diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2022-06-01 13:03:38 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2022-06-07 17:01:06 +0200 |
| commit | 5a820bb8fae34591be5ac6d19a73461b9dab532a (patch) | |
| tree | 098e2dc959b6df0fefa62b2976976afc9f81b96b /src/lib/analyse_subtitles_job.cc | |
| parent | 9a7b67aee32a40539f29bc2d7017edd4a4f65f11 (diff) | |
Rearrange subtitle font management.
With this change each subtitle coming out of the player has a reference
to a dcpomatic::Font that belongs to the TextContent. This hopefully
solves a few problems which all basically stemmed from the fact that
previously the decoders/player were deciding what the font ID in the
output DCP would be - they can't do that properly.
Diffstat (limited to 'src/lib/analyse_subtitles_job.cc')
| -rw-r--r-- | src/lib/analyse_subtitles_job.cc | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lib/analyse_subtitles_job.cc b/src/lib/analyse_subtitles_job.cc index 0b003427c..7f1b8ad04 100644 --- a/src/lib/analyse_subtitles_job.cc +++ b/src/lib/analyse_subtitles_job.cc @@ -109,7 +109,7 @@ AnalyseSubtitlesJob::analyse (PlayerText text, TextType type) if (!text.string.empty()) { /* We can provide dummy values for time and frame rate here as they are only used to calculate fades */ dcp::Size const frame = _film->frame_size(); - for (auto i: render_text(text.string, text.fonts, frame, dcpomatic::DCPTime(), 24)) { + for (auto i: render_text(text.string, frame, dcpomatic::DCPTime(), 24)) { dcpomatic::Rect<double> rect ( double(i.position.x) / frame.width, double(i.position.y) / frame.height, double(i.image->size().width) / frame.width, double(i.image->size().height) / frame.height |
