diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2021-08-12 11:08:42 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2021-08-12 11:08:42 +0200 |
| commit | 4cb17f30c72c95a16be9ff2788c04fb2b74ca06f (patch) | |
| tree | 0f0a5cb9af5557ab0521f0408f3f2459342fd886 /src/lib/po/de_DE.po | |
| parent | 3a524440627cd47b3687c666ec55b975f90f8d1e (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/de_DE.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/de_DE.po | 126 |
1 files changed, 65 insertions, 61 deletions
diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index 420319d6d..4862b5c3a 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-07 00:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 11:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-10 02:41+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " am %1" -#: src/lib/config.cc:1121 +#: src/lib/config.cc:1128 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "Größe: $SIZE\n" "Bei Problemen mit diesem DCP kontaktieren Sie bitte:\n" -#: src/lib/config.cc:1099 +#: src/lib/config.cc:1106 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -395,15 +395,15 @@ msgstr "Bits pro pixel" msgid "Bob Weaver Deinterlacing Filter" msgstr "Und ein weiterer De-Interlacer ('YADIF')" -#: src/lib/util.cc:596 +#: src/lib/util.cc:598 msgid "BsL" msgstr "BsL" -#: src/lib/util.cc:597 +#: src/lib/util.cc:599 msgid "BsR" msgstr "BsR" -#: src/lib/util.cc:588 +#: src/lib/util.cc:590 msgid "C" msgstr "C" @@ -419,13 +419,13 @@ msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Kann dieses Pixelformat %1 während %2 nicht bearbeiten" -#: src/lib/film.cc:1640 +#: src/lib/film.cc:1648 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" "KDM Erzeugung nicht möglich, da dieses Projekt keine Verschlüsselung " "verwendet!" -#: src/lib/util.cc:557 +#: src/lib/util.cc:559 msgid "Centre" msgstr "Center" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "Content video is %1x%2" msgstr "Inhalt Video ist %1x%2" -#: src/lib/upload_job.cc:60 +#: src/lib/upload_job.cc:66 msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "DCP auf TMS übertragen" @@ -712,11 +712,11 @@ msgstr "Heruntergeladene ZIP Datei kann nicht geöffnet werden." msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Heruntergeladene ZIP Datei kann nicht geöffnet werden (%1:%2: %3)" -#: src/lib/config.cc:985 +#: src/lib/config.cc:992 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden." -#: src/lib/ffmpeg_file_encoder.cc:266 +#: src/lib/ffmpeg_file_encoder.cc:269 #, fuzzy msgid "Could not open output file %1 (%2)" msgstr "Datei %1 konnte nicht geschrieben werden (%2)" @@ -733,19 +733,19 @@ msgstr "Fehler beim Start der Übertragung" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Entfernte Datei (%1) konnte nicht gespeichert werden" -#: src/lib/util.cc:567 +#: src/lib/util.cc:569 msgid "D-BOX primary" msgstr "D-Box primärer TC" -#: src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/util.cc:570 msgid "D-BOX secondary" msgstr "D-BOX sekundärer TC" -#: src/lib/util.cc:598 +#: src/lib/util.cc:600 msgid "DBP" msgstr "DBP" -#: src/lib/util.cc:599 +#: src/lib/util.cc:601 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic konnte die Datei %1 nicht öffnen (%2). Vielleicht existiert sie " "nicht oder ist in einem unerwarteten Format." -#: src/lib/film.cc:1543 +#: src/lib/film.cc:1551 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "" "werden. Bitte prüfen Sie alle Einstellungen noch einmal, ob sie ihren " "Wünschen entsprechen." -#: src/lib/film.cc:1511 +#: src/lib/film.cc:1519 #, fuzzy msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the " @@ -807,7 +807,7 @@ msgid "" msgstr "" "DCP-o-matic unterstützt den `%1' Filter nicht mehr, er wird deaktiviert." -#: src/lib/config.cc:352 src/lib/config.cc:1096 +#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1103 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "DCP-o-matic Benachrichtigungen" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "De-Interlacer" -#: src/lib/config.cc:1084 +#: src/lib/config.cc:1091 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Fehler: (%1)" msgid "Examining audio, subtitles and closed captions" msgstr "Untersuche Closed Captions (CCAP)" -#: src/lib/examine_content_job.cc:49 +#: src/lib/examine_content_job.cc:54 msgid "Examining content" msgstr "Inhalt wird überprüft" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Dateiname" msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:111 +#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:112 msgid "Finding length" msgstr "Ermittle Länge" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Ermittle Länge" msgid "Frame rate" msgstr "Bildrate" -#: src/lib/util.cc:941 +#: src/lib/util.cc:943 msgid "Friday" msgstr "Freitag" @@ -1004,11 +1004,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)" msgid "Gradient debander" msgstr "Gradient Glätter" -#: src/lib/util.cc:592 +#: src/lib/util.cc:594 msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/lib/util.cc:561 +#: src/lib/util.cc:563 msgid "Hearing impaired" msgstr "HI" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:342 src/lib/config.cc:1081 +#: src/lib/config.cc:343 src/lib/config.cc:1088 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME" @@ -1067,27 +1067,27 @@ msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Kernel De-Interlacer" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:251 src/lib/util.cc:586 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:251 src/lib/util.cc:588 msgid "L" msgstr "L" -#: src/lib/util.cc:594 +#: src/lib/util.cc:596 msgid "Lc" msgstr "Lc" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:107 src/lib/util.cc:555 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:107 src/lib/util.cc:557 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/lib/util.cc:563 +#: src/lib/util.cc:565 msgid "Left centre" msgstr "Center links" -#: src/lib/util.cc:565 +#: src/lib/util.cc:567 msgid "Left rear surround" msgstr "Surround hinten links" -#: src/lib/util.cc:559 +#: src/lib/util.cc:561 msgid "Left surround" msgstr "Surround links" @@ -1095,11 +1095,11 @@ msgstr "Surround links" msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/lib/util.cc:589 +#: src/lib/util.cc:591 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" -#: src/lib/util.cc:558 +#: src/lib/util.cc:560 msgid "Lfe (sub)" msgstr "LFE (Subwoofer)" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Logarithmisch (Bereich 316:1 )" msgid "Lost communication between main and writer processes" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:590 +#: src/lib/util.cc:592 msgid "Ls" msgstr "Ls" @@ -1159,11 +1159,11 @@ msgstr "Unterschiedliche Auflösungen im DCP" msgid "Missing required setting %1" msgstr "Benötigte Einstellung %1 fehlt" -#: src/lib/util.cc:933 +#: src/lib/util.cc:935 msgid "Monday" msgstr "Montag" -#: src/lib/writer.cc:757 +#: src/lib/writer.cc:763 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Keine gültigen Bilddaten gefunden." msgid "Noise reduction" msgstr "Rauschunterdrückung" -#: src/lib/writer.cc:725 src/lib/writer.cc:732 src/lib/writer.cc:755 +#: src/lib/writer.cc:731 src/lib/writer.cc:738 src/lib/writer.cc:761 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Promotional" msgid "Public Service Announcement" msgstr "Hinweis - PSA" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:256 src/lib/util.cc:587 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:256 src/lib/util.cc:589 msgid "R" msgstr "R" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Freigabehinweis - RTG" -#: src/lib/util.cc:595 +#: src/lib/util.cc:597 msgid "Rc" msgstr "Rc" @@ -1288,19 +1288,19 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709 (HD)" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:108 src/lib/util.cc:556 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:108 src/lib/util.cc:558 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/lib/util.cc:564 +#: src/lib/util.cc:566 msgid "Right centre" msgstr "Center rechts" -#: src/lib/util.cc:566 +#: src/lib/util.cc:568 msgid "Right rear surround" msgstr "Surround hinten rechts" -#: src/lib/util.cc:560 +#: src/lib/util.cc:562 msgid "Right surround" msgstr "Surround rechts" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "90 Grad gegen den Uhrzeigersinn rotieren" msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "90 Grad im Uhrzeigersinn rotieren" -#: src/lib/util.cc:591 +#: src/lib/util.cc:593 msgid "Rs" msgstr "Rs" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "SSH Fehler (%1)" msgid "SSH error [%1] (%2)" msgstr "SSH Fehler (%1)" -#: src/lib/util.cc:943 +#: src/lib/util.cc:945 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" @@ -1391,6 +1391,10 @@ msgstr "Sende Email" msgid "Short" msgstr "Kurzfilm - SHR" +#: src/lib/util.cc:602 +msgid "Sign" +msgstr "" + #: src/lib/video_content.cc:500 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -1446,7 +1450,7 @@ msgstr "Teile ihrer Quellinhalte (DCP) benötigen eine KDM" msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "Teile ihrer Quellinhalte (DCP) benötigen eine OV-CPL" -#: src/lib/writer.cc:759 +#: src/lib/writer.cc:765 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1458,7 +1462,7 @@ msgstr "Stereo auf 5.1 up-mixer A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Stereo auf 5.1 up-mixer B" -#: src/lib/util.cc:931 +#: src/lib/util.cc:933 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" @@ -1550,14 +1554,14 @@ msgstr "" "Bit Betriebssystem ausführen, versuchen Sie, die Anzahl der Rechenthreads in " "den Voreinstellungen n zu reduzieren." -#: src/lib/util.cc:1144 +#: src/lib/util.cc:1146 #, fuzzy msgid "This KDM was made for DCP-o-matic but not for its leaf certificate." msgstr "" "KDM ist zwar für DCP-o-matic ausgestellt, jedoch nicht für das Leaf-" "Zertifikat dieser Installation." -#: src/lib/util.cc:1142 +#: src/lib/util.cc:1144 #, fuzzy msgid "This KDM was not made for DCP-o-matic's decryption certificate." msgstr "" @@ -1589,7 +1593,7 @@ msgstr "" "gehöriges geladenes DCP selektieren und mit <RechtsClick> \"KDM zuweisen\" " "ausführen!" -#: src/lib/film.cc:564 +#: src/lib/film.cc:567 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" @@ -1598,7 +1602,7 @@ msgstr "" "kann leider nicht mit dieser älteren Version geladen werden. Sie müssen den " "Film neu erstellen oder eine aktuelle Version installieren. Sorry!" -#: src/lib/film.cc:549 +#: src/lib/film.cc:552 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -1608,7 +1612,7 @@ msgstr "" "kann leider nicht mit dieser Version geladen werden. Sie müssen den Film neu " "erstellen. Sorry!" -#: src/lib/util.cc:939 +#: src/lib/util.cc:941 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" @@ -1628,7 +1632,7 @@ msgstr "Wandle %1 um" msgid "Transitional" msgstr "Überleitung - XSN" -#: src/lib/util.cc:935 +#: src/lib/util.cc:937 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" @@ -1673,7 +1677,7 @@ msgstr "Unbestimmt" msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: src/lib/util.cc:569 src/lib/util.cc:570 +#: src/lib/util.cc:571 src/lib/util.cc:572 msgid "Unused" msgstr "Ungenutzt" @@ -1685,7 +1689,7 @@ msgstr "Upmix L" msgid "Upmix R" msgstr "Upmix R" -#: src/lib/util.cc:593 +#: src/lib/util.cc:595 msgid "VI" msgstr "VI" @@ -1697,11 +1701,11 @@ msgstr "DCP Integrität prüfen" msgid "Vertical flip" msgstr "Vertikal Spiegeln" -#: src/lib/util.cc:562 +#: src/lib/util.cc:564 msgid "Visually impaired" msgstr "VI" -#: src/lib/upload_job.cc:47 +#: src/lib/upload_job.cc:51 msgid "Waiting" msgstr "Warte..." @@ -1709,7 +1713,7 @@ msgstr "Warte..." msgid "Weave filter" msgstr "Weave Deinterlacer" -#: src/lib/util.cc:937 +#: src/lib/util.cc:939 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" @@ -1781,7 +1785,7 @@ msgstr "" "Dateien von einer DVD sind. Sie sollten die Funktion (->Rechtsclick) " "'Nahtlos verbinden' verwenden, um Sprünge in der Wiedergabe zu vermeiden." -#: src/lib/film.cc:1507 +#: src/lib/film.cc:1515 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -1841,7 +1845,7 @@ msgstr "" "um -20dBFS RMS. Diese Angaben dienen nur zur Groborientierung. Prüfen Sie " "ihre DCPs in einem eingemessenen Kinosaal!" -#: src/lib/config.cc:287 +#: src/lib/config.cc:288 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -2092,7 +2096,7 @@ msgstr "Inhalte fehlen" msgid "still" msgstr "Standbild" -#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:337 +#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:338 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" |
