summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2013-06-06 21:39:15 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2013-06-06 21:39:15 +0100
commit10c5866265db6830a67748ea3e5567ceef94951b (patch)
treef7becf1800723ffdad75fe40cc58bdaed8b3baf8
parent71266e2361c255785c1b70e9d030c3156519c781 (diff)
parent0dde88a4b531cd3a3020d0a9a1849b4114c13939 (diff)
Merge branch 'master' of ssh://192.168.1.201/home/carl/git/dvdomatic
-rw-r--r--ChangeLog20
-rw-r--r--cscript2
-rw-r--r--debian/changelog18
-rw-r--r--platform/windows/installer.nsi.32.in2
-rw-r--r--src/lib/po/es_ES.po76
-rw-r--r--src/lib/po/fr_FR.po129
-rw-r--r--src/lib/po/it_IT.po76
-rw-r--r--src/lib/po/sv_SE.po76
-rw-r--r--src/tools/dvdomatic.cc35
-rw-r--r--src/tools/po/es_ES.po60
-rw-r--r--src/tools/po/fr_FR.po82
-rw-r--r--src/tools/po/it_IT.po60
-rw-r--r--src/tools/po/sv_SE.po60
-rw-r--r--src/wx/about_dialog.cc146
-rw-r--r--src/wx/about_dialog.h34
-rw-r--r--src/wx/new_film_dialog.cc9
-rw-r--r--src/wx/new_film_dialog.h2
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po28
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po58
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po28
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po28
-rw-r--r--src/wx/wscript1
-rw-r--r--test/pixel_formats_test.cc1
-rw-r--r--wscript4
24 files changed, 636 insertions, 399 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index c25e5a2dc..0806da963 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,23 @@
+2013-06-05 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 0.95 released.
+
+2013-06-05 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Fix crash on startup on Windows
+
+2013-06-05 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 0.94 released.
+
+2013-06-04 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 0.94beta2 released.
+
+2013-06-04 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * A few fixes to A/B mode.
+
2013-05-31 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
* Version 0.94beta1 released.
diff --git a/cscript b/cscript
index dd39befda..f3d532d57 100644
--- a/cscript
+++ b/cscript
@@ -8,7 +8,7 @@ def dependencies(target):
else:
return (('openjpeg-cdist', None),
('ffmpeg-cdist', '7a23ec9c771184ab563cfe24ad9b427f38368961'),
- ('libdcp', 'v0.52'))
+ ('libdcp', 'v0.53'))
def build(env, target):
cmd = './waf configure --prefix=%s' % env.work_dir_cscript()
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 37185dbb8..eef3c1e12 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,21 @@
+dvdomatic (0.95-1) UNRELEASED; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+
+ -- Carl Hetherington <carl@houllier.lan> Wed, 05 Jun 2013 14:29:24 +0100
+
+dvdomatic (0.94-1) UNRELEASED; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+
+ -- Carl Hetherington <carl@houllier.lan> Wed, 05 Jun 2013 07:48:39 +0100
+
+dvdomatic (0.94beta2-1) UNRELEASED; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+
+ -- Carl Hetherington <carl@houllier.lan> Tue, 04 Jun 2013 22:59:39 +0100
+
dvdomatic (0.94beta1-1) UNRELEASED; urgency=low
* New upstream release.
diff --git a/platform/windows/installer.nsi.32.in b/platform/windows/installer.nsi.32.in
index 81de3a25c..9f38c925b 100644
--- a/platform/windows/installer.nsi.32.in
+++ b/platform/windows/installer.nsi.32.in
@@ -134,7 +134,7 @@ Section "Uninstall"
RMDir /r "$INSTDIR\*.*"
RMDir "$INSTDIR"
Delete "$DESKTOP\DVD-o-matic.lnk"
-Delete "$DESKTOP\DVD-o-matic bach converter.lnk"
+Delete "$DESKTOP\DVD-o-matic batch converter.lnk"
Delete "$DESKTOP\DVD-o-matic encode server.lnk"
Delete "$SMPROGRAMS\DVD-o-matic\*.*"
RmDir "$SMPROGRAMS\DVD-o-matic"
diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po
index 944505007..39b6dfceb 100644
--- a/src/lib/po/es_ES.po
+++ b/src/lib/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDVDOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-04 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 19:10-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
msgid "4:3 within Flat"
msgstr "4:3 en Flat"
-#: src/lib/ab_transcode_job.cc:49
+#: src/lib/ab_transcode_job.cc:50
msgid "A/B transcode %1"
msgstr "Codificación A/B %1"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present"
msgstr ""
"No se puede redimensionar el sonido porque no se encuentra libswresample"
-#: src/lib/util.cc:960
+#: src/lib/util.cc:982
msgid "Centre"
msgstr ""
@@ -139,16 +139,16 @@ msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)"
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Desentrelazado por interpolación cúbica"
-#: src/lib/util.cc:1035
+#: src/lib/util.cc:1057
msgid "DCP and source have the same rate.\n"
msgstr "La fuente y el DCP tienen la misma velocidad.\n"
-#: src/lib/util.cc:1045
+#: src/lib/util.cc:1067
#, fuzzy
msgid "DCP will run at %1%% of the source speed.\n"
msgstr "El DCP se reproducirá al %1%% de la velocidad de la fuente.\n"
-#: src/lib/util.cc:1038
+#: src/lib/util.cc:1060
msgid "DCP will use every other frame of the source.\n"
msgstr "El DCP usará fotogramas alternos de la fuente.\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Deringing filter"
msgid "Dolby CP750"
msgstr "Dolby CP750"
-#: src/lib/util.cc:1040
+#: src/lib/util.cc:1062
msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n"
msgstr "Se doblará cada fotograma de la fuente en el DCP.\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Película"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
-#: src/lib/format.cc:123
+#: src/lib/format.cc:127
msgid "Flat without stretch"
msgstr "Flat sin deformación"
@@ -227,6 +227,10 @@ msgstr "Flat sin deformación"
msgid "Force quantizer"
msgstr "Force quantizer"
+#: src/lib/format.cc:123
+msgid "Full frame"
+msgstr ""
+
#: src/lib/scaler.cc:65
msgid "Gaussian"
msgstr "Gaussiano"
@@ -263,15 +267,15 @@ msgstr "Kernel deinterlacer"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: src/lib/util.cc:958
+#: src/lib/util.cc:980
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:962
+#: src/lib/util.cc:984
msgid "Left surround"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:961
+#: src/lib/util.cc:983
msgid "Lfe (sub)"
msgstr ""
@@ -321,15 +325,15 @@ msgstr "Anuncio de servicio público"
msgid "Rating"
msgstr "Clasificación"
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:535
msgid "Rec 709"
msgstr "Rec 709"
-#: src/lib/util.cc:959
+#: src/lib/util.cc:981
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:963
+#: src/lib/util.cc:985
msgid "Right surround"
msgstr ""
@@ -341,7 +345,7 @@ msgstr "error SSH (%1)"
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
-#: src/lib/format.cc:127
+#: src/lib/format.cc:131
msgid "Scope without stretch"
msgstr "Scope sin deformación"
@@ -397,7 +401,7 @@ msgstr "Transitional"
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:388
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:387
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Formato de audio desconocido (%1)"
@@ -425,11 +429,11 @@ msgstr "X"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
-#: src/lib/film.cc:296
+#: src/lib/film.cc:300
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "no puede contener barras"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:576
msgid "connect timed out"
msgstr "tiempo de conexión agotado"
@@ -437,11 +441,11 @@ msgstr "tiempo de conexión agotado"
msgid "connecting"
msgstr "conectando"
-#: src/lib/film.cc:333
+#: src/lib/film.cc:337
msgid "content"
msgstr "contenido"
-#: src/lib/film.cc:337
+#: src/lib/film.cc:341
msgid "content type"
msgstr "tipo de contenido"
@@ -454,19 +458,19 @@ msgstr "copiando %1"
msgid "could not create file %1"
msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:187
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:186
msgid "could not find audio decoder"
msgstr "no se encontró el decodificador de audio"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:114
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:113
msgid "could not find stream information"
msgstr "no se pudo encontrar información del flujo"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:206
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:205
msgid "could not find subtitle decoder"
msgstr "no se pudo encontrar decodificador de subtítutlos"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:165
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:164
msgid "could not find video decoder"
msgstr "no se pudo encontrar decodificador de vídeo"
@@ -488,7 +492,7 @@ msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura"
msgid "could not read from file %1 (%2)"
msgstr "No se pudo crear la carpeta remota %1 (%2)"
-#: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:314
+#: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:318
msgid "could not run sample-rate converter"
msgstr "no se pudo ejecutar el conversor de velocidad"
@@ -513,7 +517,7 @@ msgstr "los ficheros externos de sonido tienen duraciones diferentes"
msgid "external audio files must be mono"
msgstr "los ficheros externos de sonido deben ser mono"
-#: src/lib/film.cc:329
+#: src/lib/film.cc:333
msgid "format"
msgstr "formato"
@@ -521,23 +525,23 @@ msgstr "formato"
msgid "frames per second"
msgstr "fotogramas por segundo"
-#: src/lib/util.cc:128
+#: src/lib/util.cc:134
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/lib/util.cc:125 src/lib/util.cc:130
+#: src/lib/util.cc:131 src/lib/util.cc:136
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: src/lib/util.cc:135
+#: src/lib/util.cc:141
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/lib/util.cc:137
+#: src/lib/util.cc:143
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/lib/util.cc:697
+#: src/lib/util.cc:719
msgid "missing key %1 in key-value set"
msgstr "falta la clave %1 en el par clave-valor"
@@ -549,7 +553,7 @@ msgstr ""
msgid "multi-part subtitles not yet supported"
msgstr "todavía no se soportan subtítulos en múltiples partes"
-#: src/lib/film.cc:296 src/lib/film.cc:341
+#: src/lib/film.cc:300 src/lib/film.cc:345
msgid "name"
msgstr "nombre"
@@ -567,19 +571,19 @@ msgstr "todavía no se soportan subtítulos que no son en mapas de bits"
msgid "remaining"
msgstr "pendiente"
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:533
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: src/lib/util.cc:140
+#: src/lib/util.cc:146
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: src/lib/film.cc:307
+#: src/lib/film.cc:311
msgid "still"
msgstr "imagen fija"
-#: src/lib/film.cc:307
+#: src/lib/film.cc:311
msgid "video"
msgstr "vídeo"
diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po
index 81f61d8b8..9dcbd42c2 100644
--- a/src/lib/po/fr_FR.po
+++ b/src/lib/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-04 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 10:30+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "4:3"
msgid "4:3 within Flat"
msgstr "4:3 dans Flat"
-#: src/lib/ab_transcode_job.cc:49
+#: src/lib/ab_transcode_job.cc:50
msgid "A/B transcode %1"
msgstr "Transcodage A/B %1"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present"
msgstr "Ré-échantillonnage du son impossible : libswresample est absent"
-#: src/lib/util.cc:960
+#: src/lib/util.cc:982
msgid "Centre"
msgstr "Centre"
@@ -137,37 +137,27 @@ msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Désentrelacement cubique interpolé"
-#: src/lib/util.cc:1035
+#: src/lib/util.cc:1057
msgid "DCP and source have the same rate.\n"
msgstr "Le DCP et la source ont les mêmes cadences.\n"
-#: src/lib/util.cc:1045
+#: src/lib/util.cc:1067
#, fuzzy
msgid "DCP will run at %1%% of the source speed.\n"
msgstr "La cadence du DCP sera %1%% par rapport à la source.\n"
-#: src/lib/util.cc:1038
+#: src/lib/util.cc:1060
msgid "DCP will use every other frame of the source.\n"
msgstr "Le DCP utilisera une image sur deux de la source.\n"
-#: src/lib/filter.cc:68
-#: src/lib/filter.cc:69
-#: src/lib/filter.cc:70
-#: src/lib/filter.cc:71
-#: src/lib/filter.cc:72
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
msgid "De-blocking"
msgstr "De-bloc"
-#: src/lib/filter.cc:75
-#: src/lib/filter.cc:76
-#: src/lib/filter.cc:77
-#: src/lib/filter.cc:78
-#: src/lib/filter.cc:79
-#: src/lib/filter.cc:80
-#: src/lib/filter.cc:81
-#: src/lib/filter.cc:82
-#: src/lib/filter.cc:83
+#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77
+#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80
+#: src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82 src/lib/filter.cc:83
msgid "De-interlacing"
msgstr "Désentrelacement"
@@ -179,7 +169,7 @@ msgstr "Filtre anti bourdonnement"
msgid "Dolby CP750"
msgstr "Dolby CP750"
-#: src/lib/util.cc:1040
+#: src/lib/util.cc:1062
msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n"
msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n"
@@ -227,7 +217,7 @@ msgstr "Feature"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
-#: src/lib/format.cc:123
+#: src/lib/format.cc:127
msgid "Flat without stretch"
msgstr "Flat sans déformation"
@@ -235,6 +225,10 @@ msgstr "Flat sans déformation"
msgid "Force quantizer"
msgstr "Forcer la quantification"
+#: src/lib/format.cc:123
+msgid "Full frame"
+msgstr ""
+
#: src/lib/scaler.cc:65
msgid "Gaussian"
msgstr "Gaussien"
@@ -255,10 +249,13 @@ msgstr "Filtre dé-bloc horizontal"
msgid "Horizontal deblocking filter A"
msgstr "Filtre dé-bloc horizontal"
-#: src/lib/job.cc:97
-#: src/lib/job.cc:106
-msgid "It is not known what caused this error. The best idea is to report the problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)"
-msgstr "Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à la liste DVD-o-matic (dvdomatic@carlh.net)"
+#: src/lib/job.cc:97 src/lib/job.cc:106
+msgid ""
+"It is not known what caused this error. The best idea is to report the "
+"problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)"
+msgstr ""
+"Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à la liste DVD-o-matic "
+"(dvdomatic@carlh.net)"
#: src/lib/filter.cc:82
msgid "Kernel deinterlacer"
@@ -268,15 +265,15 @@ msgstr "Désentrelaceur noyau"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: src/lib/util.cc:958
+#: src/lib/util.cc:980
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: src/lib/util.cc:962
+#: src/lib/util.cc:984
msgid "Left surround"
msgstr "Arrière gauche"
-#: src/lib/util.cc:961
+#: src/lib/util.cc:983
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Basses fréquences"
@@ -292,11 +289,8 @@ msgstr "Désentrelaceur linéaire interpolé"
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Désentrelaceur médian"
-#: src/lib/filter.cc:74
-#: src/lib/filter.cc:85
-#: src/lib/filter.cc:86
-#: src/lib/filter.cc:87
-#: src/lib/filter.cc:90
+#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86
+#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
@@ -304,9 +298,7 @@ msgstr "Divers"
msgid "Motion compensating deinterlacer"
msgstr "Désentrelaceur par compensation de mouvement"
-#: src/lib/filter.cc:84
-#: src/lib/filter.cc:88
-#: src/lib/filter.cc:89
+#: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89
#: src/lib/filter.cc:91
msgid "Noise reduction"
msgstr "Réduction de bruit"
@@ -331,15 +323,15 @@ msgstr "Public Service Announcement"
msgid "Rating"
msgstr "Classification"
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:535
msgid "Rec 709"
msgstr "Rec 709"
-#: src/lib/util.cc:959
+#: src/lib/util.cc:981
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: src/lib/util.cc:963
+#: src/lib/util.cc:985
msgid "Right surround"
msgstr "Arrière droite"
@@ -351,7 +343,7 @@ msgstr "Erreur SSH (%1)"
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
-#: src/lib/format.cc:127
+#: src/lib/format.cc:131
msgid "Scope without stretch"
msgstr "Scope sans déformation"
@@ -384,8 +376,12 @@ msgid "Test"
msgstr "Test"
#: src/lib/job.cc:79
-msgid "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more space and try again."
-msgstr "Le disque contenant le film est plein. Libérez de l'espace et essayez à nouveau."
+msgid ""
+"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more "
+"space and try again."
+msgstr ""
+"Le disque contenant le film est plein. Libérez de l'espace et essayez à "
+"nouveau."
#: src/lib/dcp_content_type.cc:46
msgid "Trailer"
@@ -403,7 +399,7 @@ msgstr "Transitional"
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:388
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:387
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Échantillonnage audio (%1) inconnu"
@@ -431,11 +427,11 @@ msgstr "X"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Un autre filtre de désentrelacement"
-#: src/lib/film.cc:296
+#: src/lib/film.cc:300
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "slash interdit"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:576
msgid "connect timed out"
msgstr "temps de connexion expiré"
@@ -443,11 +439,11 @@ msgstr "temps de connexion expiré"
msgid "connecting"
msgstr "connexion"
-#: src/lib/film.cc:333
+#: src/lib/film.cc:337
msgid "content"
msgstr "contenu"
-#: src/lib/film.cc:337
+#: src/lib/film.cc:341
msgid "content type"
msgstr "type de contenu"
@@ -459,19 +455,19 @@ msgstr "copie de %1"
msgid "could not create file %1"
msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:187
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:186
msgid "could not find audio decoder"
msgstr "décodeur audio introuvable"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:114
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:113
msgid "could not find stream information"
msgstr "information du flux introuvable"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:206
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:205
msgid "could not find subtitle decoder"
msgstr "décodeur de sous-titre introuvable"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:165
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:164
msgid "could not find video decoder"
msgstr "décodeur vidéo introuvable"
@@ -491,8 +487,7 @@ msgstr "lecture du fichier impossible"
msgid "could not read from file %1 (%2)"
msgstr "lecture du fichier impossible %1 (%2)"
-#: src/lib/encoder.cc:137
-#: src/lib/encoder.cc:314
+#: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:318
msgid "could not run sample-rate converter"
msgstr "conversion de la fréquence d'échantillonnage impossible"
@@ -516,7 +511,7 @@ msgstr "Les fichiers audio externes ont des durées différentes"
msgid "external audio files must be mono"
msgstr "les fichiers audio externes doivent être en mono"
-#: src/lib/film.cc:329
+#: src/lib/film.cc:333
msgid "format"
msgstr "format"
@@ -524,24 +519,23 @@ msgstr "format"
msgid "frames per second"
msgstr "images par seconde"
-#: src/lib/util.cc:128
+#: src/lib/util.cc:134
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/lib/util.cc:125
-#: src/lib/util.cc:130
+#: src/lib/util.cc:131 src/lib/util.cc:136
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/lib/util.cc:135
+#: src/lib/util.cc:141
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/lib/util.cc:137
+#: src/lib/util.cc:143
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/lib/util.cc:697
+#: src/lib/util.cc:719
msgid "missing key %1 in key-value set"
msgstr "clé %1 non sélectionnée"
@@ -553,8 +547,7 @@ msgstr "paramètre %1 manquant"
msgid "multi-part subtitles not yet supported"
msgstr "sous-titres en plusieurs parties non supportés"
-#: src/lib/film.cc:296
-#: src/lib/film.cc:341
+#: src/lib/film.cc:300 src/lib/film.cc:345
msgid "name"
msgstr "nom"
@@ -572,19 +565,19 @@ msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement"
msgid "remaining"
msgstr "restant"
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:533
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: src/lib/util.cc:140
+#: src/lib/util.cc:146
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: src/lib/film.cc:307
+#: src/lib/film.cc:311
msgid "still"
msgstr "fixe"
-#: src/lib/film.cc:307
+#: src/lib/film.cc:311
msgid "video"
msgstr "vidéo"
diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po
index 6a7486d82..9671c66a7 100644
--- a/src/lib/po/it_IT.po
+++ b/src/lib/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-04 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 10:26+0100\n"
"Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "4:3"
msgid "4:3 within Flat"
msgstr "4:3 all'interno di Flat"
-#: src/lib/ab_transcode_job.cc:49
+#: src/lib/ab_transcode_job.cc:50
msgid "A/B transcode %1"
msgstr "Transcodifica A/B %1"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2"
msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present"
msgstr "Non posso ricampionare l'audio perchè libswresample non è presente"
-#: src/lib/util.cc:960
+#: src/lib/util.cc:982
msgid "Centre"
msgstr "Centro"
@@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)"
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Deinterlacciatore cubico interpolato"
-#: src/lib/util.cc:1035
+#: src/lib/util.cc:1057
msgid "DCP and source have the same rate.\n"
msgstr "Il DCP e il sorgente hanno la stessa frequenza.\n"
-#: src/lib/util.cc:1045
+#: src/lib/util.cc:1067
msgid "DCP will run at %1%% of the source speed.\n"
msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente.\n"
-#: src/lib/util.cc:1038
+#: src/lib/util.cc:1060
msgid "DCP will use every other frame of the source.\n"
msgstr "Il DCP userà ogni altro fotogramma del sorgente.\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Filtro deringing"
msgid "Dolby CP750"
msgstr "Dolby CP750"
-#: src/lib/util.cc:1040
+#: src/lib/util.cc:1062
msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n"
msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà raddoppiato nel DCP.\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Caratteristica"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
-#: src/lib/format.cc:123
+#: src/lib/format.cc:127
msgid "Flat without stretch"
msgstr "Flat senza stiramento"
@@ -224,6 +224,10 @@ msgstr "Flat senza stiramento"
msgid "Force quantizer"
msgstr "Forza quantizzatore"
+#: src/lib/format.cc:123
+msgid "Full frame"
+msgstr ""
+
#: src/lib/scaler.cc:65
msgid "Gaussian"
msgstr "Gaussiana"
@@ -260,15 +264,15 @@ msgstr "Deinterlacciatore Kernel"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: src/lib/util.cc:958
+#: src/lib/util.cc:980
msgid "Left"
msgstr "Sinistro"
-#: src/lib/util.cc:962
+#: src/lib/util.cc:984
msgid "Left surround"
msgstr "Surround sinistro"
-#: src/lib/util.cc:961
+#: src/lib/util.cc:983
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe(sub)"
@@ -318,15 +322,15 @@ msgstr "Annuncio di pubblico servizio"
msgid "Rating"
msgstr "Punteggio"
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:535
msgid "Rec 709"
msgstr "Rec 709"
-#: src/lib/util.cc:959
+#: src/lib/util.cc:981
msgid "Right"
msgstr "Destro"
-#: src/lib/util.cc:963
+#: src/lib/util.cc:985
msgid "Right surround"
msgstr "Surround destro"
@@ -338,7 +342,7 @@ msgstr "Errore SSH (%1)"
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
-#: src/lib/format.cc:127
+#: src/lib/format.cc:131
msgid "Scope without stretch"
msgstr "Scope senza stiramento"
@@ -394,7 +398,7 @@ msgstr "Di transizione"
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:388
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:387
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Formato di campionamento audio non riconosciuto (%1)"
@@ -422,11 +426,11 @@ msgstr "X"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Altro filtro di deinterlacciamento"
-#: src/lib/film.cc:296
+#: src/lib/film.cc:300
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "non può contenere barre"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:576
msgid "connect timed out"
msgstr "connessione scaduta"
@@ -434,11 +438,11 @@ msgstr "connessione scaduta"
msgid "connecting"
msgstr "mi sto connettendo"
-#: src/lib/film.cc:333
+#: src/lib/film.cc:337
msgid "content"
msgstr "contenuto"
-#: src/lib/film.cc:337
+#: src/lib/film.cc:341
msgid "content type"
msgstr "tipo di contenuto"
@@ -450,19 +454,19 @@ msgstr "copia %1"
msgid "could not create file %1"
msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:187
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:186
msgid "could not find audio decoder"
msgstr "non riesco a trovare il decoder audio"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:114
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:113
msgid "could not find stream information"
msgstr "non riesco a trovare informazioni sullo streaming"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:206
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:205
msgid "could not find subtitle decoder"
msgstr "non riesco a trovare il decoder dei sottotitoli"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:165
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:164
msgid "could not find video decoder"
msgstr "non riesco a trovare il decoder video"
@@ -482,7 +486,7 @@ msgstr "non riesco ad aprire il file per leggerlo"
msgid "could not read from file %1 (%2)"
msgstr "non posso leggere dal file %1 (%2)"
-#: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:314
+#: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:318
msgid "could not run sample-rate converter"
msgstr "non riesco a eseguire il convertitore della frequenza di campionamento"
@@ -506,7 +510,7 @@ msgstr "i files dell'audio esterno hanno durata diversa"
msgid "external audio files must be mono"
msgstr "i files dell'audio esterno devono essere mono"
-#: src/lib/film.cc:329
+#: src/lib/film.cc:333
msgid "format"
msgstr "formato"
@@ -514,23 +518,23 @@ msgstr "formato"
msgid "frames per second"
msgstr "fotogrammi al secondo"
-#: src/lib/util.cc:128
+#: src/lib/util.cc:134
msgid "hour"
msgstr "ora"
-#: src/lib/util.cc:125 src/lib/util.cc:130
+#: src/lib/util.cc:131 src/lib/util.cc:136
msgid "hours"
msgstr "ore"
-#: src/lib/util.cc:135
+#: src/lib/util.cc:141
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/lib/util.cc:137
+#: src/lib/util.cc:143
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
-#: src/lib/util.cc:697
+#: src/lib/util.cc:719
msgid "missing key %1 in key-value set"
msgstr "persa la chiave %1 tra i valori chiave"
@@ -542,7 +546,7 @@ msgstr "persa la regolazione richiesta %1"
msgid "multi-part subtitles not yet supported"
msgstr "sottotitoli multi-part non ancora supportati"
-#: src/lib/film.cc:296 src/lib/film.cc:341
+#: src/lib/film.cc:300 src/lib/film.cc:345
msgid "name"
msgstr "nome"
@@ -560,19 +564,19 @@ msgstr "sottotitoli non-bitmap non ancora supportati"
msgid "remaining"
msgstr "restano"
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:533
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: src/lib/util.cc:140
+#: src/lib/util.cc:146
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
-#: src/lib/film.cc:307
+#: src/lib/film.cc:311
msgid "still"
msgstr "ancora"
-#: src/lib/film.cc:307
+#: src/lib/film.cc:311
msgid "video"
msgstr "video"
diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po
index 58d336ef8..9391801dc 100644
--- a/src/lib/po/sv_SE.po
+++ b/src/lib/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DVD-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-04 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 15:35+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "4:3 within Flat"
msgstr "4:3 innanför Flat"
-#: src/lib/ab_transcode_job.cc:49
+#: src/lib/ab_transcode_job.cc:50
msgid "A/B transcode %1"
msgstr "A/B konvertera %1"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present"
msgstr ""
"Kan inte omsampla ljudet eftersom libswresample inte finns tillgängligt"
-#: src/lib/util.cc:960
+#: src/lib/util.cc:982
msgid "Centre"
msgstr "Mitt"
@@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)"
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Kubiskt interpolerande avflätare"
-#: src/lib/util.cc:1035
+#: src/lib/util.cc:1057
msgid "DCP and source have the same rate.\n"
msgstr "DCP och källa har samma bildfrekvens.\n"
-#: src/lib/util.cc:1045
+#: src/lib/util.cc:1067
msgid "DCP will run at %1%% of the source speed.\n"
msgstr "DCP kommer att köras på %1%% av källans hastighet.\n"
-#: src/lib/util.cc:1038
+#: src/lib/util.cc:1060
msgid "DCP will use every other frame of the source.\n"
msgstr "DCP kommer att använda varannan bild från källan.\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Avringningsfilter"
msgid "Dolby CP750"
msgstr "Dolby CP750"
-#: src/lib/util.cc:1040
+#: src/lib/util.cc:1062
msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n"
msgstr "Varje bild från källan kommer att användas två gånger i DCPn.\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Långfilm"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
-#: src/lib/format.cc:123
+#: src/lib/format.cc:127
msgid "Flat without stretch"
msgstr "Flat utan utsträckning"
@@ -225,6 +225,10 @@ msgstr "Flat utan utsträckning"
msgid "Force quantizer"
msgstr "Tvinga kvantiserare"
+#: src/lib/format.cc:123
+msgid "Full frame"
+msgstr ""
+
#: src/lib/scaler.cc:65
msgid "Gaussian"
msgstr "Gaussisk"
@@ -261,15 +265,15 @@ msgstr "Kernel-avflätare"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: src/lib/util.cc:958
+#: src/lib/util.cc:980
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: src/lib/util.cc:962
+#: src/lib/util.cc:984
msgid "Left surround"
msgstr "Vänster surround"
-#: src/lib/util.cc:961
+#: src/lib/util.cc:983
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
@@ -319,15 +323,15 @@ msgstr "Offentligt Servicemeddelande"
msgid "Rating"
msgstr "Klassificeringsklipp"
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:535
msgid "Rec 709"
msgstr "Rec 709"
-#: src/lib/util.cc:959
+#: src/lib/util.cc:981
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: src/lib/util.cc:963
+#: src/lib/util.cc:985
msgid "Right surround"
msgstr "Höger surround"
@@ -339,7 +343,7 @@ msgstr "SSH fel (%1)"
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
-#: src/lib/format.cc:127
+#: src/lib/format.cc:131
msgid "Scope without stretch"
msgstr "Scope utan utsträckning"
@@ -396,7 +400,7 @@ msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
# Svengelska
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:388
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:387
#, fuzzy
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Okänt audio-sampelformat (%1)"
@@ -426,12 +430,12 @@ msgstr "X"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
-#: src/lib/film.cc:296
+#: src/lib/film.cc:300
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "får inte innehålla snedstreck"
# Svengelska
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:576
#, fuzzy
msgid "connect timed out"
msgstr "uppkopplingen tajmade ur"
@@ -440,11 +444,11 @@ msgstr "uppkopplingen tajmade ur"
msgid "connecting"
msgstr "kopplar upp"
-#: src/lib/film.cc:333
+#: src/lib/film.cc:337
msgid "content"
msgstr "innehåll"
-#: src/lib/film.cc:337
+#: src/lib/film.cc:341
msgid "content type"
msgstr "innehållstyp"
@@ -456,19 +460,19 @@ msgstr "kopierar %1"
msgid "could not create file %1"
msgstr "kunde inte skapa fil %1"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:187
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:186
msgid "could not find audio decoder"
msgstr "kunde inte hitta audio-avkodare"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:114
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:113
msgid "could not find stream information"
msgstr "kunde inte hitta information om strömmen"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:206
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:205
msgid "could not find subtitle decoder"
msgstr "kunde inte hitta undertext-avkodare"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:165
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:164
msgid "could not find video decoder"
msgstr "kunde inte hitta video-avkodare"
@@ -488,7 +492,7 @@ msgstr "kunde inte öppna fil för läsning"
msgid "could not read from file %1 (%2)"
msgstr "kunde inte läsa från fil %1 (%2)"
-#: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:314
+#: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:318
msgid "could not run sample-rate converter"
msgstr "kunde inte köra sampelhastighetskonverteraren"
@@ -512,7 +516,7 @@ msgstr "externa audio-filer har olika längder"
msgid "external audio files must be mono"
msgstr "externa audio-filer måste vara mono"
-#: src/lib/film.cc:329
+#: src/lib/film.cc:333
msgid "format"
msgstr "format"
@@ -520,23 +524,23 @@ msgstr "format"
msgid "frames per second"
msgstr "bilder per sekund"
-#: src/lib/util.cc:128
+#: src/lib/util.cc:134
msgid "hour"
msgstr "timme"
-#: src/lib/util.cc:125 src/lib/util.cc:130
+#: src/lib/util.cc:131 src/lib/util.cc:136
msgid "hours"
msgstr "timmar"
-#: src/lib/util.cc:135
+#: src/lib/util.cc:141
msgid "minute"
msgstr "minut"
-#: src/lib/util.cc:137
+#: src/lib/util.cc:143
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
-#: src/lib/util.cc:697
+#: src/lib/util.cc:719
msgid "missing key %1 in key-value set"
msgstr "saknad nyckel %1 i nyckel-värde grupp"
@@ -548,7 +552,7 @@ msgstr "saknad nödvändig inställning %1"
msgid "multi-part subtitles not yet supported"
msgstr "undertexter i flera delar stöds inte ännu"
-#: src/lib/film.cc:296 src/lib/film.cc:341
+#: src/lib/film.cc:300 src/lib/film.cc:345
msgid "name"
msgstr "namn"
@@ -566,19 +570,19 @@ msgstr "icke-rastergrafiska undertexter stöds inte ännu"
msgid "remaining"
msgstr "återstående tid"
-#: src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/util.cc:533
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: src/lib/util.cc:140
+#: src/lib/util.cc:146
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: src/lib/film.cc:307
+#: src/lib/film.cc:311
msgid "still"
msgstr "stillbild"
-#: src/lib/film.cc:307
+#: src/lib/film.cc:311
msgid "video"
msgstr "video"
diff --git a/src/tools/dvdomatic.cc b/src/tools/dvdomatic.cc
index 4c3a5260f..71207c4ae 100644
--- a/src/tools/dvdomatic.cc
+++ b/src/tools/dvdomatic.cc
@@ -26,7 +26,7 @@
#ifdef __WXOSX__
#include <ApplicationServices/ApplicationServices.h>
#endif
-#include <wx/aboutdlg.h>
+#include <wx/generic/aboutdlgg.h>
#include <wx/stdpaths.h>
#include <wx/cmdline.h>
#include "wx/film_viewer.h"
@@ -38,6 +38,7 @@
#include "wx/new_film_dialog.h"
#include "wx/properties_dialog.h"
#include "wx/wx_ui_signaller.h"
+#include "wx/about_dialog.h"
#include "lib/film.h"
#include "lib/format.h"
#include "lib/config.h"
@@ -45,7 +46,6 @@
#include "lib/util.h"
#include "lib/scaler.h"
#include "lib/exceptions.h"
-#include "lib/version.h"
#include "lib/ui_signaller.h"
#include "lib/log.h"
@@ -427,34 +427,9 @@ private:
void help_about (wxCommandEvent &)
{
- wxAboutDialogInfo info;
- info.SetName (_("DVD-o-matic"));
- if (strcmp (dvdomatic_git_commit, "release") == 0) {
- info.SetVersion (std_to_wx (String::compose ("version %1", dvdomatic_version)));
- } else {
- info.SetVersion (std_to_wx (String::compose ("version %1 git %2", dvdomatic_version, dvdomatic_git_commit)));
- }
- info.SetDescription (_("Free, open-source DCP generation from almost anything."));
- info.SetCopyright (_("(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"));
-
- wxArrayString authors;
- authors.Add (wxT ("Carl Hetherington"));
- authors.Add (wxT ("Terrence Meiczinger"));
- authors.Add (wxT ("Paul Davis"));
- authors.Add (wxT ("Ole Laursen"));
- info.SetDevelopers (authors);
-
- wxArrayString translators;
- translators.Add (wxT ("Olivier Perriere"));
- translators.Add (wxT ("Lilian Lefranc"));
- translators.Add (wxT ("Thierry Journet"));
- translators.Add (wxT ("Massimiliano Broggi"));
- translators.Add (wxT ("Manuel AC"));
- translators.Add (wxT ("Adam Klotblixt"));
- info.SetTranslators (translators);
-
- info.SetWebSite (wxT ("http://carlh.net/software/dvdomatic"));
- wxAboutBox (info);
+ AboutDialog* d = new AboutDialog (this);
+ d->ShowModal ();
+ d->Destroy ();
}
wxSizer* _top_sizer;
diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po
index 30f568c98..bbae550d7 100644
--- a/src/tools/po/es_ES.po
+++ b/src/tools/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DVDOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-04 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:08-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -17,27 +17,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:178
+#: src/tools/dvdomatic.cc:184
msgid "&Analyse audio"
msgstr "&Analizar audio"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:184
+#: src/tools/dvdomatic.cc:195
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:183
+#: src/tools/dvdomatic.cc:170
+msgid "&Exit"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dvdomatic.cc:193
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:186
+#: src/tools/dvdomatic.cc:198
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:185
+#: src/tools/dvdomatic.cc:197
msgid "&Jobs"
msgstr "&Tareas"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:174
+#: src/tools/dvdomatic.cc:180
msgid "&Make DCP"
msgstr "&Crear DCP"
@@ -45,7 +49,7 @@ msgstr "&Crear DCP"
msgid "&Open..."
msgstr "&Abrir..."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:171
+#: src/tools/dvdomatic.cc:173 src/tools/dvdomatic.cc:176
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Preferencias..."
@@ -53,48 +57,49 @@ msgstr "&Preferencias..."
msgid "&Properties..."
msgstr "&Propiedades..."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:168
-msgid "&Quit"
-msgstr "&Salir"
-
#: src/tools/dvdomatic.cc:164
msgid "&Save"
msgstr "&Guardar"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:175
+#: src/tools/dvdomatic.cc:181
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP al TMS"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:426
+#: src/tools/dvdomatic.cc:438
msgid ""
"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:181
+#: src/tools/dvdomatic.cc:190
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:502
+#: src/tools/dvdomatic.cc:188
+#, fuzzy
+msgid "About DVD-o-matic"
+msgstr "DVD-o-matic"
+
+#: src/tools/dvdomatic.cc:520
#, fuzzy
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:348
+#: src/tools/dvdomatic.cc:360
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:288 src/tools/dvdomatic.cc:419
-#: src/tools/dvdomatic.cc:506
+#: src/tools/dvdomatic.cc:300 src/tools/dvdomatic.cc:431
+#: src/tools/dvdomatic.cc:524
msgid "DVD-o-matic"
msgstr "DVD-o-matic"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:76
+#: src/tools/dvdomatic.cc:79
msgid "Film changed"
msgstr "Película cambiada"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:425
+#: src/tools/dvdomatic.cc:437
msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
msgstr ""
"Generación de DCP a partir de casi cualquier fuente, libre y de código "
@@ -104,31 +109,34 @@ msgstr ""
msgid "New..."
msgstr "Nuevo..."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:176
+#: src/tools/dvdomatic.cc:182
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostrar DCP"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:75
+#: src/tools/dvdomatic.cc:78
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/tools/dvdomatic.cc:328
+#: src/tools/dvdomatic.cc:340
msgid "Select film to open"
msgstr "Selecciona la película a abrir"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:307
+#: src/tools/dvdomatic.cc:319
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
-#: src/tools/dvdomatic.cc:333
+#: src/tools/dvdomatic.cc:345
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "&Salir"
+
#, fuzzy
#~ msgid "The directory %1 already exists."
#~ msgstr "La carpeta %s ya existe."
diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po
index 6b8f1e783..8a28a0e01 100644
--- a/src/tools/po/fr_FR.po
+++ b/src/tools/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-04 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-10 14:09+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,27 +16,31 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:178
+#: src/tools/dvdomatic.cc:184
msgid "&Analyse audio"
msgstr "&Analyser le son"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:184
+#: src/tools/dvdomatic.cc:195
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:183
+#: src/tools/dvdomatic.cc:170
+msgid "&Exit"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dvdomatic.cc:193
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:186
+#: src/tools/dvdomatic.cc:198
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:185
+#: src/tools/dvdomatic.cc:197
msgid "&Jobs"
msgstr "&Travaux"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:174
+#: src/tools/dvdomatic.cc:180
msgid "&Make DCP"
msgstr "&Créer le DCP"
@@ -44,7 +48,7 @@ msgstr "&Créer le DCP"
msgid "&Open..."
msgstr "&Ouvrir..."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:171
+#: src/tools/dvdomatic.cc:173 src/tools/dvdomatic.cc:176
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Préférences..."
@@ -52,47 +56,49 @@ msgstr "&Préférences..."
msgid "&Properties..."
msgstr "&Propriétés..."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:168
-msgid "&Quit"
-msgstr "&Quitter"
-
#: src/tools/dvdomatic.cc:164
msgid "&Save"
msgstr "&Enregistrer"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:175
+#: src/tools/dvdomatic.cc:181
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:426
-msgid "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-msgstr "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+#: src/tools/dvdomatic.cc:438
+msgid ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+msgstr ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:181
+#: src/tools/dvdomatic.cc:190
msgid "About"
msgstr "A Propos"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:502
+#: src/tools/dvdomatic.cc:188
+#, fuzzy
+msgid "About DVD-o-matic"
+msgstr "DVD-o-matic"
+
+#: src/tools/dvdomatic.cc:520
#, fuzzy
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Impossible de charger le film %s (%s)"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:348
+#: src/tools/dvdomatic.cc:360
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:288
-#: src/tools/dvdomatic.cc:419
-#: src/tools/dvdomatic.cc:506
+#: src/tools/dvdomatic.cc:300 src/tools/dvdomatic.cc:431
+#: src/tools/dvdomatic.cc:524
msgid "DVD-o-matic"
msgstr "DVD-o-matic"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:76
+#: src/tools/dvdomatic.cc:79
msgid "Film changed"
msgstr "Film changé"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:425
+#: src/tools/dvdomatic.cc:437
msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout."
@@ -100,26 +106,36 @@ msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout."
msgid "New..."
msgstr "Nouveau..."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:176
+#: src/tools/dvdomatic.cc:182
msgid "S&how DCP"
msgstr "Voir le DCP"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:75
+#: src/tools/dvdomatic.cc:78
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:328
+#: src/tools/dvdomatic.cc:340
msgid "Select film to open"
msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:307
-msgid "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to use it?"
-msgstr "Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
+#: src/tools/dvdomatic.cc:319
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr ""
+"Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
+
+#: src/tools/dvdomatic.cc:345
+msgid ""
+"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
+"clicking Open."
+msgstr ""
+"Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur "
+"Ouvrir"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:333
-msgid "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before clicking Open."
-msgstr "Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur Ouvrir"
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "&Quitter"
#, fuzzy
#~ msgid "The directory %1 already exists."
diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po
index d1f0b01bb..2f42c2d54 100644
--- a/src/tools/po/it_IT.po
+++ b/src/tools/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-04 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 10:31+0100\n"
"Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,27 +17,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:178
+#: src/tools/dvdomatic.cc:184
msgid "&Analyse audio"
msgstr "&Analizza audio"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:184
+#: src/tools/dvdomatic.cc:195
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:183
+#: src/tools/dvdomatic.cc:170
+msgid "&Exit"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dvdomatic.cc:193
msgid "&File"
msgstr "&File"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:186
+#: src/tools/dvdomatic.cc:198
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:185
+#: src/tools/dvdomatic.cc:197
msgid "&Jobs"
msgstr "&Lavori"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:174
+#: src/tools/dvdomatic.cc:180
msgid "&Make DCP"
msgstr "&Crea DCP"
@@ -45,7 +49,7 @@ msgstr "&Crea DCP"
msgid "&Open..."
msgstr "&Apri..."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:171
+#: src/tools/dvdomatic.cc:173 src/tools/dvdomatic.cc:176
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Preferenze..."
@@ -53,47 +57,48 @@ msgstr "&Preferenze..."
msgid "&Properties..."
msgstr "&Proprieta'..."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:168
-msgid "&Quit"
-msgstr "&Esci"
-
#: src/tools/dvdomatic.cc:164
msgid "&Save"
msgstr "&Salva"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:175
+#: src/tools/dvdomatic.cc:181
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Invia DCP a TMS"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:426
+#: src/tools/dvdomatic.cc:438
msgid ""
"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:181
+#: src/tools/dvdomatic.cc:190
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:502
+#: src/tools/dvdomatic.cc:188
+#, fuzzy
+msgid "About DVD-o-matic"
+msgstr "DVD-o-matic"
+
+#: src/tools/dvdomatic.cc:520
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:348
+#: src/tools/dvdomatic.cc:360
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:288 src/tools/dvdomatic.cc:419
-#: src/tools/dvdomatic.cc:506
+#: src/tools/dvdomatic.cc:300 src/tools/dvdomatic.cc:431
+#: src/tools/dvdomatic.cc:524
msgid "DVD-o-matic"
msgstr "DVD-o-matic"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:76
+#: src/tools/dvdomatic.cc:79
msgid "Film changed"
msgstr "Film modificato"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:425
+#: src/tools/dvdomatic.cc:437
msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
msgstr "Genera DCP da quasi tutto, free e open-source."
@@ -101,30 +106,33 @@ msgstr "Genera DCP da quasi tutto, free e open-source."
msgid "New..."
msgstr "Nuovo"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:176
+#: src/tools/dvdomatic.cc:182
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostra DCP"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:75
+#: src/tools/dvdomatic.cc:78
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:328
+#: src/tools/dvdomatic.cc:340
msgid "Select film to open"
msgstr "Seleziona il film da aprire"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:307
+#: src/tools/dvdomatic.cc:319
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
-#: src/tools/dvdomatic.cc:333
+#: src/tools/dvdomatic.cc:345
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "&Esci"
+
#~ msgid "The directory %1 already exists."
#~ msgstr "La directory %s esiste gia'."
diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po
index 7e88f84b1..662b74bb3 100644
--- a/src/tools/po/sv_SE.po
+++ b/src/tools/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DVD-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-04 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:12+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,27 +17,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:178
+#: src/tools/dvdomatic.cc:184
msgid "&Analyse audio"
msgstr "&Analysera audio"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:184
+#: src/tools/dvdomatic.cc:195
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:183
+#: src/tools/dvdomatic.cc:170
+msgid "&Exit"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dvdomatic.cc:193
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:186
+#: src/tools/dvdomatic.cc:198
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:185
+#: src/tools/dvdomatic.cc:197
msgid "&Jobs"
msgstr "&Jobb"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:174
+#: src/tools/dvdomatic.cc:180
msgid "&Make DCP"
msgstr "&Skapa DCP"
@@ -45,7 +49,7 @@ msgstr "&Skapa DCP"
msgid "&Open..."
msgstr "&Öppna"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:171
+#: src/tools/dvdomatic.cc:173 src/tools/dvdomatic.cc:176
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Inställningar"
@@ -53,47 +57,48 @@ msgstr "&Inställningar"
msgid "&Properties..."
msgstr "&Egenskaper"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:168
-msgid "&Quit"
-msgstr "&Avsluta"
-
#: src/tools/dvdomatic.cc:164
msgid "&Save"
msgstr "&Spara"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:175
+#: src/tools/dvdomatic.cc:181
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Skicka DCP till TMS"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:426
+#: src/tools/dvdomatic.cc:438
msgid ""
"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:181
+#: src/tools/dvdomatic.cc:190
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:502
+#: src/tools/dvdomatic.cc:188
+#, fuzzy
+msgid "About DVD-o-matic"
+msgstr "DVD-o-matic"
+
+#: src/tools/dvdomatic.cc:520
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:348
+#: src/tools/dvdomatic.cc:360
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:288 src/tools/dvdomatic.cc:419
-#: src/tools/dvdomatic.cc:506
+#: src/tools/dvdomatic.cc:300 src/tools/dvdomatic.cc:431
+#: src/tools/dvdomatic.cc:524
msgid "DVD-o-matic"
msgstr "DVD-o-matic"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:76
+#: src/tools/dvdomatic.cc:79
msgid "Film changed"
msgstr "Film ändrad"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:425
+#: src/tools/dvdomatic.cc:437
msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
msgstr ""
"Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst."
@@ -102,26 +107,26 @@ msgstr ""
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:176
+#: src/tools/dvdomatic.cc:182
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Visa DCP"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:75
+#: src/tools/dvdomatic.cc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%1\" före avslut?"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:328
+#: src/tools/dvdomatic.cc:340
msgid "Select film to open"
msgstr "Välj film att öppna"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:307
+#: src/tools/dvdomatic.cc:319
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
-#: src/tools/dvdomatic.cc:333
+#: src/tools/dvdomatic.cc:345
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
@@ -129,5 +134,8 @@ msgstr ""
"Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på "
"Öppna."
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "&Avsluta"
+
#~ msgid "The directory %1 already exists."
#~ msgstr "Katalogen %1 finns redan."
diff --git a/src/wx/about_dialog.cc b/src/wx/about_dialog.cc
new file mode 100644
index 000000000..84cfbce08
--- /dev/null
+++ b/src/wx/about_dialog.cc
@@ -0,0 +1,146 @@
+/*
+ Copyright (C) 2013 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+*/
+
+#include <wx/notebook.h>
+#include "lib/version.h"
+#include "lib/compose.hpp"
+#include "about_dialog.h"
+#include "wx_util.h"
+
+using std::vector;
+
+AboutDialog::AboutDialog (wxWindow* parent)
+ : wxDialog (parent, wxID_ANY, _("About DVD-o-matic"))
+{
+ wxBoxSizer* sizer = new wxBoxSizer (wxVERTICAL);
+
+ wxFont title_font (*wxNORMAL_FONT);
+ title_font.SetPointSize (title_font.GetPointSize() + 4);
+ title_font.SetWeight (wxFONTWEIGHT_BOLD);
+
+ wxFont version_font (*wxNORMAL_FONT);
+ version_font.SetWeight (wxFONTWEIGHT_BOLD);
+
+ wxStaticText* t = new wxStaticText (this, wxID_ANY, _("DVD-o-matic"));
+ t->SetFont (title_font);
+ sizer->Add (t, wxSizerFlags().Centre().Border());
+
+ wxString s;
+ if (strcmp (dvdomatic_git_commit, "release") == 0) {
+ t = new wxStaticText (this, wxID_ANY, std_to_wx (String::compose ("Version %1", dvdomatic_version)));
+ } else {
+ t = new wxStaticText (this, wxID_ANY, std_to_wx (String::compose ("Version %1 git %2", dvdomatic_version, dvdomatic_git_commit)));
+ }
+ t->SetFont (version_font);
+ sizer->Add (t, wxSizerFlags().Centre().Border());
+ sizer->AddSpacer (12);
+
+ t = new wxStaticText (
+ this, wxID_ANY,
+ _("Free, open-source DCP generation from almost anything."),
+ wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxALIGN_CENTER
+ );
+
+ sizer->Add (t, wxSizerFlags().Centre().Border());
+
+ t = new wxStaticText (
+ this, wxID_ANY,
+ _("(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"),
+ wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxALIGN_CENTER
+ );
+
+ sizer->Add (t, wxSizerFlags().Centre().Border());
+
+ _notebook = new wxNotebook (this, wxID_ANY);
+
+ wxArrayString written_by;
+ written_by.Add (wxT ("Carl Hetherington"));
+ written_by.Add (wxT ("Terrence Meiczinger"));
+ written_by.Add (wxT ("Paul Davis"));
+ written_by.Add (wxT ("Ole Laursen"));
+ add_section (_("Written by"), written_by);
+
+ wxArrayString translated_by;
+ translated_by.Add (wxT ("Olivier Perriere"));
+ translated_by.Add (wxT ("Lilian Lefranc"));
+ translated_by.Add (wxT ("Thierry Journet"));
+ translated_by.Add (wxT ("Massimiliano Broggi"));
+ translated_by.Add (wxT ("Manuel AC"));
+ translated_by.Add (wxT ("Adam Klotblixt"));
+ add_section (_("Translated by"), translated_by);
+
+ wxArrayString supported_by;
+ supported_by.Add (wxT ("Carsten Kurz"));
+ supported_by.Add (wxT ("Wolfgang Woehl"));
+ supported_by.Add (wxT ("Manual AC"));
+ supported_by.Add (wxT ("Theo Lipfert"));
+ supported_by.Add (wxT ("Olivier Lemaire"));
+ supported_by.Add (wxT ("Andrä Steiner"));
+ supported_by.Add (wxT ("Jonathan Jensen"));
+ supported_by.Add (wxT ("Kjarten Michaelsen"));
+ supported_by.Add (wxT ("Jussi Siponen"));
+ supported_by.Add (wxT ("Cinema Clarici"));
+ supported_by.Add (wxT ("Evan Freeze"));
+ supported_by.Add (wxT ("Flor Guillaume"));
+ supported_by.Add (wxT ("Adam Klotblixt "));
+ supported_by.Add (wxT ("Lilian Lefranc"));
+ supported_by.Add (wxT ("Gavin Lewarne"));
+ supported_by.Add (wxT ("Lasse Salling"));
+ supported_by.Add (wxT ("Andres Fink"));
+ supported_by.Add (wxT ("Kieran Carroll"));
+ add_section (_("Supported by"), supported_by);
+
+ sizer->Add (_notebook, wxSizerFlags().Centre().Border().Expand());
+
+#if 0
+ info.SetWebSite (wxT ("http://carlh.net/software/dvdomatic"));
+#endif
+
+ SetSizerAndFit (sizer);
+}
+
+void
+AboutDialog::add_section (wxString name, wxArrayString credits)
+{
+ static bool first = true;
+ int const N = 3;
+
+ wxPanel* panel = new wxPanel (_notebook, wxID_ANY);
+ wxSizer* overall_sizer = new wxBoxSizer (wxHORIZONTAL);
+
+ vector<wxSizer*> sizers;
+
+ for (int i = 0; i < N; ++i) {
+ sizers.push_back (new wxBoxSizer (wxVERTICAL));
+ overall_sizer->Add (sizers.back (), 1, wxEXPAND | wxALL, 6);
+ }
+
+ int c = 0;
+ for (size_t i = 0; i < credits.Count(); ++i) {
+ add_label_to_sizer (sizers[c], panel, credits[i]);
+ ++c;
+ if (c == N) {
+ c = 0;
+ }
+ }
+
+ panel->SetSizerAndFit (overall_sizer);
+ _notebook->AddPage (panel, name, first);
+ first = false;
+}
diff --git a/src/wx/about_dialog.h b/src/wx/about_dialog.h
new file mode 100644
index 000000000..a78abb93e
--- /dev/null
+++ b/src/wx/about_dialog.h
@@ -0,0 +1,34 @@
+/*
+ Copyright (C) 2013 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+*/
+
+#include <wx/wx.h>
+
+class wxNotebook;
+
+class AboutDialog : public wxDialog
+{
+public:
+ AboutDialog (wxWindow *);
+
+private:
+ void add_section (wxString, wxArrayString);
+
+ wxNotebook* _notebook;
+};
+
diff --git a/src/wx/new_film_dialog.cc b/src/wx/new_film_dialog.cc
index 737b07fbb..191482a7c 100644
--- a/src/wx/new_film_dialog.cc
+++ b/src/wx/new_film_dialog.cc
@@ -29,7 +29,7 @@
using namespace std;
using namespace boost;
-string NewFilmDialog::_directory = Config::instance()->default_directory_or (wx_to_std (wxStandardPaths::Get().GetDocumentsDir()));
+boost::optional<string> NewFilmDialog::_directory;
NewFilmDialog::NewFilmDialog (wxWindow* parent)
: wxDialog (parent, wxID_ANY, _("New Film"))
@@ -51,7 +51,12 @@ NewFilmDialog::NewFilmDialog (wxWindow* parent)
#else
_folder = new wxDirPickerCtrl (this, wxDD_DIR_MUST_EXIST);
#endif
- _folder->SetPath (std_to_wx (_directory));
+
+ if (!_directory) {
+ _directory = Config::instance()->default_directory_or (wx_to_std (wxStandardPaths::Get().GetDocumentsDir()));
+ }
+
+ _folder->SetPath (std_to_wx (_directory.get()));
table->Add (_folder, 1, wxEXPAND);
wxSizer* buttons = CreateSeparatedButtonSizer (wxOK | wxCANCEL);
diff --git a/src/wx/new_film_dialog.h b/src/wx/new_film_dialog.h
index 715f71f51..bfcbd423c 100644
--- a/src/wx/new_film_dialog.h
+++ b/src/wx/new_film_dialog.h
@@ -37,5 +37,5 @@ private:
#else
wxDirPickerCtrl* _folder;
#endif
- static std::string _directory;
+ static boost::optional<std::string> _directory;
};
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index efc8436c5..8bc806755 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdvdomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-04 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 19:08-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/config_dialog.cc:98
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)"
msgstr ""
#: src/wx/film_editor.cc:1276
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Contenido"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
-#: src/wx/film_viewer.cc:451
+#: src/wx/film_viewer.cc:455
#, c-format
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)"
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
-#: src/wx/film_viewer.cc:125
+#: src/wx/film_viewer.cc:128
#, c-format
msgid "Could not open content file (%s)"
msgstr "No se pudo abrir el fichero (%s)"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "No se pudo abrir el fichero (%s)"
msgid "Could not set content: %s"
msgstr "No se pudo establecer el contenido: %s"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:46
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:48
msgid "Create in folder"
msgstr "Crear en carpeta"
@@ -149,15 +149,15 @@ msgstr "Velocidad DCP"
msgid "DCP Name"
msgstr "Nombre DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "DCP-o-matic Preferences"
-msgstr "Preferencias DVD-o-matic"
-
#: src/wx/wx_util.cc:63 src/wx/wx_util.cc:71
msgid "DVD-o-matic"
msgstr "DVD-o-matic"
+#: src/wx/config_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "DVD-o-matic Preferences"
+msgstr "Preferencias DVD-o-matic"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:101
#, fuzzy, c-format
msgid "DVD-o-matic audio - %s"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Película"
msgid "Film Properties"
msgstr "Propiedades de la película"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:44
msgid "Film name"
msgstr "Nombre de la película"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Mis documentos"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:33
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:35
msgid "New Film"
msgstr "Nueva película"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Pico"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: src/wx/audio_plot.cc:109
+#: src/wx/audio_plot.cc:111
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Hilos a utilizar"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
-#: src/wx/audio_plot.cc:139
+#: src/wx/audio_plot.cc:141
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index ad138d45a..5c0a7b63c 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-04 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-10 14:19+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -21,7 +21,8 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/config_dialog.cc:98
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+#, fuzzy
+msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)"
msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour voir les changements de langue)"
#: src/wx/film_editor.cc:1276
@@ -40,8 +41,7 @@ msgstr "A/B mode"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:32
-#: src/wx/film_editor.cc:77
+#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:77
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Contenu"
msgid "Content Type"
msgstr "Type de Contenu"
-#: src/wx/film_viewer.cc:451
+#: src/wx/film_viewer.cc:455
#, c-format
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "Décodage de la vidéo pour visualisation impossible (%s)"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Décodage de la vidéo pour visualisation impossible (%s)"
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Impossible de créer le DCP : %s"
-#: src/wx/film_viewer.cc:125
+#: src/wx/film_viewer.cc:128
#, c-format
msgid "Could not open content file (%s)"
msgstr "Ouverture du contenu impossible (%s)"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Ouverture du contenu impossible (%s)"
msgid "Could not set content: %s"
msgstr "Sélectionner du contenu impossible : %s"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:46
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:48
msgid "Create in folder"
msgstr "Créer dans le dossier"
@@ -148,15 +148,15 @@ msgstr "Cadence image du DCP"
msgid "DCP Name"
msgstr "Nom du DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:46
-msgid "DCP-o-matic Preferences"
-msgstr "Préférences de DCP-o-matic"
-
-#: src/wx/wx_util.cc:63
-#: src/wx/wx_util.cc:71
+#: src/wx/wx_util.cc:63 src/wx/wx_util.cc:71
msgid "DVD-o-matic"
msgstr "DVD-o-matic"
+#: src/wx/config_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "DVD-o-matic Preferences"
+msgstr "Préférences de DCP-o-matic"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:101
#, c-format
msgid "DVD-o-matic audio - %s"
@@ -178,8 +178,7 @@ msgstr "Dossier par défaut des nouveaux films"
msgid "Default format"
msgstr "Format par défaut"
-#: src/wx/film_editor.cc:116
-#: src/wx/job_manager_view.cc:109
+#: src/wx/film_editor.cc:116 src/wx/job_manager_view.cc:109
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
@@ -195,8 +194,7 @@ msgstr "Durée"
msgid "Edit"
msgstr "Édition"
-#: src/wx/config_dialog.cc:121
-#: src/wx/config_dialog.cc:282
+#: src/wx/config_dialog.cc:121 src/wx/config_dialog.cc:282
#: src/wx/film_editor.cc:312
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
@@ -222,12 +220,11 @@ msgstr "Film"
msgid "Film Properties"
msgstr "Propriétés du film"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:44
msgid "Film name"
msgstr "Nom du Film"
-#: src/wx/film_editor.cc:307
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32
+#: src/wx/film_editor.cc:307 src/wx/filter_dialog.cc:32
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
@@ -263,8 +260,7 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Je veux le jouer à ce volume"
-#: src/wx/config_dialog.cc:201
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:201 src/wx/config_dialog.cc:314
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
@@ -304,12 +300,11 @@ msgstr "Mes Documents"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:33
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:35
msgid "New Film"
msgstr "Nouveau Film"
-#: src/wx/film_editor.cc:309
-#: src/wx/film_editor.cc:671
+#: src/wx/film_editor.cc:309 src/wx/film_editor.cc:671
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -335,8 +330,7 @@ msgstr "Enveloppe noire de %dx%d (%.2f:1)\n"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:103
-#: src/wx/job_manager_view.cc:188
+#: src/wx/job_manager_view.cc:103 src/wx/job_manager_view.cc:188
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -348,7 +342,7 @@ msgstr "Crête"
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
-#: src/wx/audio_plot.cc:109
+#: src/wx/audio_plot.cc:111
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..."
@@ -466,7 +460,7 @@ msgstr "Nombre de processus à utiliser"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte"
-#: src/wx/audio_plot.cc:139
+#: src/wx/audio_plot.cc:141
msgid "Time"
msgstr "Durée"
@@ -538,8 +532,7 @@ msgstr "encoder toutes les images mais lire seulement la sélection"
msgid "encode only the subset"
msgstr "encoder seulement la sélection"
-#: src/wx/film_editor.cc:694
-#: src/wx/film_editor.cc:697
+#: src/wx/film_editor.cc:694 src/wx/film_editor.cc:697
msgid "frames"
msgstr "images"
@@ -557,8 +550,7 @@ msgstr "pixels"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:62
-#: src/wx/properties_dialog.cc:63
+#: src/wx/properties_dialog.cc:62 src/wx/properties_dialog.cc:63
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index 37ee492fe..518bd7dde 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-04 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 10:27+0100\n"
"Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "%"
#: src/wx/config_dialog.cc:98
#, fuzzy
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)"
msgstr "(riavviare DVD-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)"
#: src/wx/film_editor.cc:1276
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Contenuto"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo di contenuto"
-#: src/wx/film_viewer.cc:451
+#: src/wx/film_viewer.cc:455
#, c-format
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)"
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Non posso creare il DCP: %s"
-#: src/wx/film_viewer.cc:125
+#: src/wx/film_viewer.cc:128
#, c-format
msgid "Could not open content file (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
msgid "Could not set content: %s"
msgstr "Non posso regolare il contenuto: %s"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:46
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:48
msgid "Create in folder"
msgstr "Crea nella cartella"
@@ -150,15 +150,15 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi del DCP"
msgid "DCP Name"
msgstr "Nome del DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "DCP-o-matic Preferences"
-msgstr "Preferenze DVD-o-matic"
-
#: src/wx/wx_util.cc:63 src/wx/wx_util.cc:71
msgid "DVD-o-matic"
msgstr "DVD-o-matic"
+#: src/wx/config_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "DVD-o-matic Preferences"
+msgstr "Preferenze DVD-o-matic"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:101
#, c-format
msgid "DVD-o-matic audio - %s"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Film"
msgid "Film Properties"
msgstr "Proprietà del film"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:44
msgid "Film name"
msgstr "Nome del film"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Documenti"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:33
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:35
msgid "New Film"
msgstr "Nuovo Film"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Picco"
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
-#: src/wx/audio_plot.cc:109
+#: src/wx/audio_plot.cc:111
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..."
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Threads da usare"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Threads da usare per codificare su questo host"
-#: src/wx/audio_plot.cc:139
+#: src/wx/audio_plot.cc:141
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index 7c10aebcb..6eda1cf4b 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DVD-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-04 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:13+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "%"
#: src/wx/config_dialog.cc:98
#, fuzzy
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)"
msgstr "(starta om DVD-o-matic för att se språkändringar)"
#: src/wx/film_editor.cc:1276
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Innehåll"
msgid "Content Type"
msgstr "Innehållstyp"
-#: src/wx/film_viewer.cc:451
+#: src/wx/film_viewer.cc:455
#, c-format
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)"
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
-#: src/wx/film_viewer.cc:125
+#: src/wx/film_viewer.cc:128
#, c-format
msgid "Could not open content file (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
msgid "Could not set content: %s"
msgstr "Kunde inte fastställa innehåll: %s"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:46
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:48
msgid "Create in folder"
msgstr "Skapa i katalog"
@@ -150,15 +150,15 @@ msgstr "DCP bildhastighet"
msgid "DCP Name"
msgstr "DCP Namn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "DCP-o-matic Preferences"
-msgstr "DVD-o-matic Inställningar"
-
#: src/wx/wx_util.cc:63 src/wx/wx_util.cc:71
msgid "DVD-o-matic"
msgstr "DVD-o-matic"
+#: src/wx/config_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "DVD-o-matic Preferences"
+msgstr "DVD-o-matic Inställningar"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:101
#, c-format
msgid "DVD-o-matic audio - %s"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Film"
msgid "Film Properties"
msgstr "Film Egenskaper"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:44
msgid "Film name"
msgstr "film namn"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Mina Dokument"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:33
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:35
msgid "New Film"
msgstr "Ny Film"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Topp"
msgid "Play"
msgstr "Spela"
-#: src/wx/audio_plot.cc:109
+#: src/wx/audio_plot.cc:111
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Antal trådar att använda"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
-#: src/wx/audio_plot.cc:139
+#: src/wx/audio_plot.cc:141
msgid "Time"
msgstr "Tid"
diff --git a/src/wx/wscript b/src/wx/wscript
index 42bb8ca88..1c5e3b8cc 100644
--- a/src/wx/wscript
+++ b/src/wx/wscript
@@ -4,6 +4,7 @@ from waflib import Logs
import i18n
sources = """
+ about_dialog.cc
audio_dialog.cc
audio_plot.cc
config_dialog.cc
diff --git a/test/pixel_formats_test.cc b/test/pixel_formats_test.cc
index 84f2a33ce..b788b3219 100644
--- a/test/pixel_formats_test.cc
+++ b/test/pixel_formats_test.cc
@@ -65,6 +65,7 @@ BOOST_AUTO_TEST_CASE (pixel_formats_test)
f->width = 640;
f->height = 480;
f->format = static_cast<int> (i->format);
+ av_frame_get_buffer (f, true);
SimpleImage t (f);
BOOST_CHECK_EQUAL(t.components(), i->components);
BOOST_CHECK_EQUAL(t.lines(0), i->lines[0]);
diff --git a/wscript b/wscript
index 1d471f043..df2178711 100644
--- a/wscript
+++ b/wscript
@@ -3,7 +3,7 @@ import os
import sys
APPNAME = 'dvdomatic'
-VERSION = '0.94beta1'
+VERSION = '0.96pre'
def options(opt):
opt.load('compiler_cxx')
@@ -61,7 +61,7 @@ def configure(conf):
conf.env.append_value('CXXFLAGS', '-O2')
if not conf.options.static:
- conf.check_cfg(package = 'libdcp', atleast_version = '0.49', args = '--cflags --libs', uselib_store = 'DCP', mandatory = True)
+ conf.check_cfg(package = 'libdcp', atleast_version = '0.52', args = '--cflags --libs', uselib_store = 'DCP', mandatory = True)
conf.check_cfg(package = 'libavformat', args = '--cflags --libs', uselib_store = 'AVFORMAT', mandatory = True)
conf.check_cfg(package = 'libavfilter', args = '--cflags --libs', uselib_store = 'AVFILTER', mandatory = True)
conf.check_cfg(package = 'libavcodec', args = '--cflags --libs', uselib_store = 'AVCODEC', mandatory = True)