diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-07-11 02:35:33 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-07-11 02:35:33 +0200 |
| commit | 08e2436c66add6be0fac2969bd3aa3710c42e61e (patch) | |
| tree | 636969c9444eb0f73dac8475f3e2feeeb116e1e5 | |
| parent | bed96db6eb73bd86ca06894c3acba010e5ed2635 (diff) | |
Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
| -rw-r--r-- | src/lib/po/nl_NL.po | 80 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 9 |
2 files changed, 43 insertions, 46 deletions
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index ad4898ad2..613553376 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-09 21:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-09 01:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-11 02:21+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language: nl_NL\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "1,19:1" #: src/lib/ratio.cc:45 msgid "1.25" -msgstr "" +msgstr "1,25" #: src/lib/ratio.cc:46 msgid "1.33 (4:3)" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "1,43:1 (IMAX)" #: src/lib/ratio.cc:49 msgid "1.50" -msgstr "" +msgstr "1,50" #: src/lib/ratio.cc:50 msgid "1.66" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "16" #: src/lib/ratio.cc:53 msgid "2.00" -msgstr "" +msgstr "2,00" #: src/lib/ratio.cc:54 msgid "2.21" -msgstr "" +msgstr "2,21" #: src/lib/ratio.cc:55 msgid "2.35 (35mm Scope)" @@ -276,30 +276,30 @@ msgstr "; {} resterend; klaar om {}{}" #: src/lib/analytics.cc:58 #, c-format, c++-format msgid "" -"<h2>You have made {} DCPs with {}!</h2><img width=\"20%%\" " -"src=\"memory:me.jpg\" align=\"center\"><font size=\"+1\"><p>Hello. I'm Carl " -"and I'm the developer of {}. I work on it in my spare time (with the help of " -"a volunteer team of testers and translators) and I release it as free " -"software.<p>If you find {} useful, please consider a donation to the " -"project. Financial support will help me to spend more time developing {} and " -"making it better!<p><ul><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?" -"amount=40\">Go to Paypal to donate €40</a><li><a href=\"https://" -"dcpomatic.com/donate_amount?amount=20\">Go to Paypal to donate €20</a><li><a " -"href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=10\">Go to Paypal to " -"donate €10</a></ul><p>Thank you!</font>" -msgstr "" -"<h2>U heeft {} DCP's gemaakt met {}!</h2><img width=\"20%%\" " -"src=\"memory:me.jpg\" align=\"center\"><font size=\"+1\"><p>Hallo. Ik ben " -"Carl en ik ben de ontwikkelaar van {}. Ik werk eraan in mijn vrije tijd " -"(met de hulp van een vrijwilligersteam van testers en vertalers) en ik geef " -"het vrij als gratis software.<p>Als u {} nuttig vindt, overweeg dan een " -"donatie aan het project. Financiële ondersteuning zal me helpen om meer " -"tijd te besteden aan de ontwikkeling van {} en het beter te maken!" -"<p><ul><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=40\">Ga naar " -"Paypal om €40 te doneren</a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/" -"donate_amount?amount=20\">Ga naar Paypal om €20 te doneren</a><li><a " -"href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=10\">Ga naar Paypal om €10 " -"te doneren</a></ul><p>Dank u wel!</font>" +"<h2>You have made {} DCPs with {}!</h2><img width=\"20%%\" src=\"memory:me." +"jpg\" align=\"center\"><font size=\"+1\"><p>Hello. I'm Carl and I'm the " +"developer of {}. I work on it in my spare time (with the help of a volunteer " +"team of testers and translators) and I release it as free software.<p>If you " +"find {} useful, please consider a donation to the project. Financial support " +"will help me to spend more time developing {} and making it better!" +"<p><ul><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=40\">Go to " +"Paypal to donate €40</a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?" +"amount=20\">Go to Paypal to donate €20</a><li><a href=\"https://dcpomatic." +"com/donate_amount?amount=10\">Go to Paypal to donate €10</a></ul><p>Thank " +"you!</font>" +msgstr "" +"<h2>U heeft {} DCP's gemaakt met {}!</h2><img width=\"20%%\" src=\"memory:me." +"jpg\" align=\"center\"><font size=\"+1\"><p>Hallo. Ik ben Carl en ik ben de " +"ontwikkelaar van {}. Ik werk eraan in mijn vrije tijd (met de hulp van een " +"vrijwilligersteam van testers en vertalers) en ik geef het vrij als gratis " +"software.<p>Als u {} nuttig vindt, overweeg dan een donatie aan het " +"project. Financiële ondersteuning zal me helpen om meer tijd te besteden " +"aan de ontwikkeling van {} en het beter te maken!<p><ul><li><a " +"href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=40\">Ga naar Paypal om €40 " +"te doneren</a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?" +"amount=20\">Ga naar Paypal om €20 te doneren</a><li><a href=\"https://" +"dcpomatic.com/donate_amount?amount=10\">Ga naar Paypal om €10 te doneren</" +"a></ul><p>Dank u wel!</font>" #: src/lib/hints.cc:177 msgid "" @@ -774,21 +774,20 @@ msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Kopieer DCP naar TMS" #: src/lib/copy_to_drive_job.cc:59 -#, fuzzy msgid "" "Copying {}\n" "to {}" -msgstr "kopiëren van {}" +msgstr "" +"Kopiëren {}\n" +"naar {}" #: src/lib/copy_to_drive_job.cc:120 -#, fuzzy msgid "Copying DCP" -msgstr "Combineer DCP's" +msgstr "Kopiëren DCP" #: src/lib/copy_to_drive_job.cc:62 -#, fuzzy msgid "Copying DCPs to {}" -msgstr "Kopieer DCP naar TMS" +msgstr "Kopiëren DCP's naar {}" #: src/lib/scp_uploader.cc:57 msgid "Could not connect to server {} ({})" @@ -1083,9 +1082,8 @@ msgid "Finding length" msgstr "Bepalen lengte" #: src/lib/copy_to_drive_job.cc:113 -#, fuzzy msgid "Formatting drive" -msgstr "Berekenen samenvatting" +msgstr "Formatteren schijf" #: src/lib/content.cc:470 msgid "Frame rate" @@ -1830,9 +1828,9 @@ msgid "" "again." msgstr "" "Deze fout is waarschijnlijk opgetreden omdat u de 32-bits versie van {} " -"gebruikt en probeert te veel encoderings-threads te gebruiken. Verminder " -"a.u.b. het 'Aantal threads dat {} moet gebruiken' in het \"Algemeen\"-" -"tabblad bij Voorkeuren en probeer het opnieuw." +"gebruikt en probeert te veel encoderings-threads te gebruiken. Verminder a." +"u.b. het 'Aantal threads dat {} moet gebruiken' in het \"Algemeen\"-tabblad " +"bij Voorkeuren en probeer het opnieuw." #: src/lib/job.cc:156 msgid "" @@ -1955,7 +1953,7 @@ msgstr "Controleer DCP" #: src/lib/copy_to_drive_job.cc:127 msgid "Verifying copied files" -msgstr "" +msgstr "Controleren gekopieerde bestanden" #: src/lib/filter.cc:92 msgid "Vertical flip" diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index edef91337..6dca7ebc2 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-09 21:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-09 01:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-11 02:29+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language: nl_NL\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "12 - 7.1/HI/VI" #: src/wx/player_config_dialog.cc:404 msgid "185" -msgstr "" +msgstr "185" #: src/wx/wx_util.cc:486 msgid "2 - stereo" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "96kHz" #: src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid ":1" -msgstr "" +msgstr ":1" #: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:629 #, c-format @@ -1064,9 +1064,8 @@ msgid "Crop" msgstr "Snijd bij" #: src/wx/player_config_dialog.cc:304 -#, fuzzy msgid "Crop output to" -msgstr "output" +msgstr "Snijd output bij naar" #: src/wx/update_dialog.cc:68 msgid "Current version" |
