diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-10-07 10:02:53 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-10-07 10:02:53 +0200 |
| commit | ae2a1fef196c16e561cf480393e4c90dc597ffbe (patch) | |
| tree | d2b8207622c5722e2f5d50301d83258d5d94991c /src/lib/po/pl_PL.po | |
| parent | 32e44116defe345a6f896eb550a7e65142d84f76 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/pl_PL.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/pl_PL.po | 74 |
1 files changed, 57 insertions, 17 deletions
diff --git a/src/lib/po/pl_PL.po b/src/lib/po/pl_PL.po index e1a07ec58..d7f686cf7 100644 --- a/src/lib/po/pl_PL.po +++ b/src/lib/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-26 19:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-07 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-10 16:47+0200\n" "Last-Translator: Michał Tomaszewski <goku1933@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <http://translations.dcpomatic.com/projects/dcpomatic/" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" #. TRANSLATORS: the {} in this string will be filled in with a day of the week #. to say what day a job will finish. -#: src/lib/job.cc:615 +#: src/lib/job.cc:628 #, c++-format msgid " on {}" msgstr " w {}" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" msgid "; {} fps" msgstr "; {} kl/s" -#: src/lib/job.cc:620 +#: src/lib/job.cc:633 #, c++-format msgid "; {} remaining; finishing at {}{}" msgstr "; {} pozostało; koniec o {}{}" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "BsR" msgid "C" msgstr "C" -#: src/lib/job.cc:644 +#: src/lib/job.cc:657 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowane" @@ -475,6 +475,12 @@ msgstr "Centralny" msgid "Channels" msgstr "Kanały dźwiękowe" +#: src/lib/job.cc:283 +msgid "" +"Check the server settings in the TMS tab of preferences, or un-tick \"Upload " +"DCP to TMS after creation\" if you do not want to upload your DCP." +msgstr "" + #: src/lib/transcode_job.cc:106 msgid "Check their new settings, then try again." msgstr "Sprawdź nowe ustawienia, a następnie spróbuj ponownie." @@ -917,6 +923,13 @@ msgstr "Dolby CP650 lub CP750" msgid "Download failed ({} error {})" msgstr "Pobieranie nie powiodło się ({} błąd {})" +#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "end credits", shown next to the pair of markers +#. "FFEC" and "LFEC" ({First, Last} Frame of End Credits) +#: src/lib/layout_markers.cc:145 +#, fuzzy +msgid "EC" +msgstr "C" + #: src/lib/frame_rate_change.cc:93 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Każda klatka materiału zostanie zdublowana w DCP.\n" @@ -961,7 +974,7 @@ msgstr "Odcinek" msgid "Error in subtitle file: saw {} while expecting {}" msgstr "Błąd w pliku napisów: jest {}, powinno być {}" -#: src/lib/job.cc:642 +#: src/lib/job.cc:655 #, c++-format msgid "Error: {}" msgstr "Błąd: {}" @@ -1051,7 +1064,7 @@ msgstr "Obliczanie danych" msgid "Frame rate" msgstr "Liczba kl/s" -#: src/lib/job.cc:586 +#: src/lib/job.cc:599 msgid "Friday" msgstr "Piątek" @@ -1136,6 +1149,12 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB lub sYCC)" msgid "IEC61966-2-4" msgstr "IEC61966-2-4" +#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "intermission", shown next to the pair of markers +#. "FFOI" and "LFOI" ({First, Last} Frame of Intermission) +#: src/lib/layout_markers.cc:142 +msgid "IN" +msgstr "" + #: src/lib/hints.cc:195 msgid "If you do use 25fps you should change your DCP standard to SMPTE." msgstr "Przy 25 FPS powinieneś zmienić standard paczki DCP na SMPTE." @@ -1159,7 +1178,7 @@ msgstr "" "Zaleca się, aby pierwszy napis pojawił się co najmniej 4 sekundy przed " "czasem początkowym paczki DCP, by ten był widoczny." -#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:204 src/lib/job.cc:282 src/lib/job.cc:292 +#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:204 src/lib/job.cc:295 src/lib/job.cc:305 #, fuzzy, c++-format msgid "It is not known what caused this error. {}" msgstr "Wystąpił nieznany błąd." @@ -1238,6 +1257,13 @@ msgstr "Brak komunikacji między procesem głównym i procesem zapisu" msgid "Ls" msgstr "Ls" +#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "moving credits", shown next to the pair of markers +#. "FFMC" and "LFMC" ({First, Last} Frame of Moving Credits) +#: src/lib/layout_markers.cc:148 +#, fuzzy +msgid "MC" +msgstr "C" + #: src/lib/mid_side_decoder.cc:39 msgid "Mid-side decoder" msgstr "Dekoder Mid-side" @@ -1268,7 +1294,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe rozmiary plików obrazu w DCP" msgid "Missing required setting {}" msgstr "Brakuje wymaganych ustawień {}" -#: src/lib/job.cc:578 +#: src/lib/job.cc:591 msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" @@ -1307,16 +1333,16 @@ msgstr "Redukcja szumu" msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/lib/job.cc:634 +#: src/lib/job.cc:647 msgid "OK" msgstr "" -#: src/lib/job.cc:639 +#: src/lib/job.cc:652 #, fuzzy, c++-format msgid "OK (ran for {} from {} to {})" msgstr "OK (czas trwania {})" -#: src/lib/job.cc:637 +#: src/lib/job.cc:650 #, c++-format msgid "OK (ran for {})" msgstr "OK (czas trwania {})" @@ -1402,6 +1428,13 @@ msgstr "Komunikat publiczny" msgid "R" msgstr "R" +#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "ratings band", shown next to the pair of markers +#. "FFOB" and "LFOB" ({First, Last} Frame of Band) +#: src/lib/layout_markers.cc:136 +#, fuzzy +msgid "RB" +msgstr "R" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:645 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" @@ -1517,7 +1550,7 @@ msgstr "Błąd SSH [{}]" msgid "SSH error [{}] ({})" msgstr "Błąd SSH [{}] ({})" -#: src/lib/job.cc:588 +#: src/lib/job.cc:601 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" @@ -1629,10 +1662,17 @@ msgstr "Miksuj 2.0 do 5.1 wersja A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Miksuj 2.0 do 5.1 wersja B" -#: src/lib/job.cc:576 +#: src/lib/job.cc:589 msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" +#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "title credits", shown next to the pair of markers +#. "FFTC" and "LFTC" ({First, Last} Frame of Title Credits) +#: src/lib/layout_markers.cc:139 +#, fuzzy +msgid "TC" +msgstr "C" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:60 msgid "Teaser" msgstr "Zapowiedź" @@ -1830,7 +1870,7 @@ msgstr "" "być otwarty w tej wersji. Musisz stworzyć nowy Projekt i ponownie dodać " "materiały i ustawienia. Przepraszamy!" -#: src/lib/job.cc:584 +#: src/lib/job.cc:597 msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" @@ -1856,7 +1896,7 @@ msgstr "Transkodowanie {}" msgid "Transitional" msgstr "Przejście" -#: src/lib/job.cc:580 +#: src/lib/job.cc:593 msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" @@ -1877,7 +1917,7 @@ msgstr "Serwer otrzymał nieobsługiwany typ obrazu" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/lib/job.cc:291 +#: src/lib/job.cc:304 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" @@ -1947,7 +1987,7 @@ msgstr "Czekam" msgid "Weave filter" msgstr "Filtr Telecine" -#: src/lib/job.cc:582 +#: src/lib/job.cc:595 msgid "Wednesday" msgstr "Środa" |
