summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/sv_SE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-09-26 19:56:55 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-09-26 19:56:55 +0200
commit66100d5f14759220c9f25d6facfccb188ef81f12 (patch)
treec551822fc455188d81c6e74a8bdaeb013da39a14 /src/lib/po/sv_SE.po
parentb91ab4a243ec4ab4f14e779ea9654123436e56b2 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/sv_SE.po')
-rw-r--r--src/lib/po/sv_SE.po89
1 files changed, 48 insertions, 41 deletions
diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po
index 885ecc208..03a019bb3 100644
--- a/src/lib/po/sv_SE.po
+++ b/src/lib/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-27 11:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-26 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-28 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Mattsson <vitplister@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -69,12 +69,12 @@ msgstr " (%.2f:1)"
#. TRANSLATORS: the {} in this string will be filled in with a day of the week
#. to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:597
+#: src/lib/job.cc:615
#, c++-format
msgid " on {}"
msgstr " på {}"
-#: src/lib/config.cc:1275
+#: src/lib/config.cc:1279
#, fuzzy
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"Speltid: $LENGTH\n"
"Storlek: $SIZE\n"
-#: src/lib/config.cc:1253
+#: src/lib/config.cc:1257
msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
msgid "; {} fps"
msgstr "; {} fps"
-#: src/lib/job.cc:602
+#: src/lib/job.cc:620
#, c++-format
msgid "; {} remaining; finishing at {}{}"
msgstr "; {} återstår; klar kl. {}{}"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "BsR"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:626
+#: src/lib/job.cc:644
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Får inte innehålla snedstreck"
msgid "Cannot handle pixel format {} during {}"
msgstr "Kan inte hantera pixelformat {} under {}"
-#: src/lib/film.cc:1847
+#: src/lib/film.cc:1849
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr "Kan inte göra KDM eftersom projektet inte är krypterat."
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Kombinera DCP:er"
msgid "Computing digest"
msgstr "Beräknar hashsumma"
-#: src/lib/writer.cc:521
+#: src/lib/writer.cc:522
msgid "Computing digests"
msgstr "Beräknar hashsummor"
@@ -768,11 +768,11 @@ msgstr "Kunde inte öppna hämtad ZIP-fil"
msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})"
msgstr "Kunde inte öppna hämtad ZIP-fil"
-#: src/lib/config.cc:1177
+#: src/lib/config.cc:1181
msgid "Could not open file for writing"
msgstr "Kunde inte öppna fil {} för skrivning ({})"
-#: src/lib/ffmpeg_file_encoder.cc:270
+#: src/lib/ffmpeg_file_encoder.cc:271
#, c++-format
msgid "Could not open output file {} ({})"
msgstr "Kunde inte öppna ut-fil {} ({})"
@@ -825,12 +825,12 @@ msgstr "Flat"
msgid "DCI Scope"
msgstr "Scope"
-#: src/lib/film.cc:1955
+#: src/lib/film.cc:1957
#, fuzzy
msgid "DCP"
msgstr "DBP"
-#: src/lib/film.cc:1952
+#: src/lib/film.cc:1954
#, c++-format
msgid "DCP (via {})"
msgstr ""
@@ -852,19 +852,19 @@ msgstr "DCP:n kommer spelas upp i %.1f %% av källmaterialets hastighet.\n"
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "DCP:n kommer använda varannan bild från källmaterialet.\n"
-#: src/lib/film.cc:1764
+#: src/lib/film.cc:1766
msgid ""
"DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that "
"can be used with MPEG2 encoding."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1768
+#: src/lib/film.cc:1770
msgid ""
"DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 "
"encoding."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1772
+#: src/lib/film.cc:1774
msgid ""
"DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 "
"and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding."
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Datasat AP20 eller AP25"
msgid "De-interlacing"
msgstr "Avflätning"
-#: src/lib/config.cc:1238
+#: src/lib/config.cc:1242
#, fuzzy, c++-format
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
@@ -911,6 +911,11 @@ msgstr ""
msgid "Disk full when writing {}"
msgstr ""
+#: src/lib/job.cc:268
+#, c++-format
+msgid "Disk full while writing {}"
+msgstr ""
+
#: src/lib/dolby_cp750.cc:31
msgid "Dolby CP650 or CP750"
msgstr "Dolby CP650 eller CP750"
@@ -966,7 +971,7 @@ msgstr "Episode"
msgid "Error in subtitle file: saw {} while expecting {}"
msgstr "Fel i undertext-file: såg {} men vi förväntade oss {}"
-#: src/lib/job.cc:624
+#: src/lib/job.cc:642
#, c++-format
msgid "Error: {}"
msgstr "Fel: {}"
@@ -1004,7 +1009,7 @@ msgstr "Extraherar"
msgid "FCC"
msgstr "FCC"
-#: src/lib/fcpxml_content.cc:92
+#: src/lib/fcpxml_content.cc:93
#, fuzzy
msgid "FCP XML subtitles"
msgstr "DCP XML-undertexter"
@@ -1056,7 +1061,7 @@ msgstr "Beräknar hashsumma"
msgid "Frame rate"
msgstr "Bildhastighet"
-#: src/lib/job.cc:568
+#: src/lib/job.cc:586
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
@@ -1165,7 +1170,7 @@ msgstr ""
"Det är lämpligt att lägga din första undertext minst 2 sekunder efter "
"starten på DCPn för att säkerställa att den syns."
-#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:204 src/lib/job.cc:264 src/lib/job.cc:274
+#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:204 src/lib/job.cc:282 src/lib/job.cc:292
#, fuzzy, c++-format
msgid "It is not known what caused this error. {}"
msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel."
@@ -1174,7 +1179,7 @@ msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel."
msgid "JEDEC P22"
msgstr "JEDEC P22"
-#: src/lib/config.cc:430 src/lib/config.cc:1235
+#: src/lib/config.cc:432 src/lib/config.cc:1239
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME"
@@ -1274,7 +1279,7 @@ msgstr "Bildstorleken är inte enhetlig genom hela DCP:n"
msgid "Missing required setting {}"
msgstr "Nödvändig inställning saknas: {}"
-#: src/lib/job.cc:560
+#: src/lib/job.cc:578
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"
@@ -1313,16 +1318,16 @@ msgstr "Brusreducering"
msgid "None"
msgstr "Inget"
-#: src/lib/job.cc:616
+#: src/lib/job.cc:634
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:621
+#: src/lib/job.cc:639
#, fuzzy, c++-format
msgid "OK (ran for {} from {} to {})"
msgstr "OK (tog {})"
-#: src/lib/job.cc:619
+#: src/lib/job.cc:637
#, c++-format
msgid "OK (ran for {})"
msgstr "OK (tog {})"
@@ -1522,7 +1527,7 @@ msgstr "SSH fel [{}]"
msgid "SSH error [{}] ({})"
msgstr "SSH fel [{}] ({})"
-#: src/lib/job.cc:570
+#: src/lib/job.cc:588
msgid "Saturday"
msgstr "Lördag"
@@ -1641,7 +1646,7 @@ msgstr "Stereo till 5.1 upp-mixare A"
msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B"
msgstr "Stereo till 5.1 upp-mixare B"
-#: src/lib/job.cc:558
+#: src/lib/job.cc:576
msgid "Sunday"
msgstr "Söndag"
@@ -1835,7 +1840,7 @@ msgstr ""
"inte öppnas i denna version. Du måste skapa en ny film, lägga till ditt "
"källmaterial och ange inställningar på nytt. Förlåt!"
-#: src/lib/job.cc:566
+#: src/lib/job.cc:584
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
@@ -1843,6 +1848,11 @@ msgstr "Torsdag"
msgid "Timed text"
msgstr "Undertexter"
+#: src/lib/job.cc:274
+#, fuzzy
+msgid "Too many open files"
+msgstr "kunde inte öppna fil {}"
+
#: src/lib/dcp_content_type.cc:56
msgid "Trailer"
msgstr "Trailer"
@@ -1856,7 +1866,7 @@ msgstr "Transkoderar {}"
msgid "Transitional"
msgstr "Transitional"
-#: src/lib/job.cc:562
+#: src/lib/job.cc:580
msgid "Tuesday"
msgstr "Tisdag"
@@ -1877,7 +1887,7 @@ msgstr "Oväntad bildtyp mottogs av server"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: src/lib/job.cc:273
+#: src/lib/job.cc:291
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
@@ -1948,7 +1958,7 @@ msgstr "Väntar"
msgid "Weave filter"
msgstr "Weave-filter"
-#: src/lib/job.cc:564
+#: src/lib/job.cc:582
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
@@ -2010,7 +2020,7 @@ msgstr ""
"rekommenderas att du provlyssnar den färdiga DCP:n på biograf för att "
"säkerställa att den låter bra."
-#: src/lib/film.cc:1701
+#: src/lib/film.cc:1703
msgid ""
"You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
"frame rate. You must remove some Atmos content."
@@ -2107,7 +2117,7 @@ msgstr "[bildsekvens]"
msgid "[still]"
msgstr "[stillbild]"
-#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:133 src/lib/fcpxml_content.cc:85
+#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:133 src/lib/fcpxml_content.cc:86
#: src/lib/string_text_file_content.cc:111
msgid "[subtitles]"
msgstr "[undertexter]"
@@ -2368,7 +2378,7 @@ msgstr ""
"DCP-o-matic kunde inte öppna {} ({}). Kanske finns inte filen eller har ett "
"okänt format."
-#: src/lib/film.cc:1738
+#: src/lib/film.cc:1740
#, fuzzy, c++-format
msgid ""
"{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review "
@@ -2378,7 +2388,7 @@ msgstr ""
"DCP:er som OV. Var vänlig kontrollera dessa inställningar så att det är "
"korrekta."
-#: src/lib/film.cc:1704
+#: src/lib/film.cc:1706
#, fuzzy, c++-format
msgid ""
"{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as "
@@ -2387,14 +2397,14 @@ msgstr ""
"DCP-o-matic var tvungen att ändra dina inställningar så att filmens "
"bildhastighet är samma som för Atmos-innehållet."
-#: src/lib/film.cc:1751
+#: src/lib/film.cc:1753
#, c++-format
msgid ""
"{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies "
"within the film."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1749
+#: src/lib/film.cc:1751
#, c++-format
msgid ""
"{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie "
@@ -2406,7 +2416,7 @@ msgstr ""
msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off."
msgstr "DCP-o-matic stödjer inte längre '{}'-filtret, så det har inaktiverats."
-#: src/lib/config.cc:440 src/lib/config.cc:1250
+#: src/lib/config.cc:442 src/lib/config.cc:1254
#, fuzzy, c++-format
msgid "{} notification"
msgstr "E-postmeddelande"
@@ -2594,9 +2604,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "could not create file {}"
#~ msgstr "kunde inte skapa fil {}"
-#~ msgid "could not open file {}"
-#~ msgstr "kunde inte öppna fil {}"
-
#~ msgid "Computing audio digest"
#~ msgstr "Beräknar audiosammanfattning"