summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2019-05-04 12:51:21 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2019-05-04 12:51:21 +0000
commit606b0a89db11cbbf81c24f805559be8af4ccb990 (patch)
treec1d9ce449983908f28b28fb340444ca8281b8952
parentb5b6c538e4eabb9ab7ff91262e7885fd5e6bef25 (diff)
Fix some formatting errors in the it_IT translation.
-rw-r--r--src/lib/po/it_IT.po16
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po2
2 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po
index 89a677111..8c97e5733 100644
--- a/src/lib/po/it_IT.po
+++ b/src/lib/po/it_IT.po
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
"Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
msgstr ""
"\n"
-"Aggiunto nero per adattarsi al contenitore %1 (% 2x% 3)"
+"Aggiunto nero per adattarsi al contenitore %1 (%2x%3)"
#: src/lib/video_content.cc:422
msgid ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "; %.1f fps"
#: src/lib/job.cc:463
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
-msgstr "; % 1 rimanente; alla fine % 2% 3"
+msgstr "; %1 rimanente; alla fine %2%3"
#: src/lib/hints.cc:155
msgid ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Non può contenere slash"
#: src/lib/exceptions.cc:61
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
-msgstr "Impossibile gestire il formato pixel % 1 durante % 2"
+msgstr "Impossibile gestire il formato pixel %1 durante %2"
#: src/lib/film.cc:1324
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgid ""
"Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your "
"audio content."
msgstr ""
-"Il tuo livello audio è molto alto (su% 1). Dovresti ridurre il guadagno del "
+"Il tuo livello audio è molto alto (su %1). Dovresti ridurre il guadagno del "
"tuo contenuto audio."
#: src/lib/config.cc:313
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "non riesco a trovare informazioni sul flusso"
#: src/lib/reel_writer.cc:325
msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
-msgstr "impossibile spostare la risorsa audio nel DCP (% 1)"
+msgstr "impossibile spostare la risorsa audio nel DCP (%1)"
#: src/lib/exceptions.cc:33
msgid "could not open file %1 for reading (%2)"
@@ -1619,15 +1619,15 @@ msgstr "Impossibile scrivere il file (%1)"
#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65
msgid "error during async_connect (%1)"
-msgstr "errore durante la connessione asincrona (% 1)"
+msgstr "errore durante la connessione asincrona (%1)"
#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:118
msgid "error during async_read (%1)"
-msgstr "errore durante la lettura asincrona (% 1)"
+msgstr "errore durante la lettura asincrona (%1)"
#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:90
msgid "error during async_write (%1)"
-msgstr "errore durante la scrittura asincrona (% 1)"
+msgstr "errore durante la scrittura asincrona (%1)"
#: src/lib/content.cc:437 src/lib/content.cc:446
msgid "frames per second"
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index 81450f0e1..32925f777 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
-msgstr "La directory% 1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?"
+msgstr "La directory %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?"
#: src/wx/config_move_dialog.cc:35
#, c-format