diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-11-15 15:24:31 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-11-15 15:24:31 +0100 |
| commit | 2f37eb90b3dff78910c228a07434522091af5580 (patch) | |
| tree | 323f13b6335671f05ee1091d9550f65c52aa5239 | |
| parent | bbd4f4637cd037e9372ee20034c32012d1e8568e (diff) | |
Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
| -rw-r--r-- | src/lib/po/nl_NL.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/nl_NL.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 14 |
3 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index 70ae5a3e6..5aa0bd305 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-12 19:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-15 11:35+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language: nl_NL\n" @@ -1665,8 +1665,8 @@ msgid "" msgstr "" "Een deel van uw content is versleuteld en een deel niet. Hoewel sommige " "distributeurs (zoals Netflix) vereisen dat ondertitels niet versleuteld zijn " -"(zelfs als beeld en geluid dat wel zijn), zullen anderen fouten in de DCP " -"van dit project signaleren. Als u twijfelt, stel dan alles (video, audio en " +"(zelfs als video en audio dat wel zijn), zullen anderen fouten in de DCP van " +"dit project signaleren. Als u twijfelt, stel dan alles (video, audio en " "tekst) in op versleuteld of niet." #: src/lib/make_dcp.cc:69 diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index aa203e497..3ccc301fd 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-12 19:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-15 11:57+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language: nl_NL\n" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Pauzeer/hervat" #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:172 msgid "Picture" -msgstr "Beeld" +msgstr "Video" #: src/tools/dcpomatic.cc:590 #, c-format @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave" #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:175 msgid "Sound" -msgstr "Geluid" +msgstr "Audio" #: src/tools/dcpomatic.cc:788 src/tools/dcpomatic.cc:808 msgid "Specify ZIP file" diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index e7dc69411..766dc1214 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-12 19:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-15 11:52+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language: nl_NL\n" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren" #: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:187 msgid "Cannot reference this DCP's audio" -msgstr "Kan niet aan het geluid van deze DCP refereren" +msgstr "Kan niet aan de audio van deze DCP refereren" #: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:201 msgid "Cannot reference this DCP's closed captions" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Kan niet aan de ondertitels van deze DCP refereren" #: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:180 msgid "Cannot reference this DCP's video" -msgstr "Kan niet aan het beeld van deze DCP refereren" +msgstr "Kan niet aan de video van deze DCP refereren" #: src/wx/text_view.cc:76 msgid "Caption" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Prestaties" #: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Picture" -msgstr "Beeld" +msgstr "Video" #: src/wx/email_preferences_page.cc:79 msgid "Plain" @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "Afspeelduur" #: src/wx/sound_preferences_page.cc:76 msgid "Play sound via" -msgstr "Speel geluid af via" +msgstr "Speel audio af via" #: src/wx/locations_preferences_page.cc:71 msgid "Playlist directory" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "" #: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 src/wx/sound_preferences_page.cc:65 msgid "Sound" -msgstr "Geluid" +msgstr "Audio" #: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:640 msgid "Sound assets do not all have the same channel count." @@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "De taal van de filmtitel (\"%s\")" #: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:268 #, c-format msgid "The picture in a reel has a frame rate of %n, which is not valid." -msgstr "Het beeld in een reel heeft een frame rate van %n, wat niet geldig is." +msgstr "De video in een reel heeft een frame rate van %n, wat niet geldig is." #: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:595 #, c-format |
