diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2019-05-05 20:21:32 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2019-05-05 20:21:32 +0100 |
| commit | e520a3367ce293b0e9d2075f071dbdd854b15a21 (patch) | |
| tree | 38cdc60e566439e27bbae92c5726b97178a8990f /src/lib/po/pt_BR.po | |
| parent | e4dc22a791e3607dc611762eb589c67340cc919e (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/pt_BR.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/pt_BR.po | 75 |
1 files changed, 52 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/lib/po/pt_BR.po b/src/lib/po/pt_BR.po index 9770f10dc..576ab5f5e 100644 --- a/src/lib/po/pt_BR.po +++ b/src/lib/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:19-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " em %1" -#: src/lib/config.cc:1158 +#: src/lib/config.cc:1161 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Duração: $LENGTH\n" "Tamanho: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1136 +#: src/lib/config.cc:1139 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "3D denoiser" msgstr "Redutor de ruído 3D" #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second -#: src/lib/transcode_job.cc:129 +#: src/lib/transcode_job.cc:136 #, c-format msgid "; %.1f fps" msgstr "; %.1f fps" @@ -175,6 +175,21 @@ msgstr "; %.1f fps" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; %1 faltando; terminando em %2%3" +#: src/lib/analytics.cc:57 +msgid "" +"<h2>You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!</h2><img width=\"20%%\" src=" +"\"memory:me.jpg\" align=\"center\"><p>Hello. I'm Carl and I'm the developer " +"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine " +"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software." +"<p>If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the " +"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-" +"matic and making it better!<p><ul><li><a href=\"https://dcpomatic.com/" +"donate_amount?amount=40\">Go to Paypal to donate £40</a><li><a href=" +"\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=20\">Go to Paypal to donate " +"£20</a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=10\">Go to " +"Paypal to donate £10</a></ul><p>Thank you!" +msgstr "" + #: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " @@ -313,7 +328,7 @@ msgstr "não pode conter barras" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Impossível processar formato de pixel %1 durante %2" -#: src/lib/film.cc:1324 +#: src/lib/film.cc:1348 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" @@ -384,10 +399,14 @@ msgstr "Espaço de cor" msgid "Computing digest" msgstr "Computando processamento" -#: src/lib/writer.cc:519 +#: src/lib/writer.cc:520 msgid "Computing digests" msgstr "Computando processamento" +#: src/lib/analytics.cc:55 +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + #: src/lib/frame_rate_change.cc:101 msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "O conteúdo e o DCP tem a mesma taxa de quadros\n" @@ -554,16 +573,16 @@ msgstr "Impossível abrir %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Impossível abrir %1 para enviar" -#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120 +#: src/lib/internet.cc:118 src/lib/internet.cc:123 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Impossível abrir arquivo ZIP baixado" -#: src/lib/internet.cc:127 +#: src/lib/internet.cc:130 #, fuzzy msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Impossível abrir arquivo ZIP baixado" -#: src/lib/config.cc:1039 +#: src/lib/config.cc:1042 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "não foi possível abrir o arquivo %1 para gravação (%2)" @@ -633,7 +652,7 @@ msgstr "" "O DCP-o-matic não pôde abrir o arquivo %1 (%2). Talvez o arquivo não exista " "ou tenha um formato não suportado." -#: src/lib/film.cc:1246 +#: src/lib/film.cc:1270 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -645,7 +664,7 @@ msgid "" msgstr "" "O DCP-o-matic não aceita mais o filtro `%1', portanto ele foi desativado." -#: src/lib/config.cc:364 src/lib/config.cc:1133 +#: src/lib/config.cc:379 src/lib/config.cc:1136 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "" @@ -654,7 +673,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Desentrelaçamento de conteúdo" -#: src/lib/config.cc:1121 +#: src/lib/config.cc:1124 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -684,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 e CP750" -#: src/lib/internet.cc:73 +#: src/lib/internet.cc:76 #, fuzzy msgid "Download failed (%1 error %2)" msgstr "Download falhou (%1/%2 erro %3)" @@ -721,6 +740,10 @@ msgstr "Enviar relatório de erros por email para %1" msgid "Encoding" msgstr "Codificação" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:56 +msgid "Episode" +msgstr "" + #: src/lib/exceptions.cc:67 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2" msgstr "Erro no arquivo de legenda:: %1 encontrado quando se esperava %2" @@ -751,7 +774,7 @@ msgstr "FCC" msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "Falha na autenticação com o servidor (%1)" -#: src/lib/emailer.cc:222 +#: src/lib/emailer.cc:224 #, fuzzy msgid "Failed to send email" msgstr "Falha no envio de email (%1)" @@ -860,7 +883,7 @@ msgstr "Erro desconhecido." msgid "JEDEC P22" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:354 src/lib/config.cc:1118 +#: src/lib/config.cc:369 src/lib/config.cc:1121 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME" @@ -969,7 +992,7 @@ msgstr "falta configuração obrigatória %1" msgid "Monday" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:618 +#: src/lib/writer.cc:628 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -977,7 +1000,7 @@ msgstr "Mono" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Desentrelaçador com compensação de movimento" -#: src/lib/dcp_decoder.cc:77 +#: src/lib/dcp_decoder.cc:79 msgid "No CPLs found in DCP." msgstr "" @@ -1001,7 +1024,7 @@ msgstr "Não foram encontradas imagens válidas na pasta." msgid "Noise reduction" msgstr "Redução de ruído" -#: src/lib/writer.cc:616 +#: src/lib/writer.cc:626 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -1058,6 +1081,10 @@ msgstr "Preparado para frame rate de vídeo" msgid "Programming error at %1:%2 %3" msgstr "Erro de programação em %1:%2" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:57 +msgid "Promo" +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:54 msgid "Public Service Announcement" msgstr "Anúncio de Utilidade Pública" @@ -1220,7 +1247,7 @@ msgstr "uma parte do seu conteúdo necessita de KDM" msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "uma parte do seu conteúdo necessita de uma versão original (OV)" -#: src/lib/writer.cc:620 +#: src/lib/writer.cc:630 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1347,7 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "Trailer" msgstr "Trailer" -#: src/lib/transcode_job.cc:55 +#: src/lib/transcode_job.cc:57 #, fuzzy msgid "Transcoding %1" msgstr "Transcodificar %1" @@ -1360,7 +1387,7 @@ msgstr "Transicional" msgid "Tuesday" msgstr "" -#: src/lib/internet.cc:136 +#: src/lib/internet.cc:139 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Conteúdo inesperado no arquivo ZIP" @@ -1497,8 +1524,10 @@ msgstr "" "Você tem %1 arquivos que parecem ser arquivos VOB de um DVD. É recomendado " "que você os concatene previamente para garantir uma reprodução sem cortes." -#: src/lib/hints.cc:325 -msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." +#: src/lib/hints.cc:329 +msgid "" +"You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop " +"DCPs. Change your DCP standard to SMPTE." msgstr "" #: src/lib/hints.cc:115 |
