diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-02-17 02:18:55 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-02-17 02:18:55 +0100 |
| commit | 3325b799c27d6a8c5878160631373bc4b8dcee75 (patch) | |
| tree | 439ea700407ffb4482ea66422e5700c7e86f85ed /src/lib/po/uk_UA.po | |
| parent | f38d7a0d4712ead398290b740a1586be55c48d8b (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/uk_UA.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/uk_UA.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/src/lib/po/uk_UA.po b/src/lib/po/uk_UA.po index bf1c77853..f47af1bc6 100644 --- a/src/lib/po/uk_UA.po +++ b/src/lib/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 22:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-17 02:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:32+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Українська\n" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Кольорова палітра" msgid "Combine DCPs" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:187 +#: src/lib/content.cc:181 msgid "Computing digest" msgstr "Перевірка цілостності" @@ -685,7 +685,7 @@ msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing." msgstr "" "Для приєднання контенту має бути такий самий інтервал між рядками субтитрів." -#: src/lib/content.cc:130 src/lib/content.cc:134 +#: src/lib/content.cc:124 src/lib/content.cc:128 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate" msgstr "Для приєднання контенту має бути така сама частота кадрів відео" @@ -1003,11 +1003,11 @@ msgstr "Помилка відправки email (%1)" msgid "Feature" msgstr "FTR (Фільм)" -#: src/lib/content.cc:486 +#: src/lib/content.cc:480 msgid "Filename" msgstr "Ім`я файлу" -#: src/lib/content.cc:486 +#: src/lib/content.cc:480 #, fuzzy msgid "Filenames" msgstr "Ім`я файлу" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Проект" msgid "Finding length" msgstr "Расчет длительности" -#: src/lib/content.cc:496 +#: src/lib/content.cc:490 msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадрів" @@ -1295,11 +1295,11 @@ msgstr "Готово! (виконано за %1)" msgid "OK (ran for %1)" msgstr "Готово! (виконано за %1)" -#: src/lib/content.cc:119 +#: src/lib/content.cc:113 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim." msgstr "Тільки перший елемент контенту може мати обрізку з початку." -#: src/lib/content.cc:123 +#: src/lib/content.cc:117 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "Тільки останній елемент контенту може мати обрізку з кінця." @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "POL (Стратегічний)" msgid "Premultiply alpha channel" msgstr "" -#: src/lib/content.cc:505 +#: src/lib/content.cc:499 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Підготовлене для частоти кадрів відео" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "помилка під час async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "помилка під час async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:498 src/lib/content.cc:507 +#: src/lib/content.cc:492 src/lib/content.cc:501 msgid "frames per second" msgstr "кадра(ів) в секунду" |
