diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-06-29 11:37:36 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-06-29 11:37:36 +0100 |
| commit | 56209810c3a8510b5c0ad74dfc8ac5f5a69ea1ef (patch) | |
| tree | a979af755ba919581ee2afa4c15ee8810e4d58cd /src/lib/po/es_ES.po | |
| parent | 84d5d65754b13de3998cfe048bb6a95ab95761a8 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/es_ES.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/es_ES.po | 82 |
1 files changed, 52 insertions, 30 deletions
diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index 6e15a2da8..4b3465e2b 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-26 09:26-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -108,30 +108,52 @@ msgstr "%1 [película]" msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1" msgstr ", proporción de aspecto de pixel %.2f:1" -#: src/lib/ratio.cc:36 +#: src/lib/ratio.cc:37 msgid "1.19" msgstr "1.19" +#: src/lib/ratio.cc:38 +msgid "1.33 (4:3)" +msgstr "" + +#: src/lib/ratio.cc:39 +#, fuzzy +msgid "1.38 (Academy)" +msgstr "Academy" + #: src/lib/ratio.cc:40 +msgid "1.43 (IMAX)" +msgstr "" + +#: src/lib/ratio.cc:41 msgid "1.66" msgstr "1.66" -#: src/lib/ratio.cc:41 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" +#: src/lib/ratio.cc:42 +msgid "1.78 (16:9 or HD)" +msgstr "" #: src/lib/ratio.cc:43 +msgid "1.85 (Flat)" +msgstr "" + +#: src/lib/ratio.cc:46 +#, fuzzy +msgid "1.90 (Full frame)" +msgstr "Frame completo" + +#: src/lib/ratio.cc:44 msgid "2.35" msgstr "2.35" +#: src/lib/ratio.cc:45 +msgid "2.39 (Scope)" +msgstr "" + #: src/lib/filter.cc:71 msgid "3D denoiser" msgstr "reducción de ruido 3D" -#: src/lib/ratio.cc:37 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" - #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second #: src/lib/transcode_job.cc:132 #, c-format @@ -156,10 +178,6 @@ msgstr "" msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')" msgstr "ARIB STD-B67 ('Log-gamma híbrido')" -#: src/lib/ratio.cc:38 -msgid "Academy" -msgstr "Academy" - #: src/lib/dcp_content_type.cc:55 msgid "Advertisement" msgstr "Publicidad" @@ -503,6 +521,16 @@ msgstr "DBP" msgid "DBS" msgstr "DBS" +#: src/lib/ratio.cc:43 +#, fuzzy +msgid "DCI Flat" +msgstr "Flat" + +#: src/lib/ratio.cc:45 +#, fuzzy +msgid "DCI Scope" +msgstr "Scope" + #: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:100 msgid "DCP XML subtitles" msgstr "Subtítulos DCP XML" @@ -638,10 +666,6 @@ msgstr "Película" msgid "Finding length" msgstr "Buscando la duración" -#: src/lib/ratio.cc:42 -msgid "Flat" -msgstr "Flat" - #: src/lib/content.cc:381 msgid "Frame rate" msgstr "Velocidad" @@ -654,7 +678,7 @@ msgstr "Completo" msgid "Full (0-%1)" msgstr "Completo (0-%1)" -#: src/lib/ratio.cc:45 +#: src/lib/ratio.cc:46 msgid "Full frame" msgstr "Frame completo" @@ -722,10 +746,6 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB o sYCC)" msgid "IEC61966-2-4" msgstr "IEC61966-2-4" -#: src/lib/ratio.cc:39 -msgid "IMAX" -msgstr "" - #: src/lib/job.cc:144 src/lib/job.cc:176 src/lib/job.cc:186 msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Error desconocido." @@ -822,7 +842,7 @@ msgstr "La velocidad de reproducción no coincide en el DCP" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "El tamaño de los vídeos no coincide en el DCP" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:583 msgid "Mono" msgstr "" @@ -850,7 +870,7 @@ msgstr "No se encontraron imágenes válidas en la carpeta." msgid "Noise reduction" msgstr "Reducción de ruido" -#: src/lib/writer.cc:579 +#: src/lib/writer.cc:581 msgid "None" msgstr "" @@ -995,10 +1015,6 @@ msgstr "SMPTE ST 428-1" msgid "SSH error (%1)" msgstr "error SSH (%1)" -#: src/lib/ratio.cc:44 -msgid "Scope" -msgstr "Scope" - #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Enviando correo" @@ -1015,7 +1031,7 @@ msgstr "Tamaño" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "El audio será remuestreado a %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:585 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1183,7 +1199,7 @@ msgstr "El servidor recibió un tipo de imagen inesperada" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:282 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:314 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Formato de audio desconocido (%1)" @@ -1448,6 +1464,12 @@ msgstr "fotogramas" msgid "you must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Tienes que añadir contenido al DCP antes de crearlo." +#~ msgid "16:9" +#~ msgstr "16:9" + +#~ msgid "4:3" +#~ msgstr "4:3" + #~ msgid "" #~ "Your DCP frame rate (%1 fps) may cause problems in a few (mostly older) " #~ "projectors. Use 24 or 48 frames per second to be on the safe side." |
