diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2021-08-20 23:10:10 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2021-08-20 23:10:10 +0200 |
| commit | f4e42377cfce59a6b88dcb29c3be2d95c5045b29 (patch) | |
| tree | c91f7a059c9dfdfdb88c18ce90a565f5cecd2d49 /src/lib/po/fr_FR.po | |
| parent | b0d658e5c5b953b38e341a90518b5e7b2108811a (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/fr_FR.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/fr_FR.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index bd702fad1..be2d3c551 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-12 22:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 23:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:28+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " %1" -#: src/lib/config.cc:1128 +#: src/lib/config.cc:1139 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Durée: $LENGTH\n" "Taille: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1106 +#: src/lib/config.cc:1117 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "C" msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: src/lib/film.cc:363 +#: src/lib/film.cc:377 msgid "Cannot contain slashes" msgstr "slash non autorisés" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "slash non autorisés" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2" -#: src/lib/film.cc:1648 +#: src/lib/film.cc:1662 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Fabrication d'une KDM impossible car ce projet n'est pas crypté." @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible" msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible (%1:%2: %3)" -#: src/lib/config.cc:992 +#: src/lib/config.cc:1003 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Ouverture du fichier pour enregistrer impossible." @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic ne peut pas ouvrir le fichier %1 (%2). Soit il n'existe pas, " "soit il n'est pas dans un format géré." -#: src/lib/film.cc:1551 +#: src/lib/film.cc:1565 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" "qu'OV. Merci de vérifier ces réglages pour être sûr qu'ils correspondent à " "ce que vous attendez." -#: src/lib/film.cc:1519 +#: src/lib/film.cc:1533 #, fuzzy msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the " @@ -790,7 +790,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé." -#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1103 +#: src/lib/config.cc:359 src/lib/config.cc:1114 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "Notification DCP-o-matic" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Désentrelacement" -#: src/lib/config.cc:1091 +#: src/lib/config.cc:1102 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Erreur indéterminée." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:343 src/lib/config.cc:1088 +#: src/lib/config.cc:349 src/lib/config.cc:1099 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME" @@ -1418,11 +1418,11 @@ msgid "" "has no spoken parts." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:392 +#: src/lib/film.cc:406 msgid "Some of your content needs a KDM" msgstr "Certains de vos contenus nécessitent une clé" -#: src/lib/film.cc:395 +#: src/lib/film.cc:409 msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "Certains de vos contenus nécessitent une OV" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Test" msgid "Text subtitles" msgstr "Sous-titres textes" -#: src/lib/film.cc:375 +#: src/lib/film.cc:389 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length." msgstr "" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "" "Ce fichier est une KDM. Les KDM doivent être ajoutées au contenu du DCP en " "cliquant droit sur le contenu et en sélectionnant \"Add KDM\"." -#: src/lib/film.cc:567 +#: src/lib/film.cc:581 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "" "Ce film a été créé avec une nouvelle version de DCP-o-matic et il ne peut " "être ouvert dans cette version du programme. Désolé!" -#: src/lib/film.cc:552 +#: src/lib/film.cc:566 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "" "Vous avez %1 fichiers qui ressemblent à des fichiers VOB issus de DVD. Vous " "devriez les assembler pour vous assurer des transitions fluides." -#: src/lib/film.cc:1515 +#: src/lib/film.cc:1529 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "" "Vous avez choisi un fichier police de caractère qui est plus lourd que 640 " "kB. Cela peut poser des problèmes en lecture." -#: src/lib/film.cc:371 +#: src/lib/film.cc:385 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Vous devez ajouter des contenus au DCP avant de le créer" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "" "Votre volume sonore est très élevé (sur %1). Vous devriez réduire le dain de " "votre contenu audio." -#: src/lib/config.cc:288 +#: src/lib/config.cc:289 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1849,11 +1849,11 @@ msgstr "temps de connexion expiré" msgid "connecting" msgstr "connexion" -#: src/lib/film.cc:367 +#: src/lib/film.cc:381 msgid "container" msgstr "conteneur" -#: src/lib/film.cc:379 +#: src/lib/film.cc:393 msgid "content type" msgstr "type de contenu" @@ -2002,21 +2002,21 @@ msgstr "m" msgid "moving" msgstr "séquence" -#: src/lib/film.cc:363 +#: src/lib/film.cc:377 msgid "name" msgstr "nom" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " #: src/lib/dcp_content.cc:756 msgid "" -"one if its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" +"one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" "written." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " #: src/lib/dcp_content.cc:743 msgid "" -"one if its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" +"one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" "written." msgstr "" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "s" msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/film.cc:388 +#: src/lib/film.cc:402 msgid "some of your content is missing" msgstr "Certains de vos contenus sont manquants" |
