summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/da_DK.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-01-13 01:41:23 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-01-13 01:41:23 +0000
commitb2a669faf641f9b029e77887222c60c54baac1fe (patch)
treee9922012acaab3388d54631d468db772af3955a8 /src/lib/po/da_DK.po
parentf0e3fcbba962643dc5060d49e35a071ed633b145 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/da_DK.po')
-rw-r--r--src/lib/po/da_DK.po29
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
diff --git a/src/lib/po/da_DK.po b/src/lib/po/da_DK.po
index 3eb5932be..8f423a8c8 100644
--- a/src/lib/po/da_DK.po
+++ b/src/lib/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:45+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -371,13 +371,13 @@ msgstr ""
"Elementer der skal splejses skal enten alle have billede eller slet ikke "
"have billede"
-#: src/lib/subtitle_content.cc:175
+#: src/lib/subtitle_content.cc:198
msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting."
msgstr ""
"Indhold der skal splejses skal have samme indstilling af 'Brænd undertekster "
"ind i billedet'."
-#: src/lib/subtitle_content.cc:171
+#: src/lib/subtitle_content.cc:194
msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
msgstr ""
"Indhold der skal splejses skal have den samme indstilling af 'brug "
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme beskæring."
msgid "Content to be joined must have the same fades."
msgstr "Indhold der skal splejses skal fade på samme måde."
-#: src/lib/subtitle_content.cc:203
+#: src/lib/subtitle_content.cc:226
msgid "Content to be joined must have the same outline width."
msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme breddeindramning."
@@ -415,27 +415,27 @@ msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme billedstørrelse."
msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme skaleringsindstilling."
-#: src/lib/subtitle_content.cc:179
+#: src/lib/subtitle_content.cc:202
msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset."
msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme X offset for undertekst."
-#: src/lib/subtitle_content.cc:187
+#: src/lib/subtitle_content.cc:210
msgid "Content to be joined must have the same subtitle X scale."
msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme X skalering af undertekst."
-#: src/lib/subtitle_content.cc:183
+#: src/lib/subtitle_content.cc:206
msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y offset."
msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme Y offset for undertekst."
-#: src/lib/subtitle_content.cc:191
+#: src/lib/subtitle_content.cc:214
msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale."
msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme Y skalering af undertekst."
-#: src/lib/subtitle_content.cc:199
+#: src/lib/subtitle_content.cc:222
msgid "Content to be joined must have the same subtitle fades."
msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme udtoning af undertekster."
-#: src/lib/subtitle_content.cc:195
+#: src/lib/subtitle_content.cc:218
msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing."
msgstr ""
"Indhold der skal splejses skal have samme linjeafstand på undertekster."
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme billedhastighed"
msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme billedtype."
-#: src/lib/subtitle_content.cc:208 src/lib/subtitle_content.cc:216
+#: src/lib/subtitle_content.cc:231 src/lib/subtitle_content.cc:239
msgid "Content to be joined must use the same fonts."
msgstr "Indhold der skal splejses skal bruge samme skrifttype."
@@ -480,10 +480,6 @@ msgstr "Kunne ikke læse JPEG2000 fil %1 (%2)"
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "Kunne ikke afkode billedfil (%1)"
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:267
-msgid "Could not find pixel format for video."
-msgstr "Kunne ikke finde information om pixel format til video."
-
#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
msgid ""
"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
@@ -1521,6 +1517,9 @@ msgstr "videobilleder"
msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "du er nødt til at tilføje indhold til DCP'en før du kan danne den"
+#~ msgid "Could not find pixel format for video."
+#~ msgstr "Kunne ikke finde information om pixel format til video."
+
#~ msgid "2.35"
#~ msgstr "2.35"