diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2021-08-12 11:08:42 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2021-08-12 11:08:42 +0200 |
| commit | 4cb17f30c72c95a16be9ff2788c04fb2b74ca06f (patch) | |
| tree | 0f0a5cb9af5557ab0521f0408f3f2459342fd886 /src/lib/po/fr_FR.po | |
| parent | 3a524440627cd47b3687c666ec55b975f90f8d1e (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/fr_FR.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/fr_FR.po | 126 |
1 files changed, 65 insertions, 61 deletions
diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index eaa832ea5..320ef703c 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-07 00:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 11:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:28+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " %1" -#: src/lib/config.cc:1121 +#: src/lib/config.cc:1128 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Durée: $LENGTH\n" "Taille: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1099 +#: src/lib/config.cc:1106 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -389,15 +389,15 @@ msgstr "bits par pixel" msgid "Bob Weaver Deinterlacing Filter" msgstr "Un autre filtre de désentrelacement" -#: src/lib/util.cc:596 +#: src/lib/util.cc:598 msgid "BsL" msgstr "BsL" -#: src/lib/util.cc:597 +#: src/lib/util.cc:599 msgid "BsR" msgstr "BsR" -#: src/lib/util.cc:588 +#: src/lib/util.cc:590 msgid "C" msgstr "C" @@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "slash non autorisés" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2" -#: src/lib/film.cc:1640 +#: src/lib/film.cc:1648 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Fabrication d'une KDM impossible car ce projet n'est pas crypté." -#: src/lib/util.cc:557 +#: src/lib/util.cc:559 msgid "Centre" msgstr "Centre" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir la même police de sous-titres" msgid "Content video is %1x%2" msgstr "Le contenu vidéo est %1x%2" -#: src/lib/upload_job.cc:60 +#: src/lib/upload_job.cc:66 msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Copier le DCP dans le TMS" @@ -696,11 +696,11 @@ msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible" msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible (%1:%2: %3)" -#: src/lib/config.cc:985 +#: src/lib/config.cc:992 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Ouverture du fichier pour enregistrer impossible." -#: src/lib/ffmpeg_file_encoder.cc:266 +#: src/lib/ffmpeg_file_encoder.cc:269 #, fuzzy msgid "Could not open output file %1 (%2)" msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible (%2)" @@ -717,19 +717,19 @@ msgstr "Transfert de fichier impossible" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible" -#: src/lib/util.cc:567 +#: src/lib/util.cc:569 msgid "D-BOX primary" msgstr "D-BOX primaire" -#: src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/util.cc:570 msgid "D-BOX secondary" msgstr "D-BOX secondaire" -#: src/lib/util.cc:598 +#: src/lib/util.cc:600 msgid "DBP" msgstr "DBP" -#: src/lib/util.cc:599 +#: src/lib/util.cc:601 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic ne peut pas ouvrir le fichier %1 (%2). Soit il n'existe pas, " "soit il n'est pas dans un format géré." -#: src/lib/film.cc:1543 +#: src/lib/film.cc:1551 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" "qu'OV. Merci de vérifier ces réglages pour être sûr qu'ils correspondent à " "ce que vous attendez." -#: src/lib/film.cc:1511 +#: src/lib/film.cc:1519 #, fuzzy msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the " @@ -790,7 +790,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé." -#: src/lib/config.cc:352 src/lib/config.cc:1096 +#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1103 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "Notification DCP-o-matic" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Désentrelacement" -#: src/lib/config.cc:1084 +#: src/lib/config.cc:1091 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Erreur: %1" msgid "Examining audio, subtitles and closed captions" msgstr "Examen des sous-titres codés" -#: src/lib/examine_content_job.cc:49 +#: src/lib/examine_content_job.cc:54 msgid "Examining content" msgstr "Examen du contenu en cours" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Nom de Fichier" msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:111 +#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:112 msgid "Finding length" msgstr "Recherche durée" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Recherche durée" msgid "Frame rate" msgstr "Cadence" -#: src/lib/util.cc:941 +#: src/lib/util.cc:943 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" @@ -988,11 +988,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)" msgid "Gradient debander" msgstr "Corrections des bandes par dégradé" -#: src/lib/util.cc:592 +#: src/lib/util.cc:594 msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/lib/util.cc:561 +#: src/lib/util.cc:563 msgid "Hearing impaired" msgstr "Déficients Auditifs" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Erreur indéterminée." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:342 src/lib/config.cc:1081 +#: src/lib/config.cc:343 src/lib/config.cc:1088 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME" @@ -1051,27 +1051,27 @@ msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Désentrelaceur noyau" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:251 src/lib/util.cc:586 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:251 src/lib/util.cc:588 msgid "L" msgstr "G" -#: src/lib/util.cc:594 +#: src/lib/util.cc:596 msgid "Lc" msgstr "Lc" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:107 src/lib/util.cc:555 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:107 src/lib/util.cc:557 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/lib/util.cc:563 +#: src/lib/util.cc:565 msgid "Left centre" msgstr "Centre Gauche" -#: src/lib/util.cc:565 +#: src/lib/util.cc:567 msgid "Left rear surround" msgstr "Ambiance arrière gauche" -#: src/lib/util.cc:559 +#: src/lib/util.cc:561 msgid "Left surround" msgstr "Ambiance gauche" @@ -1079,11 +1079,11 @@ msgstr "Ambiance gauche" msgid "Length" msgstr "Durée" -#: src/lib/util.cc:589 +#: src/lib/util.cc:591 msgid "Lfe" msgstr "Bf" -#: src/lib/util.cc:558 +#: src/lib/util.cc:560 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Basses fréquences" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Logarithmique (plage 316:1)" msgid "Lost communication between main and writer processes" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:590 +#: src/lib/util.cc:592 msgid "Ls" msgstr "ArG" @@ -1143,11 +1143,11 @@ msgstr "Problème de taille d'images dans le DCP" msgid "Missing required setting %1" msgstr "Paramètre requis %1 manquant" -#: src/lib/util.cc:933 +#: src/lib/util.cc:935 msgid "Monday" msgstr "Lundi" -#: src/lib/writer.cc:757 +#: src/lib/writer.cc:763 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Aucun fichier image valide dans ce dossier." msgid "Noise reduction" msgstr "Réduction de bruit" -#: src/lib/writer.cc:725 src/lib/writer.cc:732 src/lib/writer.cc:755 +#: src/lib/writer.cc:731 src/lib/writer.cc:738 src/lib/writer.cc:761 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Promo" msgid "Public Service Announcement" msgstr "Public Service Announcement" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:256 src/lib/util.cc:587 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:256 src/lib/util.cc:589 msgid "R" msgstr "D" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Classification" -#: src/lib/util.cc:595 +#: src/lib/util.cc:597 msgid "Rc" msgstr "Rc" @@ -1268,19 +1268,19 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:108 src/lib/util.cc:556 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:108 src/lib/util.cc:558 msgid "Right" msgstr "Droit" -#: src/lib/util.cc:564 +#: src/lib/util.cc:566 msgid "Right centre" msgstr "Centre Droit" -#: src/lib/util.cc:566 +#: src/lib/util.cc:568 msgid "Right rear surround" msgstr "Ambiance arrière droite" -#: src/lib/util.cc:560 +#: src/lib/util.cc:562 msgid "Right surround" msgstr "Ambiance droite" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Pivoter de 90 degrés à gauche" msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "Pivoter de 90 degrés à droite" -#: src/lib/util.cc:591 +#: src/lib/util.cc:593 msgid "Rs" msgstr "ArD" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Erreur SSH (%1)" msgid "SSH error [%1] (%2)" msgstr "Erreur SSH (%1)" -#: src/lib/util.cc:943 +#: src/lib/util.cc:945 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" @@ -1371,6 +1371,10 @@ msgstr "Envoi email" msgid "Short" msgstr "Short" +#: src/lib/util.cc:602 +msgid "Sign" +msgstr "" + #: src/lib/video_content.cc:500 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -1422,7 +1426,7 @@ msgstr "Certains de vos contenus nécessitent une clé" msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "Certains de vos contenus nécessitent une OV" -#: src/lib/writer.cc:759 +#: src/lib/writer.cc:765 msgid "Stereo" msgstr "Stéréo" @@ -1434,7 +1438,7 @@ msgstr "Mixage Stéréo vers 5.1 A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Mixage Stéréo vers 5.1 B" -#: src/lib/util.cc:931 +#: src/lib/util.cc:933 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" @@ -1525,12 +1529,12 @@ msgstr "" "32 bit, essayez de réduire le nombre de processus à utiliser dans l'onglet " "principal des préférences." -#: src/lib/util.cc:1144 +#: src/lib/util.cc:1146 #, fuzzy msgid "This KDM was made for DCP-o-matic but not for its leaf certificate." msgstr "La clé a été créée pour DCP-o-matic mais pas pour son certificat." -#: src/lib/util.cc:1142 +#: src/lib/util.cc:1144 #, fuzzy msgid "This KDM was not made for DCP-o-matic's decryption certificate." msgstr "" @@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "" "Ce fichier est une KDM. Les KDM doivent être ajoutées au contenu du DCP en " "cliquant droit sur le contenu et en sélectionnant \"Add KDM\"." -#: src/lib/film.cc:564 +#: src/lib/film.cc:567 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" @@ -1567,7 +1571,7 @@ msgstr "" "Ce film a été créé avec une nouvelle version de DCP-o-matic et il ne peut " "être ouvert dans cette version du programme. Désolé!" -#: src/lib/film.cc:549 +#: src/lib/film.cc:552 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -1577,7 +1581,7 @@ msgstr "" "impossible. Créez un nouveau projet, ajoutez du contenu et reparamétrez. " "Désolé !" -#: src/lib/util.cc:939 +#: src/lib/util.cc:941 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" @@ -1597,7 +1601,7 @@ msgstr "transcodage %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/util.cc:935 +#: src/lib/util.cc:937 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" @@ -1642,7 +1646,7 @@ msgstr "Non-spécifié" msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: src/lib/util.cc:569 src/lib/util.cc:570 +#: src/lib/util.cc:571 src/lib/util.cc:572 msgid "Unused" msgstr "Non-utilisé" @@ -1654,7 +1658,7 @@ msgstr "Gauche sur-mixé" msgid "Upmix R" msgstr "Droit sur-mixé" -#: src/lib/util.cc:593 +#: src/lib/util.cc:595 msgid "VI" msgstr "VI" @@ -1666,11 +1670,11 @@ msgstr "Vérifier le DCP" msgid "Vertical flip" msgstr "Inversion verticale" -#: src/lib/util.cc:562 +#: src/lib/util.cc:564 msgid "Visually impaired" msgstr "Déficients Visuels" -#: src/lib/upload_job.cc:47 +#: src/lib/upload_job.cc:51 msgid "Waiting" msgstr "En cours" @@ -1678,7 +1682,7 @@ msgstr "En cours" msgid "Weave filter" msgstr "Canevas" -#: src/lib/util.cc:937 +#: src/lib/util.cc:939 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" @@ -1746,7 +1750,7 @@ msgstr "" "Vous avez %1 fichiers qui ressemblent à des fichiers VOB issus de DVD. Vous " "devriez les assembler pour vous assurer des transitions fluides." -#: src/lib/film.cc:1507 +#: src/lib/film.cc:1515 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -1798,7 +1802,7 @@ msgstr "" "Votre volume sonore est très élevé (sur %1). Vous devriez réduire le dain de " "votre contenu audio." -#: src/lib/config.cc:287 +#: src/lib/config.cc:288 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -2033,7 +2037,7 @@ msgstr "Certains de vos contenus sont manquants" msgid "still" msgstr "fixe" -#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:337 +#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:338 msgid "unknown" msgstr "Inconnu" |
