diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-01-10 09:57:21 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-01-10 09:57:21 +0000 |
| commit | e4e9c64571ac54b40c752529b69332d1645c9004 (patch) | |
| tree | 4b6c9374862ce1a3d4f6dbf1e0a4777589394764 /src/lib/po/es_ES.po | |
| parent | d8abf12da18f85d212cd8d783eb86be5c8fc4810 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/es_ES.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/es_ES.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index 315f41d24..b2c93ebca 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:10-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -1093,11 +1093,11 @@ msgstr "" "Después de hacerlo tendrá que volver a marcar la casilla 'Refenciar a un DCP " "existente'." -#: src/lib/dcp_content.cc:504 +#: src/lib/dcp_content.cc:510 msgid "The DCP does not have sound in all reels." msgstr "El DCP no tiene sonido en todas las bobinas." -#: src/lib/dcp_content.cc:525 +#: src/lib/dcp_content.cc:534 msgid "The DCP does not have subtitles in all reels." msgstr "El DCP no tiene subtítulos en todas las bobinas." @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "La película es Interop y este DCP es SMPTE." msgid "The film is set to SMPTE and this DCP is Interop." msgstr "La película es SMPTE y este DCP es Interop." -#: src/lib/dcp_content.cc:466 +#: src/lib/dcp_content.cc:469 msgid "" "The reel lengths in the film differ from those in the DCP; set the reel mode " "to 'split by video content'." @@ -1153,19 +1153,19 @@ msgstr "" "La duración de las bobinas no coincide con la especificada en el DCP; " "seleccione el modo de bobinas ‘dividir por contenido’." -#: src/lib/dcp_content.cc:484 +#: src/lib/dcp_content.cc:487 msgid "The video frame size in the film differs from that in the DCP." msgstr "El tamaño de imagen de vídeo en la película es diferente en el DCP." -#: src/lib/dcp_content.cc:509 +#: src/lib/dcp_content.cc:515 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it." msgstr "Hay otro contenido de audio superpuesto a este DCP; elimínelo." -#: src/lib/dcp_content.cc:530 +#: src/lib/dcp_content.cc:539 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it." msgstr "Hay otros subtítulos superpuestos a este DCP; elimínelos." -#: src/lib/dcp_content.cc:488 +#: src/lib/dcp_content.cc:491 msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it." msgstr "Hay otro contenido de vídeo superpuesto a este DCP; elimínelo." |
