summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2019-02-11 00:29:35 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2019-02-11 00:29:35 +0000
commite2b9e603b35ec8247407c03570d95cfc72031f28 (patch)
tree5c31a0e594b1aaf19bd5e38504c1733b0766007c /src/lib/po/pt_BR.po
parent94dda6990da9a0d730a6afe02d4505e7079e785e (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--src/lib/po/pt_BR.po86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/src/lib/po/pt_BR.po b/src/lib/po/pt_BR.po
index ee4602e15..392778528 100644
--- a/src/lib/po/pt_BR.po
+++ b/src/lib/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-08 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-11 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:19-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -195,11 +195,11 @@ msgid "Advertisement"
msgstr "Comercial"
#: src/lib/hints.cc:147
+#, fuzzy
msgid ""
-"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
-"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
-"frame. You may prefer to set your DCP's container to Flat (1.85:1) in the "
-"\"DCP\" tab."
+"All of your content is 2.35:1 or narrower but your DCP's container is Scope "
+"(2.39:1). This will pillar-box your content. You may prefer to set your "
+"DCP's container to have the same ratio as your content."
msgstr ""
"Seu conteúdo tem aspecto 1.85:1 ou mais estreito, mas o conteúdo do seu DCP "
"está definido como Scope (2.39:1). Seu DCP terá barras pretas nas laterais "
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bits por pixel"
-#: src/lib/util.cc:570
+#: src/lib/util.cc:575
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
-#: src/lib/util.cc:571
+#: src/lib/util.cc:576
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/lib/util.cc:562
+#: src/lib/util.cc:567
msgid "C"
msgstr "C"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "não pode conter barras"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Impossível processar formato de pixel %1 durante %2"
-#: src/lib/film.cc:1323
+#: src/lib/film.cc:1333
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:536
msgid "Centre"
msgstr "Central"
@@ -579,19 +579,19 @@ msgstr "Impossível iniciar transferência"
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr "Impossível modificar arquivo remoto (%1)"
-#: src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/util.cc:546
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primário"
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:547
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX secundário"
-#: src/lib/util.cc:572
+#: src/lib/util.cc:577
msgid "DBP"
msgstr "DBP"
-#: src/lib/util.cc:573
+#: src/lib/util.cc:578
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
"O DCP-o-matic não pôde abrir o arquivo %1 (%2). Talvez o arquivo não exista "
"ou tenha um formato não suportado."
-#: src/lib/film.cc:1245
+#: src/lib/film.cc:1255
msgid ""
"DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please "
"review those settings to make sure they are what you want."
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Buscando duração"
msgid "Frame rate"
msgstr "Taxa de quadros"
-#: src/lib/util.cc:871
+#: src/lib/util.cc:876
msgid "Friday"
msgstr ""
@@ -815,11 +815,11 @@ msgstr "Gama 28 (BT470BG)"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Removedor de posterização em gradações"
-#: src/lib/util.cc:566
+#: src/lib/util.cc:571
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:540
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Trilha deficientes auditivos"
@@ -871,27 +871,27 @@ msgstr ""
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Desentrelaçador (kernel)"
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:565
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/lib/util.cc:568
+#: src/lib/util.cc:573
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:534
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:542
msgid "Left centre"
msgstr "Esquerdo central"
-#: src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/util.cc:544
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround traseiro esquerdo"
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:538
msgid "Left surround"
msgstr "Surround esquerdo"
@@ -899,11 +899,11 @@ msgstr "Surround esquerdo"
msgid "Length"
msgstr "Duração"
-#: src/lib/util.cc:563
+#: src/lib/util.cc:568
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:537
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Logarítmico (faixa 100:1)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logarítmico (faixa 316:1)"
-#: src/lib/util.cc:564
+#: src/lib/util.cc:569
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Tamanhos de conteúdo inconsistentes no DCP"
msgid "Missing required setting %1"
msgstr "falta configuração obrigatória %1"
-#: src/lib/util.cc:863
+#: src/lib/util.cc:868
msgid "Monday"
msgstr ""
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Erro de programação em %1:%2"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Anúncio de Utilidade Pública"
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:566
msgid "R"
msgstr "R"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "Classificação"
-#: src/lib/util.cc:569
+#: src/lib/util.cc:574
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
@@ -1089,19 +1089,19 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:535
msgid "Right"
msgstr "Direito"
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:543
msgid "Right centre"
msgstr "Direito central"
-#: src/lib/util.cc:540
+#: src/lib/util.cc:545
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround traseiro direito"
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:539
msgid "Right surround"
msgstr "Surround direito"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr ""
msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:565
+#: src/lib/util.cc:570
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
msgid "SSH error (%1)"
msgstr "SSH erro (%1)"
-#: src/lib/util.cc:873
+#: src/lib/util.cc:878
msgid "Saturday"
msgstr ""
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Upmix de estéreo para 5.1, tipo A"
msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B"
msgstr "Upmix de estéreo para 5.1, tipo B"
-#: src/lib/util.cc:861
+#: src/lib/util.cc:866
msgid "Sunday"
msgstr ""
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
"seu conteúdo e refazer os ajustes. Desculpe-nos, e considere instalar uma "
"versão mais recente!"
-#: src/lib/util.cc:869
+#: src/lib/util.cc:874
msgid "Thursday"
msgstr ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Transcodificar %1"
msgid "Transitional"
msgstr "Transicional"
-#: src/lib/util.cc:865
+#: src/lib/util.cc:870
msgid "Tuesday"
msgstr ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Não especificado"
msgid "Untitled"
msgstr "Sem_Título"
-#: src/lib/util.cc:543 src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:548 src/lib/util.cc:549
msgid "Unused"
msgstr "Sem uso"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Upmix L"
msgid "Upmix R"
msgstr "Upmix R"
-#: src/lib/util.cc:567
+#: src/lib/util.cc:572
msgid "VI"
msgstr "VI"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical flip"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:541
msgid "Visually impaired"
msgstr "Trilha descritiva"
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Aguardando"
msgid "Weave filter"
msgstr "Filtro de Telecine"
-#: src/lib/util.cc:867
+#: src/lib/util.cc:872
msgid "Wednesday"
msgstr ""