summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2017-06-14 00:32:04 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2017-06-14 00:32:04 +0100
commit9fc3a67c727896d2170888ae60c9745ebbfdca95 (patch)
treec9c93e1df48637469e65577991c12ac34ad39e0a
parente4bd8e076f0bb0e57bb11ee52d1c212f9449f494 (diff)
Updated fr_FR translation from Thierry Journet.
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--src/lib/po/fr_FR.po132
-rw-r--r--src/tools/po/fr_FR.po61
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po342
4 files changed, 265 insertions, 274 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 25bce37ca..65c70f73c 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-06-14 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Updated fr_FR translation from Thierry Journet.
+
2017-06-08 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
* Add size and audio/subtitle languages to cover sheet (#1081).
diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po
index e42540e11..a2fac66c0 100644
--- a/src/lib/po/fr_FR.po
+++ b/src/lib/po/fr_FR.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-18 17:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-12 22:48+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
#: src/lib/video_content.cc:448
#, c-format
@@ -70,18 +70,21 @@ msgstr " (%.2f:1)"
msgid " on %1"
msgstr " %1"
-#: src/lib/config.cc:633
+#: src/lib/config.cc:634
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
"Type: $TYPE\n"
"Format: $CONTAINER\n"
"Audio: $AUDIO\n"
-"Audio Language: $AUDIO_LANGUAGE\n"
-"Subtitle Language: $SUBTITLE_LANGUAGE\n"
"Length: $LENGTH\n"
-"Size: $SIZE\n"
msgstr ""
+"$CPL_NAME\n"
+"\n"
+"Type: $TYPE\n"
+"Format: $CONTAINER\n"
+"Audio: $AUDIO\n"
+"Durée: $LENGTH\n"
#: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
msgid "%1 [Atmos]"
@@ -253,15 +256,15 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "bits par pixel"
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:535
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:536
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:527
msgid "C"
msgstr "C"
@@ -273,7 +276,7 @@ msgstr "Annulé"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:496
msgid "Centre"
msgstr "Centre"
@@ -281,7 +284,7 @@ msgstr "Centre"
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
-#: src/lib/reel_writer.cc:100
+#: src/lib/reel_writer.cc:98
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Recherche de données images existantes"
@@ -317,7 +320,7 @@ msgstr "Espace colorimétrique"
msgid "Computing digest"
msgstr "fabrication rendu"
-#: src/lib/writer.cc:484
+#: src/lib/writer.cc:485
msgid "Computing digests"
msgstr "sommes de calcul en cours"
@@ -497,19 +500,19 @@ msgstr "Transfert de fichier impossible"
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:506
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primaire"
-#: src/lib/util.cc:508
+#: src/lib/util.cc:507
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX secondaire"
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:537
msgid "DBP"
msgstr "DBP"
-#: src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/util.cc:538
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
@@ -546,7 +549,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Désentrelacement"
-#: src/lib/config.cc:613
+#: src/lib/config.cc:614
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -604,7 +607,7 @@ msgstr "Rapport de bug email"
msgid "Email problem report for %1"
msgstr "Envoi par mail du rapport de bug pour %1"
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:174
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
@@ -697,11 +700,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Corrections des bandes par dégradé"
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:531
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:500
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Déficients Auditifs"
@@ -714,12 +717,18 @@ msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
msgstr ""
+"Cependant, régler la cadence de votre DCP à 24 ou 48 images par seconde "
+"provoquera un ralentissement significatif de votre contenu source, et les "
+"DCPs SMPTE ne sont pas acceptés par tous les projecteurs."
#: src/lib/hints.cc:119
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
msgstr ""
+"Cependant, régler la cadence de votre DCP à 24 ou 48 images par seconde "
+"provoquera une accélération significative de votre contenu source, et les "
+"DCPs SMPTE ne sont pas acceptés par tous les projecteurs."
#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327
msgid "Hz"
@@ -735,13 +744,13 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
#: src/lib/ratio.cc:39
msgid "IMAX"
-msgstr ""
+msgstr "IMAX"
#: src/lib/job.cc:144 src/lib/job.cc:176 src/lib/job.cc:186
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Erreur indéterminée."
-#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
+#: src/lib/config.cc:268 src/lib/config.cc:611
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
@@ -749,27 +758,27 @@ msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Désentrelaceur noyau"
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:525
msgid "L"
msgstr "G"
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:533
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:494
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:502
msgid "Left centre"
msgstr "Centre Gauche"
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:504
msgid "Left rear surround"
msgstr "Ambiance arrière gauche"
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:498
msgid "Left surround"
msgstr "Ambiance gauche"
@@ -777,11 +786,11 @@ msgstr "Ambiance gauche"
msgid "Length"
msgstr "Durée"
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:528
msgid "Lfe"
msgstr "Bf"
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:497
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Basses fréquences"
@@ -805,7 +814,7 @@ msgstr "Logarithmique (plage 100:1)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logarithmique (plage 316:1)"
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:529
msgid "Ls"
msgstr "ArG"
@@ -833,9 +842,9 @@ msgstr "Problème de cadence image dans le DCP"
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr "Problème de taille d'images dans le DCP"
-#: src/lib/writer.cc:581
+#: src/lib/writer.cc:566
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Mono"
#: src/lib/filter.cc:66
msgid "Motion compensating deinterlacer"
@@ -861,9 +870,9 @@ msgstr "Aucun fichier image valide dans ce dossier."
msgid "Noise reduction"
msgstr "Réduction de bruit"
-#: src/lib/writer.cc:579
+#: src/lib/writer.cc:564
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun"
#: src/lib/job.cc:442
msgid "OK (ran for %1)"
@@ -898,15 +907,14 @@ msgid "Prepared for video frame rate"
msgstr "Préparé pour la cadence image"
#: src/lib/exceptions.cc:85
-#, fuzzy
-msgid "Programming error at %1:%2 %3"
+msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Erreur de programme à %1:%2"
#: src/lib/dcp_content_type.cc:54
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Public Service Announcement"
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:526
msgid "R"
msgstr "D"
@@ -918,7 +926,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "Classification"
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:534
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
@@ -938,23 +946,23 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:495
msgid "Right"
msgstr "Droit"
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:503
msgid "Right centre"
msgstr "Centre Droit"
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:505
msgid "Right rear surround"
msgstr "Ambiance arrière droite"
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:499
msgid "Right surround"
msgstr "Ambiance droite"
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:530
msgid "Rs"
msgstr "ArD"
@@ -1023,9 +1031,9 @@ msgstr "Taille"
msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
msgstr "Certains sons seront ré-échantillonné à %1kHz"
-#: src/lib/writer.cc:583
+#: src/lib/writer.cc:568
msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Stéréo"
#: src/lib/upmixer_a.cc:46
msgid "Stereo to 5.1 up-mixer A"
@@ -1084,9 +1092,8 @@ msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr "Le certificat pour la signature est invalide"
#: src/lib/exceptions.cc:79
-#, fuzzy
msgid "The certificate chain for signing is invalid (%1)"
-msgstr "Le certificat pour la signature est invalide"
+msgstr "La chaîne du certificat pour la signature est invalide (%1)"
#: src/lib/job.cc:108
msgid ""
@@ -1147,6 +1154,8 @@ msgid ""
"This file is a KDM. KDMs should be added to DCP content by right-clicking "
"the content and choosing \"Add KDM\"."
msgstr ""
+"Ce fichier est une KDM. Les KDM doivent être ajoutées au contenu du DCP en "
+"cliquant droit sur le contenu et en sélectionnant \"Add KDM\"."
#: src/lib/film.cc:439
msgid ""
@@ -1210,7 +1219,7 @@ msgstr "Non-spécifié"
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/util.cc:508 src/lib/util.cc:509
msgid "Unused"
msgstr "Non-utilisé"
@@ -1222,11 +1231,11 @@ msgstr "Gauche sur-mixé"
msgid "Upmix R"
msgstr "Droit sur-mixé"
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:532
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:501
msgid "Visually impaired"
msgstr "Déficients Visuels"
@@ -1243,7 +1252,6 @@ msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Un autre filtre de désentrelacement"
#: src/lib/hints.cc:124
-#, fuzzy
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1251,19 +1259,19 @@ msgid ""
"projectors)."
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de créer un DCP au format interop à une cadence image "
-"qui n'est pas officiellement supportée. Nous vous conseillons de créer "
-"plutôt un DCP SMPTE."
+"qui n'est pas officiellement supportée. Nous vous conseillons de modifier la "
+"cadence de votre DCP ou de créer plutôt un DCP SMPTE. (Cependant, les DCPs "
+"SMPTE ne sont pas acceptés par tous les projecteurs.)"
#: src/lib/hints.cc:111
-#, fuzzy
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
"to make a SMPTE DCP instead."
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de créer un DCP au format interop à une cadence image "
-"qui n'est pas officiellement supportée. Nous vous conseillons de créer "
-"plutôt un DCP SMPTE."
+"qui n'est pas officiellement supportée. Nous vous conseillons de modifier la "
+"cadence de votre DCP ou de créer plutôt un DCP SMPTE."
#: src/lib/hints.cc:149
msgid ""
@@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "copie de %1"
msgid "could not find stream information"
msgstr "information du flux introuvable"
-#: src/lib/reel_writer.cc:323
+#: src/lib/reel_writer.cc:321
msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
msgstr "ne peut pas transférer l'asset audio dans le DCP (%1)"
@@ -1400,12 +1408,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "images par seconde"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
+#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:152
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:164 src/lib/util.cc:167
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -1422,7 +1430,7 @@ msgid "name"
msgstr "nom"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:179
+#: src/lib/util.cc:178
msgid "s"
msgstr "s"
diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po
index 601289431..b876fa323 100644
--- a/src/tools/po/fr_FR.po
+++ b/src/tools/po/fr_FR.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-12 23:04+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
#, c-format
@@ -104,13 +104,12 @@ msgid "Add Film..."
msgstr "Ajouter Film..."
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
-#, fuzzy
msgid "Add folder..."
-msgstr "Ajouter Film..."
+msgstr "Ajouter dossier.."
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
#, c-format
@@ -191,6 +190,10 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Lecture du fichier KDM impossible. Peut-être est il mal formaté ou peut-être "
+"ne s'agit il pas du tout d'une KDM.\n"
+"\n"
+"%s"
#: src/tools/dcpomatic.cc:768
msgid "Could not show DCP"
@@ -209,12 +212,16 @@ msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
+"Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu "
+"être sauvegardées."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
+"Ecriture dans le fichier de configuration à %s impossible. Vos modifications "
+"n'ont pu être sauvegardées."
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
msgid "Create KDMs"
@@ -244,42 +251,39 @@ msgstr "DKDM"
#: src/tools/dcpomatic.cc:566
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez vous écraser le DCP existant %s?"
#: src/tools/dcpomatic.cc:125
msgid "Don't close"
msgstr "Ne pas fermer"
#: src/tools/dcpomatic.cc:158
-#, fuzzy
msgid "Don't duplicate"
-msgstr "Ne pas fermer"
+msgstr "Ne pas dupliquer"
#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:471
msgid "Duplicate Film"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliquer le Projet"
#: src/tools/dcpomatic.cc:973
msgid "Duplicate and open..."
-msgstr ""
+msgstr "Dupliquer et ouvrir..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:158
-#, fuzzy
msgid "Duplicate without saving film"
-msgstr "Fermer sans sauvegarder le film"
+msgstr "Dupliquer sans sauvegarder le film"
#: src/tools/dcpomatic.cc:972
msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
+msgstr "Dupliquer..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1013 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serveurs d'encodage"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
-#, fuzzy
msgid "Export...\tCtrl-E"
-msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
+msgstr "Exporter...\tCtrl-E"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
#, c-format
@@ -323,7 +327,7 @@ msgstr "Gérer les modèles..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:403
msgid "New Film"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau projet"
#: src/tools/dcpomatic.cc:966
msgid "New...\tCtrl-N"
@@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "Sortie"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1025 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "Report a problem..."
@@ -359,18 +363,17 @@ msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements dans le film \"%s\" avant de fermer ?"
#: src/tools/dcpomatic.cc:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
-msgstr "Enregistrer les changements dans le film \"%s\" avant de fermer ?"
+msgstr "Enregistrer les changements dans le projet \"%s\" avant de dupliquer ?"
#: src/tools/dcpomatic.cc:125
msgid "Save film and close"
msgstr "Enregistrer le film et fermer"
#: src/tools/dcpomatic.cc:158
-#, fuzzy
msgid "Save film and duplicate"
-msgstr "Enregistrer le film et fermer"
+msgstr "Enregistrer le projet et dupliquer"
#: src/tools/dcpomatic.cc:996
msgid "Scale to fit &height"
@@ -466,6 +469,14 @@ msgid ""
"you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
msgstr ""
+"Vous êtes en train de créer un DKDM qui est crypté par une clé privée "
+"contenue dans\n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"Il est <span weight=\"bold\" size=\"larger\">TRES IMPORTANT</span> de <span "
+"weight=\"bold\" size=\"larger\">SAUVEGARDER CE FICHIER</span> car si vous le "
+"perdez, votre DKDM (et les DCPs qu'il protège) seront inutilisables."
#: src/tools/dcpomatic.cc:556
msgid ""
@@ -476,6 +487,12 @@ msgid ""
"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
msgstr ""
+"Vous êtes en train de créer un DCP crypté. IL sera impossible de créer des "
+"KDMs pour ce DCP sans avoir de copie du fichier <tt>metadata.xml</tt> à "
+"l'intérieur du projet et une copie des fichiers metadata dans le DCP.\n"
+"\n"
+"Assurez vous que ces fichiers sont <span weight=\"bold\" size=\"larger"
+"\">SAUVEGARDES</span> si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet."
#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
msgid ""
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index 46f93c14e..73ca31d16 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-18 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-12 23:20+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
@@ -26,16 +26,18 @@ msgstr "%"
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr ""
+"%1 existe déjà comme nom de fichier. VOus ne pouvez pas l'utiliser pour un "
+"projet."
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
-msgstr ""
+msgstr "KDM %d écrite dans %s"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
-msgstr ""
+msgstr "KDMs %d écrites dans %s"
#: src/wx/about_dialog.cc:83
msgid ""
@@ -49,7 +51,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Aucun)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
@@ -171,14 +173,12 @@ msgid "Add Cinema..."
msgstr "Ajouter cinéma"
#: src/wx/content_panel.cc:94
-#, fuzzy
msgid "Add DCP..."
-msgstr "Ajouter KDM..."
+msgstr "Ajouter DCP..."
#: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:24
-#, fuzzy
msgid "Add DKDM folder"
-msgstr "Ajouter dossier"
+msgstr "Ajouter dossier DKDM"
#: src/wx/content_menu.cc:77
msgid "Add KDM..."
@@ -197,18 +197,16 @@ msgid "Add Screen..."
msgstr "Ajout une salle"
#: src/wx/content_panel.cc:95
-#, fuzzy
msgid "Add a DCP."
-msgstr "Ajouter KDM..."
+msgstr "Ajouter un DCP..."
#: src/wx/content_panel.cc:91
-#, fuzzy
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
msgstr ""
"Ajouter un dossier d'images fixes (qui sera utilisé comme séquence d'images "
-"animées) ou un DCP."
+"animées) ou un dossier de fichiers audio."
#: src/wx/content_panel.cc:86
msgid "Add file(s)..."
@@ -223,21 +221,14 @@ msgid "Add image sequence"
msgstr "Ajout séquence images"
#: src/wx/content_panel.cc:87
-#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
-msgstr "Ajout de fichiers vidéo, images ou sons au projet."
+msgstr "Ajout de fichiers vidéo, images, sons ou sous-titres au projet."
-#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:946
-msgid ""
-"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
-"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -245,7 +236,7 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/config_dialog.cc:1628
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toutes cadences"
@@ -303,7 +294,7 @@ msgstr ""
"Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de "
"%.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/config_dialog.cc:224
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
@@ -311,7 +302,7 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1415
msgid "BCC address"
msgstr "Adresse BCC"
@@ -343,7 +334,7 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "mais je dois actuellement le régler à"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
msgid "CC addresses"
msgstr "Adresses CC"
@@ -392,11 +383,11 @@ msgstr "Gain Canal"
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
-#: src/wx/config_dialog.cc:240
+#: src/wx/config_dialog.cc:232
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Recherche de mises à jour test au démarrage."
-#: src/wx/config_dialog.cc:236
+#: src/wx/config_dialog.cc:228
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
@@ -405,9 +396,8 @@ msgid "Choose CPL..."
msgstr "Sélection CPL..."
#: src/wx/content_panel.cc:359
-#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
-msgstr "Choisissez un dossier"
+msgstr "Choisissez un dossier DCP"
#: src/wx/content_menu.cc:294
msgid "Choose a file"
@@ -429,7 +419,7 @@ msgstr "Choisir une police"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Choisir un fichier de police"
-#: src/wx/config_dialog.cc:215
+#: src/wx/config_dialog.cc:207
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Base de données Cinémas et Ecrans"
@@ -457,7 +447,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Composant"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1736
+#: src/wx/config_dialog.cc:1676
msgid "Config|Timing"
msgstr "Temps"
@@ -503,18 +493,13 @@ msgstr "Analyse du son impossible"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Chargement KDM impossible (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:930
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load certificate (%s)"
-msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1127
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
@@ -525,16 +510,18 @@ msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
"preview."
msgstr ""
+"Sortie audio (%s) non utilisable. Il n'y aura pas de monitoring audio "
+"pendant la prévisualisation. "
-#: src/wx/config_dialog.cc:1591
+#: src/wx/config_dialog.cc:1531
msgid "Cover Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Couverture"
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
msgid "Create in folder"
msgstr "Créer dans le dossier"
-#: src/wx/config_dialog.cc:251
+#: src/wx/config_dialog.cc:243
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
@@ -547,7 +534,7 @@ msgstr "Rogner"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1709
+#: src/wx/config_dialog.cc:1649
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
@@ -555,7 +542,7 @@ msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Répertoire du DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1697
+#: src/wx/config_dialog.cc:1637
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP"
@@ -568,69 +555,67 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Son DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/config_dialog.cc:1678
msgid "Debug: decode"
msgstr "Deboguage: decodage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Deboguage: envoi email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
msgid "Debug: encode"
msgstr "Deboguage: encodage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1220
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:1170
msgid "Decrypting KDMs"
-msgstr "Décryptage des DCPs"
+msgstr "Décryptage KDMs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Canaux audio du DCP par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:510
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Nom ISDCF par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:539
+#: src/wx/config_dialog.cc:531
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Répertoire KDM par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:540
msgid "Default audio delay"
msgstr "Délai audio par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:514
msgid "Default container"
msgstr "Format par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Default content type"
msgstr "Catégorie par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:502
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Dossier de sortie par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:494
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durée images fixes par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
msgid "Default scale-to"
-msgstr "Format par défaut"
+msgstr "Format d'échelle par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Default standard"
msgstr "Standard par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:476
msgid "Defaults"
msgstr "Par défaut"
@@ -659,9 +644,8 @@ msgid "Don't show hints again"
msgstr "Ne plus montrer ces avertissements."
#: src/wx/nag_dialog.cc:36
-#, fuzzy
msgid "Don't show this message again"
-msgstr "Ne plus montrer ces avertissements."
+msgstr "Ne plus montrer cet avertissement."
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
@@ -699,7 +683,7 @@ msgstr "Modifier Cinéma"
msgid "Edit screen"
msgstr "Modifier Salle"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -738,42 +722,39 @@ msgstr "Fin"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/config_dialog.cc:1673
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1228
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"certificate..."
msgstr ""
"Export du certificat\n"
-"de décryptage du DCP..."
+"de décryptage de la KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"chain..."
msgstr ""
-"Export du certificat\n"
-" de décryptage du DCP..."
+"Export de la chaine\n"
+" de décryptage KDM..."
#: src/wx/export_dialog.cc:46
-#, fuzzy
msgid "Export film"
-msgstr "Export"
+msgstr "Export projet"
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/config_dialog.cc:864
msgid "Export..."
msgstr "Export..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/config_dialog.cc:1285
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pour Dolby)"
@@ -814,7 +795,7 @@ msgstr "Nom du Film"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/config_dialog.cc:219
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -826,14 +807,12 @@ msgid "Find missing..."
msgstr "Recherche de l'élément manquant..."
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65
-#, fuzzy
msgid "Folder / ZIP name format"
-msgstr "Format de nom de fichier"
+msgstr "Dossier / format fichier ZIP"
#: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:26
-#, fuzzy
msgid "Folder name"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
+msgstr "Nom de dossier"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
#: src/wx/font_files_dialog.cc:30
@@ -846,7 +825,7 @@ msgstr "Police..."
#: src/wx/export_dialog.cc:48
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: src/wx/dcp_panel.cc:656
msgid "Frame Rate"
@@ -864,7 +843,7 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
msgid "From"
msgstr "À partir du"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1459
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
msgid "From address"
msgstr "Adresse source"
@@ -897,7 +876,7 @@ msgstr "Calculateur de gain"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -926,14 +905,13 @@ msgstr "Aller au timecode"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Chromaticité du Vert"
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:575
msgid "Guess from content"
-msgstr "contours image"
+msgstr "Deviner à partir du contenu"
#: src/wx/export_dialog.cc:32
msgid "H.264"
-msgstr ""
+msgstr "H.264"
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
@@ -959,11 +937,11 @@ msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/config_dialog.cc:1268
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:762
+#: src/wx/config_dialog.cc:754
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
@@ -971,20 +949,13 @@ msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nom ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1288
-msgid ""
-"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
-"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
-"become useless. Proceed with caution!"
-msgstr ""
-
#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
msgid "Image X position"
msgstr "Position Hor. image"
#: src/wx/nag_dialog.cc:29
msgid "Important notice"
-msgstr ""
+msgstr "Avertissement important"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
@@ -1007,7 +978,7 @@ msgstr "Fonction transfert d'entrée"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédiaire"
@@ -1015,7 +986,7 @@ msgstr "Intermédiaire"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nom commun intermédiaire"
-#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "MXF-Interop"
@@ -1023,7 +994,7 @@ msgstr "MXF-Interop"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inversion de la correction gamma 2.6 en entrée"
-#: src/wx/config_dialog.cc:247
+#: src/wx/config_dialog.cc:239
msgid "Issuer"
msgstr "Emetteur"
@@ -1049,9 +1020,9 @@ msgstr "Ajouter"
#: src/wx/film_viewer.cc:81
msgid "Jump to selected content"
-msgstr ""
+msgstr "Aller au contenu sélectionné"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1418
+#: src/wx/config_dialog.cc:1358
msgid "KDM Email"
msgstr "e-mail KDM"
@@ -1072,7 +1043,7 @@ msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence"
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1196
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
@@ -1084,7 +1055,7 @@ msgstr "Langue"
msgid "Later"
msgstr "Plus tard"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/config_dialog.cc:989
msgid "Leaf"
msgstr "Page"
@@ -1092,14 +1063,10 @@ msgstr "Page"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nom commun de page"
-#: src/wx/config_dialog.cc:866
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf private key"
msgstr "Page de clé privée"
-#: src/wx/config_dialog.cc:884
-msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
-msgstr ""
-
#: src/wx/video_panel.cc:105
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
@@ -1116,11 +1083,11 @@ msgstr "Longueur"
msgid "Line spacing"
msgstr "Espacement ligne"
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid "Load..."
msgstr "Charger..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1727
+#: src/wx/config_dialog.cc:1667
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
@@ -1139,17 +1106,17 @@ msgstr "MANQUANT:"
#: src/wx/export_dialog.cc:36
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
-msgstr ""
+msgstr "FIchiers MOV (*.mov)|*.mov"
#: src/wx/export_dialog.cc:37
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
-msgstr ""
+msgstr "Fichiers MP4 (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/config_dialog.cc:1391
msgid "Mail password"
msgstr "Mot de passe Mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1447
+#: src/wx/config_dialog.cc:1387
msgid "Mail user name"
msgstr "Nom Utilisateur Mail"
@@ -1177,19 +1144,15 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/config_dialog.cc:1620
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684
+#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
-msgid "Mix audio down to stereo"
-msgstr ""
-
#: src/wx/move_to_dialog.cc:31
msgid "Move content"
msgstr "Déplacer le contenu"
@@ -1230,7 +1193,8 @@ msgstr "DEMANDE de KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "OV Nécessaire:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1274,23 +1238,24 @@ msgstr "Normale"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: src/wx/config_dialog.cc:210
+#: src/wx/config_dialog.cc:202
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
+"Nombre de processus que le serveur d'encodage de DCP-o-matic doit utiliser"
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de processus que DCP-o-matic doit utiliser"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Off"
msgstr "Eteint"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1692
+#: src/wx/config_dialog.cc:1632
msgid "Only servers encode"
msgstr "Seuls les serveurs encodent"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1748
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
msgid "Open console window"
msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
@@ -1310,7 +1275,7 @@ msgstr "Unité d'organisation"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Autres périphériques de confiance"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/config_dialog.cc:1375
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
@@ -1336,16 +1301,15 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
-#, fuzzy
+#: src/wx/export_dialog.cc:51
msgid "Output file"
-msgstr "Sortie"
+msgstr "Fichier destination"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Correction gamma de sortie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1340
+#: src/wx/config_dialog.cc:1280
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -1374,9 +1338,9 @@ msgstr "Lecture"
msgid "Play length"
msgstr "Durée finale"
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
+#: src/wx/config_dialog.cc:212
msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr ""
+msgstr "Lire le son lors de la prévisualisation par "
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
@@ -1400,7 +1364,7 @@ msgstr "Avant sortie"
#: src/wx/export_dialog.cc:31
msgid "ProRes"
-msgstr ""
+msgstr "ProRes"
#: src/wx/dcp_panel.cc:750
msgid "Processor"
@@ -1410,7 +1374,7 @@ msgstr "Processeur"
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
@@ -1434,7 +1398,7 @@ msgstr "Rating (ex. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Examine à nouveau..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:879
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1485,7 +1449,7 @@ msgstr "Personnalisé"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Se réferer à DCP existant"
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1527,14 +1491,13 @@ msgstr "Répéter..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "texte et objet par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1607
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:1547
msgid "Reset to default text"
-msgstr "texte et objet par défaut"
+msgstr "Rétablir texte par défaut"
#: src/wx/dcp_panel.cc:674
msgid "Resolution"
@@ -1560,7 +1523,7 @@ msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
msgid "Right eye"
msgstr "Oeil Droit"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1021
+#: src/wx/config_dialog.cc:987
msgid "Root"
msgstr "Racine"
@@ -1572,11 +1535,11 @@ msgstr "Nom commun racine"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1601,7 +1564,7 @@ msgstr "Mise à l'échelle"
msgid "Screens"
msgstr "Ecrans"
-#: src/wx/config_dialog.cc:758
+#: src/wx/config_dialog.cc:750
msgid "Search network for servers"
msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
@@ -1609,12 +1572,12 @@ msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986
-#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Sélectionner le certificat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1260
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Select Chain File"
msgstr "Sélectionner fichier chaines"
@@ -1622,7 +1585,7 @@ msgstr "Sélectionner fichier chaines"
msgid "Select KDM"
msgstr "Selectionner KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
msgid "Select Key File"
msgstr "Sélectionner fichier clé"
@@ -1634,14 +1597,13 @@ msgstr "Selectionner OV"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Sélectionner le fichier certificat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Selectionner le fichier de données cinémas et écrans"
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
-#, fuzzy
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
msgid "Select output file"
-msgstr "Sélectionner le fichier certificat"
+msgstr "Sélectionner le fichier destination"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
msgid "Send by email"
@@ -1663,7 +1625,7 @@ msgstr "Numéro de Série"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: src/wx/config_dialog.cc:745
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
@@ -1679,7 +1641,7 @@ msgstr "Choisir depuis un fichier..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Choisir une police système..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:164
msgid "Set language"
msgstr "Sélectionnez la langue"
@@ -1699,7 +1661,7 @@ msgstr "Afficher niveaux audio..."
msgid "Signed"
msgstr "Signé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signature des DCPs et KDMs:"
@@ -1751,7 +1713,7 @@ msgstr "Flux"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1455
+#: src/wx/config_dialog.cc:1395
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
@@ -1772,15 +1734,15 @@ msgstr "Apparence des sous-titres"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/about_dialog.cc:306
+#: src/wx/about_dialog.cc:303
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1307
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Target path"
msgstr "Chemin cible"
@@ -1812,7 +1774,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:363
+#: src/wx/about_dialog.cc:360
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
@@ -1831,11 +1793,12 @@ msgstr ""
"corrects ou supprimer les contenus manquants."
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
-#, fuzzy
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
-msgstr "Le fichier %s existe déjà. Voulez-vous le remplacer?"
+msgstr ""
+"Le répertoire %s existe déjà et n'est pas vide. Etes- vous certain de "
+"vouloir l'utiliser?"
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
@@ -1850,7 +1813,7 @@ msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
-#: src/wx/config_dialog.cc:938
+#: src/wx/config_dialog.cc:913
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1866,7 +1829,7 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
msgid "Threads"
msgstr "Processus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Empreinte"
@@ -1916,7 +1879,7 @@ msgstr "Couper avant le curseur"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "La crête absolue est de %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1933,15 +1896,15 @@ msgstr "Différence UTC (fuseau horaire)"
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
@@ -1981,11 +1944,6 @@ msgstr "UTC+8"
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "UTC+9:30"
-msgstr "UTC+5:30"
-
#: src/wx/cinema_dialog.cc:98
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC-1"
@@ -2062,7 +2020,7 @@ msgstr "Utiliser le préréglage"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Utiliser les sous-titres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/config_dialog.cc:1276
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -2084,7 +2042,7 @@ msgstr "Cadence vidéo"
msgid "View..."
msgstr "voir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731
+#: src/wx/config_dialog.cc:1671
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
@@ -2102,15 +2060,15 @@ msgstr "avec l'aide de"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
-msgstr ""
+msgstr "Créer une fichier ZIP pour les KDMs de chaque cinéma."
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un dossier pour les KDMs de chaque cinéma"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
msgid "Write all KDMs to the same folder"
-msgstr ""
+msgstr "Créer toutes les KDMs dans le même dossier"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
msgid "Write to"
@@ -2167,11 +2125,15 @@ msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
+"Vous avez choisi certains cinémas qui n'ont pas d'adresse mail connue. "
+"Souhaitez vous poursuivre?"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
+"Vous devez configurer un serveur d'envoi mail SMTP dans les Préférences "
+"avant de pouvoir envoyer des emails."
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
msgid "Your email address"
@@ -2206,16 +2168,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/config_dialog.cc:1380
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "s"