summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-05-20 20:14:26 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-05-20 20:14:26 +0100
commit50088fa4f26854849551807b40489e54c19c3dc6 (patch)
tree23d6b6fd67d6d39364670e90585a179afc2d6a42
parentb2709fad258847ba4321c23fbe9bef9a7802a468 (diff)
pot/merge.
-rw-r--r--src/lib/po/ar_LB.po120
-rw-r--r--src/lib/po/cs_CZ.po122
-rw-r--r--src/lib/po/da_DK.po122
-rw-r--r--src/lib/po/de_DE.po122
-rw-r--r--src/lib/po/el_GR.po120
-rw-r--r--src/lib/po/es_ES.po122
-rw-r--r--src/lib/po/fi_FI.po120
-rw-r--r--src/lib/po/fr_FR.po122
-rw-r--r--src/lib/po/it_IT.po122
-rw-r--r--src/lib/po/nl_NL.po122
-rw-r--r--src/lib/po/pl_PL.po122
-rw-r--r--src/lib/po/pt_BR.po122
-rw-r--r--src/lib/po/pt_PT.po122
-rwxr-xr-xsrc/lib/po/ru_RU.po122
-rw-r--r--src/lib/po/sk_SK.po122
-rw-r--r--src/lib/po/sv_SE.po122
-rw-r--r--src/lib/po/tr_TR.po2
-rw-r--r--src/lib/po/uk_UA.po122
-rw-r--r--src/lib/po/zh_CN.po122
-rw-r--r--src/tools/po/ar_LB.po84
-rw-r--r--src/tools/po/cs_CZ.po84
-rw-r--r--src/tools/po/da_DK.po84
-rw-r--r--src/tools/po/de_DE.po84
-rw-r--r--src/tools/po/el_GR.po84
-rw-r--r--src/tools/po/es_ES.po84
-rw-r--r--src/tools/po/fi_FI.po84
-rw-r--r--src/tools/po/fr_FR.po84
-rw-r--r--src/tools/po/it_IT.po84
-rw-r--r--src/tools/po/nl_NL.po84
-rw-r--r--src/tools/po/pl_PL.po84
-rw-r--r--src/tools/po/pt_BR.po84
-rw-r--r--src/tools/po/pt_PT.po84
-rwxr-xr-xsrc/tools/po/ru_RU.po84
-rw-r--r--src/tools/po/sk_SK.po84
-rw-r--r--src/tools/po/sv_SE.po84
-rw-r--r--src/tools/po/tr_TR.po2
-rw-r--r--src/tools/po/uk_UA.po84
-rw-r--r--src/tools/po/zh_CN.po84
-rw-r--r--src/wx/po/ar_LB.po10
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po13
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po11
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po16
-rw-r--r--src/wx/po/el_GR.po10
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po11
-rw-r--r--src/wx/po/fi_FI.po10
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po16
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po10
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po13
-rw-r--r--src/wx/po/pl_PL.po11
-rw-r--r--src/wx/po/pt_BR.po11
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po10
-rwxr-xr-xsrc/wx/po/ru_RU.po11
-rw-r--r--src/wx/po/sk_SK.po10
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po11
-rw-r--r--src/wx/po/tr_TR.po10
-rw-r--r--src/wx/po/uk_UA.po10
-rw-r--r--src/wx/po/zh_CN.po12
57 files changed, 2165 insertions, 1757 deletions
diff --git a/src/lib/po/ar_LB.po b/src/lib/po/ar_LB.po
index 2b4cff338..2286dd58c 100644
--- a/src/lib/po/ar_LB.po
+++ b/src/lib/po/ar_LB.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [Atmos]"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
msgid "%1 [DCP]"
msgstr ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid ""
"unlikely to have any visible effect on the image."
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgstr ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr ""
@@ -211,27 +211,31 @@ msgstr ""
msgid "BT2020"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr ""
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
msgid "BT470BG"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr ""
@@ -239,12 +243,12 @@ msgstr ""
msgid "BT470M"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
msgid "BT709"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr ""
@@ -288,7 +292,15 @@ msgstr ""
msgid "Checking existing image data"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
msgid "Colour primaries"
msgstr ""
@@ -308,11 +320,11 @@ msgstr ""
msgid "Colour range"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
msgid "Colourspace"
msgstr ""
@@ -600,7 +612,7 @@ msgstr ""
msgid "Examine content"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
msgid "FCC"
msgstr ""
@@ -660,11 +672,11 @@ msgstr ""
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr ""
@@ -700,11 +712,11 @@ msgstr ""
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
@@ -712,6 +724,10 @@ msgstr ""
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr ""
@@ -764,15 +780,15 @@ msgstr ""
msgid "Limited (%1-%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
@@ -788,19 +804,19 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr ""
@@ -884,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr ""
@@ -936,28 +952,28 @@ msgstr ""
msgid "S-Gamut3/S-Log3"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
msgid "SMPTE 240M"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
msgid "SMPTE ST 428-1"
msgstr ""
@@ -1072,6 +1088,10 @@ msgid ""
"systems support your chosen DCP rate."
msgstr ""
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/lib/job.cc:173
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
@@ -1132,9 +1152,9 @@ msgstr ""
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
msgid "Unspecified"
msgstr ""
@@ -1170,7 +1190,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
msgid "YCOCG"
msgstr ""
@@ -1342,54 +1362,54 @@ msgid "h"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
msgid "it does not have sound in all its reels."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
msgid "it does not have subtitles in all its reels."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
msgid "it has a different frame rate to the film."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
msgid ""
"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
"by video content'."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr ""
diff --git a/src/lib/po/cs_CZ.po b/src/lib/po/cs_CZ.po
index 36e7654c6..bd33ef3a6 100644
--- a/src/lib/po/cs_CZ.po
+++ b/src/lib/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [Atmos]"
msgstr "%1 [Atmos]"
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
msgid "%1 [DCP]"
msgstr "%1 [DCP]"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"200 MB/s; Je nepravděpodobné, že by toto nastvení mělo viditelný vliv na "
"kvalitu obrázku."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Zvuk bude re-samplovaný na %1Hz"
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "Zvuk nebude resamplovaný"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr "BT1361 rozšířený rozsah barev"
@@ -241,27 +241,31 @@ msgstr "BT1361 rozšířený rozsah barev"
msgid "BT2020"
msgstr "BT2020"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr "BT2020 konstanta jasu"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr "BT2020 pro 10-bit systém"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr "BT2020 pro 12-bit systém"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr "BT2020 non-constant luminance"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
msgid "BT470BG"
msgstr "BT470BG"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr "BT470BG (BT601-6)"
@@ -269,12 +273,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
msgid "BT470M"
msgstr "BT470M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
msgid "BT709"
msgstr "BT709"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bitů na pixel"
@@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "Nemůže obsahovat lomítka"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Nemužu zpracovat formát pixelu %1 během %2"
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr "Nelze vytvořit KDM, protože tento projekt není zašifrován."
@@ -318,7 +322,17 @@ msgstr "Kanály"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Kontroluji existující video data"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 konstanta jasu"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 non-constant luminance"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
msgid "Colour primaries"
msgstr "Primární volby barev"
@@ -338,11 +352,11 @@ msgstr "Primární volby barev"
msgid "Colour range"
msgstr "Rozsah barev"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr "Charakteristika přenosu barev"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
msgid "Colourspace"
msgstr "Barevný prostor"
@@ -645,7 +659,7 @@ msgstr "Chyba: %1"
msgid "Examine content"
msgstr "Vypočítávám obsah"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
msgid "FCC"
msgstr "FCC"
@@ -705,11 +719,11 @@ msgstr "Plná délka video snímků v DCP rychlosti"
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr "Plná délka video snímků v rychlosti obsahu"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
@@ -749,11 +763,11 @@ msgstr ""
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB nebo sYCC)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
@@ -761,6 +775,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Nevím, co zapříčinilo tuto chybu."
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM doručení: $CPL_NAME"
@@ -813,15 +831,15 @@ msgstr "Limitovaný"
msgid "Limited (%1-%2)"
msgstr "Limitovaný (%1-%2)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
msgid "Linear"
msgstr "Lineární"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr "Logarmitmický (rozsah 100:1)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logarmitmický (rozsah 316:1 )"
@@ -837,19 +855,19 @@ msgstr "Mid-side dekodér"
msgid "Misc"
msgstr "Různé"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr "Počet zvukových kanálů se v DCP neschoduje"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
msgstr "Vzorkovací kmitočet zvuku v DCP neschoduje"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr "V DPC se neschoduje počet obrázků za sekundu"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr "V DCP se neshoduje velikost videa"
@@ -933,7 +951,7 @@ msgstr "Public Service Announcement (Veřejné oznámení služby)"
msgid "R"
msgstr "R"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
@@ -985,28 +1003,28 @@ msgstr "Rs"
msgid "S-Gamut3/S-Log3"
msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
msgid "SMPTE 240M"
msgstr "SMPTE 240M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
msgstr "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
msgid "SMPTE ST 428-1"
msgstr "SMPTE ST 428-1"
@@ -1128,6 +1146,10 @@ msgstr ""
"tak, aby se přiblížila vašemu obsahu za předpokladu, že vaše cílové "
"projekční systémy podporují zvolenou rychlost DCP."
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/lib/job.cc:173
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
@@ -1197,9 +1219,9 @@ msgstr "Doostření a Gaussovské rozostření"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
msgid "Unspecified"
msgstr "Nespecifikované"
@@ -1235,7 +1257,7 @@ msgstr "Zrakově postižený(í)"
msgid "Waiting"
msgstr "Čekám"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
msgid "YCOCG"
msgstr "YCOCG"
@@ -1430,47 +1452,47 @@ msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
msgid "it does not have sound in all its reels."
msgstr "nemá zvuk ve všech reelech."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
msgid "it does not have subtitles in all its reels."
msgstr "nemá titulky ve všech reelech."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
msgid "it has a different frame rate to the film."
msgstr "má jinou snímkovou frekvenci za sekundu pro film."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
msgstr "to je Interop a film je nastaven na SMPTE."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
msgstr "to je SMPTE a film je Interop."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr "překrývá jiný zvukový obsah; odstranit jiný obsah."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
msgstr "překrývá se s jiným obsahem titulků; odstranit jiný obsah."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
msgstr "překrývá se s jiným videoobsahem; odstranit jiný obsah."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
msgid ""
"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
"by video content'."
@@ -1479,7 +1501,7 @@ msgstr ""
"obsahu videa’."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr "velikost video rámečku se liší od filmu."
diff --git a/src/lib/po/da_DK.po b/src/lib/po/da_DK.po
index 00de5805c..2f7786abe 100644
--- a/src/lib/po/da_DK.po
+++ b/src/lib/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:45+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [Atmos]"
msgstr "%1 [Atmos]"
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
msgid "%1 [DCP]"
msgstr "%1 [DCP]"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"bithastighed. Det vil være en god ide at sætte JPEG2000 båndbredden ned til "
"ca. 200Mbit/s - det bør ikke have nogen synlig effekt på billedet."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Lyd resamples til %1Hz"
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "Lyd bliver ikke resamplet"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr "BT1361 udvidet farveskala"
@@ -241,27 +241,31 @@ msgstr "BT1361 udvidet farveskala"
msgid "BT2020"
msgstr "BT2020"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr "BT2020 konstant luminans"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr "BT2020 til 10 bit system"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr "BT2020 til 12 bit system"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr "BT2020 variabel luminans"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
msgid "BT470BG"
msgstr "BT470BG"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr "BT470BG (BT601-6)"
@@ -269,12 +273,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
msgid "BT470M"
msgstr "BT470M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
msgid "BT709"
msgstr "BT709"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bits per pixel"
@@ -303,7 +307,7 @@ msgstr "må ikke indeholde skråstreger"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kan ikke håndtere pixelformat %1 under %2"
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr ""
@@ -319,7 +323,17 @@ msgstr "Lyd kanaler"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Verificerer eksisterende billeddata"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 konstant luminans"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 variabel luminans"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
msgid "Colour primaries"
msgstr "Primærfarver"
@@ -339,11 +353,11 @@ msgstr "Primærfarver"
msgid "Colour range"
msgstr "Farveskala"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr "Farveoverføringskarakteristik"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
msgid "Colourspace"
msgstr "Farverum"
@@ -661,7 +675,7 @@ msgstr "Fejl: %1"
msgid "Examine content"
msgstr "Undersøg indhold"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
msgid "FCC"
msgstr "FCC"
@@ -721,11 +735,11 @@ msgstr ""
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
@@ -767,11 +781,11 @@ msgstr ""
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB eller sYCC)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
@@ -779,6 +793,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl."
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
@@ -831,15 +849,15 @@ msgstr "Begrænset"
msgid "Limited (%1-%2)"
msgstr "Begrænset (%1-%2)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
msgid "Linear"
msgstr "Lineær"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr "Logaritmisk (100:1 range)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logaritmisk (316:1 range)"
@@ -855,19 +873,19 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr "Antallet af lydkanaler passer ikke i DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr "Billedhastigheder passer ikke i DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr "Videostørrelser passer ikke i DCP"
@@ -952,7 +970,7 @@ msgstr "Publikumsorientering (PSA)"
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
@@ -1004,28 +1022,28 @@ msgstr ""
msgid "S-Gamut3/S-Log3"
msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
msgid "SMPTE 240M"
msgstr "SMPTE 240M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
msgstr "SMPTE ST 2084 til systemer på 10, 12, 14 og 16 bit"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
msgid "SMPTE ST 428-1"
msgstr "SMPTE ST 428-1"
@@ -1145,6 +1163,10 @@ msgid ""
"systems support your chosen DCP rate."
msgstr ""
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/lib/job.cc:173
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
@@ -1215,9 +1237,9 @@ msgstr ""
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
msgid "Unspecified"
msgstr "Uspecificeret"
@@ -1253,7 +1275,7 @@ msgstr "Synshandicappet"
msgid "Waiting"
msgstr "Venter"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
msgid "YCOCG"
msgstr "YCOCG"
@@ -1444,55 +1466,55 @@ msgid "h"
msgstr "t"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
#, fuzzy
msgid "it does not have sound in all its reels."
msgstr "DCPen har ikke lyd på alle spoler."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
#, fuzzy
msgid "it does not have subtitles in all its reels."
msgstr "DCPen har ikke undertekster på alle spoler."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
#, fuzzy
msgid "it has a different frame rate to the film."
msgstr "Filmen har en anden billedhastighed end DCPen."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
#, fuzzy
msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
msgstr "Denne film er i Interop formatet og DCPen er i SMPTE."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
#, fuzzy
msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
msgstr "Denne film er i SMPTE formatet og DCPen er i Interop."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
#, fuzzy
msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr "Der er anden lyd, der overlapper i denne DCP; fjern den."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
#, fuzzy
msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
msgstr "Der er andre undertekster, der overlapper i denne DCP; fjern dem."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
#, fuzzy
msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
msgstr "Der er andet billedindhold, der overlapper i denne DCP; fjern det."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
#, fuzzy
msgid ""
"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1502,7 +1524,7 @@ msgstr ""
"indstillingen til 'opdel efter videoindhold'."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
#, fuzzy
msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr "Billedstørrelsen i filmen er forskellig fra DCPens."
diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po
index 80b31ab49..60eb6a7e2 100644
--- a/src/lib/po/de_DE.po
+++ b/src/lib/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-25 02:28+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [Atmos]"
msgstr "%1 [Atmos]"
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
msgid "%1 [DCP]"
msgstr "%1 [DCP]"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
"nicht wesentlich höher als 230MBit/s einstellen. Dies wird kaum Auswirkungen "
"auf die sichtbare Bildqualität haben."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Audioabtastrate wird auf %1Hz angepasst."
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "Audioabtastrate wird nicht verändert werden."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr "BT1361 extended colour gamut"
@@ -247,27 +247,31 @@ msgstr "BT1361 extended colour gamut"
msgid "BT2020"
msgstr "BT2020"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr "BT2020 constant luminance"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr "BT2020 for a 10-bit system"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr "BT2020 for a 12-bit system"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr "BT2020 non-constant luminance"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
msgid "BT470BG"
msgstr "BT470BG"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr "BT470BG (BT601-6)"
@@ -275,12 +279,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
msgid "BT470M"
msgstr "BT470M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
msgid "BT709"
msgstr "BT709"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bits pro pixel"
@@ -308,7 +312,7 @@ msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kann dieses Pixelformat %1 während %2 nicht bearbeiten"
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr ""
"KDM Erzeugung nicht möglich, da dieses Projekt keine Verschlüsselung "
@@ -326,7 +330,17 @@ msgstr "Audio Kanäle"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Überprüfe bestehende Bilddateien"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 constant luminance"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 non-constant luminance"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
msgid "Colour primaries"
msgstr "Grundfarbbezug ('primaries')"
@@ -346,11 +360,11 @@ msgstr "Grundfarbbezug ('primaries')"
msgid "Colour range"
msgstr "Farbumfang"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr "Farbkonvertierung"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
msgid "Colourspace"
msgstr "Farbraum"
@@ -671,7 +685,7 @@ msgstr "Fehler: (%1)"
msgid "Examine content"
msgstr "Inhalt wird überprüft"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
msgid "FCC"
msgstr "FCC"
@@ -731,11 +745,11 @@ msgstr "Gesamtlänge in Bildern (DCP)"
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr "Gesamtlänge in Bildern (Quelle)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
@@ -777,11 +791,11 @@ msgstr ""
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
@@ -789,6 +803,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
@@ -841,15 +859,15 @@ msgstr "Begrenzt"
msgid "Limited (%1-%2)"
msgstr "Begrenzt (%1-%2)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr "Logarithmisch (Bereich 100:1)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logarithmisch (Bereich 316:1 )"
@@ -865,19 +883,19 @@ msgstr "Mitte-Seite Decoder"
msgid "Misc"
msgstr "Verschiedenes"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr "Unterschiedliche Audio-Kanalzahlen im DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
msgstr "Unterschiedliche Audioabtastraten im DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr "Unterschiedliche Bildraten im DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr "Unterschiedliche Auflösungen im DCP"
@@ -966,7 +984,7 @@ msgstr "Hinweis - PSA"
msgid "R"
msgstr "R"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
@@ -1018,28 +1036,28 @@ msgstr "Rs"
msgid "S-Gamut3/S-Log3"
msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
msgid "SMPTE 240M"
msgstr "SMPTE 240M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
msgstr "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
msgid "SMPTE ST 428-1"
msgstr "SMPTE ST 428-1"
@@ -1162,6 +1180,10 @@ msgstr ""
"vorgesehene Projektionssystem diese Bildrate unterstützt, sollten Sie die "
"DCP Bildrate auf den gleichen oder zumindest einen näheren Wert einstellen."
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/lib/job.cc:173
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
@@ -1234,9 +1256,9 @@ msgstr "Unscharf Maskieren mit Gaußschem Unschärfefilter"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
msgid "Unspecified"
msgstr "Unbestimmt"
@@ -1272,7 +1294,7 @@ msgstr "VI"
msgid "Waiting"
msgstr "Warte..."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
msgid "YCOCG"
msgstr "YCOCG"
@@ -1490,57 +1512,57 @@ msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
msgid "it does not have sound in all its reels."
msgstr "Das DCP enthält in einigen Akten ('Reels') keinen Ton."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
msgid "it does not have subtitles in all its reels."
msgstr "Das DCP enthält in einigen Akten ('Reels') keine Untertitel."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
msgid "it has a different frame rate to the film."
msgstr "Dieses Projekt verwendet eine andere Bildrate als dieses DCP."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
msgstr ""
"Dieses Projekt ist auf 'INTEROP' Standard konfiguriert, das referenzierte "
"DCP ist jedoch in 'SMPTE'! Eine Mischung ist nicht möglich!"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
msgstr ""
"Dieses Projekt ist auf 'SMPTE' Standard konfiguriert, das referenzierte DCP "
"ist jedoch in 'INTEROP'. Eine Mischung ist nicht möglich!"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr ""
"Einige Audioanteile überlappen mit diesem DCP, bitte entfernen Sie diese (-"
">Zeitleiste)!"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
msgstr ""
"Einige Untertitel überlappen mit diesem DCP, bitte entfernen Sie diese (-"
">Zeitleiste)!"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
msgstr ""
"Einige Videoanteile überlappen mit diesem DCP, bitte entfernen Sie diese (-"
">Zeitleiste)!"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
msgid ""
"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
"by video content'."
@@ -1549,7 +1571,7 @@ msgstr ""
"unter 'DCP' muss auf 'An Inhaltsgrenzen aufteilen' gesetzt werden."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr "Dieses Projekt verwendet eine andere Bildauflösung als dieses DCP."
diff --git a/src/lib/po/el_GR.po b/src/lib/po/el_GR.po
index 2b4cff338..2286dd58c 100644
--- a/src/lib/po/el_GR.po
+++ b/src/lib/po/el_GR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [Atmos]"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
msgid "%1 [DCP]"
msgstr ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid ""
"unlikely to have any visible effect on the image."
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgstr ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr ""
@@ -211,27 +211,31 @@ msgstr ""
msgid "BT2020"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr ""
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
msgid "BT470BG"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr ""
@@ -239,12 +243,12 @@ msgstr ""
msgid "BT470M"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
msgid "BT709"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr ""
@@ -288,7 +292,15 @@ msgstr ""
msgid "Checking existing image data"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
msgid "Colour primaries"
msgstr ""
@@ -308,11 +320,11 @@ msgstr ""
msgid "Colour range"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
msgid "Colourspace"
msgstr ""
@@ -600,7 +612,7 @@ msgstr ""
msgid "Examine content"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
msgid "FCC"
msgstr ""
@@ -660,11 +672,11 @@ msgstr ""
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr ""
@@ -700,11 +712,11 @@ msgstr ""
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
@@ -712,6 +724,10 @@ msgstr ""
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr ""
@@ -764,15 +780,15 @@ msgstr ""
msgid "Limited (%1-%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
@@ -788,19 +804,19 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr ""
@@ -884,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr ""
@@ -936,28 +952,28 @@ msgstr ""
msgid "S-Gamut3/S-Log3"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
msgid "SMPTE 240M"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
msgid "SMPTE ST 428-1"
msgstr ""
@@ -1072,6 +1088,10 @@ msgid ""
"systems support your chosen DCP rate."
msgstr ""
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/lib/job.cc:173
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
@@ -1132,9 +1152,9 @@ msgstr ""
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
msgid "Unspecified"
msgstr ""
@@ -1170,7 +1190,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
msgid "YCOCG"
msgstr ""
@@ -1342,54 +1362,54 @@ msgid "h"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
msgid "it does not have sound in all its reels."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
msgid "it does not have subtitles in all its reels."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
msgid "it has a different frame rate to the film."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
msgid ""
"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
"by video content'."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr ""
diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po
index 9a89ea34a..38c1920cb 100644
--- a/src/lib/po/es_ES.po
+++ b/src/lib/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:29-0600\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [Atmos]"
msgstr "%1 [Atmos]"
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
msgid "%1 [DCP]"
msgstr "%1 [DCP]"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"banda muy alto. Es buena idea bajar el ancho de banda JPEG2000 a unos 200 "
"Mbits/segundo, esto no debería afectar a la calidad de la imagen."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgstr "ARIB STD-B67 ('Log-gamma híbrido')"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "EL audio será remuestreado a %1Hz"
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "El audio no será remuestreado"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr "Gama de color extendido BT1361"
@@ -239,27 +239,31 @@ msgstr "Gama de color extendido BT1361"
msgid "BT2020"
msgstr "BT2020"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr "BT2020 a luminosidad constante"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr "BT2020 para un sistema de 10-bit"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr "BT2020 para un sistema de 12 bits"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr "BT2020 a luminosidad no constante"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
msgid "BT470BG"
msgstr "BT470BG"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr "BT470BG (BT601-6)"
@@ -267,12 +271,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
msgid "BT470M"
msgstr "BT470M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
msgid "BT709"
msgstr "BT709"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bits por pixel"
@@ -301,7 +305,7 @@ msgstr "no puede contener barras"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2"
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr ""
@@ -317,7 +321,17 @@ msgstr "Canales"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Comprobando las imágenes existentes"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 a luminosidad constante"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 a luminosidad no constante"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
msgid "Colour primaries"
msgstr "Colores primarios"
@@ -337,11 +351,11 @@ msgstr "Colores primarios"
msgid "Colour range"
msgstr "Rango de color"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr "Características de la transferencia de color"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
msgid "Colourspace"
msgstr "Espacio de color"
@@ -648,7 +662,7 @@ msgstr "Error: %1"
msgid "Examine content"
msgstr "Examinar contenido"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
msgid "FCC"
msgstr "FCC"
@@ -708,11 +722,11 @@ msgstr "Longitud total en frames de vídeo a la velocidad del DCP"
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr "Longitud total en frames de vídeo a la velocidad del contenido"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
@@ -754,11 +768,11 @@ msgstr ""
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB o sYCC)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
@@ -766,6 +780,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Error desconocido."
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
@@ -818,15 +836,15 @@ msgstr "Limitado"
msgid "Limited (%1-%2)"
msgstr "Limitado (%1-%2)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr "Logarítmico (rango 100:1)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logarítmico (rango 316:1)"
@@ -842,19 +860,19 @@ msgstr "Decodificación medio-lateral"
msgid "Misc"
msgstr "Miscelánea"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr "El número de canales de audio no coincide en el DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
msgstr "La velocidad de reproducción de audio no coincide en el DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr "La velocidad de reproducción no coincide en el DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr "El tamaño de los vídeos no coincide en el DCP"
@@ -940,7 +958,7 @@ msgstr "Anuncio de servicio público"
msgid "R"
msgstr "R"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
@@ -992,28 +1010,28 @@ msgstr "Rs"
msgid "S-Gamut3/S-Log3"
msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
msgstr "SMPTE 2085, Y’D’zD’x"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
msgid "SMPTE 240M"
msgstr "SMPTE 240M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
msgstr "SMPTE ST 2084 para sistemas de 10, 12, 14 y 16 bits"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
msgid "SMPTE ST 428-1"
msgstr "SMPTE ST 428-1"
@@ -1132,6 +1150,10 @@ msgid ""
"systems support your chosen DCP rate."
msgstr ""
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/lib/job.cc:173
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
@@ -1203,9 +1225,9 @@ msgstr "Máscara de desenfoque Gaussiano"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
msgid "Unspecified"
msgstr "Sin especificar"
@@ -1241,7 +1263,7 @@ msgstr "Ciegos"
msgid "Waiting"
msgstr "Esperando"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
msgid "YCOCG"
msgstr "YCOCG"
@@ -1431,55 +1453,55 @@ msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
#, fuzzy
msgid "it does not have sound in all its reels."
msgstr "El DCP no tiene sonido en todas las bobinas."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
#, fuzzy
msgid "it does not have subtitles in all its reels."
msgstr "El DCP no tiene subtítulos en todas las bobinas."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
#, fuzzy
msgid "it has a different frame rate to the film."
msgstr "La película tiene una velocidad diferente a este DCP."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
#, fuzzy
msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
msgstr "La película es Interop y este DCP es SMPTE."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
#, fuzzy
msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
msgstr "La película es SMPTE y este DCP es Interop."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
#, fuzzy
msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr "Hay otro contenido de audio superpuesto a este DCP; elimínelo."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
#, fuzzy
msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
msgstr "Hay otros subtítulos superpuestos a este DCP; elimínelos."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
#, fuzzy
msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
msgstr "Hay otro contenido de vídeo superpuesto a este DCP; elimínelo."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
#, fuzzy
msgid ""
"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1489,7 +1511,7 @@ msgstr ""
"seleccione el modo de bobinas ‘dividir por contenido’."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
#, fuzzy
msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr "El tamaño de imagen de vídeo en la película es diferente en el DCP."
diff --git a/src/lib/po/fi_FI.po b/src/lib/po/fi_FI.po
index 2b4cff338..2286dd58c 100644
--- a/src/lib/po/fi_FI.po
+++ b/src/lib/po/fi_FI.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [Atmos]"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
msgid "%1 [DCP]"
msgstr ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid ""
"unlikely to have any visible effect on the image."
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgstr ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr ""
@@ -211,27 +211,31 @@ msgstr ""
msgid "BT2020"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr ""
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
msgid "BT470BG"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr ""
@@ -239,12 +243,12 @@ msgstr ""
msgid "BT470M"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
msgid "BT709"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr ""
@@ -288,7 +292,15 @@ msgstr ""
msgid "Checking existing image data"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
msgid "Colour primaries"
msgstr ""
@@ -308,11 +320,11 @@ msgstr ""
msgid "Colour range"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
msgid "Colourspace"
msgstr ""
@@ -600,7 +612,7 @@ msgstr ""
msgid "Examine content"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
msgid "FCC"
msgstr ""
@@ -660,11 +672,11 @@ msgstr ""
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr ""
@@ -700,11 +712,11 @@ msgstr ""
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
@@ -712,6 +724,10 @@ msgstr ""
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr ""
@@ -764,15 +780,15 @@ msgstr ""
msgid "Limited (%1-%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
@@ -788,19 +804,19 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr ""
@@ -884,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr ""
@@ -936,28 +952,28 @@ msgstr ""
msgid "S-Gamut3/S-Log3"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
msgid "SMPTE 240M"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
msgid "SMPTE ST 428-1"
msgstr ""
@@ -1072,6 +1088,10 @@ msgid ""
"systems support your chosen DCP rate."
msgstr ""
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/lib/job.cc:173
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
@@ -1132,9 +1152,9 @@ msgstr ""
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
msgid "Unspecified"
msgstr ""
@@ -1170,7 +1190,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
msgid "YCOCG"
msgstr ""
@@ -1342,54 +1362,54 @@ msgid "h"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
msgid "it does not have sound in all its reels."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
msgid "it does not have subtitles in all its reels."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
msgid "it has a different frame rate to the film."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
msgid ""
"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
"by video content'."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr ""
diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po
index 62d61f9ac..e2de8ab54 100644
--- a/src/lib/po/fr_FR.po
+++ b/src/lib/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 22:27+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [Atmos]"
msgstr "%1 [Atmos]"
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
msgid "%1 [DCP]"
msgstr "%1 [DCP]"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"débit. Ce pourrait être une bonne idée d'abaisser la bande passante JPEG2000 "
"sous les 200Mbit/s. ceci n'aura pas de conséquence visible sur l'image."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Le son sera ré-échantillonné à %1Hz."
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "Le son ne sera pas ré-échantillonné."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr "BT1361 gamme de couleurs étendue"
@@ -241,27 +241,31 @@ msgstr "BT1361 gamme de couleurs étendue"
msgid "BT2020"
msgstr "BT2020"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr "BT2020 luminance constante"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr "BT2020 pour un système 10-bit"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr "BT2020 pour un système 12-bit"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr "BT2020 luminance non-constante"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
msgid "BT470BG"
msgstr "BT470BG"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr "BT470BG (BT601-6)"
@@ -269,12 +273,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
msgid "BT470M"
msgstr "BT470M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
msgid "BT709"
msgstr "BT709"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
msgid "Bits per pixel"
msgstr "bits par pixel"
@@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "slash non autorisés"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr "Fabrication d'une KDM impossible car ce projet n'est pas crypté."
@@ -318,7 +322,17 @@ msgstr "Canaux"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Recherche de données images existantes"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 luminance constante"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 luminance non-constante"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
msgid "Colour primaries"
msgstr "Couleurs primaires"
@@ -338,11 +352,11 @@ msgstr "Couleurs primaires"
msgid "Colour range"
msgstr "Plage de couleurs"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr "Caractéristique conversion colorimétrique"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
msgid "Colourspace"
msgstr "Espace colorimétrique"
@@ -658,7 +672,7 @@ msgstr "Erreur: %1"
msgid "Examine content"
msgstr "Examen du contenu"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
msgid "FCC"
msgstr "FCC"
@@ -718,11 +732,11 @@ msgstr "Pleine durée en images vidéo à la cadence du DCP"
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr "Pleine durée en images vidéo à la cadence du contenu"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
@@ -764,11 +778,11 @@ msgstr ""
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
@@ -776,6 +790,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Erreur indéterminée."
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
@@ -828,15 +846,15 @@ msgstr "Limité"
msgid "Limited (%1-%2)"
msgstr "Limité (%1-%2)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
msgid "Linear"
msgstr "Linéaire"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr "Logarithmique (plage 100:1)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logarithmique (plage 316:1)"
@@ -852,19 +870,19 @@ msgstr "codage demi-canal"
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr "Problème de décompte de canaux audio dans le DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
msgstr "Taux d'échantillonnage audio différents dans le DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr "Problème de cadence image dans le DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr "Problème de taille d'images dans le DCP"
@@ -948,7 +966,7 @@ msgstr "Public Service Announcement"
msgid "R"
msgstr "D"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
@@ -1000,28 +1018,28 @@ msgstr "ArD"
msgid "S-Gamut3/S-Log3"
msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
msgid "SMPTE 240M"
msgstr "SMPTE 240M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
msgstr "SMPTE ST 2084 pour systèmes 10, 12, 14 et 16 bits"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
msgid "SMPTE ST 428-1"
msgstr "SMPTE ST 428-1"
@@ -1143,6 +1161,10 @@ msgstr ""
"votre DCP à une vitesse plus proche de la cadence de vos contenus, en "
"espérant que serveurs et projecteurs cibles supportent cette cadence."
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/lib/job.cc:173
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
@@ -1213,9 +1235,9 @@ msgstr "Adoucissement et flou Gaussien"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
msgid "Unspecified"
msgstr "Non-spécifié"
@@ -1251,7 +1273,7 @@ msgstr "Déficients Visuels"
msgid "Waiting"
msgstr "En cours"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
msgid "YCOCG"
msgstr "YCOCG"
@@ -1452,47 +1474,47 @@ msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
msgid "it does not have sound in all its reels."
msgstr "Pas de son dans toutes ses bobines"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
msgid "it does not have subtitles in all its reels."
msgstr "Pas de sous-titres dans toutes ses bobines"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
msgid "it has a different frame rate to the film."
msgstr "Vitesse de défilement différente du film"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
msgstr "Format Interop alors que le DCP est SMPTE."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
msgstr "Format SMPTE alors que le DCP est interop."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr "Contenus audio superposés, enlevez les autres contenus."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
msgstr "Sous-titres superposés, enlevez les autres contenus."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
msgstr "Contenus vidéo superposés, enlevez les autres contenus."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
msgid ""
"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
"by video content'."
@@ -1501,7 +1523,7 @@ msgstr ""
"le mode 'découper par contenu vidéo'. "
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr "La taille de l'image du film diffère de celle du DCP"
diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po
index 90e4640fd..1bb1ad6f3 100644
--- a/src/lib/po/it_IT.po
+++ b/src/lib/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 15:19+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [Atmos]"
msgstr "%1 [Atmos]"
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
msgid "%1 [DCP]"
msgstr "%1 [DCP]"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
"rate molto alto. È consigliato mantenere la banda JPEG2000 intorno ai "
"200Mbit/s; è improbabile che si vedranno effetti significativi sull'immagine."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgstr "ARIB STD-B67 ('log-gamma ibrido')"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "L'Audio sarà ricampionato a %1Hz"
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "L'audio non sarà ricampionato"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr "BT1361 gamma colori estesa"
@@ -234,27 +234,31 @@ msgstr "BT1361 gamma colori estesa"
msgid "BT2020"
msgstr "BT2020"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr "BT2020 luminanza costante"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr "BT2020 per sistema 10-bit"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr "BT2020 per sistema 12-bit"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr "BT2020 luminanza non costante"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
msgid "BT470BG"
msgstr "BT470BG"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr "BT470BG (BT601-6)"
@@ -262,12 +266,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
msgid "BT470M"
msgstr "BT470M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
msgid "BT709"
msgstr "BT709"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bit per pixel"
@@ -296,7 +300,7 @@ msgstr "non può contenere slash"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2"
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr ""
@@ -312,7 +316,17 @@ msgstr "Canali audio"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Controllo dati immagine esistenti in corso"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 luminanza costante"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 luminanza non costante"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
msgid "Colour primaries"
msgstr "Colori primari"
@@ -332,11 +346,11 @@ msgstr "Colori primari"
msgid "Colour range"
msgstr "Range dei colori"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr "Caratteristica di trasferimento del colore"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
msgid "Colourspace"
msgstr "Spazio colore"
@@ -648,7 +662,7 @@ msgstr "Errore: %1"
msgid "Examine content"
msgstr "Esamino il contenuto"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
msgid "FCC"
msgstr "FCC"
@@ -708,11 +722,11 @@ msgstr "Lunghezza completa nei frame video alla velocità DCP"
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr "Lunghezza completa nei frame video alla velocità sorgente"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
@@ -748,11 +762,11 @@ msgstr ""
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB o sYCC)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
@@ -760,6 +774,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Non è chiaro cosa ha causato l'errore."
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Consegna KDM: $CPL_NAME"
@@ -812,15 +830,15 @@ msgstr "Limitato"
msgid "Limited (%1-%2)"
msgstr "Limitato (%1-%2)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
msgid "Linear"
msgstr "Lineare"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr "Logaritmico (range 100:1)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logaritmico (range 316:1)"
@@ -836,19 +854,19 @@ msgstr "Decodificatore in mezzo"
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr "Il numero di canali audio nel DCP non corrisponde"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
msgstr "La frequenza di campionamento audio nel DCP non corrisponde"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr "Il frame rate nel DCP non corrisponde"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr "La dimensione video nel DCP non corrisponde"
@@ -934,7 +952,7 @@ msgstr "Annuncio di pubblico servizio"
msgid "R"
msgstr "R"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
@@ -986,28 +1004,28 @@ msgstr "Rs"
msgid "S-Gamut3/S-Log3"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
msgid "SMPTE 240M"
msgstr "SMPTE 240M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
msgstr "SMPTE ST 2084 per sistemi a 10, 12, 14 e 16 bit"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
msgid "SMPTE ST 428-1"
msgstr "SMPTE ST 428-1"
@@ -1128,6 +1146,10 @@ msgid ""
"systems support your chosen DCP rate."
msgstr ""
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/lib/job.cc:173
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
@@ -1196,9 +1218,9 @@ msgstr "Maschera di contrasto e sfocatura Gaussiana"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
msgid "Unspecified"
msgstr "Non specificato"
@@ -1234,7 +1256,7 @@ msgstr "Ipovedente"
msgid "Waiting"
msgstr "Attendere"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
msgid "YCOCG"
msgstr "YCOCG"
@@ -1427,56 +1449,56 @@ msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
#, fuzzy
msgid "it does not have sound in all its reels."
msgstr "Il DCP non ha sonoro in nessuna delle parti."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
#, fuzzy
msgid "it does not have subtitles in all its reels."
msgstr "Il DCP non ha sottotitoli in nessuna delle parti."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
#, fuzzy
msgid "it has a different frame rate to the film."
msgstr "Il film ha un frame rate diverso rispetto a questo DCP."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
#, fuzzy
msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
msgstr "Il film è impostato su Interop e questo DCP è SMPTE."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
#, fuzzy
msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
msgstr "Il film è impostato su SMPTE e questo DCP è Interop."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
#, fuzzy
msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr "C'è un altro flusso audio che si sovrappone a questo DCP; rimuoverlo."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
#, fuzzy
msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
msgstr ""
"C'è un altro file di sottotitoli che si sovrappone a questo DCP; rimuoverlo."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
#, fuzzy
msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
msgstr "C'è un altro flusso video che si sovrappone a questo DCP; rimuoverlo."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
#, fuzzy
msgid ""
"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1486,7 +1508,7 @@ msgstr ""
"'Parti' su 'Dividi per contenuto video'."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
#, fuzzy
msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr "La dimensione del frame nel film è diversa da quella del DCP."
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po
index 6665ec060..5e03ac308 100644
--- a/src/lib/po/nl_NL.po
+++ b/src/lib/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-21 00:48+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [Atmos]"
msgstr "%1 [Atmos]"
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
msgid "%1 [DCP]"
msgstr "%1 [DCP]"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"terug te brengen; dit heeft vrijwel zeker geen zichtbaar effect op de "
"beeldkwaliteit."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid Log-Gamma')"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Audio wordt geresampled naar %1Hz"
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "Audio wordt niet geresampled"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr "BT1361 uitgebreid gamut"
@@ -243,27 +243,31 @@ msgstr "BT1361 uitgebreid gamut"
msgid "BT2020"
msgstr "BT2020"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr "BT2020 constante luminantie"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr "BT2020 voor een 10-bit systeem"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr "BT2020 voor een 12-bit systeem"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr "BT2020 niet-constante luminantie"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
msgid "BT470BG"
msgstr "BT470BG"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr "BT470BG (BT601-6)"
@@ -271,12 +275,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
msgid "BT470M"
msgstr "BT470M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
msgid "BT709"
msgstr "BT709"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bits per pixel"
@@ -304,7 +308,7 @@ msgstr "Mag geen slash bevatten"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kan pixelformaat %1 niet verwerken tijdens %2"
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr "Kan geen KDM maken omdat dit project niet is versleuteld."
@@ -320,7 +324,17 @@ msgstr "Kanalen"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Bestaande beelddata controleren"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 constante luminantie"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 niet-constante luminantie"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
msgid "Colour primaries"
msgstr "Primaire kleuren"
@@ -340,11 +354,11 @@ msgstr "Primaire kleuren"
msgid "Colour range"
msgstr "Kleurbereik"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr "Kleuroverdrachtskarakteristiek"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
msgid "Colourspace"
msgstr "Kleurruimte"
@@ -664,7 +678,7 @@ msgstr "Fout: %1"
msgid "Examine content"
msgstr "Onderzoeken content"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
msgid "FCC"
msgstr "FCC"
@@ -724,11 +738,11 @@ msgstr "Volledige lengte in video frames bij DCP-snelheid"
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr "Volledige lengte in video frames bij content-snelheid"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
@@ -770,11 +784,11 @@ msgstr ""
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB of sYCC)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
@@ -782,6 +796,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Het is onbekend hoe deze fout is ontstaan."
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
@@ -834,15 +852,15 @@ msgstr "Gelimiteerd"
msgid "Limited (%1-%2)"
msgstr "Gelimiteerd (%1-%2)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
msgid "Linear"
msgstr "Lineair"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr "Logaritmisch (100: 1 bereik)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logaritmisch (316: 1 bereik)"
@@ -858,19 +876,19 @@ msgstr "Midden-zijkant decoder"
msgid "Misc"
msgstr "Diversen"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr "Ongelijke aantallen audio-kanalen in DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
msgstr "Ongelijke audio sample rates in DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr "Ongelijke frame rates in DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr "Ongelijke beeldgroottes in DCP"
@@ -958,7 +976,7 @@ msgstr "Public Service Announcement"
msgid "R"
msgstr "R"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
@@ -1010,28 +1028,28 @@ msgstr "Rs"
msgid "S-Gamut3/S-Log3"
msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
msgid "SMPTE 240M"
msgstr "SMPTE 240M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
msgstr "SMPTE ST 2084 voor 10, 12, 14 and 16 bit systemen"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
msgid "SMPTE ST 428-1"
msgstr "SMPTE ST 428-1"
@@ -1154,6 +1172,10 @@ msgstr ""
"op voorwaarde dat uw doelprojectiesystemen de door u gekozen DCP frame rate "
"ondersteunen."
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/lib/job.cc:173
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
@@ -1225,9 +1247,9 @@ msgstr "Onscherpheidsmasker en Gaussische onscherpte"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
msgid "Unspecified"
msgstr "Niet gespecificeerd"
@@ -1263,7 +1285,7 @@ msgstr "Slechtzienden (VI)"
msgid "Waiting"
msgstr "Wachten"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
msgid "YCOCG"
msgstr "YCOCG"
@@ -1462,48 +1484,48 @@ msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
msgid "it does not have sound in all its reels."
msgstr "hij heeft niet audio in alle reels."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
msgid "it does not have subtitles in all its reels."
msgstr "hij heeft niet ondertitels in alle reels."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
msgid "it has a different frame rate to the film."
msgstr "hij heeft een andere frame rate dan de film."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
msgstr "hij is Interop en de film is SMPTE."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
msgstr "hij is SMPTE en de film is Interop."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr "hij overlapt met andere audio-content; verwijder deze andere content."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
msgstr ""
"hij overlapt met andere ondertitel-content; verwijder deze andere content."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
msgstr "hij overlapt met andere video-content; verwijder deze andere content."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
msgid ""
"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
"by video content'."
@@ -1512,7 +1534,7 @@ msgstr ""
"'splits per video-content'."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr "zijn video-beeldgrootte verschilt van die in de film."
diff --git a/src/lib/po/pl_PL.po b/src/lib/po/pl_PL.po
index acade95cc..61148d341 100644
--- a/src/lib/po/pl_PL.po
+++ b/src/lib/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:23+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [Atmos]"
msgstr "%1 [Atmos]"
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
msgid "%1 [DCP]"
msgstr "%1 [DCP]"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"przepływie bitów. Dobra rada to zmniejszenie przepływu bitów do ok 200Mbit/s "
"zwłaszcza, że raczej nie wpłynie to na jakość obrazu."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrydowa log-gamma')"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Próbkowanie dźwięku zostanie zmienione na %1Hz"
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "Próbkowanie dźwięku zostanie zmienione"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr "BT1361 rozszerzony gamut"
@@ -243,27 +243,31 @@ msgstr "BT1361 rozszerzony gamut"
msgid "BT2020"
msgstr "BT2020"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr "BT2020 stała luminancja"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr "BT2020 dla systemów 10 bitowych"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr "BT2020 dla systemów 12 bitowych"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr "BT2020 zmienna luminancja"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
msgid "BT470BG"
msgstr "BT470BG"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr "BT470BG (BT601-6)"
@@ -271,12 +275,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
msgid "BT470M"
msgstr "BT470M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
msgid "BT709"
msgstr "BT709"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bitów na piksel"
@@ -305,7 +309,7 @@ msgstr "nie może zawierać ukośników"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Nie można przetworzyć formatu %1 podczas %2"
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr ""
@@ -321,7 +325,17 @@ msgstr "Kanały dźwiękowe"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Sprawdzanie danych obrazu"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 stała luminancja"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 zmienna luminancja"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
msgid "Colour primaries"
msgstr "Kolory podstawowe"
@@ -341,11 +355,11 @@ msgstr "Kolory podstawowe"
msgid "Colour range"
msgstr "Rozpiętość tonalna"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr "Specyfika przenoszenia barw"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
msgid "Colourspace"
msgstr "Przestrzeń kolorów"
@@ -651,7 +665,7 @@ msgstr "Błąd %1"
msgid "Examine content"
msgstr "Sprawdzanie materiału"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
msgid "FCC"
msgstr "FCC"
@@ -711,11 +725,11 @@ msgstr "Pełna długość klatek obrazu przy częstotliwości DCP"
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr "Pełna długość klatek obrazu przy częstotliwości materiału"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
@@ -757,11 +771,11 @@ msgstr ""
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB lub sYCC)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
@@ -769,6 +783,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME"
@@ -821,15 +839,15 @@ msgstr "Ograniczony"
msgid "Limited (%1-%2)"
msgstr "Ograniczony (%1-%2)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
msgid "Linear"
msgstr "Liniowy"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr "Logarytmiczny (100:1 range)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logarytmiczny (316:1 range)"
@@ -845,19 +863,19 @@ msgstr "Dekoder Mid-side"
msgid "Misc"
msgstr "Różne"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr "Nieprawidłowa ilość kanałów dźwiękowych w DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
msgstr "Nieprawidłowe próbkowanie ścieżek dźwiękowych w DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr "Nieprawidłowe liczby kl/s w DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr "Nieprawidłowe rozmiary plików obrazu w DCP"
@@ -942,7 +960,7 @@ msgstr "Komunikat publiczny"
msgid "R"
msgstr "R"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
@@ -994,28 +1012,28 @@ msgstr "Rs"
msgid "S-Gamut3/S-Log3"
msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
msgid "SMPTE 240M"
msgstr "SMPTE 240M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
msgstr "SMPTE ST 2084 dla systemów 10, 12, 14 i 16 bitowych"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
msgid "SMPTE ST 428-1"
msgstr "SMPTE ST 428-1"
@@ -1135,6 +1153,10 @@ msgid ""
"systems support your chosen DCP rate."
msgstr ""
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/lib/job.cc:173
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
@@ -1204,9 +1226,9 @@ msgstr "Wyostrzanie i filtr Gausowski"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
msgid "Unspecified"
msgstr "Nieokreślony"
@@ -1242,7 +1264,7 @@ msgstr "Dla niedowidzących"
msgid "Waiting"
msgstr "Czekam"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
msgid "YCOCG"
msgstr "YCOCG"
@@ -1435,55 +1457,55 @@ msgid "h"
msgstr "g"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
#, fuzzy
msgid "it does not have sound in all its reels."
msgstr "DCP nie ma dźwięku w żadnej rolce."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
#, fuzzy
msgid "it does not have subtitles in all its reels."
msgstr "DCP nie ma napisów w żadnej rolce."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
#, fuzzy
msgid "it has a different frame rate to the film."
msgstr "Liczba kl/s w Projekcie i DCP różnią się."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
#, fuzzy
msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
msgstr "Projekt jest ustawiony na Interop, podczas gdy DCP jest SMPTE."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
#, fuzzy
msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
msgstr "Projekt jest ustawiony na SMPTE, podczas gdy DCP jest Interop."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
#, fuzzy
msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr "Inna ścieżka dźwiękowa pokrywa się z tym DCP; usuń ją."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
#, fuzzy
msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
msgstr "Inna ścieżka napisów pokrywa się z tym DCP; usuń ją."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
#, fuzzy
msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
msgstr "Inna ścieżka obrazu pokrywa się z tym DCP; usuń ją."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
#, fuzzy
msgid ""
"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1493,7 +1515,7 @@ msgstr ""
"rolek na 'podziel zgodnie z zawartością paczki' w zakładce 'DCP'."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
#, fuzzy
msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr "Rozdzielczość obrazu w Projekcie rożni się od tej w DCP."
diff --git a/src/lib/po/pt_BR.po b/src/lib/po/pt_BR.po
index d4bc03445..00fae84a3 100644
--- a/src/lib/po/pt_BR.po
+++ b/src/lib/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:19-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [Atmos]"
msgstr "[Dolby Atmos]"
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
msgid "%1 [DCP]"
msgstr "%1 [DCP]"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"esse bit-rate produz conteúdo que é visualmente quase indistinguível de "
"conteúdos encodados no limite de 250Mbits/s."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "O áudio será convertido para %1Hz"
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "O áudio não terá sua taxa de amostragem alterada"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr "Gama de cores extendida BT1361"
@@ -242,27 +242,31 @@ msgstr "Gama de cores extendida BT1361"
msgid "BT2020"
msgstr "BT2020"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr "BT2020 com luminância constante"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr "BT2020 para sistema de 10-bits"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr "BT2020 para sistema de 12-bits"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr "BT2020 com luminância não-constante"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
msgid "BT470BG"
msgstr "BT470BG"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr "BT470BG (BT601-6)"
@@ -270,12 +274,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
msgid "BT470M"
msgstr "BT470M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
msgid "BT709"
msgstr "BT709"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bits por pixel"
@@ -304,7 +308,7 @@ msgstr "não pode conter barras"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Impossível processar formato de pixel %1 durante %2"
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr ""
@@ -320,7 +324,17 @@ msgstr "Canais"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Verificando dados existentes de imagem"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 com luminância constante"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 com luminância não-constante"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
msgid "Colour primaries"
msgstr "Primárias de cor"
@@ -340,11 +354,11 @@ msgstr "Primárias de cor"
msgid "Colour range"
msgstr "Gama de cores"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr "Característica de transferência de cores"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
msgid "Colourspace"
msgstr "Espaço de cor"
@@ -667,7 +681,7 @@ msgstr "Erro: %1"
msgid "Examine content"
msgstr "Examinar conteúdo"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
msgid "FCC"
msgstr "FCC"
@@ -727,11 +741,11 @@ msgstr "Duração total em quadros de conteúdo na taxa do DCP"
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr "Duração total em quadros de conteúdo na taxa do conteúdo"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr "Gama 22 (BT470M)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr "Gama 28 (BT470BG)"
@@ -773,11 +787,11 @@ msgstr ""
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB ou sYCC)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
@@ -785,6 +799,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Erro desconhecido."
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME"
@@ -837,15 +855,15 @@ msgstr "Limitado"
msgid "Limited (%1-%2)"
msgstr "Limitado (%1-%2)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr "Logarítmico (faixa 100:1)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logarítmico (faixa 316:1)"
@@ -861,19 +879,19 @@ msgstr "Decodificador Mid-Side (MS)"
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr "Contagem de canais inconsistente no DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
msgstr "Taxas de amostragem de áudio inconsistentes no DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr "Taxas de quadros inconsistentes no DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr "Tamanhos de conteúdo inconsistentes no DCP"
@@ -959,7 +977,7 @@ msgstr "Anúncio de Utilidade Pública"
msgid "R"
msgstr "R"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
@@ -1011,28 +1029,28 @@ msgstr "Rs"
msgid "S-Gamut3/S-Log3"
msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
msgid "SMPTE 240M"
msgstr "SMPTE 240M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
msgstr "SMPTE ST 2084 para sistemas de 10, 12, 14 e 16 bits"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
msgid "SMPTE ST 428-1"
msgstr "SMPTE ST 428-1"
@@ -1151,6 +1169,10 @@ msgid ""
"systems support your chosen DCP rate."
msgstr ""
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/lib/job.cc:173
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
@@ -1223,9 +1245,9 @@ msgstr "Unsharp Mask e Blur Gaussiano"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
msgid "Unspecified"
msgstr "Não especificado"
@@ -1261,7 +1283,7 @@ msgstr "Trilha descritiva"
msgid "Waiting"
msgstr "Aguardando"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
msgid "YCOCG"
msgstr "YCOCG"
@@ -1458,55 +1480,55 @@ msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
#, fuzzy
msgid "it does not have sound in all its reels."
msgstr "O DCP não tem som em todos os rolos."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
#, fuzzy
msgid "it does not have subtitles in all its reels."
msgstr "O DCP não tem legendas em todos os rolos."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
#, fuzzy
msgid "it has a different frame rate to the film."
msgstr "O filme tem uma taxa de quadros diferente deste DCP."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
#, fuzzy
msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
msgstr "O filme está configurado como Interop e este DCP é SMPTE."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
#, fuzzy
msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
msgstr "O filme está configurado como SMPTE e este DCP é Interop."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
#, fuzzy
msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr "Há outros conteúdos de áudio sobrepostos neste DCP. Remova-os."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
#, fuzzy
msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
msgstr "Há outros conteúdos de legenda sobrepostos neste DCP. Remova-os."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
#, fuzzy
msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
msgstr "Há outros conteúdos de vídeo sobrepostos neste DCP. Remova-os."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
#, fuzzy
msgid ""
"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1516,7 +1538,7 @@ msgstr ""
"'Rolos' em 'Dividir por arquivo de conteúdo'."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
#, fuzzy
msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr "O tamanho de quadro do vídeo difere daquele do DCP."
diff --git a/src/lib/po/pt_PT.po b/src/lib/po/pt_PT.po
index 0d5d9f443..2e7373112 100644
--- a/src/lib/po/pt_PT.po
+++ b/src/lib/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [Atmos]"
msgstr "%1 [Atmos]"
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
msgid "%1 [DCP]"
msgstr "%1 [DCP]"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
"unlikely to have any visible effect on the image."
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgstr ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "A taxa de amostragem será alterada para %1Hz"
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "A taxa de amostragem será alterada"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr "Gama de cores ampliada BT1361"
@@ -229,27 +229,31 @@ msgstr "Gama de cores ampliada BT1361"
msgid "BT2020"
msgstr "BT2020"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr "Luminância constante BT2020"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr "BT2020 para um sistema de 10-bit"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr "BT2020 para um sistema de 12-bit"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr "Luminância não constante BT2020"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
msgid "BT470BG"
msgstr "BT470BG"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr "BT470BG (BT601-6)"
@@ -257,12 +261,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
msgid "BT470M"
msgstr "BT470M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
msgid "BT709"
msgstr "BT709"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bits por pixel"
@@ -291,7 +295,7 @@ msgstr "não pode conter barras"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Impossível manusear o formato de pixeis %1 durante %2"
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr ""
@@ -307,7 +311,17 @@ msgstr "Canais"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "A verificar dados de imagem existentes"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "Luminância constante BT2020"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "Luminância não constante BT2020"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
msgid "Colour primaries"
msgstr "Cores preliminares"
@@ -327,11 +341,11 @@ msgstr "Cores preliminares"
msgid "Colour range"
msgstr "Gama de cores"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr "Característica de transferência de cores"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
msgid "Colourspace"
msgstr "Espaço de cor"
@@ -650,7 +664,7 @@ msgstr "Erro: %1"
msgid "Examine content"
msgstr "Examinar conteúdo"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
msgid "FCC"
msgstr "FCC"
@@ -713,11 +727,11 @@ msgstr "Duração total dos fotogramas de vídeo à cadência do DCP"
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr "Duração total dos fotogramas de vídeo à cadência do conteúdo"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr "Gama 22 (BT470M)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr "Gama 28 (BT470BG)"
@@ -753,11 +767,11 @@ msgstr ""
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB ou sYCC)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
@@ -765,6 +779,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "A causa do erro não é conhecida."
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME"
@@ -817,15 +835,15 @@ msgstr "Limitado"
msgid "Limited (%1-%2)"
msgstr "Limitado (%1-%2)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr "Logarítmico (variação 100:1)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logarítmico (Variação 316:1)"
@@ -841,19 +859,19 @@ msgstr "Descodificador Mid-side"
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr "Canais de áudio do DCP em número inválido"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
msgstr "Taxa de amostragem de áudio do DCP inválida"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr "Cadência de fotogramas do DCP inválida"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr "Dimensões de vídeo do DCP inválidas"
@@ -939,7 +957,7 @@ msgstr "Anúncio Público"
msgid "R"
msgstr "D"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
@@ -993,28 +1011,28 @@ msgstr "Ds"
msgid "S-Gamut3/S-Log3"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
msgid "SMPTE 240M"
msgstr "SMPTE 240M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
msgid "SMPTE ST 428-1"
msgstr ""
@@ -1134,6 +1152,10 @@ msgid ""
"systems support your chosen DCP rate."
msgstr ""
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/lib/job.cc:173
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
@@ -1202,9 +1224,9 @@ msgstr "Máscara de nitidez e desfoque de Gauss"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
msgid "Unspecified"
msgstr "Não especificado"
@@ -1240,7 +1262,7 @@ msgstr "Deficientes Visuais"
msgid "Waiting"
msgstr "A aguardar"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
msgid "YCOCG"
msgstr "YCOCG"
@@ -1416,52 +1438,52 @@ msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
#, fuzzy
msgid "it does not have sound in all its reels."
msgstr "Não há nenhuma bobina de audio no DCP"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
#, fuzzy
msgid "it does not have subtitles in all its reels."
msgstr "Não há nenhuma bobina de legendas no DCP"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
msgid "it has a different frame rate to the film."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
#, fuzzy
msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr "Existe outro conteúdo áudio sobreposto a este DCP; remova-o."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
#, fuzzy
msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
msgstr "Existem outro conteúdo de legendas sobreposto a este DCP; remova-o."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
#, fuzzy
msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
msgstr "Existe outro conteúdo video sobreposto a este DCP; remova-o."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
#, fuzzy
msgid ""
"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1471,7 +1493,7 @@ msgstr ""
"'Bobinas' para 'Dividir por conteúdo de vídeo'."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr ""
diff --git a/src/lib/po/ru_RU.po b/src/lib/po/ru_RU.po
index 2f99519ba..a917e9e23 100755
--- a/src/lib/po/ru_RU.po
+++ b/src/lib/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [Atmos]"
msgstr "%1 [Atmos]"
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
msgid "%1 [DCP]"
msgstr "%1 [DCP]"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
"битрейтом. Хорошей идеей было бы снизить пропускную способность JPEG2000 до "
"200Мбит/с; вряд ли это приведёт к заметным изменениям изображения."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgstr "ARIB STD-B67 ('Гибрид log-gamma')"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Аудио будет ресэмплировано в %1kГц"
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "Аудио не будет ресэмплировано"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr "BT1361 расширенная цветовая гамма"
@@ -240,27 +240,31 @@ msgstr "BT1361 расширенная цветовая гамма"
msgid "BT2020"
msgstr "BT2020"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr "BT2020 постоянная яркость"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr "BT2020 для 10-битной системы"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr "BT2020 для 12-битной системы"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr "BT2020 непостоянная яркость"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
msgid "BT470BG"
msgstr "BT470BG"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr "BT470BG (BT601-6)"
@@ -268,12 +272,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
msgid "BT470M"
msgstr "BT470M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
msgid "BT709"
msgstr "BT709"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Бит на пиксель"
@@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "не может содержать разрезы"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Невозможно обработать формат пикселя %1 во время %2"
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr ""
@@ -318,7 +322,17 @@ msgstr "Каналы"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Проверка данных изображения"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 постоянная яркость"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 непостоянная яркость"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
msgid "Colour primaries"
msgstr "Основные цвета"
@@ -338,11 +352,11 @@ msgstr "Основные цвета"
msgid "Colour range"
msgstr "Цветовая гамма"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr "Характеристика цветопередачи"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
msgid "Colourspace"
msgstr "Цветовое пространство"
@@ -665,7 +679,7 @@ msgstr "Ошибка: (%1)"
msgid "Examine content"
msgstr "Проверка контента"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
msgid "FCC"
msgstr "FCC"
@@ -725,11 +739,11 @@ msgstr "Полная длина видео-кадров на скорости DC
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr "Полная длина видео-кадров на скорости контента"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr "Гамма 22 (BT470M)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr "Гамма 28 (BT470BG)"
@@ -769,11 +783,11 @@ msgstr ""
msgid "Hz"
msgstr "Гц"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB или sYCC)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
@@ -781,6 +795,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку."
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
@@ -833,15 +851,15 @@ msgstr "Ограничен"
msgid "Limited (%1-%2)"
msgstr "Ограничен (%1-%2)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
msgid "Linear"
msgstr "Линейный"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr "Логарифмический (диапазон 100:1)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Логарифмический (диапазон 316:1)"
@@ -857,19 +875,19 @@ msgstr "Mid-side декодер"
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr "Несоответствие количества аудиоканалов в DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
msgstr "Несоответствие частоты дискретизации аудио в DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr "Несоответствие частоты кадров в DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr "Несоответствие размера видео в DCP"
@@ -954,7 +972,7 @@ msgstr "PSA (Социальная реклама)"
msgid "R"
msgstr "R"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
@@ -1006,28 +1024,28 @@ msgstr "Rs"
msgid "S-Gamut3/S-Log3"
msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
msgid "SMPTE 240M"
msgstr "SMPTE 240M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
msgstr "SMPTE ST 2084 для 10, 12, 14 и 16-битных систем"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
msgid "SMPTE ST 428-1"
msgstr "SMPTE ST 428-1"
@@ -1147,6 +1165,10 @@ msgid ""
"systems support your chosen DCP rate."
msgstr ""
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/lib/job.cc:173
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
@@ -1217,9 +1239,9 @@ msgstr "Маска понижения резкости и Гауссово ра
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
msgid "Unspecified"
msgstr "Не определено"
@@ -1255,7 +1277,7 @@ msgstr "Для слабовидящих"
msgid "Waiting"
msgstr "Ожидание"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
msgid "YCOCG"
msgstr "YCOCG"
@@ -1455,55 +1477,55 @@ msgid "h"
msgstr "ч"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
#, fuzzy
msgid "it does not have sound in all its reels."
msgstr "Во всех бобинах данного DCP отсутствует звук."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
#, fuzzy
msgid "it does not have subtitles in all its reels."
msgstr "Во всех бобинах данного DCP отсутствуют субтитры."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
#, fuzzy
msgid "it has a different frame rate to the film."
msgstr "Частота кадров проекта отличается от частоты кадров DCP."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
#, fuzzy
msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
msgstr "Проект установлен в Interop , а этот DCP является SMPTE."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
#, fuzzy
msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
msgstr "Проект установлен в SMPTE, а этот DCP является Interop."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
#, fuzzy
msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr "Присутствует другое аудио, перекрывающее этот DCP. Уберите его!"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
#, fuzzy
msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
msgstr "Присутствуют другие субтитрі, перекрывающие этот DCP. Уберите их!"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
#, fuzzy
msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
msgstr "Присутствует другое видео, перекрывающее этот DCP. Уберите его!"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
#, fuzzy
msgid ""
"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1513,7 +1535,7 @@ msgstr ""
"бобины \"Разделять по видео-контенту\"."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
#, fuzzy
msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr "Размер кадра видео в проекте отличается от размера видео DCP."
diff --git a/src/lib/po/sk_SK.po b/src/lib/po/sk_SK.po
index 3d3781e8c..746875857 100644
--- a/src/lib/po/sk_SK.po
+++ b/src/lib/po/sk_SK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [Atmos]"
msgstr "%1 [Atmos]"
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
msgid "%1 [DCP]"
msgstr "%1 [DCP]"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
"unlikely to have any visible effect on the image."
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgstr ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Zvuk bude re-samplovaný na %1Hz"
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "Zvuk nebude resamplovaný"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr "BT1361 rozšírený rozsah farieb"
@@ -229,27 +229,31 @@ msgstr "BT1361 rozšírený rozsah farieb"
msgid "BT2020"
msgstr "BT2020"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr "BT2020 konštansta jasu"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr "BT2020 pre 10-bit systém"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr "BT2020 pre 12-bit systém"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr "BT2020 non-constant luminance"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
msgid "BT470BG"
msgstr "BT470BG"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr "BT470BG (BT601-6)"
@@ -257,12 +261,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
msgid "BT470M"
msgstr "BT470M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
msgid "BT709"
msgstr "BT709"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bitov na pixel"
@@ -291,7 +295,7 @@ msgstr "nemôže obsahovať lomky"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Nemôžem spracovať formát pixelu %1 počas %2"
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr ""
@@ -308,7 +312,17 @@ msgstr "Zvukové kanály"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Kontrolujem existujúce video dáta"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 konštansta jasu"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 non-constant luminance"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
msgid "Colour primaries"
msgstr "Primárne voľby fariem"
@@ -328,11 +342,11 @@ msgstr "Primárne voľby fariem"
msgid "Colour range"
msgstr "Rozsah farieb"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr "Charakteristika prenosu farieb"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
msgid "Colourspace"
msgstr "Farebný priestor"
@@ -650,7 +664,7 @@ msgstr "Chyba: %1"
msgid "Examine content"
msgstr "Vypočítavam obsah"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
msgid "FCC"
msgstr "FCC"
@@ -714,11 +728,11 @@ msgstr ""
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
@@ -754,11 +768,11 @@ msgstr ""
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB alebo sYCC)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
@@ -766,6 +780,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Neviem, čo zapríčinilo túto chybu."
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM donáška: $CPL_NAME"
@@ -818,15 +836,15 @@ msgstr "Limitovaný"
msgid "Limited (%1-%2)"
msgstr "Limitovaný (%1-%2)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
msgid "Linear"
msgstr "Lineárny"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr "Logarmitmický (rozsah 100:1)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logarmitmický (rozsah 316:1 )"
@@ -842,19 +860,19 @@ msgstr "Mid-side dekóder"
msgid "Misc"
msgstr "Rôzne"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr "Počet zvukových kanálov sa nezhoduje v DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
msgstr "Vzorkovací kmitočet zvuku sa nezhoduje v DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr "Nezhoduje sa počet obrázkov za sekundu v DPC"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr "Nehoduje sa veľkosť videa v DCO"
@@ -940,7 +958,7 @@ msgstr "Public Service Announcement (Verejné oznámenie služby)"
msgid "R"
msgstr "R"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
@@ -994,28 +1012,28 @@ msgstr "Rs"
msgid "S-Gamut3/S-Log3"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
msgid "SMPTE 240M"
msgstr "SMPTE 240M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
msgid "SMPTE ST 428-1"
msgstr ""
@@ -1136,6 +1154,10 @@ msgid ""
"systems support your chosen DCP rate."
msgstr ""
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/lib/job.cc:173
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
@@ -1203,9 +1225,9 @@ msgstr "Doostrenie a Gaussove rozostrenie"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
msgid "Unspecified"
msgstr "Nešpecifikované"
@@ -1241,7 +1263,7 @@ msgstr "Zrakovo postihnutý(í)"
msgid "Waiting"
msgstr "Čakám"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
msgid "YCOCG"
msgstr "YCOCG"
@@ -1416,52 +1438,52 @@ msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
#, fuzzy
msgid "it does not have sound in all its reels."
msgstr "DCP nemá zvuk vo všetkých reeloch."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
#, fuzzy
msgid "it does not have subtitles in all its reels."
msgstr "DCP nemá titulky vo všetkých reeloch."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
msgid "it has a different frame rate to the film."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
#, fuzzy
msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr "Už sa tu nachádza iný zvuk, ktorý sa prekrýva s DCP; zmaže ho."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
#, fuzzy
msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
msgstr "Už sa tu nachádzajú iné titulky, ktoré sa prekrývajú s DCP; zmaže ho."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
#, fuzzy
msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
msgstr "Už sa tu nachádza iné video, ktoré sa prekrýva s DCP; zmaže ho."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
#, fuzzy
msgid ""
"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1471,7 +1493,7 @@ msgstr ""
"podľa obsahu videa'."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr ""
diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po
index b1e3382a9..b2a71ddd9 100644
--- a/src/lib/po/sv_SE.po
+++ b/src/lib/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 10:36+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [Atmos]"
msgstr "%1 [Atmos]"
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
msgid "%1 [DCP]"
msgstr "%1 [DCP]"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"bandbredd. Det är en god idé att sänka JPEG2000-bandbredden till ungefär "
"200Mbit/s; det ger troligen ingen synbar minskning på bildkvaliteten."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Audio kommer att samplas om till %1Hz"
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "Audio kommer inte att samplas om"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr "BT1361 utökat färgomfång"
@@ -241,27 +241,31 @@ msgstr "BT1361 utökat färgomfång"
msgid "BT2020"
msgstr "BT2020"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr "BT2020 konstant luminans"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr "BT2020 för ett 10-bitars system"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr "BT2020 för ett 12-bitars system"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr "BT2020 icke-konstant luminans"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
msgid "BT470BG"
msgstr "BT470BG"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr "BT470BG (BT601-6)"
@@ -269,12 +273,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
msgid "BT470M"
msgstr "BT470M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
msgid "BT709"
msgstr "BT709"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bitar per pixel"
@@ -303,7 +307,7 @@ msgstr "får inte innehålla snedstreck"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2"
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr ""
@@ -319,7 +323,17 @@ msgstr "Kanaler"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Kontrollerar befintligt bilddata"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 konstant luminans"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 icke-konstant luminans"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
msgid "Colour primaries"
msgstr "Grundläggande färger"
@@ -339,11 +353,11 @@ msgstr "Grundläggande färger"
msgid "Colour range"
msgstr "Färgomfång"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr "Färgöversättningskarakteristik"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
msgid "Colourspace"
msgstr "Färgrymd"
@@ -659,7 +673,7 @@ msgstr "Fel: %1"
msgid "Examine content"
msgstr "Undersök innehållet"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
msgid "FCC"
msgstr "FCC"
@@ -721,11 +735,11 @@ msgstr "Full längd i bilder med DCP-hastighet"
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr "Full längd i bilder med innehållets hastighet"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
@@ -768,11 +782,11 @@ msgstr ""
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB eller sYCC)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
@@ -780,6 +794,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel."
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME"
@@ -832,15 +850,15 @@ msgstr "Begränsad"
msgid "Limited (%1-%2)"
msgstr "Begränsad (%1-%2)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr "Logaritmisk (100:1 omfång)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logaritmisk (316:1 omfång)"
@@ -856,19 +874,19 @@ msgstr "Mitt-sida avkodare"
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr "Icke-passande antal audiokanaler i DCP:n"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
msgstr "Icke överensstämmande audio-sampelhastighet i DCP:n"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr "Icke överensstämmande bildhastigheter i DCP:n"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr "Icke-passande videostorlekar i DCP:n"
@@ -954,7 +972,7 @@ msgstr "Public Service Announcement"
msgid "R"
msgstr "H"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
@@ -1006,28 +1024,28 @@ msgstr "Hs"
msgid "S-Gamut3/S-Log3"
msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
msgid "SMPTE 240M"
msgstr "SMPTE 240M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
msgstr "SMPTE ST 2084 för 10-, 12-, 14- och 16-bitars system"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
msgid "SMPTE ST 428-1"
msgstr "SMPTE ST 428-1"
@@ -1146,6 +1164,10 @@ msgid ""
"systems support your chosen DCP rate."
msgstr ""
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/lib/job.cc:173
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
@@ -1216,9 +1238,9 @@ msgstr "Oskärpemask och Gaussisk suddighet"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
msgid "Unspecified"
msgstr "Ospecificerad"
@@ -1255,7 +1277,7 @@ msgstr "Synskadade"
msgid "Waiting"
msgstr "Väntar"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
msgid "YCOCG"
msgstr "YCOCG"
@@ -1450,55 +1472,55 @@ msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
#, fuzzy
msgid "it does not have sound in all its reels."
msgstr "DCP:n har inte ljud i alla rullar."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
#, fuzzy
msgid "it does not have subtitles in all its reels."
msgstr "DCP:n har inte undertexter i alla rullar."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
#, fuzzy
msgid "it has a different frame rate to the film."
msgstr "Filmen har en annan bildfrekvens än denna DCP."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
#, fuzzy
msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
msgstr "Filmen är av typen Interop och denna DCP är SMPTE."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
#, fuzzy
msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
msgstr "Filmen är av typen SMPTE och denna DCP är Interop."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
#, fuzzy
msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr "Det finns annat audioinnehåll som överlappar denna DCP; ta bort det."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
#, fuzzy
msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
msgstr "Det finns annan undertext som överlappar denna DCP; ta bort den."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
#, fuzzy
msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
msgstr "Det finns annat videoinnehåll som överlappar denna DCP; ta bort det."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
#, fuzzy
msgid ""
"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1508,7 +1530,7 @@ msgstr ""
"enligt videoinnehåll'."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
#, fuzzy
msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr "Bildstorleken i denna film skiljer sig från DCP:ns."
diff --git a/src/lib/po/tr_TR.po b/src/lib/po/tr_TR.po
index 36c3e0ce9..2286dd58c 100644
--- a/src/lib/po/tr_TR.po
+++ b/src/lib/po/tr_TR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/src/lib/po/uk_UA.po b/src/lib/po/uk_UA.po
index fef587528..2200c1420 100644
--- a/src/lib/po/uk_UA.po
+++ b/src/lib/po/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Українська\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [Atmos]"
msgstr "%1 [Atmos]"
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
msgid "%1 [DCP]"
msgstr "%1 [DCP]"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
"Гарною ідеєю було б знизити пропускну здатність JPEG2000 до 200Мбит/с; "
"навряд чи це призведе до помітних змін зображення."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Аудіо будет ресемпловано в %1Гц"
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "Аудіо не буде ресемпловано"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr "BT1361 розширена колірна гамма"
@@ -231,27 +231,31 @@ msgstr "BT1361 розширена колірна гамма"
msgid "BT2020"
msgstr "BT2020"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr "BT2020 постійна яскравість"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr "BT2020 для 10-бітної системи"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr "BT2020 для 12-бітної системи"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr "BT2020 непостійна яскравість"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
msgid "BT470BG"
msgstr "BT470BG"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr "BT470BG (BT601-6)"
@@ -259,12 +263,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
msgid "BT470M"
msgstr "BT470M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
msgid "BT709"
msgstr "BT709"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Біт на піксель"
@@ -293,7 +297,7 @@ msgstr "не може містити розрізи"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Неможливо обробити формат пікселя %1 під час %2"
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr ""
@@ -309,7 +313,17 @@ msgstr "Канали"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Перевірка данних зображення"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 постійна яскравість"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 непостійна яскравість"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
msgid "Colour primaries"
msgstr "Основні кольори"
@@ -329,11 +343,11 @@ msgstr "Основні кольори"
msgid "Colour range"
msgstr "Колірна гамма"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr "Характеристика передачі кольору"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
msgid "Colourspace"
msgstr "Кольорова палітра"
@@ -651,7 +665,7 @@ msgstr "Помилка: (%1)"
msgid "Examine content"
msgstr "Перевірка контенту"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
msgid "FCC"
msgstr "FCC"
@@ -711,11 +725,11 @@ msgstr "Повна довжина відео-кадрів на швидкост
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr "Повна довжина відео-кадрів на швидкості контенту"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr "Гамма 22 (BT470M)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr "Гамма 28 (BT470BG)"
@@ -751,11 +765,11 @@ msgstr ""
msgid "Hz"
msgstr "Гц"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB или sYCC)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
@@ -763,6 +777,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Невідомо, що викликало цю помилку."
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Призначення KDM: $CPL_NAME"
@@ -815,15 +833,15 @@ msgstr "Обмежено"
msgid "Limited (%1-%2)"
msgstr "Обмежено (%1-%2)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
msgid "Linear"
msgstr "Лінійний"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr "Логаріфмічний (діапазон 100:1)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Логаріфмічний (діапазон 316:1)"
@@ -839,19 +857,19 @@ msgstr "Mid-side декодер"
msgid "Misc"
msgstr "Різне"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr "Невідповідна кількість аудіоканалів в DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
msgstr "Невідповідність частоти дискретизації аудіо в DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr "Невідповідність частоти кадрів в DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr "Невідповідність розміру відео в DCP"
@@ -937,7 +955,7 @@ msgstr "PSA (Соціальна реклама)"
msgid "R"
msgstr "R"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
@@ -989,28 +1007,28 @@ msgstr "Rs"
msgid "S-Gamut3/S-Log3"
msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
msgid "SMPTE 240M"
msgstr "SMPTE 240M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
msgstr "SMPTE ST 2084 для 10, 12, 14 та 16-бітних систем"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
msgid "SMPTE ST 428-1"
msgstr "SMPTE ST 428-1"
@@ -1129,6 +1147,10 @@ msgid ""
"systems support your chosen DCP rate."
msgstr ""
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/lib/job.cc:173
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
@@ -1197,9 +1219,9 @@ msgstr "Маска пониження різкості та Гауссово р
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
msgid "Unspecified"
msgstr "Не визначено"
@@ -1235,7 +1257,7 @@ msgstr "Для людей з вадами зору"
msgid "Waiting"
msgstr "Очікування"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
msgid "YCOCG"
msgstr "YCOCG"
@@ -1428,55 +1450,55 @@ msgid "h"
msgstr "г"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
#, fuzzy
msgid "it does not have sound in all its reels."
msgstr "У всіх бобінах даного DCP відсутній звук."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
#, fuzzy
msgid "it does not have subtitles in all its reels."
msgstr "У всіх бобінах даного DCP відсутні субтитри."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
#, fuzzy
msgid "it has a different frame rate to the film."
msgstr "Частота кадрів проекту відрізняється від частоти кадрів DCP."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
#, fuzzy
msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
msgstr "Проект встановлений у Interop, а цей DCP є SMPTE."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
#, fuzzy
msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
msgstr "Проект встановлений у SMPTE, а цей DCP є Interop."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
#, fuzzy
msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr "Присутнє інше аудіо, яке перекриває цей DCP. Приберіть його!"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
#, fuzzy
msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
msgstr "Присутні інші субтитри, які перекривають цей DCP. Приберіть їх!"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
#, fuzzy
msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
msgstr "Присутнє інше відео, яке перекриває цей DCP. Приберіть його!"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
#, fuzzy
msgid ""
"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1486,7 +1508,7 @@ msgstr ""
"бобіни \"Розділяти по відео-контенту\"."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
#, fuzzy
msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr "Розмір кадра відео у проекті відрізняється від розміра відео DCP."
diff --git a/src/lib/po/zh_CN.po b/src/lib/po/zh_CN.po
index 36db86642..446bc77ba 100644
--- a/src/lib/po/zh_CN.po
+++ b/src/lib/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:13+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [Atmos]"
msgstr "%1 [全景声]"
-#: src/lib/dcp_content.cc:212
+#: src/lib/dcp_content.cc:223
msgid "%1 [DCP]"
msgstr "%1 [DCP]"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"有些放映设备不支持高码率DCP,我们推荐使用200Mbit/s以内的码率来进行打包,这种细"
"微的调整是肉眼很难分辨的。"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgstr "ARIB STD-B67 (HDR-HLG)"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "音频将被重新采样至 %1Hz"
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "音频不能被重新采样"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr "BT1361扩展色域"
@@ -234,27 +234,31 @@ msgstr "BT1361扩展色域"
msgid "BT2020"
msgstr "BT2020"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr "BT2020 恒定亮度"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr "BT2020 采样深度为 10-bit"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr "BT2020 采样深度为 12 bits"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:563
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr "BT2020 非恒定亮度"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+msgid "BT2100"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
msgid "BT470BG"
msgstr "BT470BG"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr "BT470BG (BT601-6)"
@@ -262,12 +266,12 @@ msgstr "BT470BG (BT601-6)"
msgid "BT470M"
msgstr "BT470M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
msgid "BT709"
msgstr "BT709"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
msgid "Bits per pixel"
msgstr "像素位"
@@ -296,7 +300,7 @@ msgstr "不能包含斜线"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "在 %2不能处理图片格式 %1"
-#: src/lib/film.cc:1225
+#: src/lib/film.cc:1227
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr "不能生成KDM,因为项目没有被加密."
@@ -312,7 +316,17 @@ msgstr "声音通道"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "检查现有的图像数据"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived constant luminance"
+msgstr "BT2020 恒定亮度"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
+msgstr "BT2020 非恒定亮度"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
msgid "Colour primaries"
msgstr "原色"
@@ -332,11 +346,11 @@ msgstr "原色"
msgid "Colour range"
msgstr "色彩范围"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr "彩色传输特性"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
msgid "Colourspace"
msgstr "色彩空间"
@@ -634,7 +648,7 @@ msgstr "错误: (%1)"
msgid "Examine content"
msgstr "检查内容"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:558
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
msgid "FCC"
msgstr "FCC"
@@ -694,11 +708,11 @@ msgstr "DCP中视频总时长"
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr "源视频时长"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr "伽玛 2.2 (BT470M)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr "伽玛 2.8 (BT470BG)"
@@ -738,11 +752,11 @@ msgstr ""
msgid "Hz"
msgstr "Hz(赫兹)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB或sYCC)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
@@ -750,6 +764,10 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "未知错误."
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+msgid "JEDEC P22"
+msgstr ""
+
#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "发行KDM: $CPL_NAME"
@@ -802,15 +820,15 @@ msgstr "限制"
msgid "Limited (%1-%2)"
msgstr "限制 (%1-%2)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
msgid "Linear"
msgstr "线性"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:538
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr "对数 (范围 100:1)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "对数 (范围 316:1)"
@@ -826,19 +844,19 @@ msgstr "中置解码"
msgid "Misc"
msgstr "其他"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:149
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr "DCP中的音频通道数不匹配"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:151
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:155
msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
msgstr "DCP中的音频采样率不符合"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:120
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:122
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr "DCP中的帧率不匹配"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr "DCP中的视频分辨率不匹配"
@@ -923,7 +941,7 @@ msgstr "公共服务或公告"
msgid "R"
msgstr "右声道"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
@@ -975,28 +993,28 @@ msgstr "右环绕"
msgid "S-Gamut3/S-Log3"
msgstr "索尼S-Gamut3/S-Log3"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
msgid "SMPTE 240M"
msgstr "SMPTE 240M"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
msgstr "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14和16 bit"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
msgid "SMPTE ST 428-1"
msgstr "SMPTE ST 428-1"
@@ -1113,6 +1131,10 @@ msgid ""
"systems support your chosen DCP rate."
msgstr ""
+#: src/lib/dcp_content.cc:521
+msgid "There is no video in this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/lib/job.cc:173
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
@@ -1175,9 +1197,9 @@ msgstr "USM锐化和高斯模糊"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:529
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 src/lib/ffmpeg_content.cc:532
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
msgid "Unspecified"
msgstr "未指定"
@@ -1213,7 +1235,7 @@ msgstr "视力障碍"
msgid "Waiting"
msgstr "请稍候"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:562
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
msgid "YCOCG"
msgstr "YCOCG"
@@ -1396,55 +1418,55 @@ msgid "h"
msgstr "时"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:517
+#: src/lib/dcp_content.cc:552
#, fuzzy
msgid "it does not have sound in all its reels."
msgstr "该DCP的所有分卷无声音。"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:578
#, fuzzy
msgid "it does not have subtitles in all its reels."
msgstr "该DCP的所有分卷无字幕。"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:450
+#: src/lib/dcp_content.cc:480
#, fuzzy
msgid "it has a different frame rate to the film."
msgstr "影片与DCP的帧速率不一致."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:438
+#: src/lib/dcp_content.cc:468
#, fuzzy
msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
msgstr "打包内容被设置为Interop类型,而实际打包类型是 SMPTE。"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:442
+#: src/lib/dcp_content.cc:472
#, fuzzy
msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
msgstr "打包内容被设置为SMPTE类型,而实际打包类型是 Interop。"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:523
+#: src/lib/dcp_content.cc:558
#, fuzzy
msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr "音频文件重复,请删除重复项."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:549
+#: src/lib/dcp_content.cc:584
#, fuzzy
msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
msgstr "字幕文件重复,请删除重复项."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:497
+#: src/lib/dcp_content.cc:532
#, fuzzy
msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
msgstr "视频文件重复,请删除重复项."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:473
+#: src/lib/dcp_content.cc:503
#, fuzzy
msgid ""
"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
@@ -1452,7 +1474,7 @@ msgid ""
msgstr "影片时长与DCP中的分卷时长不一致,请设置 【 分卷模式 】 来分割该内容。"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:492
+#: src/lib/dcp_content.cc:527
#, fuzzy
msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr "视频帧大小与DCP不一致。"
diff --git a/src/tools/po/ar_LB.po b/src/tools/po/ar_LB.po
index 72b1817bd..e1c602017 100644
--- a/src/tools/po/ar_LB.po
+++ b/src/tools/po/ar_LB.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "&Add KDM..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "&Add OV..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
msgid "&Close"
msgstr ""
@@ -48,22 +48,22 @@ msgid "&Content"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "&Exit"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
msgid "&File"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
msgid "&Help"
msgstr ""
@@ -75,19 +75,19 @@ msgstr ""
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "&Quit"
msgstr ""
@@ -100,21 +100,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
msgid "About"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Add..."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
msgid "CPL"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
msgid "Check for updates"
msgstr ""
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr ""
msgid "Could not find batch converter."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
msgid "Could not load DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
msgid "Could not load KDM."
msgstr ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -285,12 +285,12 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr ""
@@ -302,15 +302,15 @@ msgstr ""
msgid "DKDM"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
msgid "Loading DCP"
msgstr ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
@@ -462,11 +462,11 @@ msgstr ""
msgid "Screens"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
msgid "Select DCP to open"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr ""
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "Select DKDM file"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
msgid "Select KDM"
msgstr ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
msgid "Send KDM emails"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
@@ -506,19 +506,19 @@ msgid ""
"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr ""
@@ -536,11 +536,11 @@ msgstr ""
msgid "Unfinished jobs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
msgid "Verify DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
msgid "Verifying DCP"
msgstr ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po
index 31c022580..5c0d133ac 100644
--- a/src/tools/po/cs_CZ.po
+++ b/src/tools/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "%d KDMs zapsat do %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "&Add KDM..."
msgstr "&Přidat KDM…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "&Add OV..."
msgstr "&Přidat OV…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
msgid "&Close"
msgstr "&Zavřít"
@@ -49,22 +49,22 @@ msgid "&Content"
msgstr "&Obsah"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
msgid "&Edit"
msgstr "&Upravit"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "&Exit"
msgstr "&Konec"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
@@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "&Práce"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "&Quit"
msgstr "&Ukončit"
@@ -101,21 +101,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Odeslat DCP do TMS"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
msgid "&Tools"
msgstr "&Nástroje"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
msgid "&View"
msgstr "&Zobrazit"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
msgid "About"
msgstr "O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Add..."
msgstr "Přidat…"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic."
#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Vyskytl se neznámy problém"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Chybné nastavení pro %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "CPL"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL obsah není enkryptovaný."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
msgid "Check for updates"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
@@ -208,15 +208,15 @@ msgstr "Nelze dešifrovat DKDM. Možná nebylo vytvořeno správným certifikát
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Konvertor nebyl nalezen."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Nemohu načíst DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Nezle načíst DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Nelze načíst KDM."
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s. Vaše změny nebudou uloženy."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -295,12 +295,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic přehrávač"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit."
@@ -312,15 +312,15 @@ msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit."
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Dekódovat v plném rozlišení"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Nápověda\tCtrl-H"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Timing"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
msgid "Loading DCP"
msgstr "Nahrávám DCP"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Vyjmout"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
msgid "Report a problem..."
msgstr "Nahlásit problém..."
@@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "Přizpůsobit na &šířku"
msgid "Screens"
msgstr "Obrazovky"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Vybrat DCP k otevření"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Vybrat DKDM soubor"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrat KDM"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Vybrat film k otevření"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Poslat KDM emailem"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení"
@@ -522,13 +522,13 @@ msgstr ""
"DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně "
"používáte má jen %.1f Gb dostupných. Chcete pokračovat?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
"Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity "
"výchozí hodnoty. To může chvíli trvat."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné."
@@ -556,11 +556,11 @@ msgstr ""
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nedokončené úlohy"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
msgid "Verify DCP"
msgstr "Ověřit DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
msgid "Verifying DCP"
msgstr "Ověření DCP"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
"size=“larger”>ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film."
#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/da_DK.po b/src/tools/po/da_DK.po
index 814f55212..8af2f773c 100644
--- a/src/tools/po/da_DK.po
+++ b/src/tools/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
#, fuzzy
msgid "&Add KDM..."
msgstr "Tilføj film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
#, fuzzy
msgid "&Add OV..."
msgstr "Tilføj film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
msgid "&Close"
msgstr ""
@@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content"
msgstr "&Indhold"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
msgid "&Edit"
msgstr "&Rediger"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "&Exit"
msgstr "&Afslut"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&Job"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "&Quit"
msgstr "&Afslut"
@@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Send DCP til TMS"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
msgid "&Tools"
msgstr "&Værktøjer"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
msgid "About"
msgstr "Om"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Forkert indstilling af %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "CPL"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
msgid "Check for updates"
msgstr "Søg efter opdateringer"
@@ -211,17 +211,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Kunne ikke vise DCP"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -310,13 +310,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
@@ -330,15 +330,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Tips..."
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Timing"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
msgid "Loading DCP"
msgstr ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
msgid "Report a problem..."
msgstr "Rapporter et problem..."
@@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "Skaler til &bredde"
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Vælg film der skal åbnes"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Vælg film der skal åbnes"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Vælg film der skal åbnes"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Vælg DKDM fil"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
#, fuzzy
msgid "Select KDM"
msgstr "Vælg DKDM fil"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Vælg film der skal åbnes"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Send KDM emails"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
@@ -544,13 +544,13 @@ msgstr ""
"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
"har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
"standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
@@ -579,11 +579,11 @@ msgstr ""
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Uafsluttede jobs"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
msgid "Verify DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
msgid "Verifying DCP"
msgstr ""
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
"af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po
index 6f1a5069b..8f26fbc4d 100644
--- a/src/tools/po/de_DE.po
+++ b/src/tools/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-25 02:31+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "&Add KDM..."
msgstr "&(D)KDM hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "&Add OV..."
msgstr "&OV zu geladenem VF hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
msgid "&Close"
msgstr "&Schließen"
@@ -49,22 +49,22 @@ msgid "&Content"
msgstr "&Schnellskalierung..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "&Exit"
msgstr "&Ende"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
@@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "&Aufgaben"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
@@ -101,21 +101,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&DCP an TMS senden"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
msgid "&Tools"
msgstr "&Werkzeuge"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
msgid "&View"
msgstr "&Darstellung"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
msgid "About"
msgstr "Über"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten"
#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Falscher Parameter für %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
"Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur "
"für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Updates überprüfen..."
@@ -213,15 +213,15 @@ msgstr ""
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Konnte DCP nicht laden."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "DCP %1 konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Konnte KDM nicht laden."
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
"Konnte nicht in die Kino-/Saaldatenbank schreiben (%s). Ihre Änderungen "
"wurden nicht gespeichert."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -303,12 +303,12 @@ msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic Player"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matic Player konnte nicht gestartet werden."
@@ -320,15 +320,15 @@ msgstr "DCP-o-matic konnte nicht gestartet werden"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Dekordiere bei voller Auflösung"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Dekodiere bei halber Auflösung"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Dekordiere bei Viertel-Auflösung"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
"Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
"Kinoeigenschaften!)"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
msgid "Loading DCP"
msgstr "Lade DCP..."
@@ -438,7 +438,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
msgid "Report a problem..."
msgstr "Problembericht senden..."
@@ -485,11 +485,11 @@ msgstr ""
msgid "Screens"
msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
msgid "Select DCP to open"
msgstr "DCP Ordner auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "DKDM auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
msgid "Select KDM"
msgstr "(D)KDM auswählen"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Sende KDM Emails"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen"
@@ -535,13 +535,13 @@ msgstr ""
"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
"Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden "
"Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
@@ -572,11 +572,11 @@ msgstr ""
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Unerledigte Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
msgid "Verify DCP"
msgstr "DCP Integrität prüfen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
msgid "Verifying DCP"
msgstr "Prüfe DCP Integrität"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
"seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! "
#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/el_GR.po b/src/tools/po/el_GR.po
index 72b1817bd..e1c602017 100644
--- a/src/tools/po/el_GR.po
+++ b/src/tools/po/el_GR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "&Add KDM..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "&Add OV..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
msgid "&Close"
msgstr ""
@@ -48,22 +48,22 @@ msgid "&Content"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "&Exit"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
msgid "&File"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
msgid "&Help"
msgstr ""
@@ -75,19 +75,19 @@ msgstr ""
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "&Quit"
msgstr ""
@@ -100,21 +100,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
msgid "About"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Add..."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
msgid "CPL"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
msgid "Check for updates"
msgstr ""
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr ""
msgid "Could not find batch converter."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
msgid "Could not load DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
msgid "Could not load KDM."
msgstr ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -285,12 +285,12 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr ""
@@ -302,15 +302,15 @@ msgstr ""
msgid "DKDM"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
msgid "Loading DCP"
msgstr ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
@@ -462,11 +462,11 @@ msgstr ""
msgid "Screens"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
msgid "Select DCP to open"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr ""
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "Select DKDM file"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
msgid "Select KDM"
msgstr ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
msgid "Send KDM emails"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
@@ -506,19 +506,19 @@ msgid ""
"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr ""
@@ -536,11 +536,11 @@ msgstr ""
msgid "Unfinished jobs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
msgid "Verify DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
msgid "Verifying DCP"
msgstr ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po
index 3b035b8ce..888ce4946 100644
--- a/src/tools/po/es_ES.po
+++ b/src/tools/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:35-0600\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Añadir película...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "&Add KDM..."
msgstr "&Añadir KDM..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "&Add OV..."
msgstr "&Añadir DCP base (OV)..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
msgid "&Close"
msgstr "&Cerrar"
@@ -48,22 +48,22 @@ msgid "&Content"
msgstr "&Contenido"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "&Exit"
msgstr "&Salir"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
@@ -75,19 +75,19 @@ msgstr "&Tareas"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "&Quit"
msgstr "&Salir"
@@ -100,21 +100,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP al TMS"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
msgid "&Tools"
msgstr "&Herramientas"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
msgid "&View"
msgstr "&Ver"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic."
#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Configuración errónea para %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "CPL"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
msgid "Check for updates"
msgstr "Buscar actualizaciones"
@@ -209,15 +209,15 @@ msgstr ""
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
msgid "Could not load DCP"
msgstr "No se pudo cargar el DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "No se pudo cargar el DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
msgid "Could not load KDM."
msgstr "No se pudo cargar la KDM."
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
"No se pudo escribir en el fichero de cines en %s. Los cambios no se han "
"salvado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -299,12 +299,12 @@ msgstr "Servidor de codificación DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "Reproductor DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "No puedo iniciarse el reproductor DCP-o-matic."
@@ -316,15 +316,15 @@ msgstr "DCP-o-matic no pudo iniciarse"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Decodificar en resolución completa"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Descodificar en media resolución"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Decodificar a un cuarto de la resolución"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Pistas…"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tiempo"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
msgid "Loading DCP"
msgstr "Cargando DCP"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
msgid "Report a problem..."
msgstr "Comunicar un problema…"
@@ -476,11 +476,11 @@ msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
msgid "Screens"
msgstr "Pantallas"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Selecciona el DCP a abrir"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Selecciona el DCP a abrir como base (OV)"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Selecciona el DCP a abrir como base (OV)"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecciona el KDM"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Selecciona la película a abrir"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Enviar los KDM por email"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Adaptar la resolución de descodificación a la pantalla"
@@ -527,13 +527,13 @@ msgstr ""
"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas "
"formas?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
"La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán "
"utilizados. Debería ser rápido."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
@@ -562,11 +562,11 @@ msgstr ""
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Trabajos sin finalizar"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
msgid "Verify DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
msgid "Verifying DCP"
msgstr ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
"SEGURIDAD</span> si quiere hacer KDMs para esta película."
#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/fi_FI.po b/src/tools/po/fi_FI.po
index 72b1817bd..e1c602017 100644
--- a/src/tools/po/fi_FI.po
+++ b/src/tools/po/fi_FI.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "&Add KDM..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "&Add OV..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
msgid "&Close"
msgstr ""
@@ -48,22 +48,22 @@ msgid "&Content"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "&Exit"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
msgid "&File"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
msgid "&Help"
msgstr ""
@@ -75,19 +75,19 @@ msgstr ""
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "&Quit"
msgstr ""
@@ -100,21 +100,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
msgid "About"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Add..."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
msgid "CPL"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
msgid "Check for updates"
msgstr ""
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr ""
msgid "Could not find batch converter."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
msgid "Could not load DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
msgid "Could not load KDM."
msgstr ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -285,12 +285,12 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr ""
@@ -302,15 +302,15 @@ msgstr ""
msgid "DKDM"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
msgid "Loading DCP"
msgstr ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
@@ -462,11 +462,11 @@ msgstr ""
msgid "Screens"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
msgid "Select DCP to open"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr ""
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "Select DKDM file"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
msgid "Select KDM"
msgstr ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
msgid "Send KDM emails"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
@@ -506,19 +506,19 @@ msgid ""
"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr ""
@@ -536,11 +536,11 @@ msgstr ""
msgid "Unfinished jobs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
msgid "Verify DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
msgid "Verifying DCP"
msgstr ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po
index f8eecea93..063c51226 100644
--- a/src/tools/po/fr_FR.po
+++ b/src/tools/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 22:31+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "%d KDMs créées dans %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "& Ajouter Film ... Ctrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "&Add KDM..."
msgstr "&Ajouter KDM..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "&Add OV..."
msgstr "&Ajouter OV..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
msgid "&Close"
msgstr "&Fermer"
@@ -48,22 +48,22 @@ msgid "&Content"
msgstr "&Contenu"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "&Exit"
msgstr "&Quitter"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
@@ -75,19 +75,19 @@ msgstr "&Travaux"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
@@ -100,21 +100,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
msgid "&View"
msgstr "&Affichage"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
msgid "About"
msgstr "A propos"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic"
#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Exception inconnue"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Mauvais réglages pour %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "CPL"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
msgid "Check for updates"
msgstr "Recherche mises à jour"
@@ -209,15 +209,15 @@ msgstr ""
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Chargement du DCP impossible"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "N'a pas pu charger le DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Chargement de KDM impossible."
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
"Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu "
"être sauvegardées."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -299,12 +299,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic Player"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matic Player n'a pas pu démarrer."
@@ -316,15 +316,15 @@ msgstr "DCP-o-matic n'a pas pu démarré"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Décoder en pleine résolution"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Décoder en demi-résolution"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Décoder en quart de résolution"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Durées"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
msgid "Loading DCP"
msgstr "Chargement du DCP"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
msgid "Report a problem..."
msgstr "Signaler un problème"
@@ -476,11 +476,11 @@ msgstr "Adapter pour remplir largeur"
msgid "Screens"
msgstr "Ecrans"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
msgid "Select KDM"
msgstr "Choisissez KDM"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Envoyer les e-mails de KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Régler la résolution de décodage en fonction de l'affichage"
@@ -526,13 +526,13 @@ msgstr ""
"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
"La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut "
"seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
@@ -561,11 +561,11 @@ msgstr ""
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Travaux incomplets"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
msgid "Verify DCP"
msgstr "Vérifier le DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
msgid "Verifying DCP"
msgstr "Vérification du DCP en cours"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
"\">SAUVEGARDES</span> si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet."
#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po
index 79a382bda..b03bd8df7 100644
--- a/src/tools/po/it_IT.po
+++ b/src/tools/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:03+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgstr "%d KDM scritte su %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Aggiungi Film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
#, fuzzy
msgid "&Add KDM..."
msgstr "&Aggiungi film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
#, fuzzy
msgid "&Add OV..."
msgstr "&Aggiungi film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
msgid "&Close"
msgstr ""
@@ -51,22 +51,22 @@ msgid "&Content"
msgstr "&Contenuto"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "&Exit"
msgstr "&Esci"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
msgid "&File"
msgstr "&File"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
@@ -78,19 +78,19 @@ msgstr "&Elaborazioni"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "&Quit"
msgstr "&Esci"
@@ -103,21 +103,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Invia DCP a TMS"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
msgid "&Tools"
msgstr "&Strumenti"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Info su DVD-o-matic"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Add..."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-matic."
#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta."
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Parametro %s errato."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "CPL"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Il contenuto CPL non è criptato."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
msgid "Check for updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti"
@@ -211,17 +211,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Non trovo il convertitore batch."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Non posso creare DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Non posso creare DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -303,13 +303,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Server per la Codifica"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Creazione di KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
@@ -323,15 +323,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Suggerimenti..."
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Timing"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
msgid "Loading DCP"
msgstr ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
msgid "Report a problem..."
msgstr "Segnala un problema..."
@@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "Adatta alla &larghezza"
msgid "Screens"
msgstr "Schermi"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Seleziona il film da aprire"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Seleziona il film da aprire"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Seleziona il file DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
#, fuzzy
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleziona il file DKDM"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Invia email KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
@@ -541,13 +541,13 @@ msgstr ""
"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
"%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
"La configurazione esistente non è stata caricata. Verranno usati i valori "
"predefiniti. Potrebbe impiegarci davvero poco."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
@@ -576,11 +576,11 @@ msgstr ""
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Elaborazioni incomplete"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
msgid "Verify DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
msgid "Verifying DCP"
msgstr ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po
index 0a9b78a35..9d5b7bfb3 100644
--- a/src/tools/po/nl_NL.po
+++ b/src/tools/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-21 00:31+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "&Add KDM..."
msgstr "&Voeg KDM toe..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "&Add OV..."
msgstr "&Voeg OV toe..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
msgid "&Close"
msgstr "&Sluit"
@@ -49,22 +49,22 @@ msgid "&Content"
msgstr "&Content"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
msgid "&Edit"
msgstr "&Wijzig"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "&Exit"
msgstr "&Stop"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
@@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "&Taken"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Open...\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "&Quit"
msgstr "&Stop"
@@ -101,21 +101,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Verzend DCP naar TMS"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
msgid "&Tools"
msgstr "&Tools"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
msgid "&View"
msgstr "&Toon"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
msgid "About"
msgstr "Over"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Over DCP-o-matic"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Add..."
msgstr "Voeg toe..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server."
#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Verkeerde instelling voor %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "CPL"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
msgid "Check for updates"
msgstr "Controleer op updates"
@@ -210,15 +210,15 @@ msgstr ""
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Kan DCP niet laden"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Kan DCP %1 niet laden."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Kan KDM niet laden."
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
"Kan niet naar cinemas-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet "
"bewaard."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -300,12 +300,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic Player"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten."
@@ -317,15 +317,15 @@ msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten."
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Decodeer op volledige resolutie"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Decodeer op halve resolutie"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Decodeer op kwart resolutie"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Hints..."
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tijdvenster"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
msgid "Loading DCP"
msgstr "Laden DCP"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
msgid "Report a problem..."
msgstr "Meld een probleem..."
@@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "Maak passend in &breedte"
msgid "Screens"
msgstr "Schermen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Selecteer DCP om te openen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Selecteer DKDM-bestand"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecteer KDM"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Kies film om te openen"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Verzend KDM e-mails"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave"
@@ -529,13 +529,13 @@ msgstr ""
"schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch "
"doorgaan?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
"De bestaande configuratie kan niet geladen worden. In plaats daarvan zullen "
"standaardwaarden gebruikt worden. Het aanmaken hiervan kan even duren."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar."
@@ -564,11 +564,11 @@ msgstr ""
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Onvoltooide taken"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
msgid "Verify DCP"
msgstr "Controleer DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
msgid "Verifying DCP"
msgstr "Controleren DCP"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
"maken."
#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po
index 0d3e9fbc2..296403b3c 100644
--- a/src/tools/po/pl_PL.po
+++ b/src/tools/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "%d KDMy zapisane do %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
#, fuzzy
msgid "&Add KDM..."
msgstr "Dodaj Film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
#, fuzzy
msgid "&Add OV..."
msgstr "Dodaj Film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
msgid "&Close"
msgstr ""
@@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content"
msgstr "&Zawartość"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "&Exit"
msgstr "&Zamknij"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&Zadania"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "&Quit"
msgstr "&Zakończ"
@@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Wyślij DCP do TMS"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
msgid "&Tools"
msgstr "&Narzędzia"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
msgid "About"
msgstr "Informacje"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic - informacje"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic."
#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
msgid "CPL"
msgstr ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
msgid "Check for updates"
msgstr "Uaktualnij program"
@@ -210,17 +210,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Nie można pokazać DCP"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -308,13 +308,13 @@ msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
@@ -328,15 +328,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Wskazówki...."
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Ustawienia czasu"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
msgid "Loading DCP"
msgstr ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
msgid "Report a problem..."
msgstr "Zgłoś błąd..."
@@ -489,12 +489,12 @@ msgstr "Dopasuj do &szerokości"
msgid "Screens"
msgstr "Obrazy"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Wybierz Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Wybierz Projekt"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Wybierz Projekt"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Wybierz DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
#, fuzzy
msgid "Select KDM"
msgstr "Wybierz DKDM"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Wybierz Projekt"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Wyślij emaile z KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
@@ -542,13 +542,13 @@ msgstr ""
"DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
"%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
"Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. "
"Może to chwilę zająć."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
@@ -577,11 +577,11 @@ msgstr ""
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nieukończone zadania"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
msgid "Verify DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
msgid "Verifying DCP"
msgstr ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
"ZAPASOWĄ</span> tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu."
#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po
index 3879a6577..a0355ebdb 100644
--- a/src/tools/po/pt_BR.po
+++ b/src/tools/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "%d KDMs salvos em %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Adicionar Filme...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "&Add KDM..."
msgstr "Adicionar KDM..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "&Add OV..."
msgstr "Adicionar OV..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
msgid "&Close"
msgstr "&Fechar"
@@ -48,22 +48,22 @@ msgid "&Content"
msgstr "&Conteúdo"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "&Exit"
msgstr "&Sair"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
@@ -75,19 +75,19 @@ msgstr "&Tarefas"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir...\tCtrl+O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "&Quit"
msgstr "&Sair"
@@ -100,21 +100,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP para TMS"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
msgid "&View"
msgstr "&Visualizar"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic."
#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Configuração errada para %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "CPL"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Contéudo da CPL não encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
msgid "Check for updates"
msgstr "Verificar atualizações"
@@ -209,16 +209,16 @@ msgstr ""
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Conversor em série não encontrado."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Não foi possível carregar o KDM."
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível gravar para o arquivo de cinemas em %s. Suas mudanças não "
"foram salvas."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -300,12 +300,12 @@ msgstr "Conversor em série DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic Player"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matic Player não pôde iniciar."
@@ -317,15 +317,15 @@ msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Decodificar na resolução máxima"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Decodificar em meia resolução"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Decodificar na resolução um quarto"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Dicas..."
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Timing"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
msgid "Loading DCP"
msgstr "Carregando DCP"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
msgid "Report a problem..."
msgstr "Avisar de um problema..."
@@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "Ajustar para caber na &largura"
msgid "Screens"
msgstr "Telas"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Selecione o DCP para abrir"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Selecione o filme para abrir"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecione o KDM"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Enviar KDMs por email"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Ajustar resolução de decodificação para resolução do display"
@@ -528,13 +528,13 @@ msgstr ""
"que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo "
"assim?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
"Falha na leitura das configurações existentes. Valores padrão serão "
"usados. Sua criação pode levar alguns instantes."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
@@ -563,11 +563,11 @@ msgstr ""
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Tarefas inacabadas"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
msgid "Verify DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
msgid "Verifying DCP"
msgstr ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
"span> destes arquivos para poder fazer KDMs para este filme."
#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/pt_PT.po b/src/tools/po/pt_PT.po
index 6bc4e4974..cac08fe24 100644
--- a/src/tools/po/pt_PT.po
+++ b/src/tools/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Adicionar Filme..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
#, fuzzy
msgid "&Add KDM..."
msgstr "Adicionar Filme..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
#, fuzzy
msgid "&Add OV..."
msgstr "Adicionar Filme..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
msgid "&Close"
msgstr ""
@@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content"
msgstr "&Conteúdo"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "&Exit"
msgstr "&Sair"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
msgid "&File"
msgstr "&Ficheiro"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&Trabalhos"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "&Quit"
msgstr "&Sair"
@@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP para TMS"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Add..."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Má configuração de %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
msgid "CPL"
msgstr ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
msgid "Check for updates"
msgstr "Procurar actualizações"
@@ -210,17 +210,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -304,13 +304,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
@@ -324,15 +324,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Sugestões..."
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
msgid "Loading DCP"
msgstr ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
msgid "Report a problem..."
msgstr "Comunicar um problema..."
@@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "Redimensionar para caber na &largura"
msgid "Screens"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Seleccionar filme a abrir"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Seleccionar filme a abrir"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Seleccionar filme a abrir"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
#, fuzzy
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar filme a abrir"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir"
msgid "Send KDM emails"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
@@ -542,19 +542,19 @@ msgstr ""
"O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
"dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
@@ -575,11 +575,11 @@ msgstr ""
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Trabalhos não finalizados"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
msgid "Verify DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
msgid "Verifying DCP"
msgstr ""
@@ -610,7 +610,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po
index 7e0ff0b0f..b34348230 100755
--- a/src/tools/po/ru_RU.po
+++ b/src/tools/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "&Add KDM..."
msgstr "Добавить KDM…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "&Add OV..."
msgstr "Добавить OV…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
msgid "&Close"
msgstr "&Закрыть"
@@ -46,22 +46,22 @@ msgid "&Content"
msgstr "&Контент"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактировать"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "&Exit"
msgstr "&Выход"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
msgid "&Help"
msgstr "&Помощь"
@@ -73,19 +73,19 @@ msgstr "&Задачи"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "&Quit"
msgstr "&Выход"
@@ -98,21 +98,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменты"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
msgid "&View"
msgstr "&Вид"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
msgid "About"
msgstr "О программе"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "О программе DCP-o-matic"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Add..."
msgstr "Добавить…"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла
#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Неправильные настройки для %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "CPL"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить обновления"
@@ -207,15 +207,15 @@ msgstr ""
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Не удалось загрузить DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Не удалось загрузить %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Не удалось загрузить KDM"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были "
"сохранены."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -297,12 +297,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic Player"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic Player"
@@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Декодировать в полном разрешении"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Декодировать с разрешением в половину"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Декодировать с разрешением в четверть"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Подсказки..."
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Тайминг"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
msgid "Loading DCP"
msgstr "Загрузка DCP"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
msgid "Report a problem..."
msgstr "Сообщить об ошибке..."
@@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "Масштабировать по ширине"
msgid "Screens"
msgstr "Экраны"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Выберите DCP для открытия"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Выберите DCP для открытия как OV"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Выберите DCP для открытия как OV"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Выберите DKDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
msgid "Select KDM"
msgstr "Выберите KDM-файл"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Выберите проект"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Отправить KDM-ключи по email"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
#, fuzzy
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Установить разрешение в соответствии предпросмотром"
@@ -525,13 +525,13 @@ msgstr ""
"DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
"только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
"Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-"
"умолчанию. Это может занять немного времени."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
@@ -560,11 +560,11 @@ msgstr ""
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Незавершенные задачи"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
msgid "Verify DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
msgid "Verifying DCP"
msgstr ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
"данного проекта."
#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/sk_SK.po b/src/tools/po/sk_SK.po
index 7f3419503..61e740ea4 100644
--- a/src/tools/po/sk_SK.po
+++ b/src/tools/po/sk_SK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Pridať film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
#, fuzzy
msgid "&Add KDM..."
msgstr "Pridať film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
#, fuzzy
msgid "&Add OV..."
msgstr "Pridať film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
msgid "&Close"
msgstr ""
@@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content"
msgstr "&Obsah"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
msgid "&Edit"
msgstr "&Upraviť"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "&Exit"
msgstr "&Koniec"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
msgid "&File"
msgstr "&Súbor"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&Práce"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "&Quit"
msgstr "&Ukončiť"
@@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Odoslať DCP do TMS"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
msgid "&Tools"
msgstr "&Nástroje"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
msgid "About"
msgstr "O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Add..."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Vyskytol sa neznámy problém"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Zlé nastavenia pre %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
msgid "CPL"
msgstr ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
msgid "Check for updates"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
@@ -210,17 +210,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Konvertor nebol nájdený."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -304,13 +304,13 @@ msgstr "DCP-o-matic konvertor"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
@@ -324,15 +324,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Nápoveda\tCtrl-H"
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
msgid "Loading DCP"
msgstr ""
@@ -440,7 +440,7 @@ msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
msgid "Report a problem..."
msgstr "Nahlásiť problém..."
@@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "Prispôsobiť na &šírku"
msgid "Screens"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Vybrať film na otvorenie"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Vybrať film na otvorenie"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Vybrať film na otvorenie"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
#, fuzzy
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrať film na otvorenie"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie"
msgid "Send KDM emails"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
@@ -540,19 +540,19 @@ msgstr ""
"DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne "
"používate má len %.1f Gb dostupých. Chete pokračovať ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné."
@@ -572,11 +572,11 @@ msgstr ""
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nedokončené úlohy"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
msgid "Verify DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
msgid "Verifying DCP"
msgstr ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po
index 04a20f622..027982195 100644
--- a/src/tools/po/sv_SE.po
+++ b/src/tools/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Lägg till Film...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "&Add KDM..."
msgstr "&Lägg till KDM..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "&Add OV..."
msgstr "&Lägg till OV..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
msgid "&Close"
msgstr "&Stäng"
@@ -48,22 +48,22 @@ msgid "&Content"
msgstr "&Innehåll"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "&Exit"
msgstr "&Avsluta"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
@@ -75,19 +75,19 @@ msgstr "&Jobb"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "&Quit"
msgstr "&Avsluta"
@@ -100,21 +100,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Skicka DCP till TMS"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
msgid "&View"
msgstr "&Visa"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
msgid "About"
msgstr "Om"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern."
#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Felaktig inställning för %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "CPL"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
msgid "Check for updates"
msgstr "Leta efter uppdateringar"
@@ -208,15 +208,15 @@ msgstr ""
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Kunde inte ladda DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Kunde inte ladda DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Kunde inte ladda KDM."
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kunde inte skriva till biograffilen i %s. Dina ändringar har inte sparats."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -297,12 +297,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matics spelare"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matics spelare kunde inte starta"
@@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Avkoda till hel upplösning"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Avkoda till halv upplösning"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Avkoda till kvarts upplösning"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Råd...\tCtrl-H"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tajming"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
msgid "Loading DCP"
msgstr "Laddar DCP"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
msgid "Report a problem..."
msgstr "Rapportera ett problem..."
@@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "Skala för att rymma &bredd"
msgid "Screens"
msgstr "Salonger"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Välj DCP att öppna"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Välj DCP att öppna som OV"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Välj DCP att öppna som OV"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Välj DKDM-fil"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
msgid "Select KDM"
msgstr "Välj KDM"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Välj film att öppna"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Skicka KDM e-brev"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Sätt avkodningsupplösningen att matcha bildskärmen"
@@ -524,13 +524,13 @@ msgstr ""
"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
"Den existerande konfigurationen kunde inte laddas. Standardvärden används "
"istället. Detta kan ta en kort stund att skapa."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
@@ -558,11 +558,11 @@ msgstr ""
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Oavslutade jobb"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
msgid "Verify DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
msgid "Verifying DCP"
msgstr ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
"\">SÄKERHETSKOPIERADE</span> om du vill skapa KDM:er för denna film."
#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/tr_TR.po b/src/tools/po/tr_TR.po
index bd1465bda..e1c602017 100644
--- a/src/tools/po/tr_TR.po
+++ b/src/tools/po/tr_TR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/src/tools/po/uk_UA.po b/src/tools/po/uk_UA.po
index 40ddf35c2..8bb8b692f 100644
--- a/src/tools/po/uk_UA.po
+++ b/src/tools/po/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -30,17 +30,17 @@ msgstr "%d KDM-ключі записані в %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Додати проект..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
#, fuzzy
msgid "&Add KDM..."
msgstr "Додати проект..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
#, fuzzy
msgid "&Add OV..."
msgstr "Додати проект..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
msgid "&Close"
msgstr ""
@@ -49,22 +49,22 @@ msgid "&Content"
msgstr "&Контент"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
msgid "&Edit"
msgstr "&Редагувати"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "&Exit"
msgstr "&Вихід"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
msgid "&Help"
msgstr "&Допомога"
@@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "&Задачі"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "&Quit"
msgstr "&Вихід"
@@ -101,21 +101,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
msgid "&Tools"
msgstr "&Інструменти"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
msgid "About"
msgstr "Про программу"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Про программу DCP-o-matic"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Add..."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла неві
#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Виникла невідома помилка."
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Неправильні налаштування для %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "CPL"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
msgid "Check for updates"
msgstr "Перевірити оновлення"
@@ -209,17 +209,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -301,13 +301,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
@@ -321,15 +321,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Підказки..."
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Timing"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
msgid "Loading DCP"
msgstr ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
msgid "Report a problem..."
msgstr "Повідомити про помилку..."
@@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "Масштабувати за шириною"
msgid "Screens"
msgstr "Екрани"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Оберіть проект"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Оберіть проект"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Оберіть проект"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Оберіть DKDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
#, fuzzy
msgid "Select KDM"
msgstr "Оберіть DKDM-файл"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Оберіть проект"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Відправити KDM-ключі по email"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
@@ -539,13 +539,13 @@ msgstr ""
"DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
"доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
"Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за "
"замовчанням. Це може зайняти деякий час."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic."
@@ -574,11 +574,11 @@ msgstr ""
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Незавершені задачі"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
msgid "Verify DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
msgid "Verifying DCP"
msgstr ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po
index 9895eb24d..cd6b68b0b 100644
--- a/src/tools/po/zh_CN.po
+++ b/src/tools/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:23+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -33,15 +33,15 @@ msgstr "%d 导出KDMs 到 %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&添加工程"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "&Add KDM..."
msgstr "&添加KDM…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "&Add OV..."
msgstr "&添加OV…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
msgid "&Close"
msgstr "&关闭"
@@ -50,22 +50,22 @@ msgid "&Content"
msgstr "&内容"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
msgid "&Edit"
msgstr "&编辑"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "&Exit"
msgstr "&退出"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
msgid "&File"
msgstr "&文件"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
msgid "&Help"
msgstr "&帮助"
@@ -77,19 +77,19 @@ msgstr "&创建"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&打开...\tCtrl+O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&设置....\tCtrl+P"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "&Quit"
msgstr "&退出"
@@ -102,21 +102,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&发送 DCP 到 TMS"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
msgid "&Tools"
msgstr "&工具"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
msgid "&View"
msgstr "&查看"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
msgid "About"
msgstr "关于"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "关于 DCP-o-matic"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Add..."
msgstr "添加..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。"
#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误."
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销."
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "配置错误 %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "CPL"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该CPL未加密."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新"
@@ -207,15 +207,15 @@ msgstr "不能解开DKDM. 也许它不是用选定的证书所加密的."
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "找不到批量转换服务器."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
msgid "Could not load DCP"
msgstr "无法载入DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "无法载入DCP %s。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
msgid "Could not load KDM."
msgstr "无法载入KDM."
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -291,12 +291,12 @@ msgstr "DCP-o-matic 编码服务器"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic 播放器"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matic 播放器无法启动."
@@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "DCP-o-matic 无法启动"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "全分辨率解码"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "半分辨率解码"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "四分之一分辨率解码"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "提示..."
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM有效期"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
msgid "Loading DCP"
msgstr "正在载入DCP"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
msgid "Report a problem..."
msgstr "报告问题..."
@@ -468,11 +468,11 @@ msgstr "缩放到合适宽度"
msgid "Screens"
msgstr "厅放映服务器"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
msgid "Select DCP to open"
msgstr "选择打开DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "选择DCP作为OV打开"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "选择DCP作为OV打开"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "选择DKDM文件"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
msgid "Select KDM"
msgstr "选择KDM"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "选择打开工程文件"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "发送KDM电子邮件"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕分辨率"
@@ -515,19 +515,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "DCP-o-matic 没有新的版本。"
@@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "未完成的进程"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
msgid "Verify DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
msgid "Verifying DCP"
msgstr ""
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
"文件。"
#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/wx/po/ar_LB.po b/src/wx/po/ar_LB.po
index badf8da0b..25f09dd7c 100644
--- a/src/wx/po/ar_LB.po
+++ b/src/wx/po/ar_LB.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -956,10 +956,6 @@ msgstr ""
msgid "Guess from content"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr ""
-
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr ""
@@ -1180,6 +1176,10 @@ msgstr ""
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr ""
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index 6549c817f..a1eb36322 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -970,10 +972,6 @@ msgstr "Zelená barevnost (Green chromaticity)"
msgid "Guess from content"
msgstr "Odhadnout z obsahu"
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr "Vyšší priorita"
@@ -1199,6 +1197,11 @@ msgstr "CHYBĚJÍCÍ: "
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "MOV soubor (*.mov)|*.mov"
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 soubor (*.mp4)|*.mp4"
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index d18c89cd0..ec3de5a38 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -980,10 +980,6 @@ msgstr "Grøn farvetone"
msgid "Guess from content"
msgstr "Gæt udfra indhold"
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr "Højere prioritet"
@@ -1209,6 +1205,11 @@ msgstr "MANGLER: "
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "MOV filer (*.mov)|*.mov"
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4"
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index ee4492f1a..30406033c 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-25 02:36+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -986,10 +988,6 @@ msgstr "Grün Chromatizität"
msgid "Guess from content"
msgstr "Aus Inhalt ermitteln (empfohlen)"
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr "Höhere Priorität"
@@ -1222,6 +1220,11 @@ msgstr "FEHLT:"
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "MOV Dateien (*.mov)|*.mov"
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 Dateien (*.mp4)|*.mp4"
@@ -1319,8 +1322,7 @@ msgstr "Benötigt KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "Benötigt OV:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Name"
diff --git a/src/wx/po/el_GR.po b/src/wx/po/el_GR.po
index badf8da0b..25f09dd7c 100644
--- a/src/wx/po/el_GR.po
+++ b/src/wx/po/el_GR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -956,10 +956,6 @@ msgstr ""
msgid "Guess from content"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr ""
-
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr ""
@@ -1180,6 +1176,10 @@ msgstr ""
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr ""
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index d43104fcf..8d2792846 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -981,10 +981,6 @@ msgstr "Cromaticidad verde"
msgid "Guess from content"
msgstr "Estimar a partir del contenido"
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr "Aumentar la prioridad"
@@ -1211,6 +1207,11 @@ msgstr "FALTA: "
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "Ficheros MOV (*.mov)|*.mov"
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "Ficheros MP4 (*.mp4)|*.mp4"
diff --git a/src/wx/po/fi_FI.po b/src/wx/po/fi_FI.po
index badf8da0b..25f09dd7c 100644
--- a/src/wx/po/fi_FI.po
+++ b/src/wx/po/fi_FI.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -956,10 +956,6 @@ msgstr ""
msgid "Guess from content"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr ""
-
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr ""
@@ -1180,6 +1176,10 @@ msgstr ""
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr ""
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index 7e6bad23f..8aa1d0bee 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 22:35+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -978,10 +980,6 @@ msgstr "Chromaticité du Vert"
msgid "Guess from content"
msgstr "Deviner à partir du contenu"
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr "Plus haute priorité"
@@ -1207,6 +1205,11 @@ msgstr "MANQUANT:"
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "FIchiers MOV (*.mov)|*.mov"
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "Fichiers MP4 (*.mp4)|*.mp4"
@@ -1304,8 +1307,7 @@ msgstr "DEMANDE de KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "OV Nécessaire:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nom"
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index 11a400f86..d0aa92678 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1003,10 +1003,6 @@ msgstr "Cromacità verde"
msgid "Guess from content"
msgstr "Contenuto traccia"
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr ""
-
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr ""
@@ -1235,6 +1231,10 @@ msgstr "MANCANTE:"
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr ""
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index 06baae3e5..0a0ebe2dd 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-21 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -979,10 +981,6 @@ msgstr "Groen-chromaticiteit"
msgid "Guess from content"
msgstr "Raad van content"
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr "Hogere prioriteit"
@@ -1208,6 +1206,11 @@ msgstr "ONTBREKEND:"
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "MOV-bestanden (*.mov)|*.mov"
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4-bestanden (*.mp4)|*.mp4"
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index f68d14175..362c40106 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -994,10 +994,6 @@ msgstr "Chroma kanału zielonego"
msgid "Guess from content"
msgstr "Pobierz z zawartości"
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr "Wyższy priorytet"
@@ -1228,6 +1224,11 @@ msgstr "BRAKUJĄCE: "
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "Pliki MOV (*.mov)|*.mov"
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "Pliki MP4 (*.mp4)|*.mp4"
diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po
index 788b2ca7f..bb8b53dab 100644
--- a/src/wx/po/pt_BR.po
+++ b/src/wx/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -982,10 +982,6 @@ msgstr "Cromaticidade verde"
msgid "Guess from content"
msgstr "Adivinhar a partir do conteúdo"
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr "Prioridade mais alta"
@@ -1210,6 +1206,11 @@ msgstr "FALTANTE: "
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "Arquivos MOV (*.mov)|*.mov"
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "Arquivos MP4 (*.mp4)|*.mp4"
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index 8cf65304d..5c4a600bb 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1007,10 +1007,6 @@ msgstr "Cromaticidade verde"
msgid "Guess from content"
msgstr "Contornar conteúdo"
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr ""
-
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr ""
@@ -1238,6 +1234,10 @@ msgstr "EM FALTA:"
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr ""
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index bc7e8aa28..1f404e1f0 100755
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -982,10 +982,6 @@ msgstr "Зеленая цветность"
msgid "Guess from content"
msgstr "Угадать из контента"
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr "Более высокий приоритет"
@@ -1212,6 +1208,11 @@ msgstr "ОТСУТСТВУЕТ: "
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "MOV файлы (*.mov)|*.mov"
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 файлы (*.mp4)|*.mp4"
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po
index 166e7bb62..eb2661276 100644
--- a/src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/src/wx/po/sk_SK.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -1000,10 +1000,6 @@ msgstr "Zelená farebnosť (Green chromaticity)"
msgid "Guess from content"
msgstr "Farba orámovania"
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr ""
-
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr ""
@@ -1232,6 +1228,10 @@ msgstr "CHÝBAJÚCE:"
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr ""
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index 251f1b58e..cfabaf98d 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:12+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -982,10 +982,6 @@ msgstr "Grönfärgning"
msgid "Guess from content"
msgstr "Gissa från innehåll"
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr "högre prioritet"
@@ -1213,6 +1209,11 @@ msgstr "SAKNAS:"
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "MOV filer (*.mov)|*.mov"
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4"
diff --git a/src/wx/po/tr_TR.po b/src/wx/po/tr_TR.po
index b34a1b7c8..25f09dd7c 100644
--- a/src/wx/po/tr_TR.po
+++ b/src/wx/po/tr_TR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -956,10 +956,6 @@ msgstr ""
msgid "Guess from content"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr ""
-
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr ""
@@ -1180,6 +1176,10 @@ msgstr ""
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr ""
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po
index 877f20d90..9b61adf03 100644
--- a/src/wx/po/uk_UA.po
+++ b/src/wx/po/uk_UA.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -1001,10 +1001,6 @@ msgstr "Зелена кольоровість"
msgid "Guess from content"
msgstr "Окреслити контент"
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr ""
-
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr ""
@@ -1233,6 +1229,10 @@ msgstr "ВІДСУТНЄ:"
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr ""
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po
index 328e01eae..5309dbc5e 100644
--- a/src/wx/po/zh_CN.po
+++ b/src/wx/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:48+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -597,6 +597,7 @@ msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic音频 - %s"
@@ -972,10 +973,6 @@ msgstr "绿色色度"
msgid "Guess from content"
msgstr "匹配源"
-#: src/wx/export_dialog.cc:33
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr "高场优先"
@@ -1199,6 +1196,11 @@ msgstr "丢失: "
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "MOV 文件 (*.mov)|*.mov"
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "MP4 / H.264"
+msgstr "H.264"
+
#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4"