diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-09-26 19:56:55 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-09-26 19:56:55 +0200 |
| commit | 66100d5f14759220c9f25d6facfccb188ef81f12 (patch) | |
| tree | c551822fc455188d81c6e74a8bdaeb013da39a14 /src/lib/po/pl_PL.po | |
| parent | b91ab4a243ec4ab4f14e779ea9654123436e56b2 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/pl_PL.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/pl_PL.po | 89 |
1 files changed, 48 insertions, 41 deletions
diff --git a/src/lib/po/pl_PL.po b/src/lib/po/pl_PL.po index 0d9fad317..e1a07ec58 100644 --- a/src/lib/po/pl_PL.po +++ b/src/lib/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-27 11:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-26 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-10 16:47+0200\n" "Last-Translator: Michał Tomaszewski <goku1933@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <http://translations.dcpomatic.com/projects/dcpomatic/" @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr " (%.2f:1)" #. TRANSLATORS: the {} in this string will be filled in with a day of the week #. to say what day a job will finish. -#: src/lib/job.cc:597 +#: src/lib/job.cc:615 #, c++-format msgid " on {}" msgstr " w {}" -#: src/lib/config.cc:1275 +#: src/lib/config.cc:1279 #, fuzzy msgid "" "$CPL_NAME\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "Długość: $LENGTH\n" "Rozmiar: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1253 +#: src/lib/config.cc:1257 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" msgid "; {} fps" msgstr "; {} kl/s" -#: src/lib/job.cc:602 +#: src/lib/job.cc:620 #, c++-format msgid "; {} remaining; finishing at {}{}" msgstr "; {} pozostało; koniec o {}{}" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "BsR" msgid "C" msgstr "C" -#: src/lib/job.cc:626 +#: src/lib/job.cc:644 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowane" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Nie może zawierać ukośników" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "Nie można przetworzyć modelu barw {} podczas {}" -#: src/lib/film.cc:1847 +#: src/lib/film.cc:1849 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Nie mogę stworzyć KDM, ponieważ ten Projekt nie jest zaszyfrowany." @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Połącz paczki DCP" msgid "Computing digest" msgstr "Obliczanie danych" -#: src/lib/writer.cc:521 +#: src/lib/writer.cc:522 msgid "Computing digests" msgstr "Obliczanie danych" @@ -760,11 +760,11 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć pobranego archiwum ZIP" msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "Nie udało się otworzyć pobranego archiwum ZIP ({}:{}: {})" -#: src/lib/config.cc:1177 +#: src/lib/config.cc:1181 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Nie udało się otworzyć pliku do zapisu" -#: src/lib/ffmpeg_file_encoder.cc:270 +#: src/lib/ffmpeg_file_encoder.cc:271 #, c++-format msgid "Could not open output file {} ({})" msgstr "Nie udało się otworzyć pliku wyjściowego {} ({})" @@ -817,12 +817,12 @@ msgstr "1.85 (Flat)" msgid "DCI Scope" msgstr "2.35 (Scope)" -#: src/lib/film.cc:1955 +#: src/lib/film.cc:1957 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "DBP" -#: src/lib/film.cc:1952 +#: src/lib/film.cc:1954 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "" @@ -844,19 +844,19 @@ msgstr "DCP będzie odtwarzany z %.1f%% prędkości.\n" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "DCP będzie używał co drugiej klatki materiału.\n" -#: src/lib/film.cc:1764 +#: src/lib/film.cc:1766 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1768 +#: src/lib/film.cc:1770 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1772 +#: src/lib/film.cc:1774 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Datasat AP20 lub AP25" msgid "De-interlacing" msgstr "Usuwanie przeplotu" -#: src/lib/config.cc:1238 +#: src/lib/config.cc:1242 #, fuzzy, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -903,6 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Disk full when writing {}" msgstr "" +#: src/lib/job.cc:268 +#, c++-format +msgid "Disk full while writing {}" +msgstr "" + #: src/lib/dolby_cp750.cc:31 msgid "Dolby CP650 or CP750" msgstr "Dolby CP650 lub CP750" @@ -956,7 +961,7 @@ msgstr "Odcinek" msgid "Error in subtitle file: saw {} while expecting {}" msgstr "Błąd w pliku napisów: jest {}, powinno być {}" -#: src/lib/job.cc:624 +#: src/lib/job.cc:642 #, c++-format msgid "Error: {}" msgstr "Błąd: {}" @@ -994,7 +999,7 @@ msgstr "Wypakowywanie" msgid "FCC" msgstr "FCC" -#: src/lib/fcpxml_content.cc:92 +#: src/lib/fcpxml_content.cc:93 #, fuzzy msgid "FCP XML subtitles" msgstr "Napisy DCP XML" @@ -1046,7 +1051,7 @@ msgstr "Obliczanie danych" msgid "Frame rate" msgstr "Liczba kl/s" -#: src/lib/job.cc:568 +#: src/lib/job.cc:586 msgid "Friday" msgstr "Piątek" @@ -1154,7 +1159,7 @@ msgstr "" "Zaleca się, aby pierwszy napis pojawił się co najmniej 4 sekundy przed " "czasem początkowym paczki DCP, by ten był widoczny." -#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:204 src/lib/job.cc:264 src/lib/job.cc:274 +#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:204 src/lib/job.cc:282 src/lib/job.cc:292 #, fuzzy, c++-format msgid "It is not known what caused this error. {}" msgstr "Wystąpił nieznany błąd." @@ -1163,7 +1168,7 @@ msgstr "Wystąpił nieznany błąd." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:430 src/lib/config.cc:1235 +#: src/lib/config.cc:432 src/lib/config.cc:1239 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME" @@ -1263,7 +1268,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe rozmiary plików obrazu w DCP" msgid "Missing required setting {}" msgstr "Brakuje wymaganych ustawień {}" -#: src/lib/job.cc:560 +#: src/lib/job.cc:578 msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" @@ -1302,16 +1307,16 @@ msgstr "Redukcja szumu" msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/lib/job.cc:616 +#: src/lib/job.cc:634 msgid "OK" msgstr "" -#: src/lib/job.cc:621 +#: src/lib/job.cc:639 #, fuzzy, c++-format msgid "OK (ran for {} from {} to {})" msgstr "OK (czas trwania {})" -#: src/lib/job.cc:619 +#: src/lib/job.cc:637 #, c++-format msgid "OK (ran for {})" msgstr "OK (czas trwania {})" @@ -1512,7 +1517,7 @@ msgstr "Błąd SSH [{}]" msgid "SSH error [{}] ({})" msgstr "Błąd SSH [{}] ({})" -#: src/lib/job.cc:570 +#: src/lib/job.cc:588 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" @@ -1624,7 +1629,7 @@ msgstr "Miksuj 2.0 do 5.1 wersja A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Miksuj 2.0 do 5.1 wersja B" -#: src/lib/job.cc:558 +#: src/lib/job.cc:576 msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" @@ -1825,7 +1830,7 @@ msgstr "" "być otwarty w tej wersji. Musisz stworzyć nowy Projekt i ponownie dodać " "materiały i ustawienia. Przepraszamy!" -#: src/lib/job.cc:566 +#: src/lib/job.cc:584 msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" @@ -1833,6 +1838,11 @@ msgstr "Czwartek" msgid "Timed text" msgstr "Tekst z kodami czasowymi" +#: src/lib/job.cc:274 +#, fuzzy +msgid "Too many open files" +msgstr "nie udało się otworzyć pliku ({})" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:56 msgid "Trailer" msgstr "Zwiastun" @@ -1846,7 +1856,7 @@ msgstr "Transkodowanie {}" msgid "Transitional" msgstr "Przejście" -#: src/lib/job.cc:562 +#: src/lib/job.cc:580 msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" @@ -1867,7 +1877,7 @@ msgstr "Serwer otrzymał nieobsługiwany typ obrazu" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/lib/job.cc:273 +#: src/lib/job.cc:291 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" @@ -1937,7 +1947,7 @@ msgstr "Czekam" msgid "Weave filter" msgstr "Filtr Telecine" -#: src/lib/job.cc:564 +#: src/lib/job.cc:582 msgid "Wednesday" msgstr "Środa" @@ -2001,7 +2011,7 @@ msgstr "" "źródłowego. Jeśli chcesz go użyć, zaleca się, by sprawdzić paczkę DCP w " "kinie i upewnić się, że dźwięk jest poprawny." -#: src/lib/film.cc:1701 +#: src/lib/film.cc:1703 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2100,7 +2110,7 @@ msgstr "[ruchome obrazy]" msgid "[still]" msgstr "[stopklatka]" -#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:133 src/lib/fcpxml_content.cc:85 +#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:133 src/lib/fcpxml_content.cc:86 #: src/lib/string_text_file_content.cc:111 msgid "[subtitles]" msgstr "[napisy]" @@ -2364,7 +2374,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic nie mógł otworzyć pliku {} ({}). Plik nie istnieje lub jest w " "niewspieranym formacie." -#: src/lib/film.cc:1738 +#: src/lib/film.cc:1740 #, fuzzy, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " @@ -2374,7 +2384,7 @@ msgstr "" "oznaczony jako OV. Proszę sprawdzić, czy ustawienia są zgodne z " "oczekiwanymi." -#: src/lib/film.cc:1704 +#: src/lib/film.cc:1706 #, fuzzy, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " @@ -2383,14 +2393,14 @@ msgstr "" "Program DCP-o-matic musiał zmienić ustawienia Projektu, żeby liczba klatek/s " "Projektu była taka sama jak w pliku Atmos." -#: src/lib/film.cc:1751 +#: src/lib/film.cc:1753 #, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " "within the film." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1749 +#: src/lib/film.cc:1751 #, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2402,7 +2412,7 @@ msgstr "" msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic nie wspiera już filtru `{}', więc został on wyłączony." -#: src/lib/config.cc:440 src/lib/config.cc:1250 +#: src/lib/config.cc:442 src/lib/config.cc:1254 #, fuzzy, c++-format msgid "{} notification" msgstr "Powiadomienie email" @@ -2570,9 +2580,6 @@ msgstr "{}; {}/{} klatki" #~ msgid "could not create file {}" #~ msgstr "nie udało się utworzyć pliku {}" -#~ msgid "could not open file {}" -#~ msgstr "nie udało się otworzyć pliku ({})" - #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Obliczanie danych dźwięku" |
