diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2026-01-05 12:23:16 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2026-01-05 12:23:26 +0100 |
| commit | 6aff62209021be139494b22c68359b044647b5a0 (patch) | |
| tree | 4e70935433a05ba7f6c16d50258715653e441ee4 /src/lib/po/pt_PT.po | |
| parent | 8585a4cae42f6be5025b4cbdae399d57633c699f (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/pt_PT.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/pt_PT.po | 56 |
1 files changed, 37 insertions, 19 deletions
diff --git a/src/lib/po/pt_PT.po b/src/lib/po/pt_PT.po index f409dfae8..43263bfb5 100644 --- a/src/lib/po/pt_PT.po +++ b/src/lib/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "9" msgstr "" #. TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second -#: src/lib/transcode_job.cc:180 +#: src/lib/transcode_job.cc:184 #, c++-format msgid "; {} fps" msgstr "" @@ -395,6 +395,11 @@ msgstr "BsR" msgid "C" msgstr "C" +#: src/lib/exceptions.cc:196 +#, c++-format +msgid "CPL {} not found" +msgstr "" + #: src/lib/job.cc:657 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" @@ -417,7 +422,7 @@ msgstr "" msgid "Centre" msgstr "Central" -#: src/lib/audio_content.cc:302 +#: src/lib/audio_content.cc:306 msgid "Channels" msgstr "Canais" @@ -436,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "Checking content" msgstr "Examinar conteúdo" -#: src/lib/reel_writer.cc:253 +#: src/lib/reel_writer.cc:258 msgid "Checking existing image data" msgstr "A verificar dados de imagem existentes" @@ -509,12 +514,12 @@ msgstr "" msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "O conteúdo e o DCP têm a mesma cadência de fotogramas.\n" -#: src/lib/audio_content.cc:305 +#: src/lib/audio_content.cc:310 #, fuzzy msgid "Content bit depth" msgstr "tipo de conteúdo" -#: src/lib/audio_content.cc:303 +#: src/lib/audio_content.cc:307 #, fuzzy msgid "Content sample rate" msgstr "Cadência de fotogramas do conteúdo de áudio" @@ -673,6 +678,11 @@ msgstr "a copiar {}" msgid "Copying DCPs to {}" msgstr "Copiar DCP para TMS" +#: src/lib/reel_writer.cc:194 +#, fuzzy +msgid "Copying existing asset" +msgstr "A verificar dados de imagem existentes" + #: src/lib/copy_to_drive_job.cc:58 #, fuzzy, c++-format msgid "" @@ -797,7 +807,7 @@ msgstr "" msgid "DCP XML subtitles" msgstr "Legendas XML DCP" -#: src/lib/audio_content.cc:326 +#: src/lib/audio_content.cc:336 #, fuzzy msgid "DCP sample rate" msgstr "Cadência de fotogramas do DCP" @@ -880,7 +890,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 or CP750" msgstr "Dolby CP650 e CP750" -#: src/lib/internet.cc:123 +#: src/lib/internet.cc:124 #, fuzzy, c++-format msgid "Download failed ({} error {})" msgstr "O download falhou ({}/{} erro {})" @@ -923,7 +933,7 @@ msgstr "Enviar relatório de problemas" msgid "Email problem report for {}" msgstr "Enviar relatório de problemas para {}" -#: src/lib/dcp_film_encoder.cc:119 src/lib/ffmpeg_film_encoder.cc:134 +#: src/lib/dcp_film_encoder.cc:121 src/lib/ffmpeg_film_encoder.cc:134 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -970,7 +980,7 @@ msgstr "À procura das legendas" msgid "Examining subtitles and closed captions" msgstr "Examen du contenu" -#: src/lib/subtitle_film_encoder.cc:97 +#: src/lib/subtitle_film_encoder.cc:106 #, fuzzy msgid "Extracting" msgstr "Classificação" @@ -1051,21 +1061,21 @@ msgstr "Full (0-{})" msgid "Full frame" msgstr "Full frame" -#: src/lib/audio_content.cc:333 +#: src/lib/audio_content.cc:324 #, fuzzy msgid "Full length in audio samples at DCP rate" msgstr "Duração total dos fotogramas de audio à cadência do DCP" -#: src/lib/audio_content.cc:320 +#: src/lib/audio_content.cc:315 #, fuzzy msgid "Full length in audio samples at content rate" msgstr "Duração total dos fotogramas de audio à cadência do conteúdo" -#: src/lib/audio_content.cc:327 +#: src/lib/audio_content.cc:337 msgid "Full length in video frames at DCP rate" msgstr "Duração total dos fotogramas de vídeo à cadência do DCP" -#: src/lib/audio_content.cc:313 +#: src/lib/audio_content.cc:333 msgid "Full length in video frames at content rate" msgstr "Duração total dos fotogramas de vídeo à cadência do conteúdo" @@ -1109,7 +1119,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal flip" msgstr "Filtre dé-bloc horizontal" -#: src/lib/audio_content.cc:303 src/lib/audio_content.cc:326 +#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:336 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -1272,6 +1282,14 @@ msgstr "" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Desentrelaçador de compensação de movimento" +#: src/lib/dcp_content.cc:195 +msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file found: is this a DCP?" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_examiner.cc:115 +msgid "No CPLs found in DCP" +msgstr "" + #: src/lib/dcp_decoder.cc:114 msgid "No CPLs found in DCP." msgstr "" @@ -2095,7 +2113,7 @@ msgstr "[subtitles]" msgid "_reel{}" msgstr "" -#: src/lib/audio_content.cc:305 +#: src/lib/audio_content.cc:310 msgid "bits" msgstr "" @@ -2120,12 +2138,12 @@ msgstr "a copiar {}" msgid "could not find stream information" msgstr "não foi possível encontrar a informação do fluxo" -#: src/lib/reel_writer.cc:403 +#: src/lib/reel_writer.cc:408 #, fuzzy, c++-format msgid "could not move atmos asset into the DCP ({})" msgstr "não foi possível enviar o áudio para o DCP ({})" -#: src/lib/reel_writer.cc:386 +#: src/lib/reel_writer.cc:391 #, c++-format msgid "could not move audio asset into the DCP ({})" msgstr "não foi possível enviar o áudio para o DCP ({})" @@ -2380,7 +2398,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic já não suporta o filtro '{}', e este foi desactivado." msgid "{} notification" msgstr "" -#: src/lib/transcode_job.cc:177 +#: src/lib/transcode_job.cc:181 #, c++-format msgid "{}; {}/{} frames" msgstr "" |
