about_dialog.cc:178 msgid "Subscribers" msgstr "" @@ -3251,11 +3258,11 @@ msgstr "" msgid "System information" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:525 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:527 msgid "TMS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:557 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 msgid "Target path" msgstr "" @@ -3271,11 +3278,11 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:135 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 msgid "Temporary" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:302 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:304 msgid "Temporary version" msgstr "" @@ -3295,7 +3302,7 @@ msgstr "" msgid "Test version" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:250 +#: src/wx/about_dialog.cc:249 msgid "Tested by" msgstr "" @@ -3803,7 +3810,7 @@ msgstr "" msgid "This playlist is empty." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:955 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " @@ -3811,7 +3818,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " @@ -3819,7 +3826,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " @@ -3827,7 +3834,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " @@ -3835,14 +3842,14 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " "blank, a default value mentioning %s will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " @@ -3862,7 +3869,7 @@ msgstr "" msgid "Thumbprint" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:56 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -3889,7 +3896,7 @@ msgstr "" msgid "Title language" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:689 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:691 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 msgid "To address" msgstr "" @@ -3897,11 +3904,11 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "Felső" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:70 src/wx/text_panel.cc:193 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193 msgid "Track" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:171 +#: src/wx/about_dialog.cc:170 msgid "Translated by" msgstr "" @@ -4063,7 +4070,7 @@ msgstr "" msgid "Uncheck all" msgstr "" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:256 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:232 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -4080,7 +4087,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:538 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:540 msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "" @@ -4096,7 +4103,7 @@ msgstr "" msgid "Use as" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:851 +#: src/wx/dcp_panel.cc:850 msgid "Use best" msgstr "" @@ -4113,7 +4120,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:561 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:563 msgid "User name" msgstr "" @@ -4133,11 +4140,11 @@ msgstr "" msgid "Verification report" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:65 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:72 msgid "Verify" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:60 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -4167,13 +4174,13 @@ msgstr "" msgid "Video Waveform" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:855 +#: src/wx/dcp_panel.cc:854 msgid "" "Video bit rate\n" "for newly-encoded data" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "Video display mode" msgstr "" @@ -4199,7 +4206,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1286 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 #: src/wx/player_config_dialog.cc:314 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:63 msgid "Warnings" msgstr "" @@ -4212,7 +4219,7 @@ msgstr "" msgid "White point adjustment" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:118 msgid "With help from" msgstr "" @@ -4245,7 +4252,7 @@ msgstr "" msgid "Write to" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:109 msgid "Written by" msgstr "" @@ -4345,7 +4352,7 @@ msgstr "" msgid "content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1265 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 msgid "content filename" msgstr "" @@ -4379,7 +4386,7 @@ msgstr "" msgid "film name" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:335 msgid "foot lambert" msgstr "" @@ -4419,7 +4426,7 @@ msgstr "" msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 msgid "number of reels" msgstr "" @@ -4447,7 +4454,7 @@ msgstr "" msgid "recipient name" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 msgid "reel number" msgstr "" @@ -4476,11 +4483,11 @@ msgstr "" msgid "to fit DCP" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1266 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247 msgid "type(cpl/pkl)" msgstr "" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 8002d4b08..5194784c3 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 18:21+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Audio DCP-o-MATIC - %s" msgid "%s test email" msgstr "Invia per email" -#: src/wx/about_dialog.cc:96 +#: src/wx/about_dialog.cc:95 msgid "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:131 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1210 src/wx/player_config_dialog.cc:131 #, fuzzy, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(riavviare DCP-o-matic per cambiare la modalità di visualizzazione)" @@ -174,15 +174,15 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:314 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:316 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:853 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "3D alto/basso" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:992 +#: src/wx/dcp_panel.cc:991 msgid "48kHz" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:881 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "6 - 5.1" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/dcp_panel.cc:993 +#: src/wx/dcp_panel.cc:992 msgid "96kHz" msgstr "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Imposta la lingua" msgid "Add new..." msgstr "Aggiungi Cinema..." -#: src/wx/markers_panel.cc:281 +#: src/wx/markers_panel.cc:286 #, fuzzy msgid "Add or move marker to current position" msgstr "Taglia fino alla posizione corrente" @@ -476,7 +476,7 @@ msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)." msgstr "Aggiungi video, immagini, suoni o sottotitoli al film." #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:89 src/wx/recipients_panel.cc:69 -#: src/wx/editable_list.h:141 +#: src/wx/editable_list.h:145 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Additional" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:694 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:696 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 #: src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Indirizzo" msgid "Adjust white point to" msgstr "Regola il punto bianco su" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1178 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 #: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:277 #, fuzzy msgid "Advanced" @@ -536,24 +536,24 @@ msgstr "" msgid "All off" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Consenti al DCP qualsiasi frequenza fotogrammi" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "Consenti rapporto full frame e contenitore non standard" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 #, fuzzy msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "Canali audio DCP predefiniti" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1077 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" msgstr "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:183 +#: src/wx/about_dialog.cc:182 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "Supportato da" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Analizza automaticamente l'audio del contenuto" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:709 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:97 msgid "BCC address" msgstr "Indirizzo BCC" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine" msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 msgid "CC addresses" msgstr "Indirizzi CC" @@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Calculate..." msgstr "Calcolare..." #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76 -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Catena di certificati" msgid "Certificate start" msgstr "Catena di certificati" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:297 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:299 msgid "Chain" msgstr "Catena" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Catena" msgid "Channel gain" msgstr "Guadagno audio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:961 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:960 msgid "Channels" msgstr "Canali" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:48 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Closed captions" msgstr "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Conversione colore" msgid "Colour|Custom" msgstr "Colore|Personalizza" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 msgid "Company name" msgstr "Nome della ditta" @@ -914,7 +914,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "File di configurazione" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:319 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 src/wx/player_config_dialog.cc:319 msgid "Config|Timing" msgstr "Configura|Tempo" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Configura|Tempo" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Conferma email KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/dcp_panel.cc:840 msgid "Container" msgstr "Contenitore" @@ -1042,13 +1042,17 @@ msgstr "Impossibile caricare la KDM (%s)" msgid "Could not read certificate file ({})" msgstr "Impossibile leggere il file del certificato." -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:157 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:162 src/wx/screen_dialog.cc:283 -#: src/wx/screen_dialog.cc:289 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:163 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:168 src/wx/screen_dialog.cc:285 +#: src/wx/screen_dialog.cc:291 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Impossibile leggere il file del certificato." +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file. Make sure it is in PEM format." +msgstr "Impossibile leggere il file del certificato." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:55 #, fuzzy msgid "Could not read certificates from Qube server." @@ -1065,7 +1069,7 @@ msgid "" msgstr "" "Impossibile impostare l'uscita audio. Non ci sarà audio durante l'anteprima." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:836 msgid "Cover Sheet" msgstr "Copertina" @@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr "Crea DCP comunque" msgid "Create in folder" msgstr "Creare nella cartella" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 msgid "Creator" msgstr "Autore" @@ -1128,7 +1132,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1253 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1257 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Formato nome file di asset DCP" @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Formato nome file di asset DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Cartella DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1238 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formato nome file metadati DCP" @@ -1145,29 +1149,34 @@ msgstr "Formato nome file metadati DCP" msgid "Debug log file" msgstr "Seleziona il file di uscita" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 #, fuzzy msgid "Debug: 3D" msgstr "Debug: decodifica" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1303 msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Debug: analisi audio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 +#, fuzzy +msgid "Debug: butler" +msgstr "Debug: decodifica" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: invio email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: codifica" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301 src/wx/player_config_dialog.cc:323 #, fuzzy msgid "Debug: player" msgstr "Debug: decodifica" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 src/wx/player_config_dialog.cc:321 msgid "Debug: video view" msgstr "Debug: video view" @@ -1346,10 +1355,10 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Modifica schermo" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:976 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:975 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 -#: src/wx/editable_list.h:145 +#: src/wx/editable_list.h:149 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." @@ -1361,7 +1370,7 @@ msgstr "Effetto" msgid "Effect colour" msgstr "Effetto colore" -#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:677 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:679 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -1419,7 +1428,7 @@ msgstr "Fine" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1288 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 #: src/wx/player_config_dialog.cc:316 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:61 msgid "Errors" msgstr "Errori" @@ -1462,11 +1471,11 @@ msgstr "Esporta..." msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "Indirizzo email per consegna KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:570 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (per Dolby)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:287 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:289 msgid "Facility" msgstr "" @@ -1517,7 +1526,7 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:139 msgid "Final" msgstr "" @@ -1610,7 +1619,7 @@ msgid "" "is %size bytes in size)." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:848 +#: src/wx/dcp_panel.cc:847 msgid "Frame Rate" msgstr "Frequenza Fotogrammi" @@ -1623,7 +1632,7 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi" msgid "Frame rate: %d" msgstr "Frequenza fotogrammi: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:75 +#: src/wx/about_dialog.cc:74 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Open-source libera, creazione DCP ha praticamente tutto." @@ -1631,7 +1640,7 @@ msgstr "Open-source libera, creazione DCP ha praticamente tutto." msgid "From" msgstr "Dal" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:685 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:687 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "Indirizzo del mittente" @@ -1670,13 +1679,13 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1284 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 #: src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:106 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:156 msgid "Get from file..." msgstr "Ottieni dal file..." @@ -1725,7 +1734,7 @@ msgstr "Voglio riprodurlo al fader" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:553 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:555 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -1733,12 +1742,12 @@ msgstr "Indirizzo IP" msgid "IP address / host name" msgstr "Indirizzo IP / nome host" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1080 #, fuzzy msgid "ISDCF name part length" msgstr "Nome ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:891 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 msgid "Identifiers" msgstr "" @@ -1876,7 +1885,7 @@ msgstr "Scaricare certificato" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Correzione gamma inversa 2.6 in uscita" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 msgid "Issuer" msgstr "Emittente" @@ -1899,7 +1908,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "JPEG2000 commenti" @@ -1950,7 +1959,7 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:974 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:973 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -1967,7 +1976,7 @@ msgstr "" msgid "Language of these subtitles" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:286 msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "" @@ -1996,7 +2005,7 @@ msgstr "" msgid "Later" msgstr "Sposta in basso" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1225 msgid "Layout for short screen" msgstr "" @@ -2059,7 +2068,7 @@ msgstr "Firma dei DCP e delle KDM" msgid "Locations" msgstr "Notifiche" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 #: src/wx/player_config_dialog.cc:310 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -2073,11 +2082,11 @@ msgstr "Estensione del volume %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Priorità bassa" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:318 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:320 msgid "Luminance" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:906 +#: src/wx/content_panel.cc:903 msgid "MISSING: " msgstr "MANCANTE:" @@ -2171,17 +2180,17 @@ msgstr "Markers..." msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1046 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bit rate" msgstr "Banda JPEG2000 massima" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1051 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 #, fuzzy msgid "Maximum MPEG2 bit rate" msgstr "Banda JPEG2000 massima" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Numero massimo di fotogrammi da memorizzare per thread" @@ -2189,12 +2198,12 @@ msgstr "Numero massimo di fotogrammi da memorizzare per thread" msgid "Maximum reel size" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:857 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 +#: src/wx/dcp_panel.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1050 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "Message box" msgstr "Casella messaggi" @@ -2287,7 +2296,7 @@ msgstr "" msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams." msgstr "" -#: src/wx/markers_panel.cc:273 +#: src/wx/markers_panel.cc:278 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "Taglia dopo la posizione corrente" @@ -2330,11 +2339,11 @@ msgstr "I miei documenti" msgid "My problem is" msgstr "Il mio problema è" -#: src/wx/content_panel.cc:910 +#: src/wx/content_panel.cc:907 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESSARIO KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:914 +#: src/wx/content_panel.cc:911 msgid "NEEDS OV: " msgstr "NECESSARIO OV:" @@ -2404,13 +2413,13 @@ msgstr "" msgid "No warnings found." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 #, fuzzy msgid "Non-standard" msgstr "Standard" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1079 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1078 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -2432,7 +2441,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "Note" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" @@ -2462,11 +2471,11 @@ msgstr "Spento" msgid "Offset" msgstr "Spostamento X" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 msgid "Only servers encode" msgstr "Solo i server di codifica" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1311 src/wx/player_config_dialog.cc:329 msgid "Open console window" msgstr "Apri finestra console" @@ -2475,7 +2484,7 @@ msgstr "Apri finestra console" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "Apri la timeline del film." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1318 src/wx/player_config_dialog.cc:127 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" @@ -2562,13 +2571,13 @@ msgid "" "according to SMPTE." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:551 #, fuzzy msgid "Passive mode" msgstr "Gamma semplice" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:565 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:567 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -2589,7 +2598,7 @@ msgstr "Incolla impostazioni sottotitoli" msgid "Paste video settings" msgstr "Incolla impostazioni video" -#: src/wx/about_dialog.cc:175 +#: src/wx/about_dialog.cc:174 msgid "Patrons" msgstr "" @@ -2658,7 +2667,7 @@ msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..." msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:306 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:308 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:138 msgid "Pre-release" msgstr "Pre-rilascio" @@ -2666,15 +2675,15 @@ msgstr "Pre-rilascio" msgid "Previous" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:970 +#: src/wx/dcp_panel.cc:969 msgid "Processor" msgstr "Processore" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 msgid "Product name" msgstr "Nome Prodotto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 msgid "Product version" msgstr "Versione prodotto" @@ -2682,7 +2691,7 @@ msgstr "Versione prodotto" msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:547 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" @@ -2721,7 +2730,7 @@ msgstr "Ratings" msgid "Ratings" msgstr "Ratings" -#: src/wx/dcp_panel.cc:859 +#: src/wx/dcp_panel.cc:858 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Ricodifica i dati JPEG2000 dall'input" @@ -2756,7 +2765,7 @@ msgstr "Rec. 709" msgid "Recipient" msgstr "Recipiente" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:101 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:107 msgid "Recipient certificate" msgstr "Certificato destinatario" @@ -2764,7 +2773,7 @@ msgstr "Certificato destinatario" msgid "Recipients" msgstr "Recipiente" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:310 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:312 msgid "Red band" msgstr "Banda rossa" @@ -2819,11 +2828,11 @@ msgstr "" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:91 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:284 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 -#: src/wx/editable_list.h:149 +#: src/wx/editable_list.h:157 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/wx/markers_panel.cc:274 +#: src/wx/markers_panel.cc:279 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "Rimuovi Cinema" @@ -2878,15 +2887,15 @@ msgstr "Segnala un problema" msgid "Reset to default" msgstr "Ripristina a default" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:716 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:102 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:104 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Ripristina soggetto e testo predefiniti" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:852 msgid "Reset to default text" msgstr "Ripristina testo predefinito" -#: src/wx/dcp_panel.cc:845 +#: src/wx/dcp_panel.cc:844 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" @@ -2923,7 +2932,7 @@ msgstr "Nome comune della radice" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:569 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:571 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (per AAM e Doremi)" @@ -2960,7 +2969,7 @@ msgstr "" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s su %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:966 +#: src/wx/dcp_panel.cc:965 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Frequenza fotogrammi" @@ -3026,7 +3035,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleziona file XML CPL" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:236 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:170 src/wx/screen_dialog.cc:297 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:176 src/wx/screen_dialog.cc:299 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleziona il file del Certificato" @@ -3056,7 +3065,7 @@ msgstr "Seleziona il file da importare" msgid "Select KDM" msgstr "Seleziona KDM" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:398 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:399 msgid "Select Key File" msgstr "Seleziona il file della chiave" @@ -3193,11 +3202,11 @@ msgstr "Ombra" msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1213 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "Mostra processori audio sperimentali" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:978 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:977 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Mostra grafico livelli audio..." @@ -3215,7 +3224,7 @@ msgstr "" msgid "Show subtitle area" msgstr "Traccia sottotitoli" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:283 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:285 msgid "Sign language video language" msgstr "Impostazioni composizione" @@ -3223,7 +3232,7 @@ msgstr "Impostazioni composizione" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Firma dei DCP e delle KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:126 #, fuzzy msgid "Simple (safer)" msgstr "Gamma semplice" @@ -3344,12 +3353,12 @@ msgstr "" msgid "Stream" msgstr "Flusso" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:292 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:294 #, fuzzy msgid "Studio" msgstr "Audio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:681 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:683 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" @@ -3363,7 +3372,7 @@ msgstr "Nome comune della radice" msgid "Subject organization name" msgstr "Seleziona il file di configurazione" -#: src/wx/about_dialog.cc:179 +#: src/wx/about_dialog.cc:178 msgid "Subscribers" msgstr "" @@ -3410,11 +3419,11 @@ msgstr "Sottotitoli: si" msgid "System information" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:525 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:527 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:557 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 msgid "Target path" msgstr "Percorso di destinazione" @@ -3430,11 +3439,11 @@ msgstr "Il nome del modello non può essere vuoto." msgid "Templates" msgstr "Modelli" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:135 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 msgid "Temporary" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:302 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:304 #, fuzzy msgid "Temporary version" msgstr "Versione temporanea" @@ -3459,7 +3468,7 @@ msgstr "Debug: invio email" msgid "Test version" msgstr "Versione di test %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:250 +#: src/wx/about_dialog.cc:249 msgid "Tested by" msgstr "Testato da" @@ -3973,7 +3982,7 @@ msgstr "" msgid "This playlist is empty." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:955 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " @@ -3981,7 +3990,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " @@ -3989,7 +3998,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " @@ -3997,7 +4006,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " @@ -4005,14 +4014,14 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " "blank, a default value mentioning %s will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " @@ -4033,7 +4042,7 @@ msgstr "soglia" msgid "Thumbprint" msgstr "Identificazione personale" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:56 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -4060,7 +4069,7 @@ msgstr "Sincronizzazione|Sincronizzazione" msgid "Title language" msgstr "Title language" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:689 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:691 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 msgid "To address" msgstr "Indirizzo destinatario" @@ -4068,11 +4077,11 @@ msgstr "Indirizzo destinatario" msgid "Top" msgstr "Sopra" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:70 src/wx/text_panel.cc:193 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193 msgid "Track" msgstr "Traccia" -#: src/wx/about_dialog.cc:171 +#: src/wx/about_dialog.cc:170 msgid "Translated by" msgstr "Tradotto da" @@ -4237,7 +4246,7 @@ msgstr "UTC-9" msgid "Uncheck all" msgstr "" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:256 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:232 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -4255,7 +4264,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:538 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:540 msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "Carica il DCP nel TMS dopo il creazione" @@ -4273,7 +4282,7 @@ msgstr "Usa nome ISDCF" msgid "Use as" msgstr "Usa la migliore" -#: src/wx/dcp_panel.cc:851 +#: src/wx/dcp_panel.cc:850 msgid "Use best" msgstr "Usa la migliore" @@ -4290,7 +4299,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Usa questo file come nuova configurazione" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:561 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:563 msgid "User name" msgstr "Nome utente" @@ -4311,11 +4320,11 @@ msgstr "" msgid "Verification report" msgstr "Verifica DCP" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:65 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:72 msgid "Verify" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:60 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -4346,7 +4355,7 @@ msgstr "" msgid "Video Waveform" msgstr "Forma d'onda video" -#: src/wx/dcp_panel.cc:855 +#: src/wx/dcp_panel.cc:854 #, fuzzy msgid "" "Video bit rate\n" @@ -4355,7 +4364,7 @@ msgstr "" "Larghezza di banda JPEG2000\n" "per dati appena codificati" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "Video display mode" msgstr "Modalità visualizzazione monitor" @@ -4383,7 +4392,7 @@ msgstr "Visualizza..." msgid "WASAPI" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1286 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 #: src/wx/player_config_dialog.cc:314 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:63 msgid "Warnings" msgstr "Avvertimenti" @@ -4396,7 +4405,7 @@ msgstr "Punto di bianco" msgid "White point adjustment" msgstr "Regolazione del punto di bianco" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:118 msgid "With help from" msgstr "Con l'aiuto di" @@ -4429,7 +4438,7 @@ msgstr "" msgid "Write to" msgstr "Salva file in" -#: src/wx/about_dialog.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:109 msgid "Written by" msgstr "Scritto da" @@ -4540,7 +4549,7 @@ msgstr "valore della componente" msgid "content" msgstr "Contenuto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1265 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 msgid "content filename" msgstr "" @@ -4575,7 +4584,7 @@ msgstr "f" msgid "film name" msgstr "Nome del film" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:335 msgid "foot lambert" msgstr "" @@ -4616,7 +4625,7 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 #, fuzzy msgid "number of reels" msgstr "Inizio della bobina" @@ -4649,7 +4658,7 @@ msgstr "protocollo" msgid "recipient name" msgstr "Recipiente" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 #, fuzzy msgid "reel number" msgstr "Numero di serie" @@ -4680,11 +4689,11 @@ msgstr "" msgid "to fit DCP" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1266 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247 msgid "type(cpl/pkl)" msgstr "" diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 766dc1214..15c96eb55 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-15 11:52+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "%s audio - %s" msgid "%s test email" msgstr "%s test e-mail" -#: src/wx/about_dialog.cc:96 +#: src/wx/about_dialog.cc:95 msgid "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:131 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1210 src/wx/player_config_dialog.cc:131 #, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(herstart %s om weergavemodus te wijzigen)" @@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:314 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:316 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "2D-versie van 3D-DCP" -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:853 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "3D boven/onder" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:992 +#: src/wx/dcp_panel.cc:991 msgid "48kHz" msgstr "48kHz" -#: src/wx/dcp_panel.cc:881 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "6 - 5.1" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/dcp_panel.cc:993 +#: src/wx/dcp_panel.cc:992 msgid "96kHz" msgstr "96kHz" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Voeg taal toe..." msgid "Add new..." msgstr "Voeg nieuwe toe..." -#: src/wx/markers_panel.cc:281 +#: src/wx/markers_panel.cc:286 msgid "Add or move marker to current position" msgstr "Voeg marker toe op, of verplaats naar, huidige positie" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" "Voeg video-, beeld-, audio-, of ondertitelbestanden aan de film toe (Ctrl+A)." #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:89 src/wx/recipients_panel.cc:69 -#: src/wx/editable_list.h:141 +#: src/wx/editable_list.h:145 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Additional" msgstr "Aanvullend" #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:694 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:696 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 #: src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Adres" msgid "Adjust white point to" msgstr "Pas witpunt aan naar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1178 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 #: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:277 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" @@ -534,23 +534,23 @@ msgstr "Agency" msgid "All off" msgstr "Alles uit" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Sta elke DCP frame rate toe" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "Sta maken van DCP's met 96kHz audio toe" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "Sta full-container en niet-standaard container-beeldverhoudingen toe" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "Sta mapping naar alle audio-kanalen toe" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1077 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" msgstr "Sta gebruik van SMPTE Bv2.0 toe" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Sta gebruik van SMPTE Bv2.0 toe" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:183 +#: src/wx/about_dialog.cc:182 msgid "Also supported by" msgstr "Ook ondersteund door" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:709 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:97 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adres" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld" msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 msgid "CC addresses" msgstr "CC-adressen" @@ -744,7 +744,7 @@ msgid "Calculate..." msgstr "Bereken..." #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76 -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Certificaat eind" msgid "Certificate start" msgstr "Certificaat start" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:297 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:299 msgid "Chain" msgstr "Keten" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Keten" msgid "Channel gain" msgstr "Kanaal-versterking" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:961 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:960 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "" msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "Closed caption asset %n heeft een <EntryPoint> dat niet nul is." -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:48 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Closed captions" msgstr "Closed captions" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Kleurconversie" msgid "Colour|Custom" msgstr "Aangepast" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 msgid "Company name" msgstr "Bedrijfsnaam" @@ -904,7 +904,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Configuratiebestand" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:319 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 src/wx/player_config_dialog.cc:319 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Bevestig KDM e-mail" -#: src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/dcp_panel.cc:840 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -1027,13 +1027,17 @@ msgstr "Kan DCP niet lezen: %s" msgid "Could not read certificate file ({})" msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen ({})" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:157 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:162 src/wx/screen_dialog.cc:283 -#: src/wx/screen_dialog.cc:289 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:163 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:168 src/wx/screen_dialog.cc:285 +#: src/wx/screen_dialog.cc:291 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen." +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file. Make sure it is in PEM format." +msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:55 msgid "Could not read certificates from Qube server." msgstr "Kan certificaten van Qube server niet lezen." @@ -1049,7 +1053,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kan audio-output niet instellen. Er zal geen audio zijn tijdens de preview." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:836 msgid "Cover Sheet" msgstr "Voorblad" @@ -1061,7 +1065,7 @@ msgstr "Maak KDM's toch" msgid "Create in folder" msgstr "Aanmaken in map" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 msgid "Creator" msgstr "Creator" @@ -1108,7 +1112,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "DCP tekst-track" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1253 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1257 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat" @@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat" msgid "DCP directory" msgstr "DCP-map" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1238 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat" @@ -1124,27 +1128,32 @@ msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat" msgid "Debug log file" msgstr "Debug-logbestand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 msgid "Debug: 3D" msgstr "Debug: 3D" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1303 msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Debug: audio-analyse" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 +#, fuzzy +msgid "Debug: butler" +msgstr "Debug: player" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: e-mail verzenden" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoderen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301 src/wx/player_config_dialog.cc:323 msgid "Debug: player" msgstr "Debug: player" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 src/wx/player_config_dialog.cc:321 msgid "Debug: video view" msgstr "Debug: videoweergave" @@ -1313,10 +1322,10 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Wijzig scherm" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:976 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:975 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 -#: src/wx/editable_list.h:145 +#: src/wx/editable_list.h:149 msgid "Edit..." msgstr "Wijzig..." @@ -1328,7 +1337,7 @@ msgstr "Effect" msgid "Effect colour" msgstr "Effect-kleur" -#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:677 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:679 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -1381,7 +1390,7 @@ msgstr "Einde" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Vul uw e-mailadres in voor het contact, niet %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1288 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 #: src/wx/player_config_dialog.cc:316 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:61 msgid "Errors" msgstr "Fouten" @@ -1419,11 +1428,11 @@ msgstr "Exporteer..." msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "Extra e-mailadressen voor KDM-levering" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:570 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (voor Dolby)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:287 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:289 msgid "Facility" msgstr "Lab" @@ -1473,7 +1482,7 @@ msgstr "Film om instellingen van te kopiëren" msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:139 msgid "Final" msgstr "Definitief" @@ -1567,7 +1576,7 @@ msgstr "" "Frame %frame bevat een beeldcomponent die te groot is (component %component " "is %size bytes groot)." -#: src/wx/dcp_panel.cc:848 +#: src/wx/dcp_panel.cc:847 msgid "Frame Rate" msgstr "Frame Rate" @@ -1580,7 +1589,7 @@ msgstr "Frame rate" msgid "Frame rate: %d" msgstr "Frame rate: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:75 +#: src/wx/about_dialog.cc:74 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles." @@ -1588,7 +1597,7 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles." msgid "From" msgstr "Van" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:685 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:687 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "From-adres" @@ -1626,13 +1635,13 @@ msgstr "Versterkings-calculator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1284 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 #: src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:106 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:156 msgid "Get from file..." msgstr "Haal uit bestand..." @@ -1681,7 +1690,7 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:553 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:555 msgid "IP address" msgstr "IP-adres" @@ -1689,11 +1698,11 @@ msgstr "IP-adres" msgid "IP address / host name" msgstr "Hostnaam / IP-adres" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1080 msgid "ISDCF name part length" msgstr "ISDCF-naam onderdeel lengte" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:891 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 msgid "Identifiers" msgstr "Identifiers" @@ -1847,7 +1856,7 @@ msgstr "Ongeldige certificaten" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Inverse 2.6 output-gammacorrectie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 msgid "Issuer" msgstr "Issuer" @@ -1872,7 +1881,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "JPEG2000 commentaar" @@ -1922,7 +1931,7 @@ msgstr "LEQ(m) %.2fdB" msgid "Label" msgstr "Label" -#: src/wx/dcp_panel.cc:974 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:973 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -1939,7 +1948,7 @@ msgstr "Taal van ingebrande ondertitels in deze content" msgid "Language of these subtitles" msgstr "Taal van deze ondertitels" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:286 msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "Taal die wordt gebruikt voor een gebarentaal-videotrack" @@ -1967,7 +1976,7 @@ msgstr "Last frame of title credits (LFTC)" msgid "Later" msgstr "Later" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1225 msgid "Layout for short screen" msgstr "Lay-out voor kort scherm" @@ -2025,7 +2034,7 @@ msgstr "Laden afspeellijst en KDM's" msgid "Locations" msgstr "Locaties" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 #: src/wx/player_config_dialog.cc:310 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -2039,11 +2048,11 @@ msgstr "Luidheidbereik %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Lagere prioriteit" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:318 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:320 msgid "Luminance" msgstr "Luminantie" -#: src/wx/content_panel.cc:906 +#: src/wx/content_panel.cc:903 msgid "MISSING: " msgstr "ONTBREKEND: " @@ -2130,15 +2139,15 @@ msgstr "Markers..." msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1046 msgid "Maximum JPEG2000 bit rate" msgstr "Maximum JPEG2000 bit rate" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1051 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 msgid "Maximum MPEG2 bit rate" msgstr "Maximum MPEG2 bit rate" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Maximum aantal frames dat per thread kan worden opgeslagen" @@ -2146,12 +2155,12 @@ msgstr "Maximum aantal frames dat per thread kan worden opgeslagen" msgid "Maximum reel size" msgstr "Maximale reel-grootte" -#: src/wx/dcp_panel.cc:857 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 +#: src/wx/dcp_panel.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1050 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "Message box" msgstr "Berichtvenster" @@ -2257,7 +2266,7 @@ msgstr "Meer frames (niet vermeld) hebben te grote beeldcomponenten." msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams." msgstr "Meer picture frames hebben ongeldige JPEG2000 codestreams." -#: src/wx/markers_panel.cc:273 +#: src/wx/markers_panel.cc:278 #, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "Verplaats %s marker naar huidige positie" @@ -2298,11 +2307,11 @@ msgstr "Mijn Documenten" msgid "My problem is" msgstr "Mijn probleem is" -#: src/wx/content_panel.cc:910 +#: src/wx/content_panel.cc:907 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "HEEFT KDM NODIG: " -#: src/wx/content_panel.cc:914 +#: src/wx/content_panel.cc:911 msgid "NEEDS OV: " msgstr "HEEFT OV NODIG: " @@ -2371,12 +2380,12 @@ msgstr "Geen fouten gevonden." msgid "No warnings found." msgstr "Geen waarschuwingen gevonden." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Non-standard" msgstr "Niet-standaard" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1079 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1078 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -2398,7 +2407,7 @@ msgstr "Niet geldig voor" msgid "Notes" msgstr "Aantekeningen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 msgid "Notifications" msgstr "Notificaties" @@ -2427,11 +2436,11 @@ msgstr "Uit" msgid "Offset" msgstr "Verschuiving" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 msgid "Only servers encode" msgstr "Alleen servers encoderen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1311 src/wx/player_config_dialog.cc:329 msgid "Open console window" msgstr "Open console-venster" @@ -2439,7 +2448,7 @@ msgstr "Open console-venster" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "Open de tijdlijn voor de film (Ctrl+T)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1318 src/wx/player_config_dialog.cc:127 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "OpenGL (sneller)" @@ -2525,12 +2534,12 @@ msgstr "" "Onderdelen van de DCP zijn geschreven volgens de Interop-standaard en " "onderdelen volgens SMPTE." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:551 msgid "Passive mode" msgstr "Passive mode" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:565 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:567 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -2550,7 +2559,7 @@ msgstr "Plak ondertitel- en caption-instellingen" msgid "Paste video settings" msgstr "Plak video-instellingen" -#: src/wx/about_dialog.cc:175 +#: src/wx/about_dialog.cc:174 msgid "Patrons" msgstr "Patronen" @@ -2616,7 +2625,7 @@ msgstr "Een ogenblik geduld a.u.b.; de audio wordt geanalyseerd..." msgid "Position" msgstr "Positie" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:306 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:308 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:138 msgid "Pre-release" msgstr "Pre-release" @@ -2624,15 +2633,15 @@ msgstr "Pre-release" msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: src/wx/dcp_panel.cc:970 +#: src/wx/dcp_panel.cc:969 msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 msgid "Product name" msgstr "Productnaam" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 msgid "Product version" msgstr "Productversie" @@ -2640,7 +2649,7 @@ msgstr "Productversie" msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:547 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -2678,7 +2687,7 @@ msgstr "Rating" msgid "Ratings" msgstr "Ratings" -#: src/wx/dcp_panel.cc:859 +#: src/wx/dcp_panel.cc:858 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Encodeer JPEG2000-data van input opnieuw" @@ -2710,7 +2719,7 @@ msgstr "Rec. 709" msgid "Recipient" msgstr "Ontvanger" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:101 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:107 msgid "Recipient certificate" msgstr "Ontvanger-certificaat" @@ -2718,7 +2727,7 @@ msgstr "Ontvanger-certificaat" msgid "Recipients" msgstr "Ontvangers" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:310 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:312 msgid "Red band" msgstr "Red band" @@ -2771,11 +2780,11 @@ msgstr "Releasegebied voor deze DCP" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:91 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:284 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 -#: src/wx/editable_list.h:149 +#: src/wx/editable_list.h:157 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: src/wx/markers_panel.cc:274 +#: src/wx/markers_panel.cc:279 #, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "Verwijder %s marker" @@ -2828,15 +2837,15 @@ msgstr "Meld een probleem" msgid "Reset to default" msgstr "Stel standaard waarden opnieuw in" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:716 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:102 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:104 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:852 msgid "Reset to default text" msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in" -#: src/wx/dcp_panel.cc:845 +#: src/wx/dcp_panel.cc:844 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" @@ -2873,7 +2882,7 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:569 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:571 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)" @@ -2910,7 +2919,7 @@ msgstr "Zelfde plek als project" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:966 +#: src/wx/dcp_panel.cc:965 msgid "Sample rate" msgstr "Sample rate" @@ -2971,7 +2980,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "Selecteer CPL XML-bestand" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:236 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:170 src/wx/screen_dialog.cc:297 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:176 src/wx/screen_dialog.cc:299 msgid "Select Certificate File" msgstr "Selecteer certificaat-bestand" @@ -2999,7 +3008,7 @@ msgstr "Selecteer bestand om te importeren" msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:398 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:399 msgid "Select Key File" msgstr "Selecteer sleutel-bestand" @@ -3127,11 +3136,11 @@ msgstr "Schaduw" msgid "Show" msgstr "Toon" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1213 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "Toon experimentele audioprocessors" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:978 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:977 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..." @@ -3148,7 +3157,7 @@ msgstr "Alleen aangevinkt weergeven" msgid "Show subtitle area" msgstr "Toon ondertitelgebied" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:283 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:285 msgid "Sign language video language" msgstr "Gebarentaal videotaal" @@ -3156,7 +3165,7 @@ msgstr "Gebarentaal videotaal" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:126 msgid "Simple (safer)" msgstr "Eenvoudig (veiliger)" @@ -3280,11 +3289,11 @@ msgstr "Stop" msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:292 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:294 msgid "Studio" msgstr "Studio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:681 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:683 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -3296,7 +3305,7 @@ msgstr "Subject common name" msgid "Subject organization name" msgstr "Subject organization name" -#: src/wx/about_dialog.cc:179 +#: src/wx/about_dialog.cc:178 msgid "Subscribers" msgstr "Abonnees" @@ -3338,11 +3347,11 @@ msgstr "Ondertitels: ja" msgid "System information" msgstr "Systeeminformatie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:525 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:527 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:557 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 msgid "Target path" msgstr "Doelpad" @@ -3358,11 +3367,11 @@ msgstr "Template-namen mogen niet leeg zijn." msgid "Templates" msgstr "Templates" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:135 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 msgid "Temporary" msgstr "Tijdelijk" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:302 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:304 msgid "Temporary version" msgstr "Tijdelijke versie" @@ -3382,7 +3391,7 @@ msgstr "Test e-mail verzonden." msgid "Test version" msgstr "Test-versie" -#: src/wx/about_dialog.cc:250 +#: src/wx/about_dialog.cc:249 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" @@ -3969,7 +3978,7 @@ msgstr "Deze afspeellijst kan niet worden geladen omdat er content ontbreekt." msgid "This playlist is empty." msgstr "Deze afspeellijst is leeg." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:955 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " @@ -3980,7 +3989,7 @@ msgstr "" "Als het leeg is, wordt een standaardwaarde gebruikt die libdcp vermeldt (een " "interne %s library)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " @@ -3991,7 +4000,7 @@ msgstr "" "Als het leeg is, wordt een standaardwaarde gebruikt die libdcp vermeldt (een " "interne %s library)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " @@ -4002,7 +4011,7 @@ msgstr "" "Als het leeg is, wordt een standaardwaarde gebruikt die libdcp vermeldt (een " "interne %s library)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " @@ -4013,7 +4022,7 @@ msgstr "" "geschreven. Als het leeg is, wordt een standaardwaarde gebruikt die libdcp " "vermeldt (een interne %s library)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " @@ -4022,7 +4031,7 @@ msgstr "" "Dit wordt als <Creator> naar de XML-bestanden van de DCP geschreven. Als " "dit leeg is, wordt een standaardwaarde gebruikt die %s vermeldt." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " @@ -4044,7 +4053,7 @@ msgstr "Drempel" msgid "Thumbprint" msgstr "Thumbprint" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:56 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -4074,7 +4083,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Title language" msgstr "Taal titel" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:689 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:691 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 msgid "To address" msgstr "To-adres" @@ -4082,11 +4091,11 @@ msgstr "To-adres" msgid "Top" msgstr "Boven" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:70 src/wx/text_panel.cc:193 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193 msgid "Track" msgstr "Track" -#: src/wx/about_dialog.cc:171 +#: src/wx/about_dialog.cc:170 msgid "Translated by" msgstr "Vertaald door" @@ -4248,7 +4257,7 @@ msgstr "UTC-9" msgid "Uncheck all" msgstr "Vink alles uit" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:256 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:232 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -4265,7 +4274,7 @@ msgstr "Niet gespecificeerd" msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:538 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:540 msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "Upload DCP naar TMS nadat hij gemaakt is" @@ -4281,7 +4290,7 @@ msgstr "Gebruik standaard de ISDCF-naam" msgid "Use as" msgstr "Gebruik als" -#: src/wx/dcp_panel.cc:851 +#: src/wx/dcp_panel.cc:850 msgid "Use best" msgstr "Gebruik de beste" @@ -4298,7 +4307,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Gebruik dit bestand als nieuwe configuratie" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:561 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:563 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -4318,11 +4327,11 @@ msgstr "Vendor" msgid "Verification report" msgstr "Verificatierapport" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:65 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:72 msgid "Verify" msgstr "Controleer" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:60 msgid "Verify picture asset details" msgstr "Controleer picture asset details" @@ -4352,7 +4361,7 @@ msgstr "Video (MPEG, 16-235)" msgid "Video Waveform" msgstr "Video-golfvorm" -#: src/wx/dcp_panel.cc:855 +#: src/wx/dcp_panel.cc:854 msgid "" "Video bit rate\n" "for newly-encoded data" @@ -4360,7 +4369,7 @@ msgstr "" "Video bit rate\n" "voor nieuw-geëncodeerde data" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "Video display mode" msgstr "Video weergavemodus" @@ -4386,7 +4395,7 @@ msgstr "Toon..." msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1286 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 #: src/wx/player_config_dialog.cc:314 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:63 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" @@ -4399,7 +4408,7 @@ msgstr "Witpunt" msgid "White point adjustment" msgstr "Witpunt-aanpassing" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:118 msgid "With help from" msgstr "Met hulp van" @@ -4432,7 +4441,7 @@ msgstr "Schrijf relatieve content-paden" msgid "Write to" msgstr "Schrijf naar" -#: src/wx/about_dialog.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:109 msgid "Written by" msgstr "Geschreven door" @@ -4540,7 +4549,7 @@ msgstr "componentwaarde" msgid "content" msgstr "content" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1265 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 msgid "content filename" msgstr "content bestandsnaam" @@ -4574,7 +4583,7 @@ msgstr "f" msgid "film name" msgstr "filmnaam" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:335 msgid "foot lambert" msgstr "foot lambert" @@ -4614,7 +4623,7 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "niet ingeschakeld" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 msgid "number of reels" msgstr "aantal reels" @@ -4642,7 +4651,7 @@ msgstr "protocol" msgid "recipient name" msgstr "naam ontvanger" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 msgid "reel number" msgstr "reel-nummer" @@ -4671,11 +4680,11 @@ msgstr "tot datum/tijd" msgid "to fit DCP" msgstr "passend in DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1266 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "type (j2c/pcm/sub)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247 msgid "type(cpl/pkl)" msgstr "type (cpl/pkl)" diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index dca5e482f..eab89f538 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-10 18:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "DCP-o-matic dźwięk - %s" msgid "%s test email" msgstr "Wyślij emailem" -#: src/wx/about_dialog.cc:96 +#: src/wx/about_dialog.cc:95 msgid "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:131 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1210 src/wx/player_config_dialog.cc:131 #, fuzzy, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(zmiana trybu podglądu nastąpi po restarcie DCP-o-matic)" @@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:314 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:316 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "Wersja 2D paczki 3D DCP" -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:853 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "3D góra/dół" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:992 +#: src/wx/dcp_panel.cc:991 msgid "48kHz" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:881 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "6 - 5.1" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/dcp_panel.cc:993 +#: src/wx/dcp_panel.cc:992 msgid "96kHz" msgstr "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Dodaj język..." msgid "Add new..." msgstr "Dodaj nowy..." -#: src/wx/markers_panel.cc:281 +#: src/wx/markers_panel.cc:286 #, fuzzy msgid "Add or move marker to current position" msgstr "Przytnij do obecnego miejsca" @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)." msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub napisy do Projektu." #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:89 src/wx/recipients_panel.cc:69 -#: src/wx/editable_list.h:141 +#: src/wx/editable_list.h:145 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Additional" msgstr "Dodatkowe" #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:694 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:696 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 #: src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Adres" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ustaw punkt bieli" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1178 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 #: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:277 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" @@ -543,24 +543,24 @@ msgstr "Oddział" msgid "All off" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Zezwalaj na dowolną liczbę kl/s DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "Zezwalaj na formaty Pełnej klatki oraz inne niestandardowe" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 #, fuzzy msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "Zaznacz wszystkie kanały dźwięku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1077 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" msgstr "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha 0" msgstr "Alfa 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:183 +#: src/wx/about_dialog.cc:182 msgid "Also supported by" msgstr "Program wsparli także" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:709 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:97 msgid "BCC address" msgstr "Adres BCC" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie" msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Ale muszę wyciszyć" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 msgid "CC addresses" msgstr "Adres CC" @@ -756,7 +756,7 @@ msgid "Calculate..." msgstr "Przelicz..." #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76 -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Łańcuch certyfikatu" msgid "Certificate start" msgstr "Łańcuch certyfikatu" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:297 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:299 msgid "Chain" msgstr "Łańcuch" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Łańcuch" msgid "Channel gain" msgstr "Wzmocnienie kanału" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:961 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:960 msgid "Channels" msgstr "Kanały" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Kliknij, by ustawić zaznaczone pliki do tej samej wartości." msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "Plik z napisami %n zawiera niezerowy <EntryPoint>." -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:48 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Closed captions" msgstr "Napisy kodowane" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Konwersja kolorów" msgid "Colour|Custom" msgstr "Kolor|Własny" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 msgid "Company name" msgstr "Nazwa firmy" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Plik konfiguracyjny" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:319 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 src/wx/player_config_dialog.cc:319 msgid "Config|Timing" msgstr "Konfiguracja|Czasy" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Konfiguracja|Czasy" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Potwierdź wysłanie email dla KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/dcp_panel.cc:840 msgid "Container" msgstr "Kontener" @@ -1047,13 +1047,17 @@ msgstr "Nie udało się odczytać DCP: %s" msgid "Could not read certificate file ({})" msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu ({})" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:157 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:162 src/wx/screen_dialog.cc:283 -#: src/wx/screen_dialog.cc:289 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:163 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:168 src/wx/screen_dialog.cc:285 +#: src/wx/screen_dialog.cc:291 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu." +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file. Make sure it is in PEM format." +msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:55 msgid "Could not read certificates from Qube server." msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatów z serwera Qube." @@ -1070,7 +1074,7 @@ msgstr "" "Nie udało się ustawić wyjścia audio. Nie będzie odsłuchu podczas odtwarzania " "podglądu." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:836 msgid "Cover Sheet" msgstr "Szablon Opisu" @@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr "Stwórz DCP mimo wszystko" msgid "Create in folder" msgstr "Utwórz w folderze" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 msgid "Creator" msgstr "Kreator" @@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "Ścieżka tekstu DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1253 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1257 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Format nazewnictwa plików DCP" @@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "Format nazewnictwa plików DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Katalog DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1238 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych" @@ -1149,27 +1153,32 @@ msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych" msgid "Debug log file" msgstr "Plik z dziennikiem błędów" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 msgid "Debug: 3D" msgstr "Debug: 3D" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1303 msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Debug: analiza audio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 +#, fuzzy +msgid "Debug: butler" +msgstr "Debug: odtwarzacz" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: wysyłanie emaili" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodowanie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301 src/wx/player_config_dialog.cc:323 msgid "Debug: player" msgstr "Debug: odtwarzacz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 src/wx/player_config_dialog.cc:321 msgid "Debug: video view" msgstr "Debug: podgląd wideo" @@ -1347,10 +1356,10 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Edytuj salę" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:976 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:975 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 -#: src/wx/editable_list.h:145 +#: src/wx/editable_list.h:149 msgid "Edit..." msgstr "Edytuj..." @@ -1362,7 +1371,7 @@ msgstr "Efekt" msgid "Effect colour" msgstr "Efekt koloru" -#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:677 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:679 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -1420,7 +1429,7 @@ msgstr "Koniec" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Wpisz kontaktowy adres email, nie %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1288 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 #: src/wx/player_config_dialog.cc:316 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:61 msgid "Errors" msgstr "Błędy" @@ -1459,11 +1468,11 @@ msgstr "Eksportuj..." msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "Adresy email do przesłania kluczy KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:570 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (dla Dolby)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:287 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:289 msgid "Facility" msgstr "Ośrodek" @@ -1514,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:139 msgid "Final" msgstr "Ostateczne" @@ -1609,7 +1618,7 @@ msgid "" "is %size bytes in size)." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:848 +#: src/wx/dcp_panel.cc:847 msgid "Frame Rate" msgstr "Klatki/sek" @@ -1622,7 +1631,7 @@ msgstr "Klatki/sek" msgid "Frame rate: %d" msgstr "Klatki/sek: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:75 +#: src/wx/about_dialog.cc:74 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source." @@ -1630,7 +1639,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source." msgid "From" msgstr "Od" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:685 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:687 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "Z adresu" @@ -1668,13 +1677,13 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Wzmocnienie dla kanału %d w kanale %d DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1284 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 #: src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:106 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:156 msgid "Get from file..." msgstr "Wybierz z pliku..." @@ -1723,7 +1732,7 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:553 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:555 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" @@ -1731,12 +1740,12 @@ msgstr "Adres IP" msgid "IP address / host name" msgstr "Adres IP / Nazwa serwera" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1080 #, fuzzy msgid "ISDCF name part length" msgstr "Nazwa ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:891 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 msgid "Identifiers" msgstr "Identyfikatory" @@ -1894,7 +1903,7 @@ msgstr "Pobierz certyfikat" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Odwróć korekcję gammy 2.6 na wyjściu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 msgid "Issuer" msgstr "Wydawca" @@ -1919,7 +1928,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "Komentarz JPEG2000" @@ -1969,7 +1978,7 @@ msgstr "LEQ(m) %.2fdB" msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: src/wx/dcp_panel.cc:974 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:973 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Język" @@ -1986,7 +1995,7 @@ msgstr "Język napisów wypalonych na obrazie w tym materiale" msgid "Language of these subtitles" msgstr "Język tych napisów" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:286 msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "Język używany na ścieżce wideo dla Głuchych" @@ -2019,7 +2028,7 @@ msgstr "Ostatnia klatka napisów początkowych" msgid "Later" msgstr "Później" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1225 msgid "Layout for short screen" msgstr "" @@ -2080,7 +2089,7 @@ msgstr "Podpis cyfrowy DCP i KDM" msgid "Locations" msgstr "Lokalizacje" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 #: src/wx/player_config_dialog.cc:310 msgid "Log" msgstr "Dziennik" @@ -2094,11 +2103,11 @@ msgstr "Zakres głośności %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Niższy priorytet" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:318 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:320 msgid "Luminance" msgstr "Luminancja" -#: src/wx/content_panel.cc:906 +#: src/wx/content_panel.cc:903 msgid "MISSING: " msgstr "BRAKUJĄCE: " @@ -2189,17 +2198,17 @@ msgstr "Znaczniki..." msgid "Matrix" msgstr "Matryca" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1046 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bit rate" msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1051 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 #, fuzzy msgid "Maximum MPEG2 bit rate" msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Maksymalna liczba klatek do przechowania w wątku" @@ -2207,12 +2216,12 @@ msgstr "Maksymalna liczba klatek do przechowania w wątku" msgid "Maximum reel size" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:857 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 +#: src/wx/dcp_panel.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1050 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "Message box" msgstr "Okno dialogowe" @@ -2324,7 +2333,7 @@ msgstr "" msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams." msgstr "Klatka obrazu ma nieprawidłowy strumień kodowy JPEG2000 (%n)" -#: src/wx/markers_panel.cc:273 +#: src/wx/markers_panel.cc:278 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "Ustaw za obecnym miejscem" @@ -2365,11 +2374,11 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Odkryłem błąd" -#: src/wx/content_panel.cc:910 +#: src/wx/content_panel.cc:907 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "WYMAGA KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:914 +#: src/wx/content_panel.cc:911 msgid "NEEDS OV: " msgstr "WYMAGA OV: " @@ -2440,13 +2449,13 @@ msgstr "Nie znaleziono błędów." msgid "No warnings found." msgstr "Brak ostrzeżeń." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 #, fuzzy msgid "Non-standard" msgstr "Standard" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1079 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1078 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -2468,7 +2477,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "Notatki" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" @@ -2497,11 +2506,11 @@ msgstr "Wyłącz" msgid "Offset" msgstr "Przesunięcie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 msgid "Only servers encode" msgstr "Koduj tylko na serwerach" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1311 src/wx/player_config_dialog.cc:329 msgid "Open console window" msgstr "Otwórz konsolę" @@ -2510,7 +2519,7 @@ msgstr "Otwórz konsolę" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "Otwórz oś czasu Projektu." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1318 src/wx/player_config_dialog.cc:127 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "OpenGL (szybszy)" @@ -2594,13 +2603,13 @@ msgstr "" "Części tej paczki DCP są zapisane w standardzie Interop, a pozostałe w " "standardzie SMPTE." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:551 #, fuzzy msgid "Passive mode" msgstr "Podstawowa gamma" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:565 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:567 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -2620,7 +2629,7 @@ msgstr "Wklej napisy i ustawienia napisów" msgid "Paste video settings" msgstr "Wklej ustawienia wideo" -#: src/wx/about_dialog.cc:175 +#: src/wx/about_dialog.cc:174 msgid "Patrons" msgstr "Patroni" @@ -2688,7 +2697,7 @@ msgstr "Proszę czekać; analizuję dźwięk..." msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:306 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:308 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:138 msgid "Pre-release" msgstr "Wydanie przedpremierowe" @@ -2696,15 +2705,15 @@ msgstr "Wydanie przedpremierowe" msgid "Previous" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:970 +#: src/wx/dcp_panel.cc:969 msgid "Processor" msgstr "Mikser" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 msgid "Product name" msgstr "Nazwa materiału" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 msgid "Product version" msgstr "Wersja materiału" @@ -2712,7 +2721,7 @@ msgstr "Wersja materiału" msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:547 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" @@ -2751,7 +2760,7 @@ msgstr "Ograniczenia wiekowe" msgid "Ratings" msgstr "Ograniczenia wiekowe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:859 +#: src/wx/dcp_panel.cc:858 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Przetwórz dane JPEG2000 ze źródła" @@ -2785,7 +2794,7 @@ msgstr "Rec. 709" msgid "Recipient" msgstr "Odbiorcy" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:101 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:107 msgid "Recipient certificate" msgstr "Odbiorca certyfikatu" @@ -2793,7 +2802,7 @@ msgstr "Odbiorca certyfikatu" msgid "Recipients" msgstr "Odbiorcy" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:310 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:312 msgid "Red band" msgstr "Wersja dla dorosłych" @@ -2849,11 +2858,11 @@ msgstr "Kraj wydania" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:91 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:284 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 -#: src/wx/editable_list.h:149 +#: src/wx/editable_list.h:157 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: src/wx/markers_panel.cc:274 +#: src/wx/markers_panel.cc:279 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "Usuń Kino" @@ -2908,15 +2917,15 @@ msgstr "Zgłoś błąd" msgid "Reset to default" msgstr "Przywróć domyślne wartości" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:716 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:102 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:104 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:852 msgid "Reset to default text" msgstr "Przywróć domyślny tekst" -#: src/wx/dcp_panel.cc:845 +#: src/wx/dcp_panel.cc:844 msgid "Resolution" msgstr "Rozdzielczość" @@ -2953,7 +2962,7 @@ msgstr "Nazwa Root" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:569 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:571 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)" @@ -2991,7 +3000,7 @@ msgstr "" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:966 +#: src/wx/dcp_panel.cc:965 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Częstotliwość próbkowania" @@ -3056,7 +3065,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "Wybierz plik CPL XML" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:236 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:170 src/wx/screen_dialog.cc:297 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:176 src/wx/screen_dialog.cc:299 msgid "Select Certificate File" msgstr "Wybierz plik certyfikatu" @@ -3085,7 +3094,7 @@ msgstr "Wybierz plik do importu" msgid "Select KDM" msgstr "Wybierz KDM" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:398 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:399 msgid "Select Key File" msgstr "Wybierz plik klucza" @@ -3218,11 +3227,11 @@ msgstr "Cień" msgid "Show" msgstr "Pokaż" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1213 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "Pokaż eksperymentalne procesory dźwięku" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:978 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:977 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej..." @@ -3239,7 +3248,7 @@ msgstr "" msgid "Show subtitle area" msgstr "Obrysuj obszar napisów" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:283 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:285 msgid "Sign language video language" msgstr "Język nakładki języka migowego na obrazie" @@ -3247,7 +3256,7 @@ msgstr "Język nakładki języka migowego na obrazie" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podpis cyfrowy DCP i KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:126 msgid "Simple (safer)" msgstr "Prosty (bezpieczniejszy)" @@ -3370,11 +3379,11 @@ msgstr "Stop" msgid "Stream" msgstr "Strumień" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:292 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:294 msgid "Studio" msgstr "Studio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:681 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:683 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 msgid "Subject" msgstr "Podmiot" @@ -3388,7 +3397,7 @@ msgstr "Nazwa Root" msgid "Subject organization name" msgstr "Wybierz plik konfiguracji" -#: src/wx/about_dialog.cc:179 +#: src/wx/about_dialog.cc:178 msgid "Subscribers" msgstr "Subskrybenci" @@ -3431,11 +3440,11 @@ msgstr "Napisy: tak" msgid "System information" msgstr "Informacja o systemie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:525 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:527 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:557 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 msgid "Target path" msgstr "Ścieżka docelowa" @@ -3451,11 +3460,11 @@ msgstr "Nazwa szablonu nie może być pusta." msgid "Templates" msgstr "Szablony" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:135 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 msgid "Temporary" msgstr "Tymczasowe" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:302 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:304 msgid "Temporary version" msgstr "Wersja tymczasowa" @@ -3479,7 +3488,7 @@ msgstr "Debug: wysyłanie emaili" msgid "Test version" msgstr "Wersja testowa %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:250 +#: src/wx/about_dialog.cc:249 msgid "Tested by" msgstr "Testerzy" @@ -4055,7 +4064,7 @@ msgstr "" msgid "This playlist is empty." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:955 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " @@ -4066,7 +4075,7 @@ msgstr "" "pole puste, domyślną wartością będzie libdcp (wewnętrzna biblioteka DCP-o-" "matic)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " @@ -4077,7 +4086,7 @@ msgstr "" "pole puste, domyślną wartością będzie libdcp (wewnętrzna biblioteka DCP-o-" "matic)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " @@ -4088,7 +4097,7 @@ msgstr "" "zostawisz pole puste, domyślną wartością będzie libdcp (wewnętrzna " "biblioteka DCP-o-matic)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " @@ -4099,7 +4108,7 @@ msgstr "" "zostawisz pole puste, domyślną wartością będzie libdcp (wewnętrzna " "biblioteka DCP-o-matic)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " @@ -4108,7 +4117,7 @@ msgstr "" "Ten tekst będzie zapisany w plikach XML w znaczniku <Creator>. Jeśli " "zostawisz pole puste, DCP-o-matic wykorzysta domyślną wartość." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " @@ -4131,7 +4140,7 @@ msgstr "próg" msgid "Thumbprint" msgstr "Sygnatura" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:56 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -4158,7 +4167,7 @@ msgstr "Czas|Czas" msgid "Title language" msgstr "Język tytułu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:689 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:691 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 msgid "To address" msgstr "Na adres" @@ -4166,11 +4175,11 @@ msgstr "Na adres" msgid "Top" msgstr "Góra" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:70 src/wx/text_panel.cc:193 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" -#: src/wx/about_dialog.cc:171 +#: src/wx/about_dialog.cc:170 msgid "Translated by" msgstr "Tłumacze" @@ -4333,7 +4342,7 @@ msgstr "UTC-9" msgid "Uncheck all" msgstr "" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:256 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:232 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -4350,7 +4359,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "Aktualizacja" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:538 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:540 msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "Wrzuć DCP na TMS po utworzeniu" @@ -4367,7 +4376,7 @@ msgstr "Użyj nazwy ISDCF" msgid "Use as" msgstr "Użyj jako" -#: src/wx/dcp_panel.cc:851 +#: src/wx/dcp_panel.cc:850 msgid "Use best" msgstr "Użyj najlepszego" @@ -4384,7 +4393,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Użyj tego pliku jako nowej konfiguracji" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:561 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:563 msgid "User name" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -4405,11 +4414,11 @@ msgstr "Sprzedawca" msgid "Verification report" msgstr "Weryfikacja DCP" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:65 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:72 msgid "Verify" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:60 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -4439,7 +4448,7 @@ msgstr "Wideo (MPEG, 16-235)" msgid "Video Waveform" msgstr "Analiza pliku video" -#: src/wx/dcp_panel.cc:855 +#: src/wx/dcp_panel.cc:854 #, fuzzy msgid "" "Video bit rate\n" @@ -4448,7 +4457,7 @@ msgstr "" "Przepustowość JPEG2000\n" "dla nowych danych" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "Video display mode" msgstr "Tryb podglądu wideo" @@ -4474,7 +4483,7 @@ msgstr "Podgląd..." msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1286 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 #: src/wx/player_config_dialog.cc:314 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:63 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" @@ -4487,7 +4496,7 @@ msgstr "Punkt bieli" msgid "White point adjustment" msgstr "Ustawienia punktu bieli" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:118 msgid "With help from" msgstr "Pomogli" @@ -4520,7 +4529,7 @@ msgstr "" msgid "Write to" msgstr "Napisz do" -#: src/wx/about_dialog.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:109 msgid "Written by" msgstr "Programiści" @@ -4622,7 +4631,7 @@ msgstr "wartość składowej" msgid "content" msgstr "zawartość" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1265 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 msgid "content filename" msgstr "nazwa zawartości" @@ -4656,7 +4665,7 @@ msgstr "f" msgid "film name" msgstr "nazwa projektu" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:335 msgid "foot lambert" msgstr "foot lambert" @@ -4697,7 +4706,7 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "wyłączone" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 msgid "number of reels" msgstr "liczba rolek" @@ -4727,7 +4736,7 @@ msgstr "protokół" msgid "recipient name" msgstr "Odbiorcy" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 msgid "reel number" msgstr "numer rolki" @@ -4756,11 +4765,11 @@ msgstr "do data/czas" msgid "to fit DCP" msgstr "dopasuj do DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1266 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "typ (j2c/pcm/sub)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247 #, fuzzy msgid "type(cpl/pkl)" msgstr "typ (cpl/pkl)" diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po index b3b7f5b4a..5e21b9a52 100644 --- a/src/wx/po/pt_BR.po +++ b/src/wx/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Áudio DCP-o-matic - %s" msgid "%s test email" msgstr "Enviar por email" -#: src/wx/about_dialog.cc:96 +#: src/wx/about_dialog.cc:95 msgid "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:131 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1210 src/wx/player_config_dialog.cc:131 #, fuzzy, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)" @@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:314 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:316 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:853 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "3D (metade superior/inferior)" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:992 +#: src/wx/dcp_panel.cc:991 msgid "48kHz" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:881 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "6 - 5.1" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/dcp_panel.cc:993 +#: src/wx/dcp_panel.cc:992 msgid "96kHz" msgstr "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Definir idioma" msgid "Add new..." msgstr "Adicionar cinema..." -#: src/wx/markers_panel.cc:281 +#: src/wx/markers_panel.cc:286 #, fuzzy msgid "Add or move marker to current position" msgstr "Cortar até a posição atual" @@ -477,7 +477,7 @@ msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)." msgstr "Adicionar vídeo, imagem ou arquivos de som ao filme" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:89 src/wx/recipients_panel.cc:69 -#: src/wx/editable_list.h:141 +#: src/wx/editable_list.h:145 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Additional" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:694 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:696 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 #: src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Endereço" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajustar ponto de branco para" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1178 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 #: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:277 #, fuzzy msgid "Advanced" @@ -537,24 +537,24 @@ msgstr "" msgid "All off" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 #, fuzzy msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "Canais de áudio padrão do DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1077 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:183 +#: src/wx/about_dialog.cc:182 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "Apoiado por" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o áudio do conteúdo" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:709 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:97 msgid "BCC address" msgstr "Endereço BCC" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Queimar legendas na imagem" msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Mas eu tenho de usar o volume" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 msgid "CC addresses" msgstr "Endereços CC" @@ -748,7 +748,7 @@ msgid "Calculate..." msgstr "Calcular..." #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76 -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Fazer cadeia de certificado" msgid "Certificate start" msgstr "Fazer cadeia de certificado" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:297 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:299 msgid "Chain" msgstr "Cadeia" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Cadeia" msgid "Channel gain" msgstr "Ganho do canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:961 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:960 msgid "Channels" msgstr "Canais" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:48 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Closed captions" msgstr "" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Conversão de cor" msgid "Colour|Custom" msgstr "Cor|Customizar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 #, fuzzy msgid "Company name" msgstr "Copiar com o nome" @@ -918,7 +918,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Arquivo de configuração" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:319 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 src/wx/player_config_dialog.cc:319 msgid "Config|Timing" msgstr "Configuração|Timing" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Configuração|Timing" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Confirmar Email de KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/dcp_panel.cc:840 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -1047,13 +1047,17 @@ msgstr "Não foi possível carregar o KDM." msgid "Could not read certificate file ({})" msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado." -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:157 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:162 src/wx/screen_dialog.cc:283 -#: src/wx/screen_dialog.cc:289 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:163 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:168 src/wx/screen_dialog.cc:285 +#: src/wx/screen_dialog.cc:291 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado." +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file. Make sure it is in PEM format." +msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:55 #, fuzzy msgid "Could not read certificates from Qube server." @@ -1070,7 +1074,7 @@ msgid "" msgstr "" "Não foi possível configurar a saída de áudio. Não haverá áudio no preview." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:836 msgid "Cover Sheet" msgstr "Folha de capa" @@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr "Fazer DCP assim mesmo" msgid "Create in folder" msgstr "Criar na pasta" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 msgid "Creator" msgstr "Criador" @@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1253 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1257 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Formato de nome de arquivo dos componentes do DCP" @@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "Formato de nome de arquivo dos componentes do DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Diretório do DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1238 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formato de nome de arquivo dos metadados do DCP" @@ -1150,30 +1154,35 @@ msgstr "Formato de nome de arquivo dos metadados do DCP" msgid "Debug log file" msgstr "Selecionar arquivo de saída" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 #, fuzzy msgid "Debug: 3D" msgstr "Debug: decodificação" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1303 #, fuzzy msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Atraso de áudio padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 +#, fuzzy +msgid "Debug: butler" +msgstr "Debug: decodificação" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: envio de email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301 src/wx/player_config_dialog.cc:323 #, fuzzy msgid "Debug: player" msgstr "Debug: decodificação" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 src/wx/player_config_dialog.cc:321 #, fuzzy msgid "Debug: video view" msgstr "Debug: encoder" @@ -1353,10 +1362,10 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Editar tela" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:976 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:975 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 -#: src/wx/editable_list.h:145 +#: src/wx/editable_list.h:149 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -1368,7 +1377,7 @@ msgstr "Efeito" msgid "Effect colour" msgstr "Cor do efeito" -#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:677 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:679 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Email KDM" @@ -1427,7 +1436,7 @@ msgstr "Fim" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Digite seu endereço de email para contato, não %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1288 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 #: src/wx/player_config_dialog.cc:316 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:61 msgid "Errors" msgstr "Erros" @@ -1471,11 +1480,11 @@ msgstr "Exportar..." msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "Endereço de email para envio de KDMs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:570 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:287 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:289 msgid "Facility" msgstr "" @@ -1526,7 +1535,7 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:139 msgid "Final" msgstr "" @@ -1614,7 +1623,7 @@ msgid "" "is %size bytes in size)." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:848 +#: src/wx/dcp_panel.cc:847 msgid "Frame Rate" msgstr "Taxa de quadros" @@ -1627,7 +1636,7 @@ msgstr "Taxa de quadros" msgid "Frame rate: %d" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:75 +#: src/wx/about_dialog.cc:74 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" "Criação de DCPs grátis, com software livre, a partir de quase qualquer coisa." @@ -1636,7 +1645,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:685 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:687 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "Do endereço" @@ -1675,13 +1684,13 @@ msgstr "Calculador de ganho" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganho para canal %d do conteúdo no canal %d do DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1284 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 #: src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:106 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:156 msgid "Get from file..." msgstr "Abrir de um arquivo..." @@ -1730,7 +1739,7 @@ msgstr "Eu quero exibir o DCP com o volume" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:553 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:555 msgid "IP address" msgstr "Endereço de IP" @@ -1738,12 +1747,12 @@ msgstr "Endereço de IP" msgid "IP address / host name" msgstr "Endereço de IP / nome do host" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1080 #, fuzzy msgid "ISDCF name part length" msgstr "Nome ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:891 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 msgid "Identifiers" msgstr "" @@ -1882,7 +1891,7 @@ msgstr "Baixar certificado" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Correção de gama inversa 2.6 na saída" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 msgid "Issuer" msgstr "Emissor" @@ -1905,7 +1914,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "" @@ -1956,7 +1965,7 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:974 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:973 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -1974,7 +1983,7 @@ msgstr "" msgid "Language of these subtitles" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:286 msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "" @@ -2002,7 +2011,7 @@ msgstr "" msgid "Later" msgstr "Depois" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1225 msgid "Layout for short screen" msgstr "" @@ -2065,7 +2074,7 @@ msgstr "Assinando DCPs e KDMs" msgid "Locations" msgstr "Fazer cadeia de certificado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 #: src/wx/player_config_dialog.cc:310 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -2079,11 +2088,11 @@ msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Prioridade mais baixa" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:318 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:320 msgid "Luminance" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:906 +#: src/wx/content_panel.cc:903 msgid "MISSING: " msgstr "FALTANTE: " @@ -2179,17 +2188,17 @@ msgstr "Propriedades..." msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1046 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bit rate" msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1051 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 #, fuzzy msgid "Maximum MPEG2 bit rate" msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Número máximo de quadros para guardar por thread" @@ -2197,12 +2206,12 @@ msgstr "Número máximo de quadros para guardar por thread" msgid "Maximum reel size" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:857 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 +#: src/wx/dcp_panel.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1050 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "Message box" msgstr "" @@ -2295,7 +2304,7 @@ msgstr "" msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams." msgstr "" -#: src/wx/markers_panel.cc:273 +#: src/wx/markers_panel.cc:278 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "Cortar após posição atual" @@ -2336,11 +2345,11 @@ msgstr "Meus Documentos" msgid "My problem is" msgstr "Meu problema é" -#: src/wx/content_panel.cc:910 +#: src/wx/content_panel.cc:907 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "PRECISA DE KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:914 +#: src/wx/content_panel.cc:911 msgid "NEEDS OV: " msgstr "PRECISA DE OV: " @@ -2410,13 +2419,13 @@ msgstr "" msgid "No warnings found." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 #, fuzzy msgid "Non-standard" msgstr "Padrão" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1079 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1078 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -2438,7 +2447,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Fazer cadeia de certificado" @@ -2469,11 +2478,11 @@ msgstr "Desativado" msgid "Offset" msgstr "Deslocamento X" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 msgid "Only servers encode" msgstr "Apenas servidores encodam" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1311 src/wx/player_config_dialog.cc:329 msgid "Open console window" msgstr "Abrir janela da linha de comando" @@ -2482,7 +2491,7 @@ msgstr "Abrir janela da linha de comando" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "Abrir timeline para o filme." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1318 src/wx/player_config_dialog.cc:127 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" @@ -2569,13 +2578,13 @@ msgid "" "according to SMPTE." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:551 #, fuzzy msgid "Passive mode" msgstr "Gama simples" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:565 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:567 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -2596,7 +2605,7 @@ msgstr "Colar configurações de legenda" msgid "Paste video settings" msgstr "Colar configurações de vídeo" -#: src/wx/about_dialog.cc:175 +#: src/wx/about_dialog.cc:174 msgid "Patrons" msgstr "" @@ -2665,7 +2674,7 @@ msgstr "Por favor aguarde, o áudio está sendo analisado..." msgid "Position" msgstr "Posição" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:306 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:308 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:138 msgid "Pre-release" msgstr "Pre-lançamento" @@ -2673,16 +2682,16 @@ msgstr "Pre-lançamento" msgid "Previous" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:970 +#: src/wx/dcp_panel.cc:969 msgid "Processor" msgstr "Processador" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 #, fuzzy msgid "Product name" msgstr "Nome da pasta" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 #, fuzzy msgid "Product version" msgstr "Versão do conteúdo" @@ -2691,7 +2700,7 @@ msgstr "Versão do conteúdo" msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:547 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -2731,7 +2740,7 @@ msgstr "Alertas" msgid "Ratings" msgstr "Alertas" -#: src/wx/dcp_panel.cc:859 +#: src/wx/dcp_panel.cc:858 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -2766,7 +2775,7 @@ msgstr "Rec. 709" msgid "Recipient" msgstr "Adicionar Tela" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:101 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:107 msgid "Recipient certificate" msgstr "Certificado do destinatário" @@ -2774,7 +2783,7 @@ msgstr "Certificado do destinatário" msgid "Recipients" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:310 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:312 msgid "Red band" msgstr "Conteúdo impróprio para menores" @@ -2829,11 +2838,11 @@ msgstr "" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:91 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:284 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 -#: src/wx/editable_list.h:149 +#: src/wx/editable_list.h:157 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/wx/markers_panel.cc:274 +#: src/wx/markers_panel.cc:279 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "Remover cinema" @@ -2889,15 +2898,15 @@ msgstr "Reportar um problema" msgid "Reset to default" msgstr "Redefinir texto para o padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:716 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:102 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:104 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:852 msgid "Reset to default text" msgstr "Redefinir texto para o padrão" -#: src/wx/dcp_panel.cc:845 +#: src/wx/dcp_panel.cc:844 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" @@ -2934,7 +2943,7 @@ msgstr "Nome comum da raiz" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:569 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:571 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM e Doremi)" @@ -2971,7 +2980,7 @@ msgstr "" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Pico da amostra é %.2fdB em %s em %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:966 +#: src/wx/dcp_panel.cc:965 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Taxa de quadros" @@ -3038,7 +3047,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "Selecionar arquivo CPL XML" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:236 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:170 src/wx/screen_dialog.cc:297 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:176 src/wx/screen_dialog.cc:299 msgid "Select Certificate File" msgstr "Selecionar arquivo de certificado" @@ -3068,7 +3077,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo para importar" msgid "Select KDM" msgstr "Selecionar KDM" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:398 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:399 msgid "Select Key File" msgstr "Selecionar arquivo de chave" @@ -3204,11 +3213,11 @@ msgstr "Sombra" msgid "Show" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1213 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:978 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:977 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Mostrar gráfico de níveis de áudio..." @@ -3226,7 +3235,7 @@ msgstr "" msgid "Show subtitle area" msgstr "Usar legendas" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:283 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:285 msgid "Sign language video language" msgstr "" @@ -3234,7 +3243,7 @@ msgstr "" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Assinando DCPs e KDMs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:126 #, fuzzy msgid "Simple (safer)" msgstr "Gama simples" @@ -3355,12 +3364,12 @@ msgstr "" msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:292 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:294 #, fuzzy msgid "Studio" msgstr "Áudio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:681 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:683 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 msgid "Subject" msgstr "Assunto" @@ -3374,7 +3383,7 @@ msgstr "Nome comum da raiz" msgid "Subject organization name" msgstr "Selecionar arquivo de configuração" -#: src/wx/about_dialog.cc:179 +#: src/wx/about_dialog.cc:178 msgid "Subscribers" msgstr "" @@ -3423,11 +3432,11 @@ msgstr "Legendas" msgid "System information" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:525 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:527 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:557 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 msgid "Target path" msgstr "Pasta de destino" @@ -3443,11 +3452,11 @@ msgstr "Nomes de modelo não podem ser deixados em branco." msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:135 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 msgid "Temporary" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:302 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:304 #, fuzzy msgid "Temporary version" msgstr "Versão temporária" @@ -3472,7 +3481,7 @@ msgstr "Debug: envio de email" msgid "Test version" msgstr "Versão de teste %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:250 +#: src/wx/about_dialog.cc:249 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" @@ -3987,7 +3996,7 @@ msgstr "" msgid "This playlist is empty." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:955 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " @@ -3995,7 +4004,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " @@ -4003,7 +4012,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " @@ -4011,7 +4020,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " @@ -4019,14 +4028,14 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " "blank, a default value mentioning %s will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " @@ -4047,7 +4056,7 @@ msgstr "limite" msgid "Thumbprint" msgstr "Thumbprint" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:56 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -4076,7 +4085,7 @@ msgstr "Timing|Timing" msgid "Title language" msgstr "Definir idioma" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:689 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:691 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "To address" msgstr "Do endereço" @@ -4085,11 +4094,11 @@ msgstr "Do endereço" msgid "Top" msgstr "Topo" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:70 src/wx/text_panel.cc:193 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193 msgid "Track" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:171 +#: src/wx/about_dialog.cc:170 msgid "Translated by" msgstr "Traduzido por" @@ -4255,7 +4264,7 @@ msgstr "UTC-9" msgid "Uncheck all" msgstr "" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:256 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:232 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Pico: desconhecido" @@ -4273,7 +4282,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:538 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:540 #, fuzzy msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "Upload DCP para TMS após ao final do processo" @@ -4292,7 +4301,7 @@ msgstr "Usar nome ISDCF" msgid "Use as" msgstr "Usar o melhor" -#: src/wx/dcp_panel.cc:851 +#: src/wx/dcp_panel.cc:850 msgid "Use best" msgstr "Usar o melhor" @@ -4309,7 +4318,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Usar este arquivo como a nova configuração" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:561 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:563 msgid "User name" msgstr "Nome de usuário" @@ -4330,11 +4339,11 @@ msgstr "" msgid "Verification report" msgstr "Fazer cadeia de certificado" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:65 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:72 msgid "Verify" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:60 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -4366,14 +4375,14 @@ msgstr "" msgid "Video Waveform" msgstr "Waveform de vídeo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:855 +#: src/wx/dcp_panel.cc:854 #, fuzzy msgid "" "Video bit rate\n" "for newly-encoded data" msgstr "Taxa de dados JPEG2000 para novas codificações" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "Video display mode" msgstr "" @@ -4401,7 +4410,7 @@ msgstr "Exibir..." msgid "WASAPI" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1286 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 #: src/wx/player_config_dialog.cc:314 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:63 msgid "Warnings" msgstr "Alertas" @@ -4414,7 +4423,7 @@ msgstr "Ponto de branco" msgid "White point adjustment" msgstr "Ajuste do ponto de branco" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:118 msgid "With help from" msgstr "Com a ajuda de" @@ -4447,7 +4456,7 @@ msgstr "" msgid "Write to" msgstr "Gravar em" -#: src/wx/about_dialog.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:109 msgid "Written by" msgstr "Escrito por" @@ -4558,7 +4567,7 @@ msgstr "Valor de componente" msgid "content" msgstr "Conteúdo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1265 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 msgid "content filename" msgstr "" @@ -4593,7 +4602,7 @@ msgstr "f" msgid "film name" msgstr "Nome do filme" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:335 msgid "foot lambert" msgstr "" @@ -4634,7 +4643,7 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 #, fuzzy msgid "number of reels" msgstr "Início do rolo" @@ -4668,7 +4677,7 @@ msgstr "Protocolo" msgid "recipient name" msgstr "Adicionar Tela" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 #, fuzzy msgid "reel number" msgstr "Número de série" @@ -4699,11 +4708,11 @@ msgstr "" msgid "to fit DCP" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1266 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247 msgid "type(cpl/pkl)" msgstr "" diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po index 54df965d5..c66c316d4 100644 --- a/src/wx/po/pt_PT.po +++ b/src/wx/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Audio do DCP-o-matic - %s" msgid "%s test email" msgstr "Enviar por email" -#: src/wx/about_dialog.cc:96 +#: src/wx/about_dialog.cc:95 msgid "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:131 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1210 src/wx/player_config_dialog.cc:131 #, fuzzy, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)" @@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:314 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:316 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:853 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "3D superior/inferior" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:992 +#: src/wx/dcp_panel.cc:991 msgid "48kHz" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:881 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:993 +#: src/wx/dcp_panel.cc:992 msgid "96kHz" msgstr "" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Definir Língua" msgid "Add new..." msgstr "Adicionar Cinema..." -#: src/wx/markers_panel.cc:281 +#: src/wx/markers_panel.cc:286 #, fuzzy msgid "Add or move marker to current position" msgstr "Aparar até à posição actual" @@ -478,7 +478,7 @@ msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)." msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme." #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:89 src/wx/recipients_panel.cc:69 -#: src/wx/editable_list.h:141 +#: src/wx/editable_list.h:145 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Additional" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:694 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:696 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 #: src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Endereço" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajustar o ponto de branco para" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1178 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 #: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:277 #, fuzzy msgid "Advanced" @@ -536,23 +536,23 @@ msgstr "" msgid "All off" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1077 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" msgstr "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha 0" msgstr "Alfa O" -#: src/wx/about_dialog.cc:183 +#: src/wx/about_dialog.cc:182 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "Apoiado por " @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:709 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:97 msgid "BCC address" msgstr "Endereço CCO" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem" msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Mas eu tenho de usar o fader" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 msgid "CC addresses" msgstr "Endereços CC" @@ -744,7 +744,7 @@ msgid "Calculate..." msgstr "Calcular..." #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76 -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Criar cadeia de certificados" msgid "Certificate start" msgstr "Criar cadeia de certificados" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:297 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:299 msgid "Chain" msgstr "Cadeia" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Cadeia" msgid "Channel gain" msgstr "Ganho do canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:961 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:960 msgid "Channels" msgstr "Canais" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "" msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:48 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Closed captions" msgstr "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Conversão de cor" msgid "Colour|Custom" msgstr "Cor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 #, fuzzy msgid "Company name" msgstr "Copiar como nome" @@ -915,7 +915,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:319 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 src/wx/player_config_dialog.cc:319 msgid "Config|Timing" msgstr "Duração" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Duração" msgid "Confirm KDM email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/dcp_panel.cc:840 msgid "Container" msgstr "Contentor" @@ -1043,14 +1043,18 @@ msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)" msgid "Could not read certificate file ({})" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:157 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:162 src/wx/screen_dialog.cc:283 -#: src/wx/screen_dialog.cc:289 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:163 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:168 src/wx/screen_dialog.cc:285 +#: src/wx/screen_dialog.cc:291 #, fuzzy msgid "Could not read certificate file." msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file. Make sure it is in PEM format." +msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:55 #, fuzzy msgid "Could not read certificates from Qube server." @@ -1066,7 +1070,7 @@ msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:836 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr "" msgid "Create in folder" msgstr "Criar na pasta" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 msgid "Creator" msgstr "Criador" @@ -1128,7 +1132,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1253 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1257 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "Directório do DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1238 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -1145,30 +1149,35 @@ msgstr "" msgid "Debug log file" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 #, fuzzy msgid "Debug: 3D" msgstr "Depuração: descodificação" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1303 #, fuzzy msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Atraso de audio padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 +#, fuzzy +msgid "Debug: butler" +msgstr "Depuração: descodificação" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 msgid "Debug: email sending" msgstr "Depuração: envio de email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 msgid "Debug: encode" msgstr "Depuração: codificação" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301 src/wx/player_config_dialog.cc:323 #, fuzzy msgid "Debug: player" msgstr "Depuração: descodificação" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 src/wx/player_config_dialog.cc:321 #, fuzzy msgid "Debug: video view" msgstr "Depuração: codificação" @@ -1351,10 +1360,10 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Editar ecrã..." #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:976 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:975 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 -#: src/wx/editable_list.h:145 +#: src/wx/editable_list.h:149 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -1366,7 +1375,7 @@ msgstr "" msgid "Effect colour" msgstr "" -#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:677 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:679 msgid "Email" msgstr "" @@ -1424,7 +1433,7 @@ msgstr "Fim" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1288 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 #: src/wx/player_config_dialog.cc:316 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:61 msgid "Errors" msgstr "Erros" @@ -1469,11 +1478,11 @@ msgstr "Exportar..." msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "Endereços de email para envio de chaves KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:570 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:287 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:289 msgid "Facility" msgstr "" @@ -1527,7 +1536,7 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:139 msgid "Final" msgstr "" @@ -1617,7 +1626,7 @@ msgid "" "is %size bytes in size)." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:848 +#: src/wx/dcp_panel.cc:847 msgid "Frame Rate" msgstr "Cadência de fotogramas" @@ -1630,7 +1639,7 @@ msgstr "Cadência de fotogramas" msgid "Frame rate: %d" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:75 +#: src/wx/about_dialog.cc:74 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" "Criação de DCP gratuita e aberta a partir de praticamente qualquer coisa." @@ -1639,7 +1648,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:685 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:687 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "Endereço de origem" @@ -1678,13 +1687,13 @@ msgstr "Calculadora de ganho" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1284 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 #: src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:106 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:156 msgid "Get from file..." msgstr "Definir a partir de ficheiro..." @@ -1733,7 +1742,7 @@ msgstr "Quero reproduzir isto no fader" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:553 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:555 msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" @@ -1741,12 +1750,12 @@ msgstr "Endereço IP" msgid "IP address / host name" msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1080 #, fuzzy msgid "ISDCF name part length" msgstr "Nome ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:891 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 msgid "Identifiers" msgstr "" @@ -1882,7 +1891,7 @@ msgstr "Transferir certificado" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Correcção de gama de entrada" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 msgid "Issuer" msgstr "Emitente" @@ -1905,7 +1914,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "" @@ -1956,7 +1965,7 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:974 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:973 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Língua" @@ -1974,7 +1983,7 @@ msgstr "" msgid "Language of these subtitles" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:286 msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "" @@ -2002,7 +2011,7 @@ msgstr "" msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1225 msgid "Layout for short screen" msgstr "" @@ -2065,7 +2074,7 @@ msgstr "Assinar DCP e KDM" msgid "Locations" msgstr "Certificado" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 #: src/wx/player_config_dialog.cc:310 msgid "Log" msgstr "Registo" @@ -2079,11 +2088,11 @@ msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:318 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:320 msgid "Luminance" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:906 +#: src/wx/content_panel.cc:903 msgid "MISSING: " msgstr "EM FALTA:" @@ -2174,17 +2183,17 @@ msgstr "Propriedades..." msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1046 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bit rate" msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1051 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 #, fuzzy msgid "Maximum MPEG2 bit rate" msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" @@ -2192,12 +2201,12 @@ msgstr "" msgid "Maximum reel size" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:857 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 +#: src/wx/dcp_panel.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1050 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "Message box" msgstr "" @@ -2290,7 +2299,7 @@ msgstr "" msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams." msgstr "" -#: src/wx/markers_panel.cc:273 +#: src/wx/markers_panel.cc:278 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "Aparar após a posição actual" @@ -2336,11 +2345,11 @@ msgstr "Os meus documentos" msgid "My problem is" msgstr "O meu problema é" -#: src/wx/content_panel.cc:910 +#: src/wx/content_panel.cc:907 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESSITA DE KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:914 +#: src/wx/content_panel.cc:911 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "NECESSITA DE KDM:" @@ -2414,13 +2423,13 @@ msgstr "" msgid "No warnings found." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 #, fuzzy msgid "Non-standard" msgstr "Norma" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1079 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1078 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -2442,7 +2451,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Certificado" @@ -2473,11 +2482,11 @@ msgstr "Desligado" msgid "Offset" msgstr "Alinhamento de X" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 msgid "Only servers encode" msgstr "Apenas os servidores codificam" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1311 src/wx/player_config_dialog.cc:329 msgid "Open console window" msgstr "Abrir janela da consola" @@ -2486,7 +2495,7 @@ msgstr "Abrir janela da consola" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "Abrir linha de tempo do filme." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1318 src/wx/player_config_dialog.cc:127 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" @@ -2573,13 +2582,13 @@ msgid "" "according to SMPTE." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:551 #, fuzzy msgid "Passive mode" msgstr "Gama de entrada" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:565 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:567 msgid "Password" msgstr "Palavra passe" @@ -2600,7 +2609,7 @@ msgstr "Usar legendas" msgid "Paste video settings" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:175 +#: src/wx/about_dialog.cc:174 msgid "Patrons" msgstr "" @@ -2669,7 +2678,7 @@ msgstr "Aguarde por favor: Audio em análise..." msgid "Position" msgstr "Posição" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:306 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:308 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:138 msgid "Pre-release" msgstr "Pré-lançamento" @@ -2677,16 +2686,16 @@ msgstr "Pré-lançamento" msgid "Previous" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:970 +#: src/wx/dcp_panel.cc:969 msgid "Processor" msgstr "Processador" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 #, fuzzy msgid "Product name" msgstr "Nome de utilizador" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 #, fuzzy msgid "Product version" msgstr "Versão do conteúdo" @@ -2695,7 +2704,7 @@ msgstr "Versão do conteúdo" msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:547 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -2735,7 +2744,7 @@ msgstr "Avisos" msgid "Ratings" msgstr "Avisos" -#: src/wx/dcp_panel.cc:859 +#: src/wx/dcp_panel.cc:858 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -2771,7 +2780,7 @@ msgstr "Rec. 709" msgid "Recipient" msgstr "Adicionar Ecrã..." -#: src/wx/recipient_dialog.cc:101 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:107 msgid "Recipient certificate" msgstr "Certificado do destinatário" @@ -2779,7 +2788,7 @@ msgstr "Certificado do destinatário" msgid "Recipients" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:310 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:312 msgid "Red band" msgstr "Banda vermelha" @@ -2834,11 +2843,11 @@ msgstr "" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:91 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:284 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 -#: src/wx/editable_list.h:149 +#: src/wx/editable_list.h:157 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/wx/markers_panel.cc:274 +#: src/wx/markers_panel.cc:279 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "Remover Cinema" @@ -2896,16 +2905,16 @@ msgstr "Reportar Um Problema" msgid "Reset to default" msgstr "Repor assunto e texto padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:716 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:102 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:104 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Repor assunto e texto padrão" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:852 #, fuzzy msgid "Reset to default text" msgstr "Repor assunto e texto padrão" -#: src/wx/dcp_panel.cc:845 +#: src/wx/dcp_panel.cc:844 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" @@ -2942,7 +2951,7 @@ msgstr "Nome comum da Raiz" msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:569 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:571 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM e Doremi)" @@ -2979,7 +2988,7 @@ msgstr "" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s em %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:966 +#: src/wx/dcp_panel.cc:965 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Cadência de fotogramas" @@ -3045,7 +3054,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:236 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:170 src/wx/screen_dialog.cc:297 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:176 src/wx/screen_dialog.cc:299 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" @@ -3078,7 +3087,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:398 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:399 msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" @@ -3218,11 +3227,11 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1213 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:978 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:977 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..." @@ -3240,7 +3249,7 @@ msgstr "" msgid "Show subtitle area" msgstr "Usar legendas" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:283 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:285 msgid "Sign language video language" msgstr "" @@ -3248,7 +3257,7 @@ msgstr "" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Assinar DCP e KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:126 #, fuzzy msgid "Simple (safer)" msgstr "Gama de entrada" @@ -3371,12 +3380,12 @@ msgstr "" msgid "Stream" msgstr "Fluxo" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:292 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:294 #, fuzzy msgid "Studio" msgstr "Audio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:681 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:683 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 msgid "Subject" msgstr "Assunto" @@ -3390,7 +3399,7 @@ msgstr "Nome comum da Raiz" msgid "Subject organization name" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" -#: src/wx/about_dialog.cc:179 +#: src/wx/about_dialog.cc:178 msgid "Subscribers" msgstr "" @@ -3437,11 +3446,11 @@ msgstr "Legendas" msgid "System information" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:525 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:527 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:557 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 msgid "Target path" msgstr "Caminho de destino" @@ -3457,11 +3466,11 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:135 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 msgid "Temporary" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:302 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:304 #, fuzzy msgid "Temporary version" msgstr "Versão temporária" @@ -3486,7 +3495,7 @@ msgstr "Depuração: envio de email" msgid "Test version" msgstr "Versão de teste %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:250 +#: src/wx/about_dialog.cc:249 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" @@ -3995,7 +4004,7 @@ msgstr "" msgid "This playlist is empty." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:955 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " @@ -4003,7 +4012,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " @@ -4011,7 +4020,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " @@ -4019,7 +4028,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " @@ -4027,14 +4036,14 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " "blank, a default value mentioning %s will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " @@ -4055,7 +4064,7 @@ msgstr "limite" msgid "Thumbprint" msgstr "Impressão digital" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:56 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -4084,7 +4093,7 @@ msgstr "Duração" msgid "Title language" msgstr "Definir Língua" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:689 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:691 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "To address" msgstr "Endereço de origem" @@ -4093,11 +4102,11 @@ msgstr "Endereço de origem" msgid "Top" msgstr "Superior" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:70 src/wx/text_panel.cc:193 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193 msgid "Track" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:171 +#: src/wx/about_dialog.cc:170 msgid "Translated by" msgstr "Traduzido por" @@ -4262,7 +4271,7 @@ msgstr "" msgid "Uncheck all" msgstr "" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:256 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:232 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -4280,7 +4289,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:538 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:540 #, fuzzy msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "Carregar DCP para TMS após a criação" @@ -4299,7 +4308,7 @@ msgstr "Usar nome ISDCF" msgid "Use as" msgstr "Utilizar o melhor" -#: src/wx/dcp_panel.cc:851 +#: src/wx/dcp_panel.cc:850 msgid "Use best" msgstr "Utilizar o melhor" @@ -4316,7 +4325,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:561 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:563 msgid "User name" msgstr "Nome de utilizador" @@ -4337,11 +4346,11 @@ msgstr "" msgid "Verification report" msgstr "Criar cadeia de certificados" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:65 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:72 msgid "Verify" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:60 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -4373,14 +4382,14 @@ msgstr "" msgid "Video Waveform" msgstr "Forma de onda de vídeo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:855 +#: src/wx/dcp_panel.cc:854 #, fuzzy msgid "" "Video bit rate\n" "for newly-encoded data" msgstr "Largura de banda JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "Video display mode" msgstr "" @@ -4408,7 +4417,7 @@ msgstr "Ver..." msgid "WASAPI" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1286 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 #: src/wx/player_config_dialog.cc:314 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:63 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" @@ -4421,7 +4430,7 @@ msgstr "Ponto de branco" msgid "White point adjustment" msgstr "Ajustar ponto de branco" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:118 msgid "With help from" msgstr "Com a ajuda de " @@ -4454,7 +4463,7 @@ msgstr "" msgid "Write to" msgstr "Escrever em" -#: src/wx/about_dialog.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:109 msgid "Written by" msgstr "Escrito por" @@ -4559,7 +4568,7 @@ msgstr "Componente" msgid "content" msgstr "Conteúdo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1265 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 msgid "content filename" msgstr "" @@ -4594,7 +4603,7 @@ msgstr "f" msgid "film name" msgstr "Nome do filme" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:335 msgid "foot lambert" msgstr "" @@ -4635,7 +4644,7 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 msgid "number of reels" msgstr "" @@ -4668,7 +4677,7 @@ msgstr "Protocolo" msgid "recipient name" msgstr "Adicionar Ecrã..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 #, fuzzy msgid "reel number" msgstr "Número de série" @@ -4699,11 +4708,11 @@ msgstr "" msgid "to fit DCP" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1266 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247 msgid "type(cpl/pkl)" msgstr "" diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index 41838147c..4b91f52d3 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-08 21:02+0300\n" "Last-Translator: Mikhail Epshteyn <virus-2006@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "%s аудио - %s" msgid "%s test email" msgstr "%s пробное письмо" -#: src/wx/about_dialog.cc:96 +#: src/wx/about_dialog.cc:95 msgid "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:131 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1210 src/wx/player_config_dialog.cc:131 #, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(перезапустите %s, чтобы изменить режим отображения)" @@ -173,15 +173,15 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:314 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:316 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "2D версия 3D DCP" -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:853 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "3D верх/низ" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ" -#: src/wx/dcp_panel.cc:992 +#: src/wx/dcp_panel.cc:991 msgid "48kHz" msgstr "48kHz" -#: src/wx/dcp_panel.cc:881 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "6 - 5.1" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/dcp_panel.cc:993 +#: src/wx/dcp_panel.cc:992 msgid "96kHz" msgstr "96kHz" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Добавить язык..." msgid "Add new..." msgstr "Добавить новый…" -#: src/wx/markers_panel.cc:281 +#: src/wx/markers_panel.cc:286 msgid "Add or move marker to current position" msgstr "Добавить или переместить маркер до текущей позиции" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)." msgstr "Добавить видео, изображение, звук или субтитры в проект (Ctrl+A)." #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:89 src/wx/recipients_panel.cc:69 -#: src/wx/editable_list.h:141 +#: src/wx/editable_list.h:145 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Additional" msgstr "Дополнительный" #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:694 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:696 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 #: src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Адрес" msgid "Adjust white point to" msgstr "Настроить точку белого" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1178 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 #: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:277 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" @@ -529,23 +529,23 @@ msgstr "Рейтинговое агентство" msgid "All off" msgstr "Все выкл" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "Позволить создавать DCP со звуком 96 кГц" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "Разрешить нестандартные соотношения сторон контейнера" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "Разрешить сопоставление (mapping) со всеми аудиоканалами" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1077 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" msgstr "Разрешить использование SMPTE Bv2.0" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Разрешить использование SMPTE Bv2.0" msgid "Alpha 0" msgstr "Альфа 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:183 +#: src/wx/about_dialog.cc:182 msgid "Also supported by" msgstr "Также поддерживали" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Автоматически анализировать аудиоконт msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:709 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:97 msgid "BCC address" msgstr "Скрытая копия" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение" msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Но я должен использовать микшер" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 msgid "CC addresses" msgstr "Получатели" @@ -734,7 +734,7 @@ msgid "Calculate..." msgstr "Просчитать..." #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76 -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Окончание действия сертификата" msgid "Certificate start" msgstr "Начало действия сертификата" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:297 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:299 msgid "Chain" msgstr "Сеть кинотеатров" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Сеть кинотеатров" msgid "Channel gain" msgstr "Усиление канала" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:961 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:960 msgid "Channels" msgstr "Каналы" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "Ресурсов скрытых субтитров %n содержит ненулевой тег <EntryPoint>." -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:48 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Closed captions" msgstr "Скрытые субтитры" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Преобразование цвета" msgid "Colour|Custom" msgstr "Colour|Настроить" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 msgid "Company name" msgstr "Название компании" @@ -894,7 +894,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Конфигурационный файл" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:319 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 src/wx/player_config_dialog.cc:319 msgid "Config|Timing" msgstr "Config|Тайминг" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Config|Тайминг" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Подтверждать отправку KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/dcp_panel.cc:840 msgid "Container" msgstr "Контейнер" @@ -1017,13 +1017,17 @@ msgstr "Не удалось прочитать DCP: %s" msgid "Could not read certificate file ({})" msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата ({})" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:157 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:162 src/wx/screen_dialog.cc:283 -#: src/wx/screen_dialog.cc:289 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:163 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:168 src/wx/screen_dialog.cc:285 +#: src/wx/screen_dialog.cc:291 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата." +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file. Make sure it is in PEM format." +msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:55 msgid "Could not read certificates from Qube server." msgstr "Не удалось прочитать сертификаты с сервера Qube." @@ -1038,7 +1042,7 @@ msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "Не удалось настроить вывод аудио. При предпросмотре не будет звука." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:836 msgid "Cover Sheet" msgstr "Письмо DCP" @@ -1050,7 +1054,7 @@ msgstr "Сделать KDM в любом случае" msgid "Create in folder" msgstr "Создать в папке" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 msgid "Creator" msgstr "Создатель" @@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "Текстовая дорожка DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1253 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1257 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Формат именования файлов ресурса DCP" @@ -1107,7 +1111,7 @@ msgstr "Формат именования файлов ресурса DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Папка DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1238 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Формат именования файлов метаданных DCP" @@ -1115,27 +1119,32 @@ msgstr "Формат именования файлов метаданных DCP" msgid "Debug log file" msgstr "Отладочный лог-файл" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 msgid "Debug: 3D" msgstr "Отладка: 3D" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1303 msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Отладка: анализ аудио" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 +#, fuzzy +msgid "Debug: butler" +msgstr "Отладка: плеер" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 msgid "Debug: email sending" msgstr "Отладка: отправка email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 msgid "Debug: encode" msgstr "Отладка: кодирование" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301 src/wx/player_config_dialog.cc:323 msgid "Debug: player" msgstr "Отладка: плеер" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 src/wx/player_config_dialog.cc:321 msgid "Debug: video view" msgstr "Отладка: просмотр видео" @@ -1306,10 +1315,10 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Изменить экран" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:976 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:975 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 -#: src/wx/editable_list.h:145 +#: src/wx/editable_list.h:149 msgid "Edit..." msgstr "Изменить..." @@ -1321,7 +1330,7 @@ msgstr "Эффект" msgid "Effect colour" msgstr "Цвет эффекта" -#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:677 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:679 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -1379,7 +1388,7 @@ msgstr "Конец" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Введите ваш email для связи, не %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1288 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 #: src/wx/player_config_dialog.cc:316 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:61 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" @@ -1417,11 +1426,11 @@ msgstr "Экспорт..." msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "Дополнительные адреса для доставки KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:570 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (для Dolby)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:287 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:289 msgid "Facility" msgstr "Создатель DCP-пакета" @@ -1471,7 +1480,7 @@ msgstr "Фильм для копирования настроек с" msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:139 msgid "Final" msgstr "Конечный" @@ -1570,7 +1579,7 @@ msgstr "" "Кадр %frame содержит слишком большой компонент изображения (размер " "компонента %component равен %size в байтах)." -#: src/wx/dcp_panel.cc:848 +#: src/wx/dcp_panel.cc:847 msgid "Frame Rate" msgstr "Частота Кадров" @@ -1583,7 +1592,7 @@ msgstr "Частота кадров" msgid "Frame rate: %d" msgstr "Частота кадров: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:75 +#: src/wx/about_dialog.cc:74 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" "Свободное ПО с открытым исходным кодом\n" @@ -1593,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "От" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:685 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:687 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "Отправитель" @@ -1631,13 +1640,13 @@ msgstr "Калькулятор усиления" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1284 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 #: src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "General" msgstr "Основные" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:106 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:156 msgid "Get from file..." msgstr "Выбрать из файла..." @@ -1686,7 +1695,7 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:553 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:555 msgid "IP address" msgstr "IP-адрес" @@ -1694,11 +1703,11 @@ msgstr "IP-адрес" msgid "IP address / host name" msgstr "IP-адрес / имя хоста" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1080 msgid "ISDCF name part length" msgstr "Длина части имени ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:891 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 msgid "Identifiers" msgstr "Идентификаторы" @@ -1853,7 +1862,7 @@ msgstr "Некорректный сертификат" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Коррекция инверсии гаммы 2.6 на выходе" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 msgid "Issuer" msgstr "Издатель" @@ -1877,7 +1886,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "Комментарий JPEG2000" @@ -1927,7 +1936,7 @@ msgstr "LEQ(m): %.2f дБ" msgid "Label" msgstr "Метка" -#: src/wx/dcp_panel.cc:974 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:973 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Язык" @@ -1944,7 +1953,7 @@ msgstr "Язык вшитых субтитров в этом контенте" msgid "Language of these subtitles" msgstr "Язык этих субтитров" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:286 msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "Язык для видеодорожек с языком жестов" @@ -1977,7 +1986,7 @@ msgstr "LFTC (последний кадр начальных титров)" msgid "Later" msgstr "Ниже" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1225 msgid "Layout for short screen" msgstr "Макет для короткого экрана" @@ -2036,7 +2045,7 @@ msgstr "Загрузка списка воспроизведения и KDM" msgid "Locations" msgstr "Директории" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 #: src/wx/player_config_dialog.cc:310 msgid "Log" msgstr "Лог" @@ -2050,11 +2059,11 @@ msgstr "Диапазон громкости: %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Уменьшить приоритет" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:318 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:320 msgid "Luminance" msgstr "Яркость" -#: src/wx/content_panel.cc:906 +#: src/wx/content_panel.cc:903 msgid "MISSING: " msgstr "ОТСУТСТВУЕТ: " @@ -2142,15 +2151,15 @@ msgstr "Маркеры..." msgid "Matrix" msgstr "Матрица" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1046 msgid "Maximum JPEG2000 bit rate" msgstr "Максимальный битрейт JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1051 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 msgid "Maximum MPEG2 bit rate" msgstr "Максимальный битрейт MPEG2" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Максимальное число хранимых кадров на поток" @@ -2158,12 +2167,12 @@ msgstr "Максимальное число хранимых кадров на msgid "Maximum reel size" msgstr "Максимальный размер части" -#: src/wx/dcp_panel.cc:857 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 +#: src/wx/dcp_panel.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1050 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "Message box" msgstr "Диалоговое окно" @@ -2290,7 +2299,7 @@ msgstr "" "Другие рамки для фотографий (не указанные в списке) содержат недопустимые " "кодовые потоки JPEG2000." -#: src/wx/markers_panel.cc:273 +#: src/wx/markers_panel.cc:278 #, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "Переместить маркер %s в текущее положение" @@ -2331,11 +2340,11 @@ msgstr "Мои документы" msgid "My problem is" msgstr "Моя проблема" -#: src/wx/content_panel.cc:910 +#: src/wx/content_panel.cc:907 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "НЕОБХОДИМ KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:914 +#: src/wx/content_panel.cc:911 msgid "NEEDS OV: " msgstr "НЕОБХОДИМ OV: " @@ -2405,13 +2414,13 @@ msgstr "Ошибок не обнаружено." msgid "No warnings found." msgstr "Замечаний не обнаружено." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Non-standard" msgstr "Нестандартный" # + #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1079 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1078 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -2433,7 +2442,7 @@ msgstr "Недействителен до" msgid "Notes" msgstr "Заметки" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" @@ -2462,11 +2471,11 @@ msgstr "Отключить" msgid "Offset" msgstr "Смещение" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 msgid "Only servers encode" msgstr "Кодирование только серверами" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1311 src/wx/player_config_dialog.cc:329 msgid "Open console window" msgstr "Открыть консольное окно" @@ -2474,7 +2483,7 @@ msgstr "Открыть консольное окно" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "Открыть шкалу времени проекта (Ctrl+T)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1318 src/wx/player_config_dialog.cc:127 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "OpenGL (быстрее)" @@ -2557,12 +2566,12 @@ msgid "" "according to SMPTE." msgstr "Часть DCP записана в стандарте Interop, а часть - в SMPTE." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:551 msgid "Passive mode" msgstr "Пассивный режим" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:565 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:567 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -2582,7 +2591,7 @@ msgstr "Вставить настройки субтитров" msgid "Paste video settings" msgstr "Вставить настройки видео" -#: src/wx/about_dialog.cc:175 +#: src/wx/about_dialog.cc:174 msgid "Patrons" msgstr "Спонсоры" @@ -2649,7 +2658,7 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите, аудио анализиру msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:306 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:308 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:138 msgid "Pre-release" msgstr "Пре-релиз" @@ -2657,15 +2666,15 @@ msgstr "Пре-релиз" msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" -#: src/wx/dcp_panel.cc:970 +#: src/wx/dcp_panel.cc:969 msgid "Processor" msgstr "Обработчик" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 msgid "Product name" msgstr "Название ПО" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 msgid "Product version" msgstr "Версия ПО" @@ -2673,7 +2682,7 @@ msgstr "Версия ПО" msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:547 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -2712,7 +2721,7 @@ msgstr "Возрастное ограничение" msgid "Ratings" msgstr "Возрастные ограничения" -#: src/wx/dcp_panel.cc:859 +#: src/wx/dcp_panel.cc:858 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Перекодировать данные JPEG2000 из потока" @@ -2744,7 +2753,7 @@ msgstr "Rec. 709" msgid "Recipient" msgstr "Получатель" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:101 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:107 msgid "Recipient certificate" msgstr "Сертификат получателя" @@ -2752,7 +2761,7 @@ msgstr "Сертификат получателя" msgid "Recipients" msgstr "Получатели" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:310 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:312 msgid "Red band" msgstr "Красная полоса" @@ -2805,11 +2814,11 @@ msgstr "Регион показа для этого DCP" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:91 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:284 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 -#: src/wx/editable_list.h:149 +#: src/wx/editable_list.h:157 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/wx/markers_panel.cc:274 +#: src/wx/markers_panel.cc:279 #, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "Удалить маркер %s" @@ -2862,15 +2871,15 @@ msgstr "Сообщить об ошибке" msgid "Reset to default" msgstr "Сбросить по умолчанию" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:716 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:102 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:104 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Восстановить тему и текст по умолчанию" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:852 msgid "Reset to default text" msgstr "Восстановить текст по умолчанию" -#: src/wx/dcp_panel.cc:845 +#: src/wx/dcp_panel.cc:844 msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" @@ -2908,7 +2917,7 @@ msgstr "Общее Имя (CN) Корневого сертификата" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:569 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:571 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (для AAM и Doremi)" @@ -2945,7 +2954,7 @@ msgstr "Там же, где и проект" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Пиковая громкость семпла: %.2f дБ в %s на канале %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:966 +#: src/wx/dcp_panel.cc:965 msgid "Sample rate" msgstr "Частота дискретизации" @@ -3007,7 +3016,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "Выберите XML-файл CPL" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:236 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:170 src/wx/screen_dialog.cc:297 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:176 src/wx/screen_dialog.cc:299 msgid "Select Certificate File" msgstr "Выберите файл сертификата" @@ -3035,7 +3044,7 @@ msgstr "Выберите импортируемый файл" msgid "Select KDM" msgstr "Выберите KDM" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:398 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:399 msgid "Select Key File" msgstr "Выберите файл ключа" @@ -3163,11 +3172,11 @@ msgstr "Тень" msgid "Show" msgstr "Показать" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1213 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "Показать экспериментальные обработчики аудио" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:978 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:977 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Показать график уровней громкости..." @@ -3184,7 +3193,7 @@ msgstr "Показывать только отмеченный" msgid "Show subtitle area" msgstr "Показать область субтитров" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:283 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:285 msgid "Sign language video language" msgstr "Язык видео с языком жестов" @@ -3192,7 +3201,7 @@ msgstr "Язык видео с языком жестов" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Подписывание DCP и KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:126 msgid "Simple (safer)" msgstr "Простой (безопаснее)" @@ -3316,11 +3325,11 @@ msgid "Stream" msgstr "Поток" # + -#: src/wx/metadata_dialog.cc:292 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:294 msgid "Studio" msgstr "Студия" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:681 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:683 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -3333,7 +3342,7 @@ msgstr "Общее название темы" msgid "Subject organization name" msgstr "Название организации-субъекта" -#: src/wx/about_dialog.cc:179 +#: src/wx/about_dialog.cc:178 msgid "Subscribers" msgstr "Абоненты" @@ -3375,11 +3384,11 @@ msgstr "Субтитры: да" msgid "System information" msgstr "Системная информация" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:525 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:527 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:557 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 msgid "Target path" msgstr "Путь к папке" @@ -3395,11 +3404,11 @@ msgstr "Названия шаблонов не должны быть пусты msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:135 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 msgid "Temporary" msgstr "Временный" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:302 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:304 msgid "Temporary version" msgstr "Временная версия" @@ -3419,7 +3428,7 @@ msgstr "Отправлено тестовое электронное письм msgid "Test version" msgstr "Тестовая версия" -#: src/wx/about_dialog.cc:250 +#: src/wx/about_dialog.cc:249 msgid "Tested by" msgstr "Тестировщики" @@ -3991,7 +4000,7 @@ msgstr "" msgid "This playlist is empty." msgstr "Этот плейлист пуст." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:955 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " @@ -4002,7 +4011,7 @@ msgstr "" "пустым, будет использовано значение по умолчанию из libdcp (внутренней " "библиотеки %s)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " @@ -4013,7 +4022,7 @@ msgstr "" "оставить пустым, будет использовано значение по умолчанию из libdcp " "(внутренней библиотеки %s)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " @@ -4024,7 +4033,7 @@ msgstr "" "пустым, будет использовано значение по умолчанию из libdcp (внутренней " "библиотеки %s)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " @@ -4035,7 +4044,7 @@ msgstr "" "пустым, будет использовано значение по умолчанию из libdcp (внутренней " "библиотеки %s)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " @@ -4045,7 +4054,7 @@ msgstr "" "оставить пустым, будет использовано значение по умолчанию из libdcp " "(внутренней библиотеки %s)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " @@ -4068,7 +4077,7 @@ msgstr "Порог" msgid "Thumbprint" msgstr "Отпечаток" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:56 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -4098,7 +4107,7 @@ msgstr "Timing|Тайминг" msgid "Title language" msgstr "Язык заголовка" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:689 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:691 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 msgid "To address" msgstr "Кому" @@ -4106,11 +4115,11 @@ msgstr "Кому" msgid "Top" msgstr "Сверху" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:70 src/wx/text_panel.cc:193 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193 msgid "Track" msgstr "Дорожка" -#: src/wx/about_dialog.cc:171 +#: src/wx/about_dialog.cc:170 msgid "Translated by" msgstr "Перевод" @@ -4272,7 +4281,7 @@ msgstr "UTC-9" msgid "Uncheck all" msgstr "Снять все галочки" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:256 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:232 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -4290,7 +4299,7 @@ msgstr "Неуточненный" msgid "Update" msgstr "Обновление" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:538 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:540 msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "Загрузить DCP на TMS (Theatre Management System) после создания" @@ -4306,7 +4315,7 @@ msgstr "Использовать имя ISDCF по-умолчанию" msgid "Use as" msgstr "Использовать как" -#: src/wx/dcp_panel.cc:851 +#: src/wx/dcp_panel.cc:850 msgid "Use best" msgstr "Рекомендуется" @@ -4323,7 +4332,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Использовать этот файл как новую конфигурацию" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:561 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:563 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" @@ -4343,11 +4352,11 @@ msgstr "Производитель" msgid "Verification report" msgstr "Отчет о проверке" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:65 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:72 msgid "Verify" msgstr "Проверить" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:60 msgid "Verify picture asset details" msgstr "Проверить детали изображения" @@ -4377,7 +4386,7 @@ msgstr "Видео (MPEG, 16-235)" msgid "Video Waveform" msgstr "Волновой график видео" -#: src/wx/dcp_panel.cc:855 +#: src/wx/dcp_panel.cc:854 msgid "" "Video bit rate\n" "for newly-encoded data" @@ -4385,7 +4394,7 @@ msgstr "" "Битрейт видео\n" "для свеже-кодированных данных" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "Video display mode" msgstr "Режим отображения" @@ -4411,7 +4420,7 @@ msgstr "Просмотр..." msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1286 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 #: src/wx/player_config_dialog.cc:314 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:63 msgid "Warnings" msgstr "Замечания" @@ -4424,7 +4433,7 @@ msgstr "Точка белого" msgid "White point adjustment" msgstr "Регулировка точки белого" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:118 msgid "With help from" msgstr "Помощь в разработке" @@ -4457,7 +4466,7 @@ msgstr "Запись относительных путей к содержимо msgid "Write to" msgstr "Сохранить в" -#: src/wx/about_dialog.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:109 msgid "Written by" msgstr "Разработчики" @@ -4566,7 +4575,7 @@ msgstr "значение компонента" msgid "content" msgstr "контент" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1265 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 msgid "content filename" msgstr "имя файла контента" @@ -4600,7 +4609,7 @@ msgstr "к" msgid "film name" msgstr "название проекта" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:335 msgid "foot lambert" msgstr "фут-ламберт" @@ -4640,7 +4649,7 @@ msgstr "мс" msgid "not enabled" msgstr "отключено" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 msgid "number of reels" msgstr "количество частей фильма" @@ -4668,7 +4677,7 @@ msgstr "протокол" msgid "recipient name" msgstr "имя получателя" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 msgid "reel number" msgstr "номер части" @@ -4697,11 +4706,11 @@ msgstr "до даты/времени" msgid "to fit DCP" msgstr "вписать в DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1266 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "тип (j2c/pcm/sub)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247 msgid "type(cpl/pkl)" msgstr "тип (cpl/pkl)" diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po index 5752bf892..facc2481c 100644 --- a/src/wx/po/sk_SK.po +++ b/src/wx/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s" msgid "%s test email" msgstr "Odoslať emailom" -#: src/wx/about_dialog.cc:96 +#: src/wx/about_dialog.cc:95 msgid "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:131 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1210 src/wx/player_config_dialog.cc:131 #, fuzzy, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)" @@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:314 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:316 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:853 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "3D DCP" @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:992 +#: src/wx/dcp_panel.cc:991 msgid "48kHz" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:881 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:993 +#: src/wx/dcp_panel.cc:992 msgid "96kHz" msgstr "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Nastaviť jazyk" msgid "Add new..." msgstr "Pridať kino..." -#: src/wx/markers_panel.cc:281 +#: src/wx/markers_panel.cc:286 #, fuzzy msgid "Add or move marker to current position" msgstr "Orezať až do súčasnej pozície" @@ -483,7 +483,7 @@ msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)." msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu." #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:89 src/wx/recipients_panel.cc:69 -#: src/wx/editable_list.h:141 +#: src/wx/editable_list.h:145 msgid "Add..." msgstr "Pridať..." @@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Additional" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:694 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:696 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 #: src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Adresa" msgid "Adjust white point to" msgstr "Nastaviť biely bod na" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1178 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 #: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:277 #, fuzzy msgid "Advanced" @@ -541,23 +541,23 @@ msgstr "" msgid "All off" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1077 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" msgstr "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha 0" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:183 +#: src/wx/about_dialog.cc:182 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "Podporované(ý)" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:709 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:97 msgid "BCC address" msgstr "BCC adresa" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu" msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Ale musím používať fader" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 #, fuzzy msgid "CC addresses" msgstr "CC adresa" @@ -747,7 +747,7 @@ msgid "Calculate..." msgstr "Vypočítať..." #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76 -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Urobiť reťaz certifikátov" msgid "Certificate start" msgstr "Urobiť reťaz certifikátov" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:297 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:299 msgid "Chain" msgstr "Reťaz" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Reťaz" msgid "Channel gain" msgstr "Sila kanálu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:961 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:960 msgid "Channels" msgstr "Kanály" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "" msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:48 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Closed captions" msgstr "" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Konverzia farieb" msgid "Colour|Custom" msgstr "Farba" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 #, fuzzy msgid "Company name" msgstr "Kopírovať ako názov" @@ -918,7 +918,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:319 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 src/wx/player_config_dialog.cc:319 msgid "Config|Timing" msgstr "Časovanie" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Časovanie" msgid "Confirm KDM email" msgstr "KDM Email" -#: src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/dcp_panel.cc:840 msgid "Container" msgstr "Kontajner" @@ -1048,14 +1048,18 @@ msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)" msgid "Could not read certificate file ({})" msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:157 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:162 src/wx/screen_dialog.cc:283 -#: src/wx/screen_dialog.cc:289 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:163 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:168 src/wx/screen_dialog.cc:285 +#: src/wx/screen_dialog.cc:291 #, fuzzy msgid "Could not read certificate file." msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file. Make sure it is in PEM format." +msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:55 #, fuzzy msgid "Could not read certificates from Qube server." @@ -1071,7 +1075,7 @@ msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:836 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr "" msgid "Create in folder" msgstr "Vytvoriť v priečinku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 msgid "Creator" msgstr "Tvorca" @@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1253 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1257 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "DCP adresár" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1238 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -1150,30 +1154,35 @@ msgstr "" msgid "Debug log file" msgstr "Select Certificate File" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 #, fuzzy msgid "Debug: 3D" msgstr "Ladenie: dekódovanie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1303 #, fuzzy msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 +#, fuzzy +msgid "Debug: butler" +msgstr "Ladenie: dekódovanie" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 msgid "Debug: email sending" msgstr "Ladenie: odosielanie emailu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 msgid "Debug: encode" msgstr "Ladenie: enkódovanie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301 src/wx/player_config_dialog.cc:323 #, fuzzy msgid "Debug: player" msgstr "Ladenie: dekódovanie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 src/wx/player_config_dialog.cc:321 #, fuzzy msgid "Debug: video view" msgstr "Ladenie: enkódovanie" @@ -1357,10 +1366,10 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Upraviť sálu..." #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:976 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:975 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 -#: src/wx/editable_list.h:145 +#: src/wx/editable_list.h:149 msgid "Edit..." msgstr "Upraviť..." @@ -1372,7 +1381,7 @@ msgstr "" msgid "Effect colour" msgstr "" -#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:677 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:679 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "KDM Email" @@ -1431,7 +1440,7 @@ msgstr "Koniec" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1288 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 #: src/wx/player_config_dialog.cc:316 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:61 msgid "Errors" msgstr "Chyby" @@ -1476,11 +1485,11 @@ msgstr "Exportovať..." msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "Emailová adresa pre odoslanie KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:570 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pre Dolby)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:287 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:289 msgid "Facility" msgstr "" @@ -1534,7 +1543,7 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:139 msgid "Final" msgstr "" @@ -1622,7 +1631,7 @@ msgid "" "is %size bytes in size)." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:848 +#: src/wx/dcp_panel.cc:847 msgid "Frame Rate" msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)" @@ -1635,7 +1644,7 @@ msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)" msgid "Frame rate: %d" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:75 +#: src/wx/about_dialog.cc:74 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého " @@ -1643,7 +1652,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého " msgid "From" msgstr "Z" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:685 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:687 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "Z adresy" @@ -1682,13 +1691,13 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1284 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 #: src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:106 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:156 msgid "Get from file..." msgstr "Získať zo súboru..." @@ -1737,7 +1746,7 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:553 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:555 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" @@ -1745,12 +1754,12 @@ msgstr "IP adresa" msgid "IP address / host name" msgstr "IP adresa / host name" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1080 #, fuzzy msgid "ISDCF name part length" msgstr "ISDCF názov" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:891 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 msgid "Identifiers" msgstr "" @@ -1886,7 +1895,7 @@ msgstr "Stiahnuť certifikát" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Korekcia vstupnej gamy" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 msgid "Issuer" msgstr "Poskytovateľ" @@ -1909,7 +1918,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "" @@ -1961,7 +1970,7 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:974 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:973 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -1979,7 +1988,7 @@ msgstr "" msgid "Language of these subtitles" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:286 msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "" @@ -2007,7 +2016,7 @@ msgstr "" msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1225 msgid "Layout for short screen" msgstr "" @@ -2070,7 +2079,7 @@ msgstr "Podpisovanie DCP a KDM" msgid "Locations" msgstr "Zertifikat" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 #: src/wx/player_config_dialog.cc:310 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -2084,11 +2093,11 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:318 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:320 msgid "Luminance" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:906 +#: src/wx/content_panel.cc:903 msgid "MISSING: " msgstr "CHÝBAJÚCE:" @@ -2179,17 +2188,17 @@ msgstr "Nastavenia..." msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1046 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bit rate" msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1051 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 #, fuzzy msgid "Maximum MPEG2 bit rate" msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" @@ -2197,12 +2206,12 @@ msgstr "" msgid "Maximum reel size" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:857 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 +#: src/wx/dcp_panel.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1050 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "Message box" msgstr "" @@ -2296,7 +2305,7 @@ msgstr "" msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams." msgstr "" -#: src/wx/markers_panel.cc:273 +#: src/wx/markers_panel.cc:278 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície" @@ -2339,11 +2348,11 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Môj problém je" -#: src/wx/content_panel.cc:910 +#: src/wx/content_panel.cc:907 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "POTREBNÉ KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:914 +#: src/wx/content_panel.cc:911 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "POTREBNÉ KDM:" @@ -2416,13 +2425,13 @@ msgstr "" msgid "No warnings found." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 #, fuzzy msgid "Non-standard" msgstr "Štandard" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1079 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1078 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 msgid "None" msgstr "Žiadny(e)" @@ -2444,7 +2453,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Zertifikat" @@ -2475,11 +2484,11 @@ msgstr "Vypnuté" msgid "Offset" msgstr "X Offset" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 msgid "Only servers encode" msgstr "Iba enkódovanie cez servery" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1311 src/wx/player_config_dialog.cc:329 msgid "Open console window" msgstr "Tvoriť okno s konzolou" @@ -2488,7 +2497,7 @@ msgstr "Tvoriť okno s konzolou" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "Otvoriť časovú os pre film." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1318 src/wx/player_config_dialog.cc:127 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" @@ -2574,13 +2583,13 @@ msgid "" "according to SMPTE." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:551 #, fuzzy msgid "Passive mode" msgstr "Vstupné gama" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:565 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:567 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -2601,7 +2610,7 @@ msgstr "Použiť titulky" msgid "Paste video settings" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:175 +#: src/wx/about_dialog.cc:174 msgid "Patrons" msgstr "" @@ -2670,7 +2679,7 @@ msgstr "Prosím čakajte; zvuk sa analyzuje" msgid "Position" msgstr "Pozícia" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:306 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:308 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:138 msgid "Pre-release" msgstr "Predbežné vydanie" @@ -2678,16 +2687,16 @@ msgstr "Predbežné vydanie" msgid "Previous" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:970 +#: src/wx/dcp_panel.cc:969 msgid "Processor" msgstr "Procesor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 #, fuzzy msgid "Product name" msgstr "Používateľské meno" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 #, fuzzy msgid "Product version" msgstr "Verzia obsahu" @@ -2696,7 +2705,7 @@ msgstr "Verzia obsahu" msgid "Properties..." msgstr "Nastavenia..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:547 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -2736,7 +2745,7 @@ msgstr "Varovania" msgid "Ratings" msgstr "Varovania" -#: src/wx/dcp_panel.cc:859 +#: src/wx/dcp_panel.cc:858 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -2772,7 +2781,7 @@ msgstr "Rec. 709 (HD)" msgid "Recipient" msgstr "Pridať sálu..." -#: src/wx/recipient_dialog.cc:101 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:107 msgid "Recipient certificate" msgstr "Príjemca certifikátu" @@ -2780,7 +2789,7 @@ msgstr "Príjemca certifikátu" msgid "Recipients" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:310 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:312 msgid "Red band" msgstr "Red band" @@ -2835,11 +2844,11 @@ msgstr "" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:91 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:284 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 -#: src/wx/editable_list.h:149 +#: src/wx/editable_list.h:157 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: src/wx/markers_panel.cc:274 +#: src/wx/markers_panel.cc:279 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "Odstrániť kino" @@ -2897,16 +2906,16 @@ msgstr "Nahlásiť problém" msgid "Reset to default" msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:716 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:102 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:104 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:852 #, fuzzy msgid "Reset to default text" msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text" -#: src/wx/dcp_panel.cc:845 +#: src/wx/dcp_panel.cc:844 msgid "Resolution" msgstr "Rozlíšenie" @@ -2943,7 +2952,7 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:569 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:571 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)" @@ -2980,7 +2989,7 @@ msgstr "" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:966 +#: src/wx/dcp_panel.cc:965 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)" @@ -3046,7 +3055,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vybrať CPL XML súbor" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:236 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:170 src/wx/screen_dialog.cc:297 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:176 src/wx/screen_dialog.cc:299 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vybrať súbor s certifikátom" @@ -3079,7 +3088,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" msgid "Select KDM" msgstr "Vybrať KDM" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:398 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:399 msgid "Select Key File" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" @@ -3220,11 +3229,11 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1213 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:978 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:977 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..." @@ -3242,7 +3251,7 @@ msgstr "" msgid "Show subtitle area" msgstr "Untertitel Spur" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:283 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:285 msgid "Sign language video language" msgstr "" @@ -3250,7 +3259,7 @@ msgstr "" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podpisovanie DCP a KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:126 #, fuzzy msgid "Simple (safer)" msgstr "Vstupné gama" @@ -3373,12 +3382,12 @@ msgstr "" msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:292 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:294 #, fuzzy msgid "Studio" msgstr "Zvuk" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:681 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:683 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 msgid "Subject" msgstr "Predmet" @@ -3392,7 +3401,7 @@ msgstr "Root common name" msgid "Subject organization name" msgstr "Select Certificate File" -#: src/wx/about_dialog.cc:179 +#: src/wx/about_dialog.cc:178 msgid "Subscribers" msgstr "" @@ -3439,11 +3448,11 @@ msgstr "Titulky" msgid "System information" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:525 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:527 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:557 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 msgid "Target path" msgstr "Cieľová cesta" @@ -3459,11 +3468,11 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:135 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 msgid "Temporary" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:302 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:304 #, fuzzy msgid "Temporary version" msgstr "Temp verzia" @@ -3488,7 +3497,7 @@ msgstr "Ladenie: odosielanie emailu" msgid "Test version" msgstr "Test verzia %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:250 +#: src/wx/about_dialog.cc:249 msgid "Tested by" msgstr "Testované" @@ -3997,7 +4006,7 @@ msgstr "" msgid "This playlist is empty." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:955 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " @@ -4005,7 +4014,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " @@ -4013,7 +4022,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " @@ -4021,7 +4030,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " @@ -4029,14 +4038,14 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " "blank, a default value mentioning %s will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " @@ -4057,7 +4066,7 @@ msgstr "threshold" msgid "Thumbprint" msgstr "Odtlačok (Thumbprint)" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:56 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -4086,7 +4095,7 @@ msgstr "Časovanie" msgid "Title language" msgstr "Nastaviť jazyk" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:689 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:691 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "To address" msgstr "Z adresy" @@ -4095,11 +4104,11 @@ msgstr "Z adresy" msgid "Top" msgstr "Vrch" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:70 src/wx/text_panel.cc:193 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193 msgid "Track" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:171 +#: src/wx/about_dialog.cc:170 msgid "Translated by" msgstr "Preložil" @@ -4264,7 +4273,7 @@ msgstr "" msgid "Uncheck all" msgstr "" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:256 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:232 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -4282,7 +4291,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:538 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:540 msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "" @@ -4300,7 +4309,7 @@ msgstr "Použiť ISDCF názov" msgid "Use as" msgstr "Použiť najlepšie" -#: src/wx/dcp_panel.cc:851 +#: src/wx/dcp_panel.cc:850 msgid "Use best" msgstr "Použiť najlepšie" @@ -4317,7 +4326,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:561 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:563 msgid "User name" msgstr "Používateľské meno" @@ -4338,11 +4347,11 @@ msgstr "" msgid "Verification report" msgstr "Zertifikat" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:65 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:72 msgid "Verify" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:60 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -4374,14 +4383,14 @@ msgstr "" msgid "Video Waveform" msgstr "Video Waveform" -#: src/wx/dcp_panel.cc:855 +#: src/wx/dcp_panel.cc:854 #, fuzzy msgid "" "Video bit rate\n" "for newly-encoded data" msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "Video display mode" msgstr "" @@ -4409,7 +4418,7 @@ msgstr "Zobraziť..." msgid "WASAPI" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1286 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 #: src/wx/player_config_dialog.cc:314 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:63 msgid "Warnings" msgstr "Varovania" @@ -4422,7 +4431,7 @@ msgstr "Biely bod" msgid "White point adjustment" msgstr "Nastavenie bieleho bodu" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:118 msgid "With help from" msgstr "S pomocou" @@ -4455,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Write to" msgstr "Napísať" -#: src/wx/about_dialog.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:109 msgid "Written by" msgstr "Napísal" @@ -4560,7 +4569,7 @@ msgstr "Súčasť" msgid "content" msgstr "Obsah" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1265 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 msgid "content filename" msgstr "" @@ -4595,7 +4604,7 @@ msgstr "f" msgid "film name" msgstr "Názov filmu" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:335 msgid "foot lambert" msgstr "" @@ -4636,7 +4645,7 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 msgid "number of reels" msgstr "" @@ -4669,7 +4678,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "recipient name" msgstr "Pridať sálu..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 #, fuzzy msgid "reel number" msgstr "Seriennummer" @@ -4700,11 +4709,11 @@ msgstr "" msgid "to fit DCP" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1266 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247 msgid "type(cpl/pkl)" msgstr "" diff --git a/src/wx/po/sl_SI.po b/src/wx/po/sl_SI.po index 90c2f236c..969eda894 100644 --- a/src/wx/po/sl_SI.po +++ b/src/wx/po/sl_SI.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 16:17+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Zvok DCP-o-matic – %s" msgid "%s test email" msgstr "Pošlji poskusno e-sporočilo" -#: src/wx/about_dialog.cc:96 +#: src/wx/about_dialog.cc:95 msgid "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:131 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1210 src/wx/player_config_dialog.cc:131 #, fuzzy, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(ponovno zaženite DCP-o-matic, da spremenite način prikaza)" @@ -174,15 +174,15 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:314 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:316 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "2D-različica 3D-DCP" -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:853 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "3D – zgoraj/spodaj" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 – L/S/D/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:992 +#: src/wx/dcp_panel.cc:991 msgid "48kHz" msgstr "48 kHz" -#: src/wx/dcp_panel.cc:881 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "6 – 5.1" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 – 5.1/HI/VI" -#: src/wx/dcp_panel.cc:993 +#: src/wx/dcp_panel.cc:992 msgid "96kHz" msgstr "96 kHz" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Dodaj jezik ..." msgid "Add new..." msgstr "Dodaj novo …" -#: src/wx/markers_panel.cc:281 +#: src/wx/markers_panel.cc:286 msgid "Add or move marker to current position" msgstr "Dodajte ali premaknite oznako na trenutni položaj" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" "V film dodajte datoteke videa, slik, zvoka ali podnaslovov (krmilka+A)." #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:89 src/wx/recipients_panel.cc:69 -#: src/wx/editable_list.h:141 +#: src/wx/editable_list.h:145 msgid "Add..." msgstr "Dodaj ..." @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Additional" msgstr "Dodatno" #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:694 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:696 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 #: src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Address" msgstr "Naslov" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Naslov" msgid "Adjust white point to" msgstr "Prilagodi belo točko na" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1178 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 #: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:277 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" @@ -533,23 +533,23 @@ msgstr "Agencija" msgid "All off" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Dovoli poljubno hitrost sličic DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "Omogoči ustvarjanja DCP-jev z zvokom 96 kHz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "Dovolite razmerja stranic polne sličice in ne-standardnih vsebnikov" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "Dovoli preslikavo na vse zvočne kanale" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1077 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" msgstr "Dovoli uporabo SMPTE Bv2.0" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Dovoli uporabo SMPTE Bv2.0" msgid "Alpha 0" msgstr "Alfa 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:183 +#: src/wx/about_dialog.cc:182 msgid "Also supported by" msgstr "Podpirajo ga tudi" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Samodejno analiziraj zvok vsebine" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:709 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:97 msgid "BCC address" msgstr "Naslov BCC" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Zapeci podnaslove v sliko" msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Toda moram uporabiti drsnik" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 msgid "CC addresses" msgstr "Naslovi CC" @@ -738,7 +738,7 @@ msgid "Calculate..." msgstr "Izračunaj …" #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76 -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Konec potrdila" msgid "Certificate start" msgstr "Začetek potrdila" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:297 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:299 msgid "Chain" msgstr "Veriga" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Veriga" msgid "Channel gain" msgstr "Ojačitev kanala" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:961 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:960 msgid "Channels" msgstr "Kanali" @@ -868,7 +868,7 @@ msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "" "Sredstvo zaprtega napisa z %n ima ne-ničelno vstopno točko <EntryPoint>." -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:48 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Closed captions" msgstr "Zaprti napisi" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Pretvorba barv" msgid "Colour|Custom" msgstr "Barva|Po meri" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 msgid "Company name" msgstr "Naziv podjetja" @@ -903,7 +903,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Prilagoditvena datoteka" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:319 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 src/wx/player_config_dialog.cc:319 msgid "Config|Timing" msgstr "Prilagoditev|Časovna usklajenost" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Prilagoditev|Časovna usklajenost" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Potrdite e-sporočilo za KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/dcp_panel.cc:840 msgid "Container" msgstr "Vsebnik" @@ -1026,13 +1026,17 @@ msgstr "Ni bilo mogoče prebrati DCP: %s" msgid "Could not read certificate file ({})" msgstr "Datoteke potrdila ({}) ni bilo mogoče prebrati" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:157 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:162 src/wx/screen_dialog.cc:283 -#: src/wx/screen_dialog.cc:289 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:163 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:168 src/wx/screen_dialog.cc:285 +#: src/wx/screen_dialog.cc:291 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Datoteke potrdila ni mogoče prebrati." +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file. Make sure it is in PEM format." +msgstr "Datoteke potrdila ni mogoče prebrati." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:55 msgid "Could not read certificates from Qube server." msgstr "Potrdil s strežnika Qube ni mogoče prebrati." @@ -1047,7 +1051,7 @@ msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "Zvočnega izhoda ni mogoče nastaviti. Med predogledom ne bo zvoka." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:836 msgid "Cover Sheet" msgstr "Naslovnica" @@ -1059,7 +1063,7 @@ msgstr "Vseeno ustvari KDM-je" msgid "Create in folder" msgstr "Ustvari v mapi" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 msgid "Creator" msgstr "Ustvarjalec" @@ -1108,7 +1112,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "Besedilna steza DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1253 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1257 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Oblika imena datoteke sredstva DCP" @@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr "Oblika imena datoteke sredstva DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Mapa DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1238 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Oblika imena datoteke metapodatkov DCP" @@ -1124,27 +1128,32 @@ msgstr "Oblika imena datoteke metapodatkov DCP" msgid "Debug log file" msgstr "Datoteka dnevnika odpravljanja napak" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 msgid "Debug: 3D" msgstr "Odpravljanje napak: 3D" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1303 msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Odpravljanje napak: zvočna analiza" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 +#, fuzzy +msgid "Debug: butler" +msgstr "Odpravljanje napak: predvajalnik" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 msgid "Debug: email sending" msgstr "Odpravljanje napak: pošiljanje e-pošte" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 msgid "Debug: encode" msgstr "Odpravljanje napak: kodiranje" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301 src/wx/player_config_dialog.cc:323 msgid "Debug: player" msgstr "Odpravljanje napak: predvajalnik" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 src/wx/player_config_dialog.cc:321 msgid "Debug: video view" msgstr "Odpravljanje napak: pogled videoposnetka" @@ -1316,10 +1325,10 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Uredi platno" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:976 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:975 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 -#: src/wx/editable_list.h:145 +#: src/wx/editable_list.h:149 msgid "Edit..." msgstr "Uredi ..." @@ -1331,7 +1340,7 @@ msgstr "Učinek" msgid "Effect colour" msgstr "Barva učinka" -#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:677 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:679 msgid "Email" msgstr "E-pošta" @@ -1389,7 +1398,7 @@ msgstr "Konec" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Vnesite svoj e-poštni naslov za stik, ne %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1288 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 #: src/wx/player_config_dialog.cc:316 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:61 msgid "Errors" msgstr "Napake" @@ -1427,11 +1436,11 @@ msgstr "Izvozi ..." msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "Dodatni naslovi za dostavo KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:570 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (za Dolby)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:287 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:289 msgid "Facility" msgstr "Obrat" @@ -1481,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:139 msgid "Final" msgstr "Končna" @@ -1576,7 +1585,7 @@ msgstr "" "Okvir %frame ima slikovno komponento, ki je prevelika (komponenta %component " "je velika %size bajtov)." -#: src/wx/dcp_panel.cc:848 +#: src/wx/dcp_panel.cc:847 msgid "Frame Rate" msgstr "Hitrost sličic" @@ -1589,7 +1598,7 @@ msgstr "Hitrost v sličicah" msgid "Frame rate: %d" msgstr "Hitrost sličic: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:75 +#: src/wx/about_dialog.cc:74 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Prosto, odprto-kodno ustvarjanje DCP iz skoraj vsega." @@ -1597,7 +1606,7 @@ msgstr "Prosto, odprto-kodno ustvarjanje DCP iz skoraj vsega." msgid "From" msgstr "Od" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:685 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:687 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "Naslov pošiljatelja" @@ -1635,13 +1644,13 @@ msgstr "Kalkulator ojačitve" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ojačitev za vsebino kanala %d v kanalu DCP %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1284 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 #: src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "General" msgstr "Splošno" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:106 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:156 msgid "Get from file..." msgstr "Pridobi iz datoteke ..." @@ -1690,7 +1699,7 @@ msgstr "Želim predvajanje tega z drsnikom" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:553 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:555 msgid "IP address" msgstr "Naslov IP" @@ -1698,11 +1707,11 @@ msgstr "Naslov IP" msgid "IP address / host name" msgstr "IP-naslov / ime gostitelja" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1080 msgid "ISDCF name part length" msgstr "Dolžina dela imena ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:891 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 msgid "Identifiers" msgstr "Identifikatorji" @@ -1858,7 +1867,7 @@ msgstr "Neveljavna potrdila" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Inverzni popravek game 2,6 na izhodu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 msgid "Issuer" msgstr "Izdajatelj" @@ -1882,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "Komentar JPEG2000" @@ -1932,7 +1941,7 @@ msgstr "LEQ(m) %.2f dB" msgid "Label" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:974 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:973 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -1949,7 +1958,7 @@ msgstr "Jezik vžganih podnaslovov v tej vsebini" msgid "Language of these subtitles" msgstr "Jezik teh podnaslovov" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:286 msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "Jezik, uporabljen za poljubno video stezo v znakovnem jeziku" @@ -1982,7 +1991,7 @@ msgstr "Zadnja sličica začetnih napisov" msgid "Later" msgstr "Kasneje" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1225 msgid "Layout for short screen" msgstr "" @@ -2043,7 +2052,7 @@ msgstr "Podpisovanje DCP-jev in KDM-jev" msgid "Locations" msgstr "Lokacije" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 #: src/wx/player_config_dialog.cc:310 msgid "Log" msgstr "Zapisnik" @@ -2057,11 +2066,11 @@ msgstr "Razpon glasnosti %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Nižja prednost" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:318 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:320 msgid "Luminance" msgstr "Svetilnost" -#: src/wx/content_panel.cc:906 +#: src/wx/content_panel.cc:903 msgid "MISSING: " msgstr "MANJKAJOČE: " @@ -2150,17 +2159,17 @@ msgstr "Oznake …" msgid "Matrix" msgstr "Matrika" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1046 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bit rate" msgstr "Največja pasovna širina JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1051 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 #, fuzzy msgid "Maximum MPEG2 bit rate" msgstr "Največja pasovna širina JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Največje število sličic za shranjevanje na nit" @@ -2168,12 +2177,12 @@ msgstr "Največje število sličic za shranjevanje na nit" msgid "Maximum reel size" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:857 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 +#: src/wx/dcp_panel.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1050 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "Message box" msgstr "Okno s sporočilom" @@ -2279,7 +2288,7 @@ msgstr "" msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams." msgstr "Sličica ima neveljaven kodni tok JPEG2000 (%n)" -#: src/wx/markers_panel.cc:273 +#: src/wx/markers_panel.cc:278 #, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "Premakni oznako %s na trenutni položaj" @@ -2320,11 +2329,11 @@ msgstr "Moji dokumenti" msgid "My problem is" msgstr "Moja težava je" -#: src/wx/content_panel.cc:910 +#: src/wx/content_panel.cc:907 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "POTREBUJE KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:914 +#: src/wx/content_panel.cc:911 msgid "NEEDS OV: " msgstr "POTREBE OV: " @@ -2394,12 +2403,12 @@ msgstr "Napak ni bilo mogoče zaznati." msgid "No warnings found." msgstr "Opozorila niso bila najdena." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Non-standard" msgstr "Nestandardno" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1079 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1078 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 msgid "None" msgstr "Brez" @@ -2421,7 +2430,7 @@ msgstr "Ni veljaven pred" msgid "Notes" msgstr "Opombe" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 msgid "Notifications" msgstr "Obvestila" @@ -2450,11 +2459,11 @@ msgstr "Izklopljeno" msgid "Offset" msgstr "Zamik" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 msgid "Only servers encode" msgstr "Samo kodiranje strežnikov" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1311 src/wx/player_config_dialog.cc:329 msgid "Open console window" msgstr "Odpri okno konzole" @@ -2462,7 +2471,7 @@ msgstr "Odpri okno konzole" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "Odprite časovnico filma (krmilka+T)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1318 src/wx/player_config_dialog.cc:127 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "OpenGL (hitreje)" @@ -2546,12 +2555,12 @@ msgstr "" "Deli DC-ja so napisani v skladu s standardom Interop in deli s standardom " "SMPTE." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:551 msgid "Passive mode" msgstr "Pasivni način" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:565 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:567 msgid "Password" msgstr "Geslo" @@ -2571,7 +2580,7 @@ msgstr "Prilepi nastavitve podnaslovov in napisov" msgid "Paste video settings" msgstr "Prilepi nastavitve videa" -#: src/wx/about_dialog.cc:175 +#: src/wx/about_dialog.cc:174 msgid "Patrons" msgstr "Pokrovitelji" @@ -2639,7 +2648,7 @@ msgstr "Prosimo, počakajte; analiza zvočnega zapisa je v teku …" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:306 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:308 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:138 msgid "Pre-release" msgstr "Pred-izdaja" @@ -2647,15 +2656,15 @@ msgstr "Pred-izdaja" msgid "Previous" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:970 +#: src/wx/dcp_panel.cc:969 msgid "Processor" msgstr "Obdelovalec" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 msgid "Product name" msgstr "Naziv izdelka" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 msgid "Product version" msgstr "Različica izdelka" @@ -2663,7 +2672,7 @@ msgstr "Različica izdelka" msgid "Properties..." msgstr "Lastnosti ..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:547 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -2701,7 +2710,7 @@ msgstr "Ocena" msgid "Ratings" msgstr "Ocene" -#: src/wx/dcp_panel.cc:859 +#: src/wx/dcp_panel.cc:858 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Ponovno kodiraj podatke JPEG2000 iz vhoda" @@ -2733,7 +2742,7 @@ msgstr "Rec. 709" msgid "Recipient" msgstr "Prejemnik" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:101 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:107 msgid "Recipient certificate" msgstr "Potrdilo prejemnika" @@ -2741,7 +2750,7 @@ msgstr "Potrdilo prejemnika" msgid "Recipients" msgstr "Prejemniki" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:310 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:312 msgid "Red band" msgstr "Rdeči pas" @@ -2796,11 +2805,11 @@ msgstr "Ozemlje objave za ta DCP" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:91 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:284 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 -#: src/wx/editable_list.h:149 +#: src/wx/editable_list.h:157 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: src/wx/markers_panel.cc:274 +#: src/wx/markers_panel.cc:279 #, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "Odstrani oznako %s" @@ -2854,15 +2863,15 @@ msgstr "Prijavi težavo" msgid "Reset to default" msgstr "Ponastavi na privzeto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:716 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:102 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:104 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Ponastavi na privzeto temo in besedilo" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:852 msgid "Reset to default text" msgstr "Ponastavi na privzeto besedilo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:845 +#: src/wx/dcp_panel.cc:844 msgid "Resolution" msgstr "Ločljivost" @@ -2899,7 +2908,7 @@ msgstr "Splošno korensko ime" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:569 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:571 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (za AAM in Doremi)" @@ -2936,7 +2945,7 @@ msgstr "Isto mesto kot projekt" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Vrh vzorca je %.2f dB pri %s na %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:966 +#: src/wx/dcp_panel.cc:965 msgid "Sample rate" msgstr "Mera vzorčenja" @@ -2999,7 +3008,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "Izberite datoteko CPL XML" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:236 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:170 src/wx/screen_dialog.cc:297 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:176 src/wx/screen_dialog.cc:299 msgid "Select Certificate File" msgstr "Izberite datoteko potrdila" @@ -3028,7 +3037,7 @@ msgstr "Izberite datoteko za uvoz" msgid "Select KDM" msgstr "Izberite KDM" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:398 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:399 msgid "Select Key File" msgstr "Izberite datoteko ključa" @@ -3158,11 +3167,11 @@ msgstr "Senca" msgid "Show" msgstr "Pokaži" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1213 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "Pokaži poskusne zvočne procesorje" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:978 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:977 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Pokaži grafikon ravni zvoka ..." @@ -3179,7 +3188,7 @@ msgstr "Pokaži le potrjene" msgid "Show subtitle area" msgstr "Pokaži področje podnaslovov" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:283 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:285 msgid "Sign language video language" msgstr "Jezik znakovnega jezika v videoposnetku" @@ -3187,7 +3196,7 @@ msgstr "Jezik znakovnega jezika v videoposnetku" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podpisovanje DCP-jev in KDM-jev" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:126 msgid "Simple (safer)" msgstr "Preprosto (varnejše)" @@ -3312,11 +3321,11 @@ msgstr "Ustavi" msgid "Stream" msgstr "Tok" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:292 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:294 msgid "Studio" msgstr "Studio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:681 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:683 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 msgid "Subject" msgstr "Tema" @@ -3328,7 +3337,7 @@ msgstr "Splošno ime teme" msgid "Subject organization name" msgstr "Ime organizacije teme" -#: src/wx/about_dialog.cc:179 +#: src/wx/about_dialog.cc:178 msgid "Subscribers" msgstr "Naročniki" @@ -3371,11 +3380,11 @@ msgstr "Podnaslovi: da" msgid "System information" msgstr "Podatki o sistemu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:525 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:527 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:557 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 msgid "Target path" msgstr "Ciljna pot" @@ -3391,11 +3400,11 @@ msgstr "Imena predlog ne smejo biti prazna." msgid "Templates" msgstr "Predloge" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:135 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 msgid "Temporary" msgstr "Začasno" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:302 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:304 msgid "Temporary version" msgstr "Začasna različica" @@ -3416,7 +3425,7 @@ msgstr "Poskusno e-sporočilo poslano." msgid "Test version" msgstr "Preskusna različica %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:250 +#: src/wx/about_dialog.cc:249 msgid "Tested by" msgstr "Preizkuševalci" @@ -3991,7 +4000,7 @@ msgstr "" msgid "This playlist is empty." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:955 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " @@ -4001,7 +4010,7 @@ msgstr "" "To bo zapisano k podatkom DCP JPEG2000 kot komentar. Če je prazno, se " "uporabi privzeta vrednost, ki omenja libdcp (notranja knjižnica DCP-o-matic)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " @@ -4011,7 +4020,7 @@ msgstr "" "To bo zapisano v datoteke DCP MXF kot »ime podjetja«. Če je prazno, se " "uporabi privzeta vrednost, ki omenja libdcp (notranja knjižnica DCP-o-matic)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " @@ -4021,7 +4030,7 @@ msgstr "" "To bo zapisano v datoteke DCP MXF kot »ime izdelka«. Če je prazno, se " "uporabi privzeta vrednost, ki omenja libdcp (notranja knjižnica DCP-o-matic)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " @@ -4031,7 +4040,7 @@ msgstr "" "To bo zapisano v datoteke DCP MXF kot »različica izdelka«. Če je prazno, se " "uporabi privzeta vrednost, ki omenja libdcp (notranja knjižnica DCP-o-matic)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " @@ -4040,7 +4049,7 @@ msgstr "" "To bo zapisano v datoteke XML DCP kot <Creator>. Če je prazno, bo " "uporabljena privzeta vrednost, ki omenja DCP-o-matic." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " @@ -4062,7 +4071,7 @@ msgstr "Prag" msgid "Thumbprint" msgstr "Prstni odtis" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:56 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -4089,7 +4098,7 @@ msgstr "Časovna usklajenost|Časovna usklajenost" msgid "Title language" msgstr "Jezik naslova" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:689 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:691 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 msgid "To address" msgstr "Na naslov" @@ -4097,11 +4106,11 @@ msgstr "Na naslov" msgid "Top" msgstr "Zgoraj" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:70 src/wx/text_panel.cc:193 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193 msgid "Track" msgstr "Steza" -#: src/wx/about_dialog.cc:171 +#: src/wx/about_dialog.cc:170 msgid "Translated by" msgstr "Prevajalci" @@ -4264,7 +4273,7 @@ msgstr "UTC-9" msgid "Uncheck all" msgstr "Počisti vse" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:256 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:232 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" @@ -4282,7 +4291,7 @@ msgstr "Nedoločeno" msgid "Update" msgstr "Posodobi" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:538 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:540 msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "Prenesi DCP na TMS po izdelavi" @@ -4298,7 +4307,7 @@ msgstr "Privzeto uporabi ime ISDCF" msgid "Use as" msgstr "Uporabi kot" -#: src/wx/dcp_panel.cc:851 +#: src/wx/dcp_panel.cc:850 msgid "Use best" msgstr "Uporabi najboljše" @@ -4315,7 +4324,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Uporabite to kot novo prilagoditev" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:561 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:563 msgid "User name" msgstr "Uporabniško ime" @@ -4336,11 +4345,11 @@ msgstr "Prodajalec" msgid "Verification report" msgstr "Preverjanje DCP" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:65 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:72 msgid "Verify" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:60 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -4370,7 +4379,7 @@ msgstr "Video (MPEG, 16-235)" msgid "Video Waveform" msgstr "Signalna oblika videa" -#: src/wx/dcp_panel.cc:855 +#: src/wx/dcp_panel.cc:854 #, fuzzy msgid "" "Video bit rate\n" @@ -4379,7 +4388,7 @@ msgstr "" "Pasovna širina JPEG2000\n" "za novo kodirane podatke" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "Video display mode" msgstr "Način prikaza videa" @@ -4405,7 +4414,7 @@ msgstr "Pogled …" msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1286 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 #: src/wx/player_config_dialog.cc:314 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:63 msgid "Warnings" msgstr "Opozorila" @@ -4418,7 +4427,7 @@ msgstr "Bela točka" msgid "White point adjustment" msgstr "Prilagoditev bele točke" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:118 msgid "With help from" msgstr "Pomagali so" @@ -4451,7 +4460,7 @@ msgstr "" msgid "Write to" msgstr "Piši v" -#: src/wx/about_dialog.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:109 msgid "Written by" msgstr "Avtorji" @@ -4561,7 +4570,7 @@ msgstr "vrednost komponente" msgid "content" msgstr "vsebina" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1265 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 msgid "content filename" msgstr "ime datoteke vsebine" @@ -4595,7 +4604,7 @@ msgstr "sl" msgid "film name" msgstr "naslov filma" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:335 msgid "foot lambert" msgstr "čevelj-lambert(ov)" @@ -4635,7 +4644,7 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "ni omogočeno" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 msgid "number of reels" msgstr "število kolutov" @@ -4665,7 +4674,7 @@ msgstr "protokol" msgid "recipient name" msgstr "Prejemnik" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 msgid "reel number" msgstr "število kolutov" @@ -4694,11 +4703,11 @@ msgstr "v datum/čas" msgid "to fit DCP" msgstr "umeri po velikosti DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1266 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "vrsta (j2c/pcm/sub)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247 #, fuzzy msgid "type(cpl/pkl)" msgstr "vrsta (cpl/pkl)" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index e31f81218..f21eb195b 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-28 14:46+0100\n" "Last-Translator: Mattias Mattsson <vitplister@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "%s test email" msgstr "Skicka med epost" # Used verbatim without translation -#: src/wx/about_dialog.cc:96 +#: src/wx/about_dialog.cc:95 msgid "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:131 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1210 src/wx/player_config_dialog.cc:131 #, fuzzy, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(starta om DCP-o-matic för att ändra visningsläge)" @@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:314 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:316 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "2D-version av 3D-DCP" -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:853 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "3D över/under" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/LFE" -#: src/wx/dcp_panel.cc:992 +#: src/wx/dcp_panel.cc:991 msgid "48kHz" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:881 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "6 - 5.1" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/dcp_panel.cc:993 +#: src/wx/dcp_panel.cc:992 msgid "96kHz" msgstr "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Lägg till språk..." msgid "Add new..." msgstr "Lägg till ny..." -#: src/wx/markers_panel.cc:281 +#: src/wx/markers_panel.cc:286 #, fuzzy msgid "Add or move marker to current position" msgstr "Trimma till nuvarande position från start" @@ -480,7 +480,7 @@ msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)." msgstr "Lägg till video-, bild-, ljud- eller undertextfiler till filmen." #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:89 src/wx/recipients_panel.cc:69 -#: src/wx/editable_list.h:141 +#: src/wx/editable_list.h:145 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." @@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Additional" msgstr "Ytterligare" #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:694 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:696 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 #: src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Adress" msgid "Adjust white point to" msgstr "Justera vitpunkt till" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1178 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 #: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:277 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" @@ -538,24 +538,24 @@ msgstr "Censurorgan" msgid "All off" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillåt valfri DCP-bildhastighet" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "Tillåt full-frame och icke-standardiserade bildformat" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 #, fuzzy msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "Märk alla ljudkanaler" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1077 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" msgstr "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:183 +#: src/wx/about_dialog.cc:182 msgid "Also supported by" msgstr "Också med stöd från" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Automatisk analys av källmaterial för ljud" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:709 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:97 msgid "BCC address" msgstr "Adress för dold kopia" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bild" msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Utgående från volym" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 msgid "CC addresses" msgstr "Adresser för kopia" @@ -749,7 +749,7 @@ msgid "Calculate..." msgstr "Beräkna..." #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76 -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Certifikatkedja" msgid "Certificate start" msgstr "Certifikatkedja" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:297 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:299 msgid "Chain" msgstr "Biografkedja" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Biografkedja" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalförstärkning" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:961 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:960 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "Undertexten %n har en icke-tom <EntryPoint>." -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:48 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Closed captions" msgstr "Dold undertext" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Färgrymd" msgid "Colour|Custom" msgstr "Anpassad" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 msgid "Company name" msgstr "Företagsnamn" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Inställningsfil" # Svengelska #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:319 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 src/wx/player_config_dialog.cc:319 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Bekräfta epostadress för KDM:er" -#: src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/dcp_panel.cc:840 msgid "Container" msgstr "Behållare" @@ -1042,13 +1042,17 @@ msgstr "Kunde inte ladda DCP: %s" msgid "Could not read certificate file ({})" msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil ({})" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:157 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:162 src/wx/screen_dialog.cc:283 -#: src/wx/screen_dialog.cc:289 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:163 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:168 src/wx/screen_dialog.cc:285 +#: src/wx/screen_dialog.cc:291 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil." +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file. Make sure it is in PEM format." +msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:55 msgid "Could not read certificates from Qube server." msgstr "Kunde inte läsa certifikat från Qubes server." @@ -1063,7 +1067,7 @@ msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "Kunde inte ange ljudutgång. Förhandsvisningen sker utan ljud." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:836 msgid "Cover Sheet" msgstr "Försättsblad" @@ -1076,7 +1080,7 @@ msgstr "Skapa DCP ändå" msgid "Create in folder" msgstr "Skapa i mapp" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 msgid "Creator" msgstr "Creator" @@ -1126,7 +1130,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "DCP undertextspår" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1253 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1257 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP-komponenters filnamnsformat" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "DCP-komponenters filnamnsformat" msgid "DCP directory" msgstr "DCP-mapp" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1238 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP-metadata filnamnsformat" @@ -1142,27 +1146,32 @@ msgstr "DCP-metadata filnamnsformat" msgid "Debug log file" msgstr "Debug-loggfil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 msgid "Debug: 3D" msgstr "Debug: 3D" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1303 msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Debug: ljudanalys" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 +#, fuzzy +msgid "Debug: butler" +msgstr "Debug: spelar" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: epost skickas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301 src/wx/player_config_dialog.cc:323 msgid "Debug: player" msgstr "Debug: spelar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 src/wx/player_config_dialog.cc:321 msgid "Debug: video view" msgstr "Debug: videouppspelning" @@ -1340,10 +1349,10 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Redigera salong" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:976 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:975 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 -#: src/wx/editable_list.h:145 +#: src/wx/editable_list.h:149 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." @@ -1355,7 +1364,7 @@ msgstr "Effekt" msgid "Effect colour" msgstr "Effektfärg" -#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:677 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:679 msgid "Email" msgstr "Epost" @@ -1413,7 +1422,7 @@ msgstr "Slut" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1288 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 #: src/wx/player_config_dialog.cc:316 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:61 msgid "Errors" msgstr "Fel" @@ -1453,11 +1462,11 @@ msgstr "Exportera..." msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "Epostadresser för KDM-leverans" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:570 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (för Dolby)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:287 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:289 msgid "Facility" msgstr "Labb" @@ -1508,7 +1517,7 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:139 msgid "Final" msgstr "Final" @@ -1605,7 +1614,7 @@ msgid "" "is %size bytes in size)." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:848 +#: src/wx/dcp_panel.cc:847 msgid "Frame Rate" msgstr "Bildhastighet" @@ -1618,7 +1627,7 @@ msgstr "Bildhastighet" msgid "Frame rate: %d" msgstr "Bildhastighet: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:75 +#: src/wx/about_dialog.cc:74 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Fritt, öppen-källkods-DCP-skapande från nästan vad som helst." @@ -1626,7 +1635,7 @@ msgstr "Fritt, öppen-källkods-DCP-skapande från nästan vad som helst." msgid "From" msgstr "Avsändare" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:685 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:687 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "Avsändaradress" @@ -1664,13 +1673,13 @@ msgstr "Volymberäknare" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Förstärkning för källkanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1284 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 #: src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:106 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:156 msgid "Get from file..." msgstr "Hämta från fil..." @@ -1719,7 +1728,7 @@ msgstr "Jag vill spela upp i volym" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:553 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:555 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" @@ -1727,12 +1736,12 @@ msgstr "IP-adress" msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adress / datornamn" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1080 #, fuzzy msgid "ISDCF name part length" msgstr "DCNC-namn" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:891 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 msgid "Identifiers" msgstr "Identifierare" @@ -1890,7 +1899,7 @@ msgstr "Ladda ner certifikat" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Invertera 2,6-gammakorrigering på utdata" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 msgid "Issuer" msgstr "Issuer" @@ -1915,7 +1924,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "JPEG2000 kommentar" @@ -1966,7 +1975,7 @@ msgstr "LEQ(m) %.2fdB" msgid "Label" msgstr "Åldersgräns" -#: src/wx/dcp_panel.cc:974 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:973 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -1983,7 +1992,7 @@ msgstr "Språket på inbränd undertitel för detta innehåll" msgid "Language of these subtitles" msgstr "Språk för dessa undertexter" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:286 msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "Språk som används för videospår med teckenspråk" @@ -2016,7 +2025,7 @@ msgstr "Sista bildruta av förtexter" msgid "Later" msgstr "Senarelägg" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1225 msgid "Layout for short screen" msgstr "" @@ -2077,7 +2086,7 @@ msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er" msgid "Locations" msgstr "Locations" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 #: src/wx/player_config_dialog.cc:310 msgid "Log" msgstr "Logg" @@ -2091,11 +2100,11 @@ msgstr "Ljudstyrkeomfång %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Lägre prioritet" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:318 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:320 msgid "Luminance" msgstr "Luminans" -#: src/wx/content_panel.cc:906 +#: src/wx/content_panel.cc:903 msgid "MISSING: " msgstr "SAKNAS: " @@ -2186,17 +2195,17 @@ msgstr "Tidsmarkörer..." msgid "Matrix" msgstr "Matris" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1046 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bit rate" msgstr "Maximal JPEG2000-bitrate" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1051 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 #, fuzzy msgid "Maximum MPEG2 bit rate" msgstr "Maximal JPEG2000-bitrate" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Maximalt antal bildrutor att lagra per tråd" @@ -2204,12 +2213,12 @@ msgstr "Maximalt antal bildrutor att lagra per tråd" msgid "Maximum reel size" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:857 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 +#: src/wx/dcp_panel.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1050 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "Message box" msgstr "Meddelanderuta" @@ -2320,7 +2329,7 @@ msgstr "" msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams." msgstr "En bild har en trasig JPEG2000-ström (%n)" -#: src/wx/markers_panel.cc:273 +#: src/wx/markers_panel.cc:278 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "Ange nuvarande position" @@ -2361,11 +2370,11 @@ msgstr "Mina Dokument" msgid "My problem is" msgstr "Mitt problem är" -#: src/wx/content_panel.cc:910 +#: src/wx/content_panel.cc:907 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "BEHÖVER KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:914 +#: src/wx/content_panel.cc:911 msgid "NEEDS OV: " msgstr "BEHÖVER OV: " @@ -2435,13 +2444,13 @@ msgstr "Inga fel hittade." msgid "No warnings found." msgstr "Inga varningar hittade." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 #, fuzzy msgid "Non-standard" msgstr "Standard" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1079 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1078 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -2463,7 +2472,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 msgid "Notifications" msgstr "Aviseringar" @@ -2492,11 +2501,11 @@ msgstr "Av" msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 msgid "Only servers encode" msgstr "Endast servrar kodar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1311 src/wx/player_config_dialog.cc:329 msgid "Open console window" msgstr "Öppna konsolfönster" @@ -2505,7 +2514,7 @@ msgstr "Öppna konsolfönster" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "Öppna tidslinjen för filmen." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1318 src/wx/player_config_dialog.cc:127 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "OpenGL (snabbare)" @@ -2586,13 +2595,13 @@ msgid "" "according to SMPTE." msgstr "Delar av DCP:n är i Interop- medan andra delar är i SMPTE-standard." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:551 #, fuzzy msgid "Passive mode" msgstr "Enkel gamma" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:565 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:567 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -2612,7 +2621,7 @@ msgstr "Klistra in inställningar för undertexter" msgid "Paste video settings" msgstr "Klistra in bildinställningar" -#: src/wx/about_dialog.cc:175 +#: src/wx/about_dialog.cc:174 msgid "Patrons" msgstr "Patreoner" @@ -2680,7 +2689,7 @@ msgstr "Vänligen vänta; ljudet analyseras..." msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:306 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:308 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:138 msgid "Pre-release" msgstr "Pre-release" @@ -2688,15 +2697,15 @@ msgstr "Pre-release" msgid "Previous" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:970 +#: src/wx/dcp_panel.cc:969 msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 msgid "Product name" msgstr "Product name" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 msgid "Product version" msgstr "Product version" @@ -2704,7 +2713,7 @@ msgstr "Product version" msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:547 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -2743,7 +2752,7 @@ msgstr "Åldersgränser" msgid "Ratings" msgstr "Åldersgränser" -#: src/wx/dcp_panel.cc:859 +#: src/wx/dcp_panel.cc:858 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Koda källmaterial i JPEG200 på nytt" @@ -2777,7 +2786,7 @@ msgstr "Rec. 709" msgid "Recipient" msgstr "Mottagare" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:101 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:107 msgid "Recipient certificate" msgstr "Mottagares certifikat" @@ -2785,7 +2794,7 @@ msgstr "Mottagares certifikat" msgid "Recipients" msgstr "Mottagare" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:310 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:312 msgid "Red band" msgstr "Red band" @@ -2841,11 +2850,11 @@ msgstr "Territorium" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:91 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:284 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 -#: src/wx/editable_list.h:149 +#: src/wx/editable_list.h:157 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: src/wx/markers_panel.cc:274 +#: src/wx/markers_panel.cc:279 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "Ta bort biograf" @@ -2900,15 +2909,15 @@ msgstr "Rapportera ett problem" msgid "Reset to default" msgstr "Återställ till standardvärden" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:716 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:102 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:104 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Återställ till standardvärden för ämnesrad och meddelandetext" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:852 msgid "Reset to default text" msgstr "Återställ till standard-text" -#: src/wx/dcp_panel.cc:845 +#: src/wx/dcp_panel.cc:844 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" @@ -2945,7 +2954,7 @@ msgstr "Rot common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:569 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:571 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (för AAM och Doremi)" @@ -2983,7 +2992,7 @@ msgstr "" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Sampeltoppvärde är %.2f dB vid %s på kanal %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:966 +#: src/wx/dcp_panel.cc:965 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Bildhastighet" @@ -3048,7 +3057,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "Välj CPL XML-fil" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:236 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:170 src/wx/screen_dialog.cc:297 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:176 src/wx/screen_dialog.cc:299 msgid "Select Certificate File" msgstr "Välj certifikatfil" @@ -3077,7 +3086,7 @@ msgstr "Välj fil att importera" msgid "Select KDM" msgstr "Välj KDM" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:398 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:399 msgid "Select Key File" msgstr "Välj nyckelfil" @@ -3210,11 +3219,11 @@ msgstr "Skugga" msgid "Show" msgstr "Visa" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1213 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "Visa experimentella ljudfilter" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:978 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:977 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Visa graf av ljudnivåer..." @@ -3231,7 +3240,7 @@ msgstr "" msgid "Show subtitle area" msgstr "Visa undertext-area" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:283 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:285 msgid "Sign language video language" msgstr "Teckenspråksvideo språk" @@ -3239,7 +3248,7 @@ msgstr "Teckenspråksvideo språk" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:126 msgid "Simple (safer)" msgstr "Enkel (säkrare)" @@ -3360,11 +3369,11 @@ msgstr "Stopp" msgid "Stream" msgstr "Ström" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:292 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:294 msgid "Studio" msgstr "Studio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:681 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:683 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 msgid "Subject" msgstr "Ämnesrad" @@ -3378,7 +3387,7 @@ msgstr "Rot common name" msgid "Subject organization name" msgstr "Välj inställnings-fil" -#: src/wx/about_dialog.cc:179 +#: src/wx/about_dialog.cc:178 msgid "Subscribers" msgstr "Prenumeranter" @@ -3421,11 +3430,11 @@ msgstr "Undertexter: ja" msgid "System information" msgstr "Systeminformation" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:525 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:527 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:557 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 msgid "Target path" msgstr "Målsökväg" @@ -3441,11 +3450,11 @@ msgstr "Mallnamn får inte vara tomt." msgid "Templates" msgstr "Mallar" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:135 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 msgid "Temporary" msgstr "Temporary" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:302 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:304 msgid "Temporary version" msgstr "Temporär version" @@ -3469,7 +3478,7 @@ msgstr "Debug: epost skickas" msgid "Test version" msgstr "Testversion %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:250 +#: src/wx/about_dialog.cc:249 msgid "Tested by" msgstr "Testat av" @@ -4041,7 +4050,7 @@ msgstr "" msgid "This playlist is empty." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:955 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " @@ -4052,7 +4061,7 @@ msgstr "" "lämnas tomt kommer en standardsträng som nämner libdcp (ett internt DCP-o-" "matic-bibliotek) att användas." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " @@ -4063,7 +4072,7 @@ msgstr "" "fältet lämnas tomt kommer en standardsträng som nämner libdcp (ett internt " "DCP-o-matic-bibliotek) att användas." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " @@ -4074,7 +4083,7 @@ msgstr "" "fältet lämnas tomt kommer en standardsträng som nämner libdcp (ett internt " "DCP-o-matic-bibliotek) att användas." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " @@ -4085,7 +4094,7 @@ msgstr "" "fältet lämnas tomt kommer en standardsträng som nämner libdcp (ett internt " "DCP-o-matic-bibliotek) att användas." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " @@ -4095,7 +4104,7 @@ msgstr "" "Om fältet lämnas tomt kommer en standardsträng som nämner DCP-o-matic att " "användas." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " @@ -4119,7 +4128,7 @@ msgstr "tröskelvärde" msgid "Thumbprint" msgstr "Tumavtryck" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:56 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -4148,7 +4157,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Title language" msgstr "Filmtitelns språk" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:689 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:691 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 msgid "To address" msgstr "Till-adress" @@ -4156,11 +4165,11 @@ msgstr "Till-adress" msgid "Top" msgstr "Överkant" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:70 src/wx/text_panel.cc:193 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193 msgid "Track" msgstr "Spår" -#: src/wx/about_dialog.cc:171 +#: src/wx/about_dialog.cc:170 msgid "Translated by" msgstr "Översatt av" @@ -4323,7 +4332,7 @@ msgstr "UTC-9" msgid "Uncheck all" msgstr "" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:256 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:232 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -4340,7 +4349,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:538 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:540 msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "För över DCP:n till TMS när den är klar" @@ -4357,7 +4366,7 @@ msgstr "Använd DCNC-namn" msgid "Use as" msgstr "Använd som" -#: src/wx/dcp_panel.cc:851 +#: src/wx/dcp_panel.cc:850 msgid "Use best" msgstr "Använd bästa" @@ -4374,7 +4383,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Använd denna fil som ny inställningsfil" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:561 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:563 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" @@ -4395,11 +4404,11 @@ msgstr "Leverantör" msgid "Verification report" msgstr "DCP-verifiering" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:65 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:72 msgid "Verify" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:60 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -4429,7 +4438,7 @@ msgstr "Video (MPEG, 16-235)" msgid "Video Waveform" msgstr "Video-vågform" -#: src/wx/dcp_panel.cc:855 +#: src/wx/dcp_panel.cc:854 #, fuzzy msgid "" "Video bit rate\n" @@ -4438,7 +4447,7 @@ msgstr "" "JPEG2000-bitrate\n" "för nykodat källmaterial" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "Video display mode" msgstr "Metod för videouppspelning" @@ -4464,7 +4473,7 @@ msgstr "Visa..." msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1286 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 #: src/wx/player_config_dialog.cc:314 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:63 msgid "Warnings" msgstr "Varningar" @@ -4477,7 +4486,7 @@ msgstr "Vitpunkt" msgid "White point adjustment" msgstr "Vitpunktsjustering" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:118 msgid "With help from" msgstr "Med hjälp från" @@ -4510,7 +4519,7 @@ msgstr "" msgid "Write to" msgstr "Skriv till" -#: src/wx/about_dialog.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:109 msgid "Written by" msgstr "Utvecklat av" @@ -4618,7 +4627,7 @@ msgstr "komponentvärde" msgid "content" msgstr "källmaterial" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1265 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 msgid "content filename" msgstr "källfilnamn" @@ -4652,7 +4661,7 @@ msgstr "ruta" msgid "film name" msgstr "filmnamn" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:335 msgid "foot lambert" msgstr "foot-lambert" @@ -4693,7 +4702,7 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "ej aktiverat" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 msgid "number of reels" msgstr "antal akter" @@ -4723,7 +4732,7 @@ msgstr "protokoll" msgid "recipient name" msgstr "Mottagare" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 msgid "reel number" msgstr "aktnummer" @@ -4753,11 +4762,11 @@ msgstr "t.o.m. datum/tid" msgid "to fit DCP" msgstr "för att passa DCP-behållare" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1266 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "typ (j2c/pcm/sub)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247 #, fuzzy msgid "type(cpl/pkl)" msgstr "typ (cpl/pkl)" diff --git a/src/wx/po/tr_TR.po b/src/wx/po/tr_TR.po index b361a3858..4ca9e57ba 100644 --- a/src/wx/po/tr_TR.po +++ b/src/wx/po/tr_TR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -110,13 +110,13 @@ msgstr "" msgid "%s test email" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:96 +#: src/wx/about_dialog.cc:95 msgid "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:131 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1210 src/wx/player_config_dialog.cc:131 #, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "" @@ -172,15 +172,15 @@ msgstr "" msgid "2D" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:314 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:316 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "2K" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:853 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "" @@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:992 +#: src/wx/dcp_panel.cc:991 msgid "48kHz" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:881 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 msgid "4K" msgstr "" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:993 +#: src/wx/dcp_panel.cc:992 msgid "96kHz" msgstr "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "Add new..." msgstr "" -#: src/wx/markers_panel.cc:281 +#: src/wx/markers_panel.cc:286 msgid "Add or move marker to current position" msgstr "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)." msgstr "" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:89 src/wx/recipients_panel.cc:69 -#: src/wx/editable_list.h:141 +#: src/wx/editable_list.h:145 msgid "Add..." msgstr "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgid "Additional" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:694 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:696 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 #: src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Address" msgstr "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" msgid "Adjust white point to" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1178 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 #: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:277 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -516,23 +516,23 @@ msgstr "" msgid "All off" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1077 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" msgstr "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha 0" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:183 +#: src/wx/about_dialog.cc:182 msgid "Also supported by" msgstr "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:709 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:97 msgid "BCC address" msgstr "" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 msgid "CC addresses" msgstr "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgid "Calculate..." msgstr "" #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76 -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate start" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:297 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:299 msgid "Chain" msgstr "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" msgid "Channel gain" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:961 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:960 msgid "Channels" msgstr "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "" msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:48 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Closed captions" msgstr "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "" msgid "Colour|Custom" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 msgid "Company name" msgstr "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:319 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 src/wx/player_config_dialog.cc:319 msgid "Config|Timing" msgstr "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm KDM email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/dcp_panel.cc:840 msgid "Container" msgstr "" @@ -997,13 +997,16 @@ msgstr "" msgid "Could not read certificate file ({})" msgstr "" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:157 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:162 src/wx/screen_dialog.cc:283 -#: src/wx/screen_dialog.cc:289 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:163 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:168 src/wx/screen_dialog.cc:285 +#: src/wx/screen_dialog.cc:291 msgid "Could not read certificate file." msgstr "" +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 +msgid "Could not read certificate file. Make sure it is in PEM format." +msgstr "" + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:55 msgid "Could not read certificates from Qube server." msgstr "" @@ -1018,7 +1021,7 @@ msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:836 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -1030,7 +1033,7 @@ msgstr "" msgid "Create in folder" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 msgid "Creator" msgstr "" @@ -1077,7 +1080,7 @@ msgstr "" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1253 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1257 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -1085,7 +1088,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1238 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -1093,27 +1096,31 @@ msgstr "" msgid "Debug log file" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 msgid "Debug: 3D" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1303 msgid "Debug: audio analysis" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 +msgid "Debug: butler" +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 msgid "Debug: email sending" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301 src/wx/player_config_dialog.cc:323 msgid "Debug: player" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 src/wx/player_config_dialog.cc:321 msgid "Debug: video view" msgstr "" @@ -1282,10 +1289,10 @@ msgid "Edit screen" msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:976 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:975 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 -#: src/wx/editable_list.h:145 +#: src/wx/editable_list.h:149 msgid "Edit..." msgstr "" @@ -1297,7 +1304,7 @@ msgstr "" msgid "Effect colour" msgstr "" -#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:677 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:679 msgid "Email" msgstr "" @@ -1350,7 +1357,7 @@ msgstr "" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1288 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 #: src/wx/player_config_dialog.cc:316 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:61 msgid "Errors" msgstr "" @@ -1388,11 +1395,11 @@ msgstr "" msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:570 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:287 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:289 msgid "Facility" msgstr "" @@ -1442,7 +1449,7 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:139 msgid "Final" msgstr "" @@ -1528,7 +1535,7 @@ msgid "" "is %size bytes in size)." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:848 +#: src/wx/dcp_panel.cc:847 msgid "Frame Rate" msgstr "" @@ -1541,7 +1548,7 @@ msgstr "" msgid "Frame rate: %d" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:75 +#: src/wx/about_dialog.cc:74 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" @@ -1549,7 +1556,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:685 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:687 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "" @@ -1587,13 +1594,13 @@ msgstr "" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1284 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 #: src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "General" msgstr "" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:106 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:156 msgid "Get from file..." msgstr "" @@ -1642,7 +1649,7 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:553 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:555 msgid "IP address" msgstr "" @@ -1650,11 +1657,11 @@ msgstr "" msgid "IP address / host name" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1080 msgid "ISDCF name part length" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:891 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 msgid "Identifiers" msgstr "" @@ -1783,7 +1790,7 @@ msgstr "" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 msgid "Issuer" msgstr "" @@ -1805,7 +1812,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "" @@ -1855,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:974 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:973 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "" @@ -1872,7 +1879,7 @@ msgstr "" msgid "Language of these subtitles" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:286 msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "" @@ -1900,7 +1907,7 @@ msgstr "" msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1225 msgid "Layout for short screen" msgstr "" @@ -1958,7 +1965,7 @@ msgstr "" msgid "Locations" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 #: src/wx/player_config_dialog.cc:310 msgid "Log" msgstr "" @@ -1972,11 +1979,11 @@ msgstr "" msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:318 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:320 msgid "Luminance" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:906 +#: src/wx/content_panel.cc:903 msgid "MISSING: " msgstr "" @@ -2063,15 +2070,15 @@ msgstr "" msgid "Matrix" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1046 msgid "Maximum JPEG2000 bit rate" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1051 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 msgid "Maximum MPEG2 bit rate" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" @@ -2079,12 +2086,12 @@ msgstr "" msgid "Maximum reel size" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:857 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 +#: src/wx/dcp_panel.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1050 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 msgid "Mbit/s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "Message box" msgstr "" @@ -2177,7 +2184,7 @@ msgstr "" msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams." msgstr "" -#: src/wx/markers_panel.cc:273 +#: src/wx/markers_panel.cc:278 #, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "" @@ -2218,11 +2225,11 @@ msgstr "" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:910 +#: src/wx/content_panel.cc:907 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:914 +#: src/wx/content_panel.cc:911 msgid "NEEDS OV: " msgstr "" @@ -2290,12 +2297,12 @@ msgstr "" msgid "No warnings found." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Non-standard" msgstr "" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1079 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1078 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 msgid "None" msgstr "" @@ -2317,7 +2324,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -2346,11 +2353,11 @@ msgstr "" msgid "Offset" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 msgid "Only servers encode" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1311 src/wx/player_config_dialog.cc:329 msgid "Open console window" msgstr "" @@ -2358,7 +2365,7 @@ msgstr "" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1318 src/wx/player_config_dialog.cc:127 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" @@ -2439,12 +2446,12 @@ msgid "" "according to SMPTE." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:551 msgid "Passive mode" msgstr "" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:565 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:567 msgid "Password" msgstr "" @@ -2464,7 +2471,7 @@ msgstr "" msgid "Paste video settings" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:175 +#: src/wx/about_dialog.cc:174 msgid "Patrons" msgstr "" @@ -2530,7 +2537,7 @@ msgstr "" msgid "Position" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:306 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:308 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:138 msgid "Pre-release" msgstr "" @@ -2538,15 +2545,15 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:970 +#: src/wx/dcp_panel.cc:969 msgid "Processor" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 msgid "Product name" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 msgid "Product version" msgstr "" @@ -2554,7 +2561,7 @@ msgstr "" msgid "Properties..." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:547 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -2592,7 +2599,7 @@ msgstr "" msgid "Ratings" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:859 +#: src/wx/dcp_panel.cc:858 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -2624,7 +2631,7 @@ msgstr "" msgid "Recipient" msgstr "" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:101 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:107 msgid "Recipient certificate" msgstr "" @@ -2632,7 +2639,7 @@ msgstr "" msgid "Recipients" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:310 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:312 msgid "Red band" msgstr "" @@ -2685,11 +2692,11 @@ msgstr "" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:91 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:284 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 -#: src/wx/editable_list.h:149 +#: src/wx/editable_list.h:157 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/wx/markers_panel.cc:274 +#: src/wx/markers_panel.cc:279 #, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "" @@ -2742,15 +2749,15 @@ msgstr "" msgid "Reset to default" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:716 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:102 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:104 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:852 msgid "Reset to default text" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:845 +#: src/wx/dcp_panel.cc:844 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -2787,7 +2794,7 @@ msgstr "" msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:569 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:571 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "" @@ -2824,7 +2831,7 @@ msgstr "" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:966 +#: src/wx/dcp_panel.cc:965 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -2885,7 +2892,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:236 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:170 src/wx/screen_dialog.cc:297 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:176 src/wx/screen_dialog.cc:299 msgid "Select Certificate File" msgstr "" @@ -2913,7 +2920,7 @@ msgstr "" msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:398 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:399 msgid "Select Key File" msgstr "" @@ -3041,11 +3048,11 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1213 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:978 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:977 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "" @@ -3062,7 +3069,7 @@ msgstr "" msgid "Show subtitle area" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:283 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:285 msgid "Sign language video language" msgstr "" @@ -3070,7 +3077,7 @@ msgstr "" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:126 msgid "Simple (safer)" msgstr "" @@ -3187,11 +3194,11 @@ msgstr "" msgid "Stream" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:292 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:294 msgid "Studio" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:681 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:683 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 msgid "Subject" msgstr "" @@ -3203,7 +3210,7 @@ msgstr "" msgid "Subject organization name" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:179 +#: src/wx/about_dialog.cc:178 msgid "Subscribers" msgstr "" @@ -3245,11 +3252,11 @@ msgstr "" msgid "System information" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:525 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:527 msgid "TMS" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:557 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 msgid "Target path" msgstr "" @@ -3265,11 +3272,11 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:135 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 msgid "Temporary" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:302 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:304 msgid "Temporary version" msgstr "" @@ -3289,7 +3296,7 @@ msgstr "" msgid "Test version" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:250 +#: src/wx/about_dialog.cc:249 msgid "Tested by" msgstr "" @@ -3797,7 +3804,7 @@ msgstr "" msgid "This playlist is empty." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:955 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " @@ -3805,7 +3812,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " @@ -3813,7 +3820,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " @@ -3821,7 +3828,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " @@ -3829,14 +3836,14 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " "blank, a default value mentioning %s will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " @@ -3856,7 +3863,7 @@ msgstr "" msgid "Thumbprint" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:56 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -3883,7 +3890,7 @@ msgstr "" msgid "Title language" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:689 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:691 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 msgid "To address" msgstr "" @@ -3891,11 +3898,11 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:70 src/wx/text_panel.cc:193 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193 msgid "Track" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:171 +#: src/wx/about_dialog.cc:170 msgid "Translated by" msgstr "" @@ -4057,7 +4064,7 @@ msgstr "" msgid "Uncheck all" msgstr "" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:256 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:232 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -4074,7 +4081,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:538 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:540 msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "" @@ -4090,7 +4097,7 @@ msgstr "" msgid "Use as" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:851 +#: src/wx/dcp_panel.cc:850 msgid "Use best" msgstr "" @@ -4107,7 +4114,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:561 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:563 msgid "User name" msgstr "" @@ -4127,11 +4134,11 @@ msgstr "" msgid "Verification report" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:65 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:72 msgid "Verify" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:60 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -4161,13 +4168,13 @@ msgstr "" msgid "Video Waveform" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:855 +#: src/wx/dcp_panel.cc:854 msgid "" "Video bit rate\n" "for newly-encoded data" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "Video display mode" msgstr "" @@ -4193,7 +4200,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1286 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 #: src/wx/player_config_dialog.cc:314 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:63 msgid "Warnings" msgstr "" @@ -4206,7 +4213,7 @@ msgstr "" msgid "White point adjustment" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:118 msgid "With help from" msgstr "" @@ -4239,7 +4246,7 @@ msgstr "" msgid "Write to" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:109 msgid "Written by" msgstr "" @@ -4339,7 +4346,7 @@ msgstr "" msgid "content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1265 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 msgid "content filename" msgstr "" @@ -4373,7 +4380,7 @@ msgstr "" msgid "film name" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:335 msgid "foot lambert" msgstr "" @@ -4413,7 +4420,7 @@ msgstr "" msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 msgid "number of reels" msgstr "" @@ -4441,7 +4448,7 @@ msgstr "" msgid "recipient name" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 msgid "reel number" msgstr "" @@ -4470,11 +4477,11 @@ msgstr "" msgid "to fit DCP" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1266 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247 msgid "type(cpl/pkl)" msgstr "" diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po index d17e7a1b8..cdf836c85 100644 --- a/src/wx/po/uk_UA.po +++ b/src/wx/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 20:35+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "DCP-o-matic аудіо - %s" msgid "%s test email" msgstr "Відправити по email" -#: src/wx/about_dialog.cc:96 +#: src/wx/about_dialog.cc:95 msgid "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:131 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1210 src/wx/player_config_dialog.cc:131 #, fuzzy, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)" @@ -173,15 +173,15 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:314 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:316 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:853 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "3D верх/низ" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ" -#: src/wx/dcp_panel.cc:992 +#: src/wx/dcp_panel.cc:991 msgid "48kHz" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:881 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "6 - 5.1" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/dcp_panel.cc:993 +#: src/wx/dcp_panel.cc:992 msgid "96kHz" msgstr "" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Оберіть мову" msgid "Add new..." msgstr "Додати кінотеатр..." -#: src/wx/markers_panel.cc:281 +#: src/wx/markers_panel.cc:286 #, fuzzy msgid "Add or move marker to current position" msgstr "Обрізати до поточної позиції" @@ -475,7 +475,7 @@ msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)." msgstr "Додати відео, зображення, звук або субтитри у проект." #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:89 src/wx/recipients_panel.cc:69 -#: src/wx/editable_list.h:141 +#: src/wx/editable_list.h:145 msgid "Add..." msgstr "Додати..." @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Additional" msgstr "" #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:694 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:696 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 #: src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Адрес" msgid "Adjust white point to" msgstr "Відрегулювати білу точку за" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1178 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 #: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:277 #, fuzzy msgid "Advanced" @@ -536,24 +536,24 @@ msgstr "" msgid "All off" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 #, fuzzy msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "DCP аудіоканали за замовченням" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1077 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" msgstr "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha 0" msgstr "Альфа 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:183 +#: src/wx/about_dialog.cc:182 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "Фінансова підтримка" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:709 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:97 msgid "BCC address" msgstr "Прихована копія" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Вшити субтитри в зображення" msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Але я маю використовувати мікшер" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 msgid "CC addresses" msgstr "Отримувачі" @@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Calculate..." msgstr "Прорахувати..." #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76 -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "Відміна" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Ланцюг сертифікатів" msgid "Certificate start" msgstr "Ланцюг сертифікатів" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:297 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:299 msgid "Chain" msgstr "Ланцюг" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Ланцюг" msgid "Channel gain" msgstr "Посилення каналу" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:961 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:960 msgid "Channels" msgstr "Канала(ів)" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:48 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Closed captions" msgstr "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Конвертація кольору" msgid "Colour|Custom" msgstr "Користувацьке" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 #, fuzzy msgid "Company name" msgstr "Копіювати у назву" @@ -916,7 +916,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Конфігураційний файл" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:319 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 src/wx/player_config_dialog.cc:319 msgid "Config|Timing" msgstr "Таймінг" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Таймінг" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Підтвердження email KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/dcp_panel.cc:840 msgid "Container" msgstr "Контейнер" @@ -1045,13 +1045,17 @@ msgstr "Не вдалося завантажити KDM." msgid "Could not read certificate file ({})" msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату." -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:157 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:162 src/wx/screen_dialog.cc:283 -#: src/wx/screen_dialog.cc:289 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:163 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:168 src/wx/screen_dialog.cc:285 +#: src/wx/screen_dialog.cc:291 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату." +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file. Make sure it is in PEM format." +msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату." + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:55 #, fuzzy msgid "Could not read certificates from Qube server." @@ -1067,7 +1071,7 @@ msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "Не вдалося налаштувати вихід аудіо. При передперегляді не буде звуку." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:836 #, fuzzy msgid "Cover Sheet" msgstr "Обкладинка" @@ -1081,7 +1085,7 @@ msgstr "Зробити DCP у будь-якому разі" msgid "Create in folder" msgstr "Створити у папці" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 msgid "Creator" msgstr "Творець" @@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1253 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1257 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Формат найменування данних DCP" @@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr "Формат найменування данних DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Папка DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1238 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Формат найменування метаданних DCP" @@ -1148,30 +1152,35 @@ msgstr "Формат найменування метаданних DCP" msgid "Debug log file" msgstr "Оберіть вихідний файл" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 #, fuzzy msgid "Debug: 3D" msgstr "Відладка: декодування" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1303 #, fuzzy msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Стандартна затримка аудіо" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 +#, fuzzy +msgid "Debug: butler" +msgstr "Відладка: декодування" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 msgid "Debug: email sending" msgstr "Відладка: відправка email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 msgid "Debug: encode" msgstr "Відладка: кодування" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301 src/wx/player_config_dialog.cc:323 #, fuzzy msgid "Debug: player" msgstr "Відладка: декодування" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 src/wx/player_config_dialog.cc:321 #, fuzzy msgid "Debug: video view" msgstr "Відладка: кодування" @@ -1351,10 +1360,10 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Редагувати екран" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:976 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:975 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 -#: src/wx/editable_list.h:145 +#: src/wx/editable_list.h:149 msgid "Edit..." msgstr "Редагувати..." @@ -1366,7 +1375,7 @@ msgstr "Ефект" msgid "Effect colour" msgstr "Колір ефекту" -#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:677 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:679 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -1424,7 +1433,7 @@ msgstr "Кінець" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Введіть ваш email для зв'язку, не %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1288 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 #: src/wx/player_config_dialog.cc:316 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:61 msgid "Errors" msgstr "Помилки" @@ -1468,11 +1477,11 @@ msgstr "Експорт..." msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "Email адреси для доставки ключів (KDM)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:570 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (для Dolby)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:287 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:289 msgid "Facility" msgstr "" @@ -1523,7 +1532,7 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Фільтри" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:139 msgid "Final" msgstr "" @@ -1611,7 +1620,7 @@ msgid "" "is %size bytes in size)." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:848 +#: src/wx/dcp_panel.cc:847 msgid "Frame Rate" msgstr "Частота Кадрів" @@ -1624,7 +1633,7 @@ msgstr "Частота кадрів" msgid "Frame rate: %d" msgstr "Частота кадрів: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:75 +#: src/wx/about_dialog.cc:74 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" "Вільне ПЗ з відкритим вихідним кодом\n" @@ -1634,7 +1643,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Від" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:685 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:687 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "Відправник" @@ -1673,13 +1682,13 @@ msgstr "Калькулятор посилення" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Посилення для каналу %d контенту у каналі %d DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1284 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 #: src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "General" msgstr "Основні" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:106 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:156 msgid "Get from file..." msgstr "Вибрати з файлу..." @@ -1728,7 +1737,7 @@ msgstr "Я хочу відтворити це у микшері" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:553 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:555 msgid "IP address" msgstr "IP-адреса" @@ -1736,12 +1745,12 @@ msgstr "IP-адреса" msgid "IP address / host name" msgstr "IP-адреса / ім'я хоста" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1080 #, fuzzy msgid "ISDCF name part length" msgstr "Ім'я ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:891 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 msgid "Identifiers" msgstr "" @@ -1879,7 +1888,7 @@ msgstr "Скачати сертифікат" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Корекція інверсії 2.6 гаммі на виході" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 msgid "Issuer" msgstr "Видавець" @@ -1902,7 +1911,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "" @@ -1953,7 +1962,7 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:974 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:973 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Мова" @@ -1971,7 +1980,7 @@ msgstr "" msgid "Language of these subtitles" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:286 msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "" @@ -1999,7 +2008,7 @@ msgstr "" msgid "Later" msgstr "Нижче" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1225 msgid "Layout for short screen" msgstr "" @@ -2062,7 +2071,7 @@ msgstr "Підпис DCP та KDM:" msgid "Locations" msgstr "Повідомлення" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 #: src/wx/player_config_dialog.cc:310 msgid "Log" msgstr "Лог" @@ -2076,11 +2085,11 @@ msgstr "Діапазон гучності %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Більш низький пріорітет" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:318 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:320 msgid "Luminance" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:906 +#: src/wx/content_panel.cc:903 msgid "MISSING: " msgstr "ВІДСУТНЄ:" @@ -2175,17 +2184,17 @@ msgstr "Властивості..." msgid "Matrix" msgstr "Матриця" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1046 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bit rate" msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1051 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 #, fuzzy msgid "Maximum MPEG2 bit rate" msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Максимальне число збережених кадрів на потік" @@ -2193,12 +2202,12 @@ msgstr "Максимальне число збережених кадрів на msgid "Maximum reel size" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:857 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 +#: src/wx/dcp_panel.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1050 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "Message box" msgstr "Діалогове вікно" @@ -2291,7 +2300,7 @@ msgstr "" msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams." msgstr "" -#: src/wx/markers_panel.cc:273 +#: src/wx/markers_panel.cc:278 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "Обрізати з поточної позиції" @@ -2332,11 +2341,11 @@ msgstr "Мої документи" msgid "My problem is" msgstr "Моя проблема" -#: src/wx/content_panel.cc:910 +#: src/wx/content_panel.cc:907 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:914 +#: src/wx/content_panel.cc:911 msgid "NEEDS OV: " msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:" @@ -2406,13 +2415,13 @@ msgstr "" msgid "No warnings found." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 #, fuzzy msgid "Non-standard" msgstr "Стандарт" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1079 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1078 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 msgid "None" msgstr "Нічого" @@ -2434,7 +2443,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "Примітки" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 msgid "Notifications" msgstr "Повідомлення" @@ -2464,11 +2473,11 @@ msgstr "Вимкнений" msgid "Offset" msgstr "Зміщення X" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 msgid "Only servers encode" msgstr "Кодування тільки серверами" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1311 src/wx/player_config_dialog.cc:329 msgid "Open console window" msgstr "Відкрити консольне вікно" @@ -2477,7 +2486,7 @@ msgstr "Відкрити консольне вікно" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "Відкрити таймлайн проекту." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1318 src/wx/player_config_dialog.cc:127 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" @@ -2562,13 +2571,13 @@ msgid "" "according to SMPTE." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:551 #, fuzzy msgid "Passive mode" msgstr "Проста гамма" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:565 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:567 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -2589,7 +2598,7 @@ msgstr "Вставити налаштування субтитрів" msgid "Paste video settings" msgstr "Вставити налаштування відео" -#: src/wx/about_dialog.cc:175 +#: src/wx/about_dialog.cc:174 msgid "Patrons" msgstr "" @@ -2658,7 +2667,7 @@ msgstr "Зачекайте будь ласка - аудіо аналізуєть msgid "Position" msgstr "Позиція" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:306 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:308 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:138 msgid "Pre-release" msgstr "Пре-реліз" @@ -2666,16 +2675,16 @@ msgstr "Пре-реліз" msgid "Previous" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:970 +#: src/wx/dcp_panel.cc:969 msgid "Processor" msgstr "Обробка" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 #, fuzzy msgid "Product name" msgstr "Ім'я папки" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 #, fuzzy msgid "Product version" msgstr "Некоректна версія" @@ -2684,7 +2693,7 @@ msgstr "Некоректна версія" msgid "Properties..." msgstr "Властивості..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:547 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -2724,7 +2733,7 @@ msgstr "Попередження" msgid "Ratings" msgstr "Попередження" -#: src/wx/dcp_panel.cc:859 +#: src/wx/dcp_panel.cc:858 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -2759,7 +2768,7 @@ msgstr "Rec. 709" msgid "Recipient" msgstr "Додати экран" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:101 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:107 msgid "Recipient certificate" msgstr "Сертифікат отримувача" @@ -2767,7 +2776,7 @@ msgstr "Сертифікат отримувача" msgid "Recipients" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:310 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:312 msgid "Red band" msgstr "Red band" @@ -2822,11 +2831,11 @@ msgstr "" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:91 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:284 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 -#: src/wx/editable_list.h:149 +#: src/wx/editable_list.h:157 msgid "Remove" msgstr "Прибрати" -#: src/wx/markers_panel.cc:274 +#: src/wx/markers_panel.cc:279 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "Прибрати кінотеатр" @@ -2882,15 +2891,15 @@ msgstr "Повідомити Про Помилку" msgid "Reset to default" msgstr "Скинути за замовченням текст" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:716 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:102 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:104 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Скинути за замовченням тему та текст" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:852 msgid "Reset to default text" msgstr "Скинути за замовченням текст" -#: src/wx/dcp_panel.cc:845 +#: src/wx/dcp_panel.cc:844 msgid "Resolution" msgstr "Розширення" @@ -2927,7 +2936,7 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:569 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:571 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (для AAM и Doremi)" @@ -2964,7 +2973,7 @@ msgstr "" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Пікова гучність семпла %.2fдБ в %s на %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:966 +#: src/wx/dcp_panel.cc:965 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Частота кадрів" @@ -3031,7 +3040,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "Оберіть XML-файл CPL" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:236 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:170 src/wx/screen_dialog.cc:297 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:176 src/wx/screen_dialog.cc:299 msgid "Select Certificate File" msgstr "Оберіть Файл Сертификату" @@ -3061,7 +3070,7 @@ msgstr "Оберіть Файл для Імпорту" msgid "Select KDM" msgstr "Оберіть KDM" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:398 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:399 msgid "Select Key File" msgstr "Оберіть файл ключа" @@ -3197,11 +3206,11 @@ msgstr "Тінь" msgid "Show" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1213 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:978 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:977 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Показати графік та рівні аудіо..." @@ -3219,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Show subtitle area" msgstr "заготовку субтитри" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:283 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:285 msgid "Sign language video language" msgstr "" @@ -3227,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Підпис DCP та KDM:" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:126 #, fuzzy msgid "Simple (safer)" msgstr "Проста гамма" @@ -3348,12 +3357,12 @@ msgstr "" msgid "Stream" msgstr "Потік" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:292 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:294 #, fuzzy msgid "Studio" msgstr "Аудіо" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:681 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:683 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -3367,7 +3376,7 @@ msgstr "Root common name" msgid "Subject organization name" msgstr "Оберіть файл конфігурації" -#: src/wx/about_dialog.cc:179 +#: src/wx/about_dialog.cc:178 msgid "Subscribers" msgstr "" @@ -3414,11 +3423,11 @@ msgstr "Субтитри: так" msgid "System information" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:525 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:527 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:557 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 msgid "Target path" msgstr "Цільовий шлях" @@ -3434,11 +3443,11 @@ msgstr "Назва шаблону не може бути пустою." msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:135 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 msgid "Temporary" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:302 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:304 #, fuzzy msgid "Temporary version" msgstr "Тимчасова версія" @@ -3463,7 +3472,7 @@ msgstr "Відладка: відправка email" msgid "Test version" msgstr "Тестова версія %s" -#: src/wx/about_dialog.cc:250 +#: src/wx/about_dialog.cc:249 msgid "Tested by" msgstr "Тестування" @@ -3977,7 +3986,7 @@ msgstr "" msgid "This playlist is empty." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:955 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " @@ -3985,7 +3994,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " @@ -3993,7 +4002,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " @@ -4001,7 +4010,7 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " @@ -4009,14 +4018,14 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " "blank, a default value mentioning %s will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " @@ -4037,7 +4046,7 @@ msgstr "поріг" msgid "Thumbprint" msgstr "Відбиток" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:56 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -4066,7 +4075,7 @@ msgstr "Таймінг" msgid "Title language" msgstr "Оберіть мову" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:689 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:691 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 msgid "To address" msgstr "Кому адрес" @@ -4074,11 +4083,11 @@ msgstr "Кому адрес" msgid "Top" msgstr "Верх" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:70 src/wx/text_panel.cc:193 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193 msgid "Track" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:171 +#: src/wx/about_dialog.cc:170 msgid "Translated by" msgstr "Переклад" @@ -4244,7 +4253,7 @@ msgstr "UTC-9" msgid "Uncheck all" msgstr "" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:256 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:232 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" @@ -4262,7 +4271,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "Оновлення" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:538 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:540 #, fuzzy msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "Завантажити DCP на TMS після закінчення конвертації" @@ -4281,7 +4290,7 @@ msgstr "Використовувати ISDCF" msgid "Use as" msgstr "Використовувати найкраще" -#: src/wx/dcp_panel.cc:851 +#: src/wx/dcp_panel.cc:850 msgid "Use best" msgstr "Використовувати найкраще" @@ -4298,7 +4307,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Використовувати цей файл як нову конфігурацію" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:561 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:563 msgid "User name" msgstr "Ім'я користувача" @@ -4319,11 +4328,11 @@ msgstr "" msgid "Verification report" msgstr "Перевірка DCP" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:65 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:72 msgid "Verify" msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:60 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -4355,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Video Waveform" msgstr "Графік відео" -#: src/wx/dcp_panel.cc:855 +#: src/wx/dcp_panel.cc:854 #, fuzzy msgid "" "Video bit rate\n" @@ -4364,7 +4373,7 @@ msgstr "" "Пропускна здатність JPEG2000\n" "для свіже-кодованих данних" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "Video display mode" msgstr "" @@ -4392,7 +4401,7 @@ msgstr "Перегляд..." msgid "WASAPI" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1286 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 #: src/wx/player_config_dialog.cc:314 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:63 msgid "Warnings" msgstr "Попередження" @@ -4405,7 +4414,7 @@ msgstr "Біла точка" msgid "White point adjustment" msgstr "Регулювання білої точки" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:118 msgid "With help from" msgstr "Допомога у розробці" @@ -4438,7 +4447,7 @@ msgstr "" msgid "Write to" msgstr "Зберегти в..." -#: src/wx/about_dialog.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:109 msgid "Written by" msgstr "Програмування" @@ -4549,7 +4558,7 @@ msgstr "значення компонента" msgid "content" msgstr "Контент" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1265 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 msgid "content filename" msgstr "" @@ -4584,7 +4593,7 @@ msgstr "к" msgid "film name" msgstr "Назва проекту" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:335 msgid "foot lambert" msgstr "" @@ -4625,7 +4634,7 @@ msgstr "мс" msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 #, fuzzy msgid "number of reels" msgstr "Початок катушки" @@ -4659,7 +4668,7 @@ msgstr "Протокол" msgid "recipient name" msgstr "Додати экран" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 #, fuzzy msgid "reel number" msgstr "Серійний номер" @@ -4690,11 +4699,11 @@ msgstr "" msgid "to fit DCP" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1266 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247 msgid "type(cpl/pkl)" msgstr "" diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index 808dcc9d2..130e5228b 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-05 14:09+0800\n" "Last-Translator: Dian Li <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "%s 音频 - %s" msgid "%s test email" msgstr "%s发送测试邮件" -#: src/wx/about_dialog.cc:96 +#: src/wx/about_dialog.cc:95 msgid "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:131 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1210 src/wx/player_config_dialog.cc:131 #, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(重启 %s可更改显示模式)" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:314 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:316 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "3D DCP的2D版本" -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:853 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "上下眼(3D)" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4声道—左/中/右/低音" -#: src/wx/dcp_panel.cc:992 +#: src/wx/dcp_panel.cc:991 msgid "48kHz" msgstr "48kHz" -#: src/wx/dcp_panel.cc:881 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "6声道—5.1声道" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8声道—5.1+听力障碍声道/视力障碍声道" -#: src/wx/dcp_panel.cc:993 +#: src/wx/dcp_panel.cc:992 msgid "96kHz" msgstr "96kHz" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "添加语言..." msgid "Add new..." msgstr "添加新的..." -#: src/wx/markers_panel.cc:281 +#: src/wx/markers_panel.cc:286 msgid "Add or move marker to current position" msgstr "添加/移动标记到当前位置" @@ -477,7 +477,7 @@ msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)." msgstr "将视频、图片、声音或字幕文件添加到影片中(Ctrl+A)" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:89 src/wx/recipients_panel.cc:69 -#: src/wx/editable_list.h:141 +#: src/wx/editable_list.h:145 msgid "Add..." msgstr "添加..." @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Additional" msgstr "附加内容" #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:694 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:696 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:80 #: src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "地址" msgid "Adjust white point to" msgstr "调整白点到" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1178 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 #: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:277 msgid "Advanced" msgstr "高级" @@ -534,23 +534,23 @@ msgstr "机构" msgid "All off" msgstr "全部关闭" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "允许任何DCP帧速率" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "允许使用96kHz音频创建DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1071 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "允许全画幅和非标准画幅比例" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "允许映射到所有音频通道" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1077 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" msgstr "允许使用SMPTE Bv2.0" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "允许使用SMPTE Bv2.0" msgid "Alpha 0" msgstr "透明度 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:183 +#: src/wx/about_dialog.cc:182 msgid "Also supported by" msgstr "其他支持者" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:709 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:97 msgid "BCC address" msgstr "抄送地址" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "烧录字幕到图像中" msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "但我需要使用推子" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 msgid "CC addresses" msgstr "抄送地址" @@ -737,7 +737,7 @@ msgid "Calculate..." msgstr "计算..." #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76 -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "证书结束" msgid "Certificate start" msgstr "证书开始" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:297 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:299 msgid "Chain" msgstr "链" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "链" msgid "Channel gain" msgstr "通道增益" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:961 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:960 msgid "Channels" msgstr "通道" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "单击该按钮可将所有选定的内容为相同的值。" msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "隐藏式字幕资源 %n 具有非零 <EntryPoint>。" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:48 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Closed captions" msgstr "隐藏式字幕" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "色彩转换" msgid "Colour|Custom" msgstr "色彩|自定义" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 msgid "Company name" msgstr "公司名称" @@ -895,7 +895,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "配置文件" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:319 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 src/wx/player_config_dialog.cc:319 msgid "Config|Timing" msgstr "设置|时间" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "设置|时间" msgid "Confirm KDM email" msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址" -#: src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/dcp_panel.cc:840 msgid "Container" msgstr "封装格式" @@ -1017,13 +1017,17 @@ msgstr "无法读取 DCP: %s" msgid "Could not read certificate file ({})" msgstr "无法读取证书文件 ({})" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:157 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:162 src/wx/screen_dialog.cc:283 -#: src/wx/screen_dialog.cc:289 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:382 src/wx/recipient_dialog.cc:163 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:168 src/wx/screen_dialog.cc:285 +#: src/wx/screen_dialog.cc:291 msgid "Could not read certificate file." msgstr "无法读取证书文件。" +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file. Make sure it is in PEM format." +msgstr "无法读取证书文件。" + #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:55 msgid "Could not read certificates from Qube server." msgstr "无法从 Qube 服务器读取证书。" @@ -1038,7 +1042,7 @@ msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "不能设置音频输出。因此预览时将没有音频输出。" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:836 msgid "Cover Sheet" msgstr "封面" @@ -1050,7 +1054,7 @@ msgstr "强制制作DCP" msgid "Create in folder" msgstr "创建文件夹" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 msgid "Creator" msgstr "创建者" @@ -1097,7 +1101,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "DCP文字轨道" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1253 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1257 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP资产的文件名格式" @@ -1105,7 +1109,7 @@ msgstr "DCP资产的文件名格式" msgid "DCP directory" msgstr "DCP目录" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1238 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP元数据的文件名格式" @@ -1113,27 +1117,32 @@ msgstr "DCP元数据的文件名格式" msgid "Debug log file" msgstr "Debug日志文件" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 msgid "Debug: 3D" msgstr "调试: 3D" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1303 msgid "Debug: audio analysis" msgstr "调试: 音频分析" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 +#, fuzzy +msgid "Debug: butler" +msgstr "调试: 播放器" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/kdm_config_dialog.cc:142 msgid "Debug: email sending" msgstr "调试: 发送到邮箱" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 msgid "Debug: encode" msgstr "调试: 编码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301 src/wx/player_config_dialog.cc:323 msgid "Debug: player" msgstr "调试: 播放器" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1299 src/wx/player_config_dialog.cc:321 msgid "Debug: video view" msgstr "调试: 视频视图" @@ -1302,10 +1311,10 @@ msgid "Edit screen" msgstr "编辑放映厅服务器(证书)" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:976 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:975 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 -#: src/wx/editable_list.h:145 +#: src/wx/editable_list.h:149 msgid "Edit..." msgstr "编辑..." @@ -1317,7 +1326,7 @@ msgstr "效果" msgid "Effect colour" msgstr "效果颜色" -#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:677 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:46 src/wx/full_config_dialog.cc:679 msgid "Email" msgstr "邮件" @@ -1375,7 +1384,7 @@ msgstr "结束" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "请输入您的电子邮件地址,而不是 %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1288 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 #: src/wx/player_config_dialog.cc:316 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:61 msgid "Errors" msgstr "错误" @@ -1413,11 +1422,11 @@ msgstr "导出…" msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "KDM 交付具有额外地址" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:570 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (用于杜比服务器)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:287 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:289 msgid "Facility" msgstr "机构" @@ -1467,7 +1476,7 @@ msgstr "从影片复制设置" msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:139 msgid "Final" msgstr "最终版" @@ -1558,7 +1567,7 @@ msgid "" "is %size bytes in size)." msgstr "帧 %frame 包含一个图像组件过大(组件 %component 的大小为 %size 字节)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:848 +#: src/wx/dcp_panel.cc:847 msgid "Frame Rate" msgstr "帧率" @@ -1571,7 +1580,7 @@ msgstr "帧率" msgid "Frame rate: %d" msgstr "帧速率: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:75 +#: src/wx/about_dialog.cc:74 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "免费、开源的DCP打包软件。" @@ -1579,7 +1588,7 @@ msgstr "免费、开源的DCP打包软件。" msgid "From" msgstr "起始" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:685 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:687 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:75 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "发件人地址" @@ -1617,13 +1626,13 @@ msgstr "增益计算" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "从内容通道 %d 到DCP %d 通道进行增益调整" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1284 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 #: src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "General" msgstr "普通" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:106 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:156 msgid "Get from file..." msgstr "从文件获取…" @@ -1672,7 +1681,7 @@ msgstr "我想使用推子回放" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:553 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:555 msgid "IP address" msgstr "IP地址" @@ -1680,11 +1689,11 @@ msgstr "IP地址" msgid "IP address / host name" msgstr "IP地址/服务器地址" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1080 msgid "ISDCF name part length" msgstr "ISDCF名称部分长度" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:891 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 msgid "Identifiers" msgstr "身份标识" @@ -1834,7 +1843,7 @@ msgstr "无效的证书" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 msgid "Issuer" msgstr "发行" @@ -1856,7 +1865,7 @@ msgstr "无法修改该内容的增益,因为这会导致DCP的音频被剪切 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "JPEG2000注释" @@ -1906,7 +1915,7 @@ msgstr "LEQ(m) %.2fdB" msgid "Label" msgstr "标签" -#: src/wx/dcp_panel.cc:974 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:973 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "语言" @@ -1923,7 +1932,7 @@ msgstr "此内容的内置字幕语言" msgid "Language of these subtitles" msgstr "这些字幕的语言" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:284 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:286 msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "用于手语视频轨道的语言" @@ -1956,7 +1965,7 @@ msgstr "标题字幕的最后一帧" msgid "Later" msgstr "下移" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1225 msgid "Layout for short screen" msgstr "短屏幕布局" @@ -2014,7 +2023,7 @@ msgstr "加载播放列表和 KDMs" msgid "Locations" msgstr "位置" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 #: src/wx/player_config_dialog.cc:310 msgid "Log" msgstr "日志" @@ -2028,11 +2037,11 @@ msgstr "响度范围 %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "低场优先" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:318 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:320 msgid "Luminance" msgstr "亮度" -#: src/wx/content_panel.cc:906 +#: src/wx/content_panel.cc:903 msgid "MISSING: " msgstr "丢失: " @@ -2119,15 +2128,15 @@ msgstr "标记..." msgid "Matrix" msgstr "矩阵" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1046 msgid "Maximum JPEG2000 bit rate" msgstr "最大 JPEG2000 码率" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1051 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 msgid "Maximum MPEG2 bit rate" msgstr "最大MPEG2码率" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "设置每个线程处理的最大帧数" @@ -2135,12 +2144,12 @@ msgstr "设置每个线程处理的最大帧数" msgid "Maximum reel size" msgstr "最大卷片大小" -#: src/wx/dcp_panel.cc:857 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 +#: src/wx/dcp_panel.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1050 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "Message box" msgstr "信箱" @@ -2233,7 +2242,7 @@ msgstr "更多帧(未列出)包含过大的图像组件。" msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams." msgstr "更多图片帧(未列出)包含无效的JPEG2000码流。" -#: src/wx/markers_panel.cc:273 +#: src/wx/markers_panel.cc:278 #, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "移动 %s 标记到当前位置" @@ -2274,11 +2283,11 @@ msgstr "我的文档" msgid "My problem is" msgstr "我的问题是" -#: src/wx/content_panel.cc:910 +#: src/wx/content_panel.cc:907 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "需要KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:914 +#: src/wx/content_panel.cc:911 msgid "NEEDS OV: " msgstr "需要OV: " @@ -2346,12 +2355,12 @@ msgstr "没有发现错误。" msgid "No warnings found." msgstr "没有发现任何警告。" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Non-standard" msgstr "非标准设置(高级)" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1079 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1078 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 msgid "None" msgstr "无" @@ -2373,7 +2382,7 @@ msgstr "生效期为" msgid "Notes" msgstr "记录" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 msgid "Notifications" msgstr "提醒" @@ -2402,11 +2411,11 @@ msgstr "关闭" msgid "Offset" msgstr "偏移" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 msgid "Only servers encode" msgstr "仅在编码服务器编码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1311 src/wx/player_config_dialog.cc:329 msgid "Open console window" msgstr "打开控制台窗口" @@ -2414,7 +2423,7 @@ msgstr "打开控制台窗口" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "打开影片时间线(Ctrl+T)。" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1318 src/wx/player_config_dialog.cc:127 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "OpenGL (更快)" @@ -2495,12 +2504,12 @@ msgid "" "according to SMPTE." msgstr "DCP的部分根据Interop标准打包,部分根据SMPTE标准打包。" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:551 msgid "Passive mode" msgstr "被动模式" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:565 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:90 src/wx/full_config_dialog.cc:567 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -2520,7 +2529,7 @@ msgstr "粘贴字幕和位置设置" msgid "Paste video settings" msgstr "粘贴视频设置" -#: src/wx/about_dialog.cc:175 +#: src/wx/about_dialog.cc:174 msgid "Patrons" msgstr "赞助者" @@ -2586,7 +2595,7 @@ msgstr "请稍等,正在解析音频..." msgid "Position" msgstr "位置" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:306 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:308 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:138 msgid "Pre-release" msgstr "预发布(点映版)" @@ -2594,15 +2603,15 @@ msgstr "预发布(点映版)" msgid "Previous" msgstr "上一页" -#: src/wx/dcp_panel.cc:970 +#: src/wx/dcp_panel.cc:969 msgid "Processor" msgstr "处理方式" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 msgid "Product name" msgstr "产品名称" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 msgid "Product version" msgstr "产品版本" @@ -2610,7 +2619,7 @@ msgstr "产品版本" msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:547 msgid "Protocol" msgstr "协议" @@ -2648,7 +2657,7 @@ msgstr "分级" msgid "Ratings" msgstr "分级" -#: src/wx/dcp_panel.cc:859 +#: src/wx/dcp_panel.cc:858 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "对输入内容重新进行JPEG2000编码" @@ -2680,7 +2689,7 @@ msgstr "Rec. 709" msgid "Recipient" msgstr "接受者" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:101 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:107 msgid "Recipient certificate" msgstr "接受证书(设备)" @@ -2688,7 +2697,7 @@ msgstr "接受证书(设备)" msgid "Recipients" msgstr "收件人" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:310 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:312 msgid "Red band" msgstr "红色色带" @@ -2741,11 +2750,11 @@ msgstr "此DCP的发布区域" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:91 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:284 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 -#: src/wx/editable_list.h:149 +#: src/wx/editable_list.h:157 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/wx/markers_panel.cc:274 +#: src/wx/markers_panel.cc:279 #, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "移除 %s 标记" @@ -2798,15 +2807,15 @@ msgstr "报告问题" msgid "Reset to default" msgstr "恢复到默认" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:716 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:102 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:104 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "恢复到默认类别和文本" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:852 msgid "Reset to default text" msgstr "恢复到默认文本" -#: src/wx/dcp_panel.cc:845 +#: src/wx/dcp_panel.cc:844 msgid "Resolution" msgstr "分辨率" @@ -2843,7 +2852,7 @@ msgstr "根名称" msgid "S-Gamut3" msgstr "索尼S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:569 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:571 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)" @@ -2880,7 +2889,7 @@ msgstr "和项目相同的位置" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "样本峰值为 %.2fdB 位于 %s, %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:966 +#: src/wx/dcp_panel.cc:965 msgid "Sample rate" msgstr "采样率" @@ -2941,7 +2950,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "选择CPL文件" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:236 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:170 src/wx/screen_dialog.cc:297 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:176 src/wx/screen_dialog.cc:299 msgid "Select Certificate File" msgstr "选择证书文件" @@ -2969,7 +2978,7 @@ msgstr "选择文件以导入" msgid "Select KDM" msgstr "选择KDM" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:398 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:399 msgid "Select Key File" msgstr "选择密钥文件" @@ -3097,11 +3106,11 @@ msgstr "字幕阴影" msgid "Show" msgstr "显示" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1213 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1217 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "显示实验音频配置" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:978 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:977 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "显示音频电平图…" @@ -3118,7 +3127,7 @@ msgstr "仅选中显示" msgid "Show subtitle area" msgstr "显示字幕区域" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:283 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:285 msgid "Sign language video language" msgstr "手语视频语言" @@ -3126,7 +3135,7 @@ msgstr "手语视频语言" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "签名DCP和KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:126 msgid "Simple (safer)" msgstr "简单模式 (更安全)" @@ -3246,11 +3255,11 @@ msgstr "停止" msgid "Stream" msgstr "流" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:292 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:294 msgid "Studio" msgstr "片厂" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:681 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:683 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:71 msgid "Subject" msgstr "主题" @@ -3262,7 +3271,7 @@ msgstr "主题通用名称" msgid "Subject organization name" msgstr "主体组织名称" -#: src/wx/about_dialog.cc:179 +#: src/wx/about_dialog.cc:178 msgid "Subscribers" msgstr "订阅者" @@ -3304,11 +3313,11 @@ msgstr "字幕: 开启" msgid "System information" msgstr "系统信息" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:525 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:527 msgid "TMS" msgstr "影院管理系统TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:557 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 msgid "Target path" msgstr "目标路径" @@ -3324,11 +3333,11 @@ msgstr "模板名称不能为空。" msgid "Templates" msgstr "模板" -#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:135 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137 msgid "Temporary" msgstr "临时" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:302 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:304 msgid "Temporary version" msgstr "临时版本" @@ -3348,7 +3357,7 @@ msgstr "测试邮件已发送。" msgid "Test version" msgstr "测试版" -#: src/wx/about_dialog.cc:250 +#: src/wx/about_dialog.cc:249 msgid "Tested by" msgstr "测试人员和机构" @@ -3870,7 +3879,7 @@ msgstr "无法加载此播放列表,因为缺少某些内容。" msgid "This playlist is empty." msgstr "播放列表为空。" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:951 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:955 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " @@ -3880,7 +3889,7 @@ msgstr "" "这将作为注释写入 DCP 的 JPEG2000 数据。如果为空,将使用 libdcp(一个内置的%s " "资源库)的默认值。" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " @@ -3890,7 +3899,7 @@ msgstr "" "这将作为 “公司名称” 写入DCP的MXF文件。如果为空,则将使用libdcp(一个内置的%s " "资源库) 的默认值。" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:935 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " @@ -3900,7 +3909,7 @@ msgstr "" "这将作为 “产品名称” 写入DCP的MXF文件。如果为空,则将使用libdcp(一个内置的%s " "资源库) 的默认值。" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:943 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:947 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " @@ -3910,7 +3919,7 @@ msgstr "" "这将作为 “产品版本” 写入DCP的MXF文件。如果为空,则将使用libdcp(一个内置的%s " "资源库) 的默认值。" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " @@ -3919,7 +3928,7 @@ msgstr "" "这将作为 “<Creator>” 写入DCP的XML文件。如果为空,则将使用libdcp(一个内置" "的%s 资源库) 的默认值。" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 #, c-format msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " @@ -3941,7 +3950,7 @@ msgstr "阈" msgid "Thumbprint" msgstr "指纹" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:56 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:63 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -3970,7 +3979,7 @@ msgstr "计时器|计时器" msgid "Title language" msgstr "标题语言" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:689 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:691 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 msgid "To address" msgstr "发送到地址" @@ -3978,11 +3987,11 @@ msgstr "发送到地址" msgid "Top" msgstr "顶部" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:70 src/wx/text_panel.cc:193 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193 msgid "Track" msgstr "轨道" -#: src/wx/about_dialog.cc:171 +#: src/wx/about_dialog.cc:170 msgid "Translated by" msgstr "翻译者" @@ -4144,7 +4153,7 @@ msgstr "西9区" msgid "Uncheck all" msgstr "取消勾选全部" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:256 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:232 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -4161,7 +4170,7 @@ msgstr "未指定" msgid "Update" msgstr "更新" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:538 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:540 msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "制作好DCP后上传到TMS" @@ -4177,7 +4186,7 @@ msgstr "默认使用ISDCF名称" msgid "Use as" msgstr "使用为" -#: src/wx/dcp_panel.cc:851 +#: src/wx/dcp_panel.cc:850 msgid "Use best" msgstr "使用最佳" @@ -4194,7 +4203,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "将这个文件作为新设置" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:561 +#: src/wx/email_preferences_page.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:563 msgid "User name" msgstr "用户名" @@ -4214,11 +4223,11 @@ msgstr "供应商" msgid "Verification report" msgstr "DCP验证" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:65 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:72 msgid "Verify" msgstr "验证" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:60 msgid "Verify picture asset details" msgstr "验证图像资产详细信息" @@ -4248,7 +4257,7 @@ msgstr "视频 (MPEG, 16-235)" msgid "Video Waveform" msgstr "视频波形" -#: src/wx/dcp_panel.cc:855 +#: src/wx/dcp_panel.cc:854 msgid "" "Video bit rate\n" "for newly-encoded data" @@ -4256,7 +4265,7 @@ msgstr "" "视频码率 \n" "用于新编码数据" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "Video display mode" msgstr "视频显示模式" @@ -4282,7 +4291,7 @@ msgstr "视图窗口…" msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1286 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 #: src/wx/player_config_dialog.cc:314 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:63 msgid "Warnings" msgstr "警告" @@ -4295,7 +4304,7 @@ msgstr "白点" msgid "White point adjustment" msgstr "白点调整" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:118 msgid "With help from" msgstr "提供帮助的人员和机构" @@ -4328,7 +4337,7 @@ msgstr "编写相对内容路径" msgid "Write to" msgstr "输出到" -#: src/wx/about_dialog.cc:110 +#: src/wx/about_dialog.cc:109 msgid "Written by" msgstr "软件作者" @@ -4428,7 +4437,7 @@ msgstr "结构" msgid "content" msgstr "内容" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1265 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 msgid "content filename" msgstr "内容文件名" @@ -4462,7 +4471,7 @@ msgstr "帧" msgid "film name" msgstr "项目名称" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:335 msgid "foot lambert" msgstr "朗伯(亮度单位)" @@ -4502,7 +4511,7 @@ msgstr "毫秒" msgid "not enabled" msgstr "未启用" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 msgid "number of reels" msgstr "分卷数量" @@ -4530,7 +4539,7 @@ msgstr "协议" msgid "recipient name" msgstr "接受者名称" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 msgid "reel number" msgstr "卷号" @@ -4559,11 +4568,11 @@ msgstr "到 日期/时间" msgid "to fit DCP" msgstr "适合 DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1266 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "类型(j2c/pcm/sub)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247 msgid "type(cpl/pkl)" msgstr "类型(cpl/pkl)" |
