summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/nl_NL.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-02-17 02:18:55 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-02-17 02:18:55 +0100
commit3325b799c27d6a8c5878160631373bc4b8dcee75 (patch)
tree439ea700407ffb4482ea66422e5700c7e86f85ed /src/lib/po/nl_NL.po
parentf38d7a0d4712ead398290b740a1586be55c48d8b (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/nl_NL.po')
-rw-r--r--src/lib/po/nl_NL.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po
index 9050b88e0..4e47f0de9 100644
--- a/src/lib/po/nl_NL.po
+++ b/src/lib/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-17 02:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 18:14+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Kleurruimte"
msgid "Combine DCPs"
msgstr "Combineer DCP's"
-#: src/lib/content.cc:187
+#: src/lib/content.cc:181
msgid "Computing digest"
msgstr "Berekenen samenvatting"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing."
msgstr ""
"Samen te voegen content moet dezelfde regelafstand voor ondertitels hebben."
-#: src/lib/content.cc:130 src/lib/content.cc:134
+#: src/lib/content.cc:124 src/lib/content.cc:128
msgid "Content to be joined must have the same video frame rate"
msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde video frame rate hebben"
@@ -1029,11 +1029,11 @@ msgstr "Verzenden e-mail mislukt"
msgid "Feature"
msgstr "Feature"
-#: src/lib/content.cc:486
+#: src/lib/content.cc:480
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/lib/content.cc:486
+#: src/lib/content.cc:480
msgid "Filenames"
msgstr "Bestandsnamen"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Film"
msgid "Finding length"
msgstr "Bepalen lengte"
-#: src/lib/content.cc:496
+#: src/lib/content.cc:490
msgid "Frame rate"
msgstr "Frame rate"
@@ -1333,13 +1333,13 @@ msgstr "OK (%1 bezig, van %2 tot %3)"
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (%1 bezig)"
-#: src/lib/content.cc:119
+#: src/lib/content.cc:113
msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim."
msgstr ""
"Alleen bij het eerste deel van samengevoegde content kan het begin "
"bijgeknipt worden."
-#: src/lib/content.cc:123
+#: src/lib/content.cc:117
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr ""
"Alleen bij het laatste deel van samengevoegde content kan het einde "
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Policy"
msgid "Premultiply alpha channel"
msgstr "Premultiply alpha channel"
-#: src/lib/content.cc:505
+#: src/lib/content.cc:499
msgid "Prepared for video frame rate"
msgstr "Voorbereid voor video frame rate"
@@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "fout tijdens async_read (%1)"
msgid "error during async_write (%1)"
msgstr "fout tijdens async_write (%1)"
-#: src/lib/content.cc:498 src/lib/content.cc:507
+#: src/lib/content.cc:492 src/lib/content.cc:501
msgid "frames per second"
msgstr "frames per seconde"