diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2019-02-11 00:29:35 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2019-02-11 00:29:35 +0000 |
| commit | e2b9e603b35ec8247407c03570d95cfc72031f28 (patch) | |
| tree | 5c31a0e594b1aaf19bd5e38504c1733b0766007c /src/lib/po/cs_CZ.po | |
| parent | 94dda6990da9a0d730a6afe02d4505e7079e785e (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/cs_CZ.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/cs_CZ.po | 86 |
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/src/lib/po/cs_CZ.po b/src/lib/po/cs_CZ.po index 648e1e246..7658a3b0c 100644 --- a/src/lib/po/cs_CZ.po +++ b/src/lib/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-08 16:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 00:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-07 09:53+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n" "Language-Team: \n" @@ -196,11 +196,11 @@ msgid "Advertisement" msgstr "Reklama" #: src/lib/hints.cc:147 +#, fuzzy msgid "" -"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " -"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " -"frame. You may prefer to set your DCP's container to Flat (1.85:1) in the " -"\"DCP\" tab." +"All of your content is 2.35:1 or narrower but your DCP's container is Scope " +"(2.39:1). This will pillar-box your content. You may prefer to set your " +"DCP's container to have the same ratio as your content." msgstr "" "Veškerý obsah je v 1.85:1 nebo užší, ale váš DCP kontejner je Scope " "(2.39:1). Bude použit pillar-box uvnitř rámečku Flat (1.85:1). Můžete " @@ -287,15 +287,15 @@ msgstr "BT709" msgid "Bits per pixel" msgstr "Bitů na pixel" -#: src/lib/util.cc:570 +#: src/lib/util.cc:575 msgid "BsL" msgstr "BsL" -#: src/lib/util.cc:571 +#: src/lib/util.cc:576 msgid "BsR" msgstr "BsR" -#: src/lib/util.cc:562 +#: src/lib/util.cc:567 msgid "C" msgstr "C" @@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "Nemůže obsahovat lomítka" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Nemužu zpracovat formát pixelu %1 během %2" -#: src/lib/film.cc:1323 +#: src/lib/film.cc:1333 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Nelze vytvořit KDM, protože tento projekt není zašifrován." -#: src/lib/util.cc:531 +#: src/lib/util.cc:536 msgid "Centre" msgstr "Center" @@ -554,19 +554,19 @@ msgstr "Nemohu začít přenos" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Nemohu zapisovat do vzdáleného souboru (%1)" -#: src/lib/util.cc:541 +#: src/lib/util.cc:546 msgid "D-BOX primary" msgstr "D-BOX primární" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:547 msgid "D-BOX secondary" msgstr "D-BOX sekundární" -#: src/lib/util.cc:572 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "DBP" msgstr "DBP" -#: src/lib/util.cc:573 +#: src/lib/util.cc:578 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic nemohl otevřít soubor %1 (%2). Možná, že soubor neexistuje nebo " "je v nepodporovaném formátu." -#: src/lib/film.cc:1245 +#: src/lib/film.cc:1255 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Zjištění délky" msgid "Frame rate" msgstr "Snímková frekvence" -#: src/lib/util.cc:871 +#: src/lib/util.cc:876 msgid "Friday" msgstr "Pátek" @@ -787,11 +787,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)" msgid "Gradient debander" msgstr "Gradient debander" -#: src/lib/util.cc:566 +#: src/lib/util.cc:571 msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/lib/util.cc:535 +#: src/lib/util.cc:540 msgid "Hearing impaired" msgstr "Sluchově postižený(í)" @@ -843,27 +843,27 @@ msgstr "KDM nebyl vyroben pro dešifrovací certifikát DCP-o-matic." msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Kernel deinterlacer" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:560 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:565 msgid "L" msgstr "L" -#: src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/util.cc:573 msgid "Lc" msgstr "Lc" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:529 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:534 msgid "Left" msgstr "Left (Levý)" -#: src/lib/util.cc:537 +#: src/lib/util.cc:542 msgid "Left centre" msgstr "Left centre (Levý střed)" -#: src/lib/util.cc:539 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "Left rear surround" msgstr "Left rear surround (Levý zadní surround)" -#: src/lib/util.cc:533 +#: src/lib/util.cc:538 msgid "Left surround" msgstr "Left surround (Levý surround)" @@ -871,11 +871,11 @@ msgstr "Left surround (Levý surround)" msgid "Length" msgstr "Délka" -#: src/lib/util.cc:563 +#: src/lib/util.cc:568 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" -#: src/lib/util.cc:532 +#: src/lib/util.cc:537 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (Subwoofer)" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Logarmitmický (rozsah 100:1)" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "Logarmitmický (rozsah 316:1 )" -#: src/lib/util.cc:564 +#: src/lib/util.cc:569 msgid "Ls" msgstr "Ls" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "V DCP se neshoduje velikost videa" msgid "Missing required setting %1" msgstr "Chybí potřebná nastavení %1" -#: src/lib/util.cc:863 +#: src/lib/util.cc:868 msgid "Monday" msgstr "Pondělí" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Chyba při programovaní na %1:%2 %3" msgid "Public Service Announcement" msgstr "Public Service Announcement (Veřejné oznámení služby)" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:561 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:566 msgid "R" msgstr "R" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Přístupnost" -#: src/lib/util.cc:569 +#: src/lib/util.cc:574 msgid "Rc" msgstr "Rc" @@ -1058,19 +1058,19 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709 (HD)" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:530 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:535 msgid "Right" msgstr "Right (Pravý)" -#: src/lib/util.cc:538 +#: src/lib/util.cc:543 msgid "Right centre" msgstr "Right centre (Pravý střed)" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:545 msgid "Right rear surround" msgstr "Right rear surround (Pravý zadní surround)" -#: src/lib/util.cc:534 +#: src/lib/util.cc:539 msgid "Right surround" msgstr "Right surround (Pravý surround)" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Otočit o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček" msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "Otočit o 90 stupňů po směru hodinových ručiček" -#: src/lib/util.cc:565 +#: src/lib/util.cc:570 msgid "Rs" msgstr "Rs" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH chyba (%1)" -#: src/lib/util.cc:873 +#: src/lib/util.cc:878 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Stereo na 5.1 up-mixer A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Stereo na 5.1 up-mixer B" -#: src/lib/util.cc:861 +#: src/lib/util.cc:866 msgid "Sunday" msgstr "Neděle" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" "načtený do do této verze. Budete muset vytvořit nový Film, znovu přidat váš " "obsah a znovu provést nastavení. Omlouváme se!" -#: src/lib/util.cc:869 +#: src/lib/util.cc:874 msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Transkódování %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional (Přechod)" -#: src/lib/util.cc:865 +#: src/lib/util.cc:870 msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Nespecifikované" msgid "Untitled" msgstr "Nepojmenované" -#: src/lib/util.cc:543 src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:548 src/lib/util.cc:549 msgid "Unused" msgstr "Nepoužité" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Upmix L" msgid "Upmix R" msgstr "Upmix R" -#: src/lib/util.cc:567 +#: src/lib/util.cc:572 msgid "VI" msgstr "VI" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Ověřit DCP" msgid "Vertical flip" msgstr "Vertikální flip" -#: src/lib/util.cc:536 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "Visually impaired" msgstr "Zrakově postižený(í)" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Čekám" msgid "Weave filter" msgstr "Filtr vazby" -#: src/lib/util.cc:867 +#: src/lib/util.cc:872 msgid "Wednesday" msgstr "Středa" |
