diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2021-08-20 23:10:10 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2021-08-20 23:10:10 +0200 |
| commit | f4e42377cfce59a6b88dcb29c3be2d95c5045b29 (patch) | |
| tree | c91f7a059c9dfdfdb88c18ce90a565f5cecd2d49 /src/lib/po/ru_RU.po | |
| parent | b0d658e5c5b953b38e341a90518b5e7b2108811a (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/ru_RU.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/ru_RU.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/src/lib/po/ru_RU.po b/src/lib/po/ru_RU.po index 53ca9fa3d..916677e6b 100644 --- a/src/lib/po/ru_RU.po +++ b/src/lib/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-12 22:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 23:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-27 00:34+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " на %1" -#: src/lib/config.cc:1128 +#: src/lib/config.cc:1139 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "Длительность: $LENGTH\n" "Размер: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1106 +#: src/lib/config.cc:1117 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "C" msgid "Cancelled" msgstr "Отменено" -#: src/lib/film.cc:363 +#: src/lib/film.cc:377 msgid "Cannot contain slashes" msgstr "Не может содержать слэши" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Не может содержать слэши" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Невозможно обработать формат пикселя %1 во время %2" -#: src/lib/film.cc:1648 +#: src/lib/film.cc:1662 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Нельзя создать KDM т.к. этот проект не зашифрован." @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Не удалось открыть загруженный ZIP-архив msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Не удалось открыть загруженный ZIP-файл (%1:%2: %3)" -#: src/lib/config.cc:992 +#: src/lib/config.cc:1003 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Не удалось открыть файл для записи" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic не удалось открыть файл %1 (%2). Возможно он не существует или " "имеет неожиданный формат." -#: src/lib/film.cc:1551 +#: src/lib/film.cc:1565 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, посмотрите на эти настройки, чтобы убедиться, что это то, чего " "вы хотите." -#: src/lib/film.cc:1519 +#: src/lib/film.cc:1533 #, fuzzy msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the " @@ -784,7 +784,7 @@ msgid "" msgstr "" "DCP-o-matic больше не поддерживает фильтр `%1', поэтому он был выключен." -#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1103 +#: src/lib/config.cc:359 src/lib/config.cc:1114 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "Уведомление DCP-o-matic" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Деинтерлейсинг" -#: src/lib/config.cc:1091 +#: src/lib/config.cc:1102 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:343 src/lib/config.cc:1088 +#: src/lib/config.cc:349 src/lib/config.cc:1099 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME" @@ -1412,11 +1412,11 @@ msgid "" "has no spoken parts." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:392 +#: src/lib/film.cc:406 msgid "Some of your content needs a KDM" msgstr "Часть вашего контента требует KDM" -#: src/lib/film.cc:395 +#: src/lib/film.cc:409 msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "Часть вашего контента требует OV" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "TST (Тестовый)" msgid "Text subtitles" msgstr "Текстовые субтитры" -#: src/lib/film.cc:375 +#: src/lib/film.cc:389 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length." msgstr "" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "" "Этот файл - ключ (KDM). Ключи добавляются к DCP нажатием правой клавиши на " "контент и выбором \"Добавить KDM\" в контекстном меню." -#: src/lib/film.cc:567 +#: src/lib/film.cc:581 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "" "Проект создан более новой версией DCP-o-matic и не быть загружен этой " "версией. Извините!" -#: src/lib/film.cc:552 +#: src/lib/film.cc:566 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "" "объединить (присоединить) их, чтобы гарантировать гладкие соединения между " "файлами." -#: src/lib/film.cc:1515 +#: src/lib/film.cc:1529 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "" "Вы выбрали шрифт, размер которого больше 640 кБ. Весьма вероятно, что это " "вызовет проблемы при воспроизведении." -#: src/lib/film.cc:371 +#: src/lib/film.cc:385 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Вам необходимо добавить контент в DCP перед его созданием" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "" "Уровень вашего аудио слишком высок (на %1). Вам стоит понизить уровень " "громкости вашего аудио-контента." -#: src/lib/config.cc:288 +#: src/lib/config.cc:289 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1844,11 +1844,11 @@ msgstr "таймаут соединения" msgid "connecting" msgstr "соединение" -#: src/lib/film.cc:367 +#: src/lib/film.cc:381 msgid "container" msgstr "контейнер" -#: src/lib/film.cc:379 +#: src/lib/film.cc:393 msgid "content type" msgstr "тип контента" @@ -1997,21 +1997,21 @@ msgstr "м" msgid "moving" msgstr "последовательность" -#: src/lib/film.cc:363 +#: src/lib/film.cc:377 msgid "name" msgstr "название" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " #: src/lib/dcp_content.cc:756 msgid "" -"one if its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" +"one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" "written." msgstr "" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " #: src/lib/dcp_content.cc:743 msgid "" -"one if its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" +"one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" "written." msgstr "" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "с" msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/film.cc:388 +#: src/lib/film.cc:402 msgid "some of your content is missing" msgstr "часть вашего контента отсутствует" |
