diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-01-13 01:41:23 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-01-13 01:41:23 +0000 |
| commit | b2a669faf641f9b029e77887222c60c54baac1fe (patch) | |
| tree | e9922012acaab3388d54631d468db772af3955a8 /src/lib/po/fr_FR.po | |
| parent | f0e3fcbba962643dc5060d49e35a071ed633b145 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/fr_FR.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/fr_FR.po | 29 |
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 17e463ab2..f70902164 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:35+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "" msgid "Content to be joined must all have or not have video" msgstr "Les contenus à ajouter doivent tous avoir ou ne pas avoir de vidéo" -#: src/lib/subtitle_content.cc:175 +#: src/lib/subtitle_content.cc:198 msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting." msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même réglage 'sous-titres gravés'" -#: src/lib/subtitle_content.cc:171 +#: src/lib/subtitle_content.cc:194 msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting." msgstr "" "Le contenu à ajouter doit avoir le même réglage 'utiliser les sous-titres'" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "le contenu à ajouter doit avoir les mêmes valeurs de rognage" msgid "Content to be joined must have the same fades." msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même réglage de fondu." -#: src/lib/subtitle_content.cc:203 +#: src/lib/subtitle_content.cc:226 msgid "Content to be joined must have the same outline width." msgstr "Le contenu ajouté doit avoir la même taille de contour." @@ -409,35 +409,35 @@ msgid "Content to be joined must have the same scale setting." msgstr "" "Le contenu à ajouter doit avoir les mêmes paramètres de mise à l'échelle" -#: src/lib/subtitle_content.cc:179 +#: src/lib/subtitle_content.cc:202 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset." msgstr "" "Le contenu à ajouter doit avoir le même positionnement horizontal des sous-" "titres" -#: src/lib/subtitle_content.cc:187 +#: src/lib/subtitle_content.cc:210 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X scale." msgstr "" "Le contenu à ajouter doit avoir le même réglage d'échelle horizontale de " "sous-titres" -#: src/lib/subtitle_content.cc:183 +#: src/lib/subtitle_content.cc:206 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y offset." msgstr "" "Le contenu à ajouter doit avoir le même positionnement vertical des sous-" "titres" -#: src/lib/subtitle_content.cc:191 +#: src/lib/subtitle_content.cc:214 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale." msgstr "" "Le contenu à ajouter doit avoir le même réglage d'échelle verticale de sous-" "titres" -#: src/lib/subtitle_content.cc:199 +#: src/lib/subtitle_content.cc:222 msgid "Content to be joined must have the same subtitle fades." msgstr "Le contenu ajouté doit avoir le même réglage de fondu." -#: src/lib/subtitle_content.cc:195 +#: src/lib/subtitle_content.cc:218 msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing." msgstr "" "Les contenus à ajouter doivent tous avoir le même espacement de lignes." @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir la même cadence vidéo." msgid "Content to be joined must have the same video frame type." msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même type de trame vidéo" -#: src/lib/subtitle_content.cc:208 src/lib/subtitle_content.cc:216 +#: src/lib/subtitle_content.cc:231 src/lib/subtitle_content.cc:239 msgid "Content to be joined must use the same fonts." msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir la même police de sous-titres" @@ -482,10 +482,6 @@ msgstr "Ne parvient pas à décoder le fichier JPEG2000 %1 (%2)" msgid "Could not decode image file (%1)" msgstr "Ne parvient pas à décoder le fichier image (%1)" -#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:267 -msgid "Could not find pixel format for video." -msgstr "format du pixel pour la vidéo non determiné" - #: src/lib/encode_server_finder.cc:162 msgid "" "Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-" @@ -1528,6 +1524,9 @@ msgstr "images" msgid "you must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Vous devez ajouter des contenus pour créer le DCP" +#~ msgid "Could not find pixel format for video." +#~ msgstr "format du pixel pour la vidéo non determiné" + #~ msgid "2.35" #~ msgstr "2.35" |
