diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-09-26 19:56:55 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-09-26 19:56:55 +0200 |
| commit | 66100d5f14759220c9f25d6facfccb188ef81f12 (patch) | |
| tree | c551822fc455188d81c6e74a8bdaeb013da39a14 /src/lib/po/de_DE.po | |
| parent | b91ab4a243ec4ab4f14e779ea9654123436e56b2 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/de_DE.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/de_DE.po | 89 |
1 files changed, 48 insertions, 41 deletions
diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index 2fd19713e..74332397e 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-27 11:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-26 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 20:44+0200\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -70,12 +70,12 @@ msgstr " (%.2f:1)" #. TRANSLATORS: the {} in this string will be filled in with a day of the week #. to say what day a job will finish. -#: src/lib/job.cc:597 +#: src/lib/job.cc:615 #, c++-format msgid " on {}" msgstr " am {}" -#: src/lib/config.cc:1275 +#: src/lib/config.cc:1279 #, fuzzy msgid "" "$CPL_NAME\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "Größe: $SIZE\n" "Bei Problemen mit diesem DCP kontaktieren Sie bitte:\n" -#: src/lib/config.cc:1253 +#: src/lib/config.cc:1257 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" msgid "; {} fps" msgstr "; {} fps" -#: src/lib/job.cc:602 +#: src/lib/job.cc:620 #, c++-format msgid "; {} remaining; finishing at {}{}" msgstr "; {} verbleibend; beendet um {}{}" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "BsR" msgid "C" msgstr "C" -#: src/lib/job.cc:626 +#: src/lib/job.cc:644 msgid "Cancelled" msgstr "Abbruch" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "Kann dieses Pixelformat {} während {} nicht bearbeiten" -#: src/lib/film.cc:1847 +#: src/lib/film.cc:1849 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" "KDM Erzeugung nicht möglich, da dieses Projekt keine Verschlüsselung " @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Kombiniere DCPs" msgid "Computing digest" msgstr "Zusammenfassung berechnen" -#: src/lib/writer.cc:521 +#: src/lib/writer.cc:522 msgid "Computing digests" msgstr "Zusammenfassung ('Hashes') berechnen" @@ -789,11 +789,11 @@ msgstr "Heruntergeladene ZIP Datei kann nicht geöffnet werden." msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "Heruntergeladene ZIP Datei kann nicht geöffnet werden ({}:{}: {})" -#: src/lib/config.cc:1177 +#: src/lib/config.cc:1181 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden." -#: src/lib/ffmpeg_file_encoder.cc:270 +#: src/lib/ffmpeg_file_encoder.cc:271 #, fuzzy, c++-format msgid "Could not open output file {} ({})" msgstr "Datei {} konnte nicht geschrieben werden ({})" @@ -846,12 +846,12 @@ msgstr "DCI Flat" msgid "DCI Scope" msgstr "DCI Scope" -#: src/lib/film.cc:1955 +#: src/lib/film.cc:1957 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "DBP" -#: src/lib/film.cc:1952 +#: src/lib/film.cc:1954 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "" @@ -873,19 +873,19 @@ msgstr "DCP läuft mit %.1f%% der Originalgeschwindigkeit der Quelle.\n" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "DCP verwendet nur jedes zweite Bild des Quelle.\n" -#: src/lib/film.cc:1764 +#: src/lib/film.cc:1766 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1768 +#: src/lib/film.cc:1770 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1772 +#: src/lib/film.cc:1774 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -901,7 +901,7 @@ msgid "De-interlacing" msgstr "De-Interlacer" # Might be that the special characters like ü (ue) or ß (ss) need to be encoded -#: src/lib/config.cc:1238 +#: src/lib/config.cc:1242 #, fuzzy, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -933,6 +933,11 @@ msgstr "" msgid "Disk full when writing {}" msgstr "" +#: src/lib/job.cc:268 +#, c++-format +msgid "Disk full while writing {}" +msgstr "" + #: src/lib/dolby_cp750.cc:31 #, fuzzy msgid "Dolby CP650 or CP750" @@ -987,7 +992,7 @@ msgstr "Episode" msgid "Error in subtitle file: saw {} while expecting {}" msgstr "Fehler in SubRip Datei: Ist {} , sollte {} sein" -#: src/lib/job.cc:624 +#: src/lib/job.cc:642 #, c++-format msgid "Error: {}" msgstr "Fehler: ({})" @@ -1028,7 +1033,7 @@ msgstr "Freigabehinweis - RTG" msgid "FCC" msgstr "FCC" -#: src/lib/fcpxml_content.cc:92 +#: src/lib/fcpxml_content.cc:93 #, fuzzy msgid "FCP XML subtitles" msgstr "DCP XML Untertitel" @@ -1080,7 +1085,7 @@ msgstr "Zusammenfassung berechnen" msgid "Frame rate" msgstr "Bildrate" -#: src/lib/job.cc:568 +#: src/lib/job.cc:586 msgid "Friday" msgstr "Freitag" @@ -1191,7 +1196,7 @@ msgstr "" "Start des DCP positionieren. So stellen Sie sicher, dass er gesehen werden " "kann." -#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:204 src/lib/job.cc:264 src/lib/job.cc:274 +#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:204 src/lib/job.cc:282 src/lib/job.cc:292 #, fuzzy, c++-format msgid "It is not known what caused this error. {}" msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." @@ -1200,7 +1205,7 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:430 src/lib/config.cc:1235 +#: src/lib/config.cc:432 src/lib/config.cc:1239 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME" @@ -1301,7 +1306,7 @@ msgstr "Unterschiedliche Auflösungen im DCP" msgid "Missing required setting {}" msgstr "Benötigte Einstellung {} fehlt" -#: src/lib/job.cc:560 +#: src/lib/job.cc:578 msgid "Monday" msgstr "Montag" @@ -1340,16 +1345,16 @@ msgstr "Rauschunterdrückung" msgid "None" msgstr "Kein" -#: src/lib/job.cc:616 +#: src/lib/job.cc:634 msgid "OK" msgstr "" -#: src/lib/job.cc:621 +#: src/lib/job.cc:639 #, fuzzy, c++-format msgid "OK (ran for {} from {} to {})" msgstr "OK (Dauer {})" -#: src/lib/job.cc:619 +#: src/lib/job.cc:637 #, c++-format msgid "OK (ran for {})" msgstr "OK (Dauer {})" @@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "SSH Fehler ({})" msgid "SSH error [{}] ({})" msgstr "SSH Fehler ({})" -#: src/lib/job.cc:570 +#: src/lib/job.cc:588 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" @@ -1684,7 +1689,7 @@ msgstr "Stereo auf 5.1 up-mixer A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Stereo auf 5.1 up-mixer B" -#: src/lib/job.cc:558 +#: src/lib/job.cc:576 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" @@ -1891,7 +1896,7 @@ msgstr "" "kann leider nicht mit dieser Version geladen werden. Sie müssen den Film neu " "erstellen. Sorry!" -#: src/lib/job.cc:566 +#: src/lib/job.cc:584 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" @@ -1899,6 +1904,11 @@ msgstr "Donnerstag" msgid "Timed text" msgstr "Timed text" +#: src/lib/job.cc:274 +#, fuzzy +msgid "Too many open files" +msgstr "Datei {} konnte nicht geöffnet werden." + #: src/lib/dcp_content_type.cc:56 msgid "Trailer" msgstr "Trailer - TLR" @@ -1912,7 +1922,7 @@ msgstr "Wandle {} um" msgid "Transitional" msgstr "Überleitung - XSN" -#: src/lib/job.cc:562 +#: src/lib/job.cc:580 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" @@ -1934,7 +1944,7 @@ msgstr "Ungültiges Bildformat vom Server erhalten" msgid "Unknown" msgstr "unbekannt" -#: src/lib/job.cc:273 +#: src/lib/job.cc:291 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" @@ -2004,7 +2014,7 @@ msgstr "Warte..." msgid "Weave filter" msgstr "Weave Deinterlacer" -#: src/lib/job.cc:564 +#: src/lib/job.cc:582 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" @@ -2071,7 +2081,7 @@ msgstr "" "testen, bevor Sie es zur Verbreitung frei geben." # "remove some Atmos coment" sounds unspecific. Assuming that the root cauase of the issues are few pieces of content with the false frame rate, the recommendation could be to remove those that contain the false frame rate (could the standard Atmos framerate be set in the config/setings? If yes, this should be mentioned as a solution proposal) -#: src/lib/film.cc:1701 +#: src/lib/film.cc:1703 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2181,7 +2191,7 @@ msgstr "[Bewegte Bilder]" msgid "[still]" msgstr "[Standbild]" -#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:133 src/lib/fcpxml_content.cc:85 +#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:133 src/lib/fcpxml_content.cc:86 #: src/lib/string_text_file_content.cc:111 msgid "[subtitles]" msgstr "[Untertitel]" @@ -2463,7 +2473,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic konnte die Datei {} nicht öffnen ({}). Vielleicht existiert sie " "nicht oder ist in einem unerwarteten Format." -#: src/lib/film.cc:1738 +#: src/lib/film.cc:1740 #, fuzzy, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " @@ -2473,7 +2483,7 @@ msgstr "" "werden. Bitte prüfen Sie alle Einstellungen noch einmal, ob sie ihren " "Wünschen entsprechen." -#: src/lib/film.cc:1704 +#: src/lib/film.cc:1706 #, fuzzy, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " @@ -2483,14 +2493,14 @@ msgstr "" "werden. Bitte prüfen Sie alle Einstellungen noch einmal, ob sie ihren " "Wünschen entsprechen." -#: src/lib/film.cc:1751 +#: src/lib/film.cc:1753 #, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " "within the film." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1749 +#: src/lib/film.cc:1751 #, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2503,7 +2513,7 @@ msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off." msgstr "" "DCP-o-matic unterstützt das `{}' Filter nicht mehr, er wird deaktiviert." -#: src/lib/config.cc:440 src/lib/config.cc:1250 +#: src/lib/config.cc:442 src/lib/config.cc:1254 #, fuzzy, c++-format msgid "{} notification" msgstr "Email Benachrichtigung" @@ -2709,9 +2719,6 @@ msgstr "" #~ msgid "could not create file {}" #~ msgstr "Datei {} konnte nicht erstellt werden." -#~ msgid "could not open file {}" -#~ msgstr "Datei {} konnte nicht geöffnet werden." - #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Tonübersicht berechnen" |
