summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-10-07 10:02:53 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-10-07 10:02:53 +0200
commitae2a1fef196c16e561cf480393e4c90dc597ffbe (patch)
treed2b8207622c5722e2f5d50301d83258d5d94991c /src/lib/po/fr_FR.po
parent32e44116defe345a6f896eb550a7e65142d84f76 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/fr_FR.po')
-rw-r--r--src/lib/po/fr_FR.po74
1 files changed, 57 insertions, 17 deletions
diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po
index ac0246954..9bc459f51 100644
--- a/src/lib/po/fr_FR.po
+++ b/src/lib/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-26 19:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-07 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-28 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Dan Cohen <thedan.cohen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
#. TRANSLATORS: the {} in this string will be filled in with a day of the week
#. to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:615
+#: src/lib/job.cc:628
#, c++-format
msgid " on {}"
msgstr " le {}"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "9"
msgid "; {} fps"
msgstr "; {} ips"
-#: src/lib/job.cc:620
+#: src/lib/job.cc:633
#, c++-format
msgid "; {} remaining; finishing at {}{}"
msgstr "; {} restant ; fin prévue à {}{}"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "BsR"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:644
+#: src/lib/job.cc:657
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
@@ -466,6 +466,12 @@ msgstr "Centre"
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
+#: src/lib/job.cc:283
+msgid ""
+"Check the server settings in the TMS tab of preferences, or un-tick \"Upload "
+"DCP to TMS after creation\" if you do not want to upload your DCP."
+msgstr ""
+
#: src/lib/transcode_job.cc:106
msgid "Check their new settings, then try again."
msgstr "Vérifiez leurs nouveaux paramètres, puis réessayez."
@@ -912,6 +918,13 @@ msgstr "Dolby CP650 ou CP750"
msgid "Download failed ({} error {})"
msgstr "Échec du téléchargement (erreur {} {})"
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "end credits", shown next to the pair of markers
+#. "FFEC" and "LFEC" ({First, Last} Frame of End Credits)
+#: src/lib/layout_markers.cc:145
+#, fuzzy
+msgid "EC"
+msgstr "C"
+
#: src/lib/frame_rate_change.cc:93
msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
msgstr "Chaque image du contenu sera doublée dans le DCP.\n"
@@ -958,7 +971,7 @@ msgstr ""
"Erreur dans le fichier de sous-titres : {} a été trouvé alors que {} était "
"attendu"
-#: src/lib/job.cc:642
+#: src/lib/job.cc:655
#, c++-format
msgid "Error: {}"
msgstr "Erreur : {}"
@@ -1044,7 +1057,7 @@ msgstr "Formatage du disque"
msgid "Frame rate"
msgstr "Fréquence d'image"
-#: src/lib/job.cc:586
+#: src/lib/job.cc:599
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
@@ -1131,6 +1144,12 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB ou sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "intermission", shown next to the pair of markers
+#. "FFOI" and "LFOI" ({First, Last} Frame of Intermission)
+#: src/lib/layout_markers.cc:142
+msgid "IN"
+msgstr ""
+
#: src/lib/hints.cc:195
msgid "If you do use 25fps you should change your DCP standard to SMPTE."
msgstr ""
@@ -1155,7 +1174,7 @@ msgstr ""
"Il est conseillé de placer votre premier sous-titre au moins 4 secondes "
"après le début du DCP pour être sûr qu'il soit vu."
-#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:204 src/lib/job.cc:282 src/lib/job.cc:292
+#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:204 src/lib/job.cc:295 src/lib/job.cc:305
#, c++-format
msgid "It is not known what caused this error. {}"
msgstr "La cause de cette erreur n'est pas connue. {}"
@@ -1236,6 +1255,13 @@ msgstr ""
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "moving credits", shown next to the pair of markers
+#. "FFMC" and "LFMC" ({First, Last} Frame of Moving Credits)
+#: src/lib/layout_markers.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "MC"
+msgstr "C"
+
#: src/lib/mid_side_decoder.cc:39
msgid "Mid-side decoder"
msgstr "Décodeur mid-side"
@@ -1266,7 +1292,7 @@ msgstr "Tailles de vidéo non concordantes dans le DCP"
msgid "Missing required setting {}"
msgstr "Paramètre requis {} manquant"
-#: src/lib/job.cc:578
+#: src/lib/job.cc:591
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
@@ -1307,16 +1333,16 @@ msgstr "Réduction de bruit"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: src/lib/job.cc:634
+#: src/lib/job.cc:647
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/lib/job.cc:639
+#: src/lib/job.cc:652
#, c++-format
msgid "OK (ran for {} from {} to {})"
msgstr "OK (exécuté pendant {}, de {} à {})"
-#: src/lib/job.cc:637
+#: src/lib/job.cc:650
#, c++-format
msgid "OK (ran for {})"
msgstr "OK (exécuté pendant {})"
@@ -1403,6 +1429,13 @@ msgstr "Annonce d'intérêt public"
msgid "R"
msgstr "D"
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "ratings band", shown next to the pair of markers
+#. "FFOB" and "LFOB" ({First, Last} Frame of Band)
+#: src/lib/layout_markers.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "RB"
+msgstr "D"
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:645
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
@@ -1518,7 +1551,7 @@ msgstr "Erreur SSH [{}]"
msgid "SSH error [{}] ({})"
msgstr "Erreur SSH [{}] ({})"
-#: src/lib/job.cc:588
+#: src/lib/job.cc:601
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
@@ -1635,10 +1668,17 @@ msgstr "Upmixer stéréo vers 5.1 A"
msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B"
msgstr "Upmixer stéréo vers 5.1 B"
-#: src/lib/job.cc:576
+#: src/lib/job.cc:589
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "title credits", shown next to the pair of markers
+#. "FFTC" and "LFTC" ({First, Last} Frame of Title Credits)
+#: src/lib/layout_markers.cc:139
+#, fuzzy
+msgid "TC"
+msgstr "C"
+
#: src/lib/dcp_content_type.cc:60
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
@@ -1851,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"nouveau film, réintroduire votre contenu et le configurer à nouveau. "
"Désolé !"
-#: src/lib/job.cc:584
+#: src/lib/job.cc:597
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
@@ -1876,7 +1916,7 @@ msgstr "Transcodage de {}"
msgid "Transitional"
msgstr "Transitionnel"
-#: src/lib/job.cc:580
+#: src/lib/job.cc:593
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
@@ -1897,7 +1937,7 @@ msgstr "Type d'image inattendu reçu par le serveur"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: src/lib/job.cc:291
+#: src/lib/job.cc:304
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
@@ -1967,7 +2007,7 @@ msgstr "En cours"
msgid "Weave filter"
msgstr "Filtre Weave"
-#: src/lib/job.cc:582
+#: src/lib/job.cc:595
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"