summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/da_DK.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-01-17 00:30:13 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-01-17 00:30:13 +0000
commit34f4731ae732f2d4ae00152c0fb26da16458582f (patch)
treed16401659ea9b4e026199deeed3a4e122fa96f88 /src/lib/po/da_DK.po
parentf1551ae784e2c137247a0ffe98d034bfff54ba0d (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/da_DK.po')
-rw-r--r--src/lib/po/da_DK.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/src/lib/po/da_DK.po b/src/lib/po/da_DK.po
index 8f423a8c8..bac5675a8 100644
--- a/src/lib/po/da_DK.po
+++ b/src/lib/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:45+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
msgid " on %1"
msgstr " på %1"
-#: src/lib/config.cc:785
+#: src/lib/config.cc:795
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Farveoverføringskarakteristik"
msgid "Colourspace"
msgstr "Farverum"
-#: src/lib/content.cc:163
+#: src/lib/content.cc:164
msgid "Computing digest"
msgstr "Beregner resume"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing."
msgstr ""
"Indhold der skal splejses skal have samme linjeafstand på undertekster."
-#: src/lib/content.cc:127 src/lib/content.cc:131
+#: src/lib/content.cc:128 src/lib/content.cc:132
msgid "Content to be joined must have the same video frame rate"
msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme billedhastighed"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "Sammenfletning (de-interlacing)"
-#: src/lib/config.cc:765
+#: src/lib/config.cc:775
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Kunne ikke sende email (%1)"
msgid "Feature"
msgstr "Feature"
-#: src/lib/content.cc:386
+#: src/lib/content.cc:398
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Film"
msgid "Finding length"
msgstr "Beregner længde"
-#: src/lib/content.cc:393
+#: src/lib/content.cc:405
msgid "Frame rate"
msgstr "Billedhastighed"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl."
-#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762
+#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
@@ -898,11 +898,11 @@ msgstr "Ingen"
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (kørte i %1)"
-#: src/lib/content.cc:116
+#: src/lib/content.cc:117
msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim."
msgstr "Kun det første indhold, der skal sammensættes, kan have starttrim."
-#: src/lib/content.cc:120
+#: src/lib/content.cc:121
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr "Kun det sidste indhold, der skal sammensættes, kan have sluttrim."
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr "Metode (Policy)"
-#: src/lib/content.cc:402
+#: src/lib/content.cc:414
msgid "Prepared for video frame rate"
msgstr "Forberedt til video billedhastighed"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid ""
"audio content."
msgstr "Lydniveauet er meget højt (%1). Du bør sænke gain på lyden."
-#: src/lib/config.cc:244
+#: src/lib/config.cc:245
msgid ""
"Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
msgstr ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "fejl ved async_read (%1)"
msgid "error during async_write (%1)"
msgstr "fejl ved async_write (%1)"
-#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404
+#: src/lib/content.cc:407 src/lib/content.cc:416
msgid "frames per second"
msgstr "billeder pr. sekund"