diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-09-26 19:56:55 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-09-26 19:56:55 +0200 |
| commit | 66100d5f14759220c9f25d6facfccb188ef81f12 (patch) | |
| tree | c551822fc455188d81c6e74a8bdaeb013da39a14 /src/lib/po/pt_PT.po | |
| parent | b91ab4a243ec4ab4f14e779ea9654123436e56b2 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/pt_PT.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/pt_PT.po | 89 |
1 files changed, 48 insertions, 41 deletions
diff --git a/src/lib/po/pt_PT.po b/src/lib/po/pt_PT.po index 58ec1393c..2fe5b1423 100644 --- a/src/lib/po/pt_PT.po +++ b/src/lib/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-27 11:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-26 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the {} in this string will be filled in with a day of the week #. to say what day a job will finish. -#: src/lib/job.cc:597 +#: src/lib/job.cc:615 #, c++-format msgid " on {}" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1275 +#: src/lib/config.cc:1279 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "" "Size: $SIZE\n" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1253 +#: src/lib/config.cc:1257 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "; {} fps" msgstr "" -#: src/lib/job.cc:602 +#: src/lib/job.cc:620 #, c++-format msgid "; {} remaining; finishing at {}{}" msgstr "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "BsR" msgid "C" msgstr "C" -#: src/lib/job.cc:626 +#: src/lib/job.cc:644 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "não pode conter barras" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "Impossível manusear o formato de pixeis {} durante {}" -#: src/lib/film.cc:1847 +#: src/lib/film.cc:1849 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" msgid "Computing digest" msgstr "A processar o resumo" -#: src/lib/writer.cc:521 +#: src/lib/writer.cc:522 #, fuzzy msgid "Computing digests" msgstr "A processar o resumo" @@ -721,12 +721,12 @@ msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro ZIP descarregado" msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro ZIP descarregado" -#: src/lib/config.cc:1177 +#: src/lib/config.cc:1181 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "não foi possível abrir o ficheiro para leitura" -#: src/lib/ffmpeg_file_encoder.cc:270 +#: src/lib/ffmpeg_file_encoder.cc:271 #, fuzzy, c++-format msgid "Could not open output file {} ({})" msgstr "não foi possível escrever para o ficheiro {} ({})" @@ -781,12 +781,12 @@ msgstr "Flat" msgid "DCI Scope" msgstr "Scope" -#: src/lib/film.cc:1955 +#: src/lib/film.cc:1957 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "DBP" -#: src/lib/film.cc:1952 +#: src/lib/film.cc:1954 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "" @@ -809,19 +809,19 @@ msgstr "O DCP será reproduzido a %.1f%% da velocidade do conteúdo.\n" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "O DCP usará todos os outros fotogramas do conteúdo.\n" -#: src/lib/film.cc:1764 +#: src/lib/film.cc:1766 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1768 +#: src/lib/film.cc:1770 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1772 +#: src/lib/film.cc:1774 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "A Desentrelaçar" -#: src/lib/config.cc:1238 +#: src/lib/config.cc:1242 #, fuzzy, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -868,6 +868,11 @@ msgstr "" msgid "Disk full when writing {}" msgstr "" +#: src/lib/job.cc:268 +#, c++-format +msgid "Disk full while writing {}" +msgstr "" + #: src/lib/dolby_cp750.cc:31 #, fuzzy msgid "Dolby CP650 or CP750" @@ -922,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "Error in subtitle file: saw {} while expecting {}" msgstr "Erro no ficheiro de legendas: encontrou {} mas esperava {}" -#: src/lib/job.cc:624 +#: src/lib/job.cc:642 #, c++-format msgid "Error: {}" msgstr "Erro: {}" @@ -965,7 +970,7 @@ msgstr "Classificação" msgid "FCC" msgstr "FCC" -#: src/lib/fcpxml_content.cc:92 +#: src/lib/fcpxml_content.cc:93 #, fuzzy msgid "FCP XML subtitles" msgstr "Legendas XML DCP" @@ -1020,7 +1025,7 @@ msgstr "A processar o resumo" msgid "Frame rate" msgstr "Cadência de fotogramas" -#: src/lib/job.cc:568 +#: src/lib/job.cc:586 msgid "Friday" msgstr "Sexta-feira" @@ -1124,7 +1129,7 @@ msgid "" "start of the DCP to make sure it is seen." msgstr "" -#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:204 src/lib/job.cc:264 src/lib/job.cc:274 +#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:204 src/lib/job.cc:282 src/lib/job.cc:292 #, fuzzy, c++-format msgid "It is not known what caused this error. {}" msgstr "A causa do erro não é conhecida." @@ -1133,7 +1138,7 @@ msgstr "A causa do erro não é conhecida." msgid "JEDEC P22" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:430 src/lib/config.cc:1235 +#: src/lib/config.cc:432 src/lib/config.cc:1239 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME" @@ -1233,7 +1238,7 @@ msgstr "Dimensões de vídeo do DCP inválidas" msgid "Missing required setting {}" msgstr "falta definição necessária {}" -#: src/lib/job.cc:560 +#: src/lib/job.cc:578 msgid "Monday" msgstr "Segunda-feira" @@ -1272,16 +1277,16 @@ msgstr "Redução de ruído" msgid "None" msgstr "" -#: src/lib/job.cc:616 +#: src/lib/job.cc:634 msgid "OK" msgstr "" -#: src/lib/job.cc:621 +#: src/lib/job.cc:639 #, fuzzy, c++-format msgid "OK (ran for {} from {} to {})" msgstr "OK (executado durante {})" -#: src/lib/job.cc:619 +#: src/lib/job.cc:637 #, c++-format msgid "OK (ran for {})" msgstr "OK (executado durante {})" @@ -1478,7 +1483,7 @@ msgstr "Erro de SSH ({})" msgid "SSH error [{}] ({})" msgstr "Erro de SSH ({})" -#: src/lib/job.cc:570 +#: src/lib/job.cc:588 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" @@ -1578,7 +1583,7 @@ msgstr "Multiplicador de canais de Stereo para 5.1 A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Multiplicador de canais de Stereo para 5.1 B" -#: src/lib/job.cc:558 +#: src/lib/job.cc:576 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" @@ -1759,7 +1764,7 @@ msgstr "" "não pode ser carregado nesta. Necessita criar um novo Filme, voltar a " "adicionar o conteúdo e configurá-lo de novo. Desculpe!" -#: src/lib/job.cc:566 +#: src/lib/job.cc:584 msgid "Thursday" msgstr "Quinta-feira" @@ -1767,6 +1772,11 @@ msgstr "Quinta-feira" msgid "Timed text" msgstr "" +#: src/lib/job.cc:274 +#, fuzzy +msgid "Too many open files" +msgstr "não foi possível abrir o ficheiro {}" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:56 msgid "Trailer" msgstr "Trailer" @@ -1780,7 +1790,7 @@ msgstr "Transcodificar {}" msgid "Transitional" msgstr "Transitório" -#: src/lib/job.cc:562 +#: src/lib/job.cc:580 msgid "Tuesday" msgstr "Terça-feira" @@ -1802,7 +1812,7 @@ msgstr "Tipo de imagem inesperada recebida pelo servidor" msgid "Unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/lib/job.cc:273 +#: src/lib/job.cc:291 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" @@ -1873,7 +1883,7 @@ msgstr "A aguardar" msgid "Weave filter" msgstr "Filtro de telecinema" -#: src/lib/job.cc:564 +#: src/lib/job.cc:582 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-feira" @@ -1922,7 +1932,7 @@ msgid "" "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1701 +#: src/lib/film.cc:1703 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2001,7 +2011,7 @@ msgstr "[moving images]" msgid "[still]" msgstr "[still]" -#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:133 src/lib/fcpxml_content.cc:85 +#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:133 src/lib/fcpxml_content.cc:86 #: src/lib/string_text_file_content.cc:111 msgid "[subtitles]" msgstr "[subtitles]" @@ -2260,28 +2270,28 @@ msgstr "" "O DCP-o-matic não conseguiu abrir o ficheiro {}. Talvez não exista ou está " "num formato inesperado." -#: src/lib/film.cc:1738 +#: src/lib/film.cc:1740 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " "those settings to make sure they are what you want." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1704 +#: src/lib/film.cc:1706 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " "that of your Atmos content." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1751 +#: src/lib/film.cc:1753 #, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " "within the film." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1749 +#: src/lib/film.cc:1751 #, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2293,7 +2303,7 @@ msgstr "" msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off." msgstr "O DCP-o-matic já não suporta o filtro '{}', e este foi desactivado." -#: src/lib/config.cc:440 src/lib/config.cc:1250 +#: src/lib/config.cc:442 src/lib/config.cc:1254 #, c++-format msgid "{} notification" msgstr "" @@ -2386,9 +2396,6 @@ msgstr "" #~ msgid "could not create file {}" #~ msgstr "não foi possível criar o ficheiro {}" -#~ msgid "could not open file {}" -#~ msgstr "não foi possível abrir o ficheiro {}" - #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "A processar o resumo de áudio" |
