summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2014-10-25 14:47:43 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2014-10-25 14:47:43 +0100
commitb6c780d3107557d452c6612d715d01e2be52dbda (patch)
tree3548fe3eef61f3b0145bb33a57a89f97bfa75f50 /src/lib/po
parente725a6b4bce2a05275ee611965c62d6803f3bf7c (diff)
parent0dcbc398124f740e4fd7b552926f601a3e5c755e (diff)
Merge master.
Diffstat (limited to 'src/lib/po')
-rw-r--r--src/lib/po/de_DE.po76
-rw-r--r--src/lib/po/es_ES.po74
-rw-r--r--src/lib/po/fr_FR.po76
-rw-r--r--src/lib/po/it_IT.po78
-rw-r--r--src/lib/po/nl_NL.po78
-rw-r--r--src/lib/po/sv_SE.po78
6 files changed, 254 insertions, 206 deletions
diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po
index 68418910c..32a4b67e2 100644
--- a/src/lib/po/de_DE.po
+++ b/src/lib/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-15 09:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-23 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-13 02:32+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Abgebrochen"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kann dieses Pixelformat %1 während %2 nicht bearbeiten"
-#: src/lib/util.cc:775
+#: src/lib/util.cc:791
msgid "Centre"
msgstr "Center"
@@ -217,7 +217,13 @@ msgstr "Konnte entfernten Ordner %1 (%2) nicht erstellen."
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "Bilddatei konnte nicht dekodiert werden"
-#: src/lib/job.cc:91
+#: src/lib/server_finder.cc:114
+msgid ""
+"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
+"o-matic is running."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:90
msgid "Could not open %1"
msgstr "%1 konnte nicht geöffnet werden."
@@ -357,7 +363,7 @@ msgstr "Gauss Filter"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradient Glätter"
-#: src/lib/util.cc:779
+#: src/lib/util.cc:795
msgid "Hearing impaired"
msgstr "HI"
@@ -385,23 +391,23 @@ msgstr "Kernel De-Interlacer"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: src/lib/util.cc:773
+#: src/lib/util.cc:789
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/lib/util.cc:781
+#: src/lib/util.cc:797
msgid "Left centre"
msgstr "Center links"
-#: src/lib/util.cc:783
+#: src/lib/util.cc:799
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround hinten links"
-#: src/lib/util.cc:777
+#: src/lib/util.cc:793
msgid "Left surround"
msgstr "Surround links"
-#: src/lib/util.cc:776
+#: src/lib/util.cc:792
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "LFE (Subwoofer)"
@@ -489,19 +495,19 @@ msgstr "Freigabehinweis"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/util.cc:774
+#: src/lib/util.cc:790
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/lib/util.cc:782
+#: src/lib/util.cc:798
msgid "Right centre"
msgstr "Center rechts"
-#: src/lib/util.cc:784
+#: src/lib/util.cc:800
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround hinten rechts"
-#: src/lib/util.cc:778
+#: src/lib/util.cc:794
msgid "Right surround"
msgstr "Surround rechts"
@@ -601,7 +607,7 @@ msgstr "Überleitung"
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr "Ungültiger ZIP Inhalt"
-#: src/lib/image_proxy.cc:56
+#: src/lib/image_proxy.cc:197
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Ungültiges Bildformat vom Server erhalten"
@@ -621,7 +627,7 @@ msgstr "Unscharf Maskieren mit Gaußschem Unschärfefilter"
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: src/lib/util.cc:780
+#: src/lib/util.cc:796
msgid "Visually impaired"
msgstr "VI"
@@ -657,7 +663,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:570
msgid "connect timed out"
msgstr "Zeit für Verbindung abgelaufen"
@@ -685,7 +691,15 @@ msgstr "Datei %1 konnte nicht erstellt werden."
msgid "could not find stream information"
msgstr "Keine Spur-Information gefunden"
-#: src/lib/writer.cc:430
+#: src/lib/ffmpeg.cc:179
+msgid "could not find audio decoder"
+msgstr "Ton Dekoder nicht gefunden."
+
+#: src/lib/ffmpeg.cc:158
+msgid "could not find video decoder"
+msgstr "Bild-Dekoder nicht gefunden"
+
+#: src/lib/writer.cc:439
msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
msgstr "Ton MXF kann nicht in das DCP verschoben werden (%1)"
@@ -729,19 +743,19 @@ msgstr "SSH Session konnte nicht gestartet werden"
msgid "could not write to file %1 (%2)"
msgstr "Datei %1 konnte nicht geschrieben werden (%2)"
-#: src/lib/util.cc:574
+#: src/lib/util.cc:590
msgid "error during async_accept (%1)"
msgstr "error during async_accept (%1)"
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:566
msgid "error during async_connect (%1)"
msgstr "error during async_connect (%1)"
-#: src/lib/util.cc:623
+#: src/lib/util.cc:639
msgid "error during async_read (%1)"
msgstr "error during async_read (%1)"
-#: src/lib/util.cc:595
+#: src/lib/util.cc:611
msgid "error during async_write (%1)"
msgstr "error during async_write (%1)"
@@ -749,23 +763,23 @@ msgstr "error during async_write (%1)"
msgid "frames per second"
msgstr "Bilder pro Sekunde"
-#: src/lib/util.cc:158
+#: src/lib/util.cc:161
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:160
+#: src/lib/util.cc:157 src/lib/util.cc:163
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: src/lib/util.cc:176
+#: src/lib/util.cc:179
msgid "minute"
msgstr "Minute"
-#: src/lib/util.cc:172 src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:175 src/lib/util.cc:181
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: src/lib/util.cc:706
+#: src/lib/util.cc:711
msgid "missing key %1 in key-value set"
msgstr "Key %1 in Key-value set fehlt"
@@ -799,12 +813,12 @@ msgstr "sRGB"
msgid "sRGB non-linearised"
msgstr "sRGB nicht linearisiert"
-#: src/lib/util.cc:191
+#: src/lib/util.cc:194
#, fuzzy
msgid "second"
msgstr "Sekunden"
-#: src/lib/util.cc:193
+#: src/lib/util.cc:196
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
@@ -816,12 +830,6 @@ msgstr "Standbild"
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#~ msgid "could not find audio decoder"
-#~ msgstr "Ton Dekoder nicht gefunden."
-
-#~ msgid "could not find video decoder"
-#~ msgstr "Bild-Dekoder nicht gefunden"
-
#~ msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
#~ msgstr "Nur Bitmap Untertitel werden unterstützt"
diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po
index e874c6415..5dc99462b 100644
--- a/src/lib/po/es_ES.po
+++ b/src/lib/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-15 09:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-23 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 10:12-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Cancelado"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2"
-#: src/lib/util.cc:775
+#: src/lib/util.cc:791
msgid "Centre"
msgstr "Centro"
@@ -212,7 +212,13 @@ msgstr "No se pudo crear la carpeta remota %1 (%2)"
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "No se pudo crear el fichero (%1)"
-#: src/lib/job.cc:91
+#: src/lib/server_finder.cc:114
+msgid ""
+"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
+"o-matic is running."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:90
msgid "Could not open %1"
msgstr "No se pudo abrir %1"
@@ -349,7 +355,7 @@ msgstr "Gaussiano"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradient debander"
-#: src/lib/util.cc:779
+#: src/lib/util.cc:795
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Sordos"
@@ -378,23 +384,23 @@ msgstr "Kernel deinterlacer"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: src/lib/util.cc:773
+#: src/lib/util.cc:789
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/lib/util.cc:781
+#: src/lib/util.cc:797
msgid "Left centre"
msgstr "Centro izquierda"
-#: src/lib/util.cc:783
+#: src/lib/util.cc:799
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround trasero izquierda"
-#: src/lib/util.cc:777
+#: src/lib/util.cc:793
msgid "Left surround"
msgstr "Surround izquierda"
-#: src/lib/util.cc:776
+#: src/lib/util.cc:792
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (bajos)"
@@ -479,19 +485,19 @@ msgstr "Clasificación"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/util.cc:774
+#: src/lib/util.cc:790
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/lib/util.cc:782
+#: src/lib/util.cc:798
msgid "Right centre"
msgstr "Centro derecha"
-#: src/lib/util.cc:784
+#: src/lib/util.cc:800
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround trasero derecha"
-#: src/lib/util.cc:778
+#: src/lib/util.cc:794
msgid "Right surround"
msgstr "Surround derecha"
@@ -591,7 +597,7 @@ msgstr "Transitional"
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr "Contenidos inesperados del fichero ZIP"
-#: src/lib/image_proxy.cc:56
+#: src/lib/image_proxy.cc:197
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr ""
@@ -611,7 +617,7 @@ msgstr "Máscara de desenfoque Gaussiano"
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: src/lib/util.cc:780
+#: src/lib/util.cc:796
msgid "Visually impaired"
msgstr "Ciegos"
@@ -647,7 +653,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "no puede contener barras"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:570
msgid "connect timed out"
msgstr "tiempo de conexión agotado"
@@ -676,6 +682,14 @@ msgid "could not find stream information"
msgstr "no se pudo encontrar información del flujo"
#: src/lib/writer.cc:430
+msgid "could not find audio decoder"
+msgstr "no se encontró el decodificador de audio"
+
+#: src/lib/ffmpeg.cc:158
+msgid "could not find video decoder"
+msgstr "no se pudo encontrar decodificador de vídeo"
+
+#: src/lib/writer.cc:439
msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
msgstr "no s puedo mover el audio MXF en el DCP (%1)"
@@ -719,19 +733,19 @@ msgstr "no se pudo abrir la sesión SSH"
msgid "could not write to file %1 (%2)"
msgstr "No se pudo escribir en el fichero (%1)"
-#: src/lib/util.cc:574
+#: src/lib/util.cc:590
msgid "error during async_accept (%1)"
msgstr "error durante async_accept (%1)"
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:566
msgid "error during async_connect (%1)"
msgstr "error durante async_connect (%1)"
-#: src/lib/util.cc:623
+#: src/lib/util.cc:639
msgid "error during async_read (%1)"
msgstr "error durante async_read (%1)"
-#: src/lib/util.cc:595
+#: src/lib/util.cc:611
msgid "error during async_write (%1)"
msgstr "error durante async_write (%1)"
@@ -739,23 +753,23 @@ msgstr "error durante async_write (%1)"
msgid "frames per second"
msgstr "imágenes por segundo"
-#: src/lib/util.cc:158
+#: src/lib/util.cc:161
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:160
+#: src/lib/util.cc:157 src/lib/util.cc:163
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: src/lib/util.cc:176
+#: src/lib/util.cc:179
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/lib/util.cc:172 src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:175 src/lib/util.cc:181
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/lib/util.cc:706
+#: src/lib/util.cc:711
msgid "missing key %1 in key-value set"
msgstr "falta la clave %1 en el par clave-valor"
@@ -789,12 +803,12 @@ msgstr "sRGB"
msgid "sRGB non-linearised"
msgstr "sRGB no-lineal"
-#: src/lib/util.cc:191
+#: src/lib/util.cc:194
#, fuzzy
msgid "second"
msgstr "segundos"
-#: src/lib/util.cc:193
+#: src/lib/util.cc:196
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
@@ -806,12 +820,6 @@ msgstr "imagen fija"
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#~ msgid "could not find audio decoder"
-#~ msgstr "no se encontró el decodificador de audio"
-
-#~ msgid "could not find video decoder"
-#~ msgstr "no se pudo encontrar decodificador de vídeo"
-
#~ msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
#~ msgstr "todavía no se soportan subtítulos que no son en mapas de bits"
diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po
index 474da73f9..bf8dc04f7 100644
--- a/src/lib/po/fr_FR.po
+++ b/src/lib/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-15 09:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-23 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 12:04+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Annulé"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
-#: src/lib/util.cc:775
+#: src/lib/util.cc:791
msgid "Centre"
msgstr "Centre"
@@ -216,7 +216,13 @@ msgstr "Création du dossier distant %1 (%2) impossible"
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "Impossible de décoder le ficher image"
-#: src/lib/job.cc:91
+#: src/lib/server_finder.cc:114
+msgid ""
+"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
+"o-matic is running."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:90
msgid "Could not open %1"
msgstr "lecture du fichier %1 impossible"
@@ -355,7 +361,7 @@ msgstr "Gaussien"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Corrections des bandes par dégradé"
-#: src/lib/util.cc:779
+#: src/lib/util.cc:795
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Déficients Auditifs"
@@ -383,23 +389,23 @@ msgstr "Désentrelaceur noyau"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: src/lib/util.cc:773
+#: src/lib/util.cc:789
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: src/lib/util.cc:781
+#: src/lib/util.cc:797
msgid "Left centre"
msgstr "Centre Gauche"
-#: src/lib/util.cc:783
+#: src/lib/util.cc:799
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround arrière gauche"
-#: src/lib/util.cc:777
+#: src/lib/util.cc:793
msgid "Left surround"
msgstr "Arrière gauche"
-#: src/lib/util.cc:776
+#: src/lib/util.cc:792
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Basses fréquences"
@@ -483,19 +489,19 @@ msgstr "Classification"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/util.cc:774
+#: src/lib/util.cc:790
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: src/lib/util.cc:782
+#: src/lib/util.cc:798
msgid "Right centre"
msgstr "Centre Droit"
-#: src/lib/util.cc:784
+#: src/lib/util.cc:800
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround arrière droite"
-#: src/lib/util.cc:778
+#: src/lib/util.cc:794
msgid "Right surround"
msgstr "Arrière droite"
@@ -594,7 +600,7 @@ msgstr "Transitional"
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr "Contenu de fichier ZIP non géré."
-#: src/lib/image_proxy.cc:56
+#: src/lib/image_proxy.cc:197
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Type d'image non conforme reçu par le serveur"
@@ -614,7 +620,7 @@ msgstr "Adoucissement et flou Gaussien"
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: src/lib/util.cc:780
+#: src/lib/util.cc:796
msgid "Visually impaired"
msgstr "Déficients Visuels"
@@ -650,7 +656,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "slash interdit"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:570
msgid "connect timed out"
msgstr "temps de connexion expiré"
@@ -678,7 +684,15 @@ msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
msgid "could not find stream information"
msgstr "information du flux introuvable"
-#: src/lib/writer.cc:430
+#: src/lib/ffmpeg.cc:179
+msgid "could not find audio decoder"
+msgstr "décodeur audio introuvable"
+
+#: src/lib/ffmpeg.cc:158
+msgid "could not find video decoder"
+msgstr "décodeur vidéo introuvable"
+
+#: src/lib/writer.cc:439
msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
msgstr "ne peut déplacer un MXF son dans le DCP (%1)"
@@ -724,19 +738,19 @@ msgstr "démarrage de session SSH impossible"
msgid "could not write to file %1 (%2)"
msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible (%2)"
-#: src/lib/util.cc:574
+#: src/lib/util.cc:590
msgid "error during async_accept (%1)"
msgstr "erreur pendant async_accept (%1)"
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:566
msgid "error during async_connect (%1)"
msgstr "erreur pendant async_connect (%1)"
-#: src/lib/util.cc:623
+#: src/lib/util.cc:639
msgid "error during async_read (%1)"
msgstr "erreur pendant async_read (%1)"
-#: src/lib/util.cc:595
+#: src/lib/util.cc:611
msgid "error during async_write (%1)"
msgstr "erreur pendant async_write (%1)"
@@ -744,23 +758,23 @@ msgstr "erreur pendant async_write (%1)"
msgid "frames per second"
msgstr "images par seconde"
-#: src/lib/util.cc:158
+#: src/lib/util.cc:161
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:160
+#: src/lib/util.cc:157 src/lib/util.cc:163
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/lib/util.cc:176
+#: src/lib/util.cc:179
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/lib/util.cc:172 src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:175 src/lib/util.cc:181
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/lib/util.cc:706
+#: src/lib/util.cc:711
msgid "missing key %1 in key-value set"
msgstr "clé %1 manquante dans le réglage"
@@ -794,12 +808,12 @@ msgstr "sRGB"
msgid "sRGB non-linearised"
msgstr "sRGB non linéarisé"
-#: src/lib/util.cc:191
+#: src/lib/util.cc:194
#, fuzzy
msgid "second"
msgstr "secondes"
-#: src/lib/util.cc:193
+#: src/lib/util.cc:196
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
@@ -811,12 +825,6 @@ msgstr "%1 [restant]"
msgid "unknown"
msgstr "Inconnu"
-#~ msgid "could not find audio decoder"
-#~ msgstr "décodeur audio introuvable"
-
-#~ msgid "could not find video decoder"
-#~ msgstr "décodeur vidéo introuvable"
-
#~ msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
#~ msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement"
diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po
index a22ccee3c..a3b1b9de7 100644
--- a/src/lib/po/it_IT.po
+++ b/src/lib/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-15 09:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-23 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:48+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Cancellato"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2"
-#: src/lib/util.cc:775
+#: src/lib/util.cc:791
msgid "Centre"
msgstr "Centro"
@@ -220,7 +220,13 @@ msgstr "Non posso creare la directory remota %1 (%2)"
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)"
-#: src/lib/job.cc:91
+#: src/lib/server_finder.cc:114
+msgid ""
+"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
+"o-matic is running."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:90
msgid "Could not open %1"
msgstr "Non riesco ad aprire %1"
@@ -361,7 +367,7 @@ msgstr "Gaussiana"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradiente debander"
-#: src/lib/util.cc:779
+#: src/lib/util.cc:795
msgid "Hearing impaired"
msgstr ""
@@ -390,24 +396,24 @@ msgstr "Deinterlacciatore Kernel"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: src/lib/util.cc:773
+#: src/lib/util.cc:789
msgid "Left"
msgstr "Sinistro"
-#: src/lib/util.cc:781
+#: src/lib/util.cc:797
msgid "Left centre"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:783
+#: src/lib/util.cc:799
#, fuzzy
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround sinistro"
-#: src/lib/util.cc:777
+#: src/lib/util.cc:793
msgid "Left surround"
msgstr "Surround sinistro"
-#: src/lib/util.cc:776
+#: src/lib/util.cc:792
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe(sub)"
@@ -493,20 +499,20 @@ msgstr "Punteggio"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec 709"
-#: src/lib/util.cc:774
+#: src/lib/util.cc:790
msgid "Right"
msgstr "Destro"
-#: src/lib/util.cc:782
+#: src/lib/util.cc:798
msgid "Right centre"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:784
+#: src/lib/util.cc:800
#, fuzzy
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround destro"
-#: src/lib/util.cc:778
+#: src/lib/util.cc:794
msgid "Right surround"
msgstr "Surround destro"
@@ -609,7 +615,7 @@ msgstr "Di transizione"
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr ""
-#: src/lib/image_proxy.cc:56
+#: src/lib/image_proxy.cc:197
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr ""
@@ -629,7 +635,7 @@ msgstr "Maschera unsharp e sfocatura Gaussiana"
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
-#: src/lib/util.cc:780
+#: src/lib/util.cc:796
msgid "Visually impaired"
msgstr ""
@@ -666,7 +672,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "non può contenere barre"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:570
msgid "connect timed out"
msgstr "connessione scaduta"
@@ -690,11 +696,19 @@ msgstr "copia %1"
msgid "could not create file %1"
msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)"
-#: src/lib/ffmpeg.cc:102
+#: src/lib/ffmpeg.cc:179
+msgid "could not find audio decoder"
+msgstr "non riesco a trovare il decoder audio"
+
+#: src/lib/ffmpeg.cc:105
msgid "could not find stream information"
msgstr "non riesco a trovare informazioni sullo streaming"
-#: src/lib/writer.cc:430
+#: src/lib/ffmpeg.cc:158
+msgid "could not find video decoder"
+msgstr "non riesco a trovare il decoder video"
+
+#: src/lib/writer.cc:439
msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
msgstr ""
@@ -740,19 +754,19 @@ msgstr "non posso avviare la sessione SSH"
msgid "could not write to file %1 (%2)"
msgstr "non posso scrivere il file (%1)"
-#: src/lib/util.cc:574
+#: src/lib/util.cc:590
msgid "error during async_accept (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:566
msgid "error during async_connect (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:623
+#: src/lib/util.cc:639
msgid "error during async_read (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:595
+#: src/lib/util.cc:611
msgid "error during async_write (%1)"
msgstr ""
@@ -760,23 +774,23 @@ msgstr ""
msgid "frames per second"
msgstr "fotogrammi al secondo"
-#: src/lib/util.cc:158
+#: src/lib/util.cc:161
msgid "hour"
msgstr "ora"
-#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:160
+#: src/lib/util.cc:157 src/lib/util.cc:163
msgid "hours"
msgstr "ore"
-#: src/lib/util.cc:176
+#: src/lib/util.cc:179
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/lib/util.cc:172 src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:175 src/lib/util.cc:181
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
-#: src/lib/util.cc:706
+#: src/lib/util.cc:711
msgid "missing key %1 in key-value set"
msgstr "persa la chiave %1 tra i valori chiave"
@@ -810,12 +824,12 @@ msgstr "sRGB"
msgid "sRGB non-linearised"
msgstr "sRGB non linearizzato"
-#: src/lib/util.cc:191
+#: src/lib/util.cc:194
#, fuzzy
msgid "second"
msgstr "secondi"
-#: src/lib/util.cc:193
+#: src/lib/util.cc:196
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
@@ -829,12 +843,6 @@ msgstr "ancora"
msgid "unknown"
msgstr "Errore sconosciuto"
-#~ msgid "could not find audio decoder"
-#~ msgstr "non riesco a trovare il decoder audio"
-
-#~ msgid "could not find video decoder"
-#~ msgstr "non riesco a trovare il decoder video"
-
#~ msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
#~ msgstr "sottotitoli non-bitmap non ancora supportati"
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po
index 81a1e626b..414eacdc5 100644
--- a/src/lib/po/nl_NL.po
+++ b/src/lib/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-15 09:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-23 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-04 20:34+0100\n"
"Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
"Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Afgebroken"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Fout met pixel formaat %1 tijdens %2"
-#: src/lib/util.cc:775
+#: src/lib/util.cc:791
msgid "Centre"
msgstr "Midden"
@@ -211,7 +211,13 @@ msgstr "Kan geen remote map maken %1 (%2)"
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "Kan beeldbestand niet decoderen"
-#: src/lib/job.cc:91
+#: src/lib/server_finder.cc:114
+msgid ""
+"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
+"o-matic is running."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:90
msgid "Could not open %1"
msgstr "Kan niet openen %1"
@@ -351,7 +357,7 @@ msgstr "Gaussian"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradient debander"
-#: src/lib/util.cc:779
+#: src/lib/util.cc:795
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Slechthorenden"
@@ -379,23 +385,23 @@ msgstr "Kernel deinterlacer"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: src/lib/util.cc:773
+#: src/lib/util.cc:789
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/lib/util.cc:781
+#: src/lib/util.cc:797
msgid "Left centre"
msgstr "Links midden"
-#: src/lib/util.cc:783
+#: src/lib/util.cc:799
msgid "Left rear surround"
msgstr "Links achter surround"
-#: src/lib/util.cc:777
+#: src/lib/util.cc:793
msgid "Left surround"
msgstr "links surround"
-#: src/lib/util.cc:776
+#: src/lib/util.cc:792
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
@@ -483,19 +489,19 @@ msgstr "Beoordeling"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/util.cc:774
+#: src/lib/util.cc:790
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/lib/util.cc:782
+#: src/lib/util.cc:798
msgid "Right centre"
msgstr "Rechts midden"
-#: src/lib/util.cc:784
+#: src/lib/util.cc:800
msgid "Right rear surround"
msgstr "Rechtsachter surround"
-#: src/lib/util.cc:778
+#: src/lib/util.cc:794
msgid "Right surround"
msgstr "Rechts surround"
@@ -594,7 +600,7 @@ msgstr "Bumper"
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr "Onverwachte ZIP file inhoud"
-#: src/lib/image_proxy.cc:56
+#: src/lib/image_proxy.cc:197
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Onverwacht beeldtype ontvangen door server"
@@ -614,7 +620,7 @@ msgstr "Unsharp mask and Gaussian blur"
msgid "Untitled"
msgstr "Niet benoemd"
-#: src/lib/util.cc:780
+#: src/lib/util.cc:796
msgid "Visually impaired"
msgstr "Slechtzienden"
@@ -650,7 +656,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "er mag geen '\" gebruikt worden"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:570
msgid "connect timed out"
msgstr "verbinding timeout"
@@ -674,11 +680,19 @@ msgstr "kopieeren %1"
msgid "could not create file %1"
msgstr "kan geen bestand maken %1"
-#: src/lib/ffmpeg.cc:102
+#: src/lib/ffmpeg.cc:179
+msgid "could not find audio decoder"
+msgstr "kan geen audio decoder vinden"
+
+#: src/lib/ffmpeg.cc:105
msgid "could not find stream information"
msgstr "kan geen stream informatie vinden"
-#: src/lib/writer.cc:430
+#: src/lib/ffmpeg.cc:158
+msgid "could not find video decoder"
+msgstr "kan geen videodecoder vinden"
+
+#: src/lib/writer.cc:439
msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
msgstr "kan MXF audio niet plaatsen in DCP (%1)"
@@ -722,19 +736,19 @@ msgstr "kan SSH sessie niet starten"
msgid "could not write to file %1 (%2)"
msgstr "kan niet schrijven naar bestand %1 (%2)"
-#: src/lib/util.cc:574
+#: src/lib/util.cc:590
msgid "error during async_accept (%1)"
msgstr "fout met async_accepteren (FTP) (%1)"
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:566
msgid "error during async_connect (%1)"
msgstr "fout met async_verbinden (FTP) (%1)"
-#: src/lib/util.cc:623
+#: src/lib/util.cc:639
msgid "error during async_read (%1)"
msgstr "fout met async_lezen (FTP) (%1)"
-#: src/lib/util.cc:595
+#: src/lib/util.cc:611
msgid "error during async_write (%1)"
msgstr "fout met async_schrijven (FTP) (%1)"
@@ -742,23 +756,23 @@ msgstr "fout met async_schrijven (FTP) (%1)"
msgid "frames per second"
msgstr "frames per seconde"
-#: src/lib/util.cc:158
+#: src/lib/util.cc:161
msgid "hour"
msgstr "uur"
-#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:160
+#: src/lib/util.cc:157 src/lib/util.cc:163
msgid "hours"
msgstr "uren"
-#: src/lib/util.cc:176
+#: src/lib/util.cc:179
msgid "minute"
msgstr "minuut"
-#: src/lib/util.cc:172 src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:175 src/lib/util.cc:181
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
-#: src/lib/util.cc:706
+#: src/lib/util.cc:711
msgid "missing key %1 in key-value set"
msgstr "ontbrekende key %1 in key-value set"
@@ -792,11 +806,11 @@ msgstr "sRGB"
msgid "sRGB non-linearised"
msgstr "sRGB non-linearised"
-#: src/lib/util.cc:191
+#: src/lib/util.cc:194
msgid "second"
msgstr "secondes"
-#: src/lib/util.cc:193
+#: src/lib/util.cc:196
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
@@ -808,12 +822,6 @@ msgstr "still"
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
-#~ msgid "could not find audio decoder"
-#~ msgstr "kan geen audio decoder vinden"
-
-#~ msgid "could not find video decoder"
-#~ msgstr "kan geen videodecoder vinden"
-
#~ msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
#~ msgstr "non-bitmap ondertitels worden nog niet ondersteund"
diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po
index 29127294f..75a664191 100644
--- a/src/lib/po/sv_SE.po
+++ b/src/lib/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-15 09:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-23 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Avbruten"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2"
-#: src/lib/util.cc:775
+#: src/lib/util.cc:791
msgid "Centre"
msgstr "Center"
@@ -215,7 +215,13 @@ msgstr "Kunde inte skapa fjärrkatalog %1 (%2)"
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "kunde inte skapa fil %1"
-#: src/lib/job.cc:91
+#: src/lib/server_finder.cc:114
+msgid ""
+"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
+"o-matic is running."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:90
msgid "Could not open %1"
msgstr "Kunde inte öppna %1"
@@ -353,7 +359,7 @@ msgstr "Gaussisk"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradientutjämnare"
-#: src/lib/util.cc:779
+#: src/lib/util.cc:795
msgid "Hearing impaired"
msgstr ""
@@ -382,24 +388,24 @@ msgstr "Kernel-avflätare"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: src/lib/util.cc:773
+#: src/lib/util.cc:789
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: src/lib/util.cc:781
+#: src/lib/util.cc:797
msgid "Left centre"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:783
+#: src/lib/util.cc:799
#, fuzzy
msgid "Left rear surround"
msgstr "Vänster surround"
-#: src/lib/util.cc:777
+#: src/lib/util.cc:793
msgid "Left surround"
msgstr "Vänster surround"
-#: src/lib/util.cc:776
+#: src/lib/util.cc:792
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
@@ -485,20 +491,20 @@ msgstr "Rating"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/util.cc:774
+#: src/lib/util.cc:790
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: src/lib/util.cc:782
+#: src/lib/util.cc:798
msgid "Right centre"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:784
+#: src/lib/util.cc:800
#, fuzzy
msgid "Right rear surround"
msgstr "Höger surround"
-#: src/lib/util.cc:778
+#: src/lib/util.cc:794
msgid "Right surround"
msgstr "Höger surround"
@@ -599,7 +605,7 @@ msgstr "Transitional"
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr ""
-#: src/lib/image_proxy.cc:56
+#: src/lib/image_proxy.cc:197
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr ""
@@ -620,7 +626,7 @@ msgstr "Oskärpemask och Gaussisk suddighet"
msgid "Untitled"
msgstr "Utan titel"
-#: src/lib/util.cc:780
+#: src/lib/util.cc:796
msgid "Visually impaired"
msgstr ""
@@ -658,7 +664,7 @@ msgid "cannot contain slashes"
msgstr "får inte innehålla snedstreck"
# Svengelska
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:570
msgid "connect timed out"
msgstr "uppkopplingen tajmade ur"
@@ -682,11 +688,19 @@ msgstr "kopierar %1"
msgid "could not create file %1"
msgstr "kunde inte skapa fil %1"
-#: src/lib/ffmpeg.cc:102
+#: src/lib/ffmpeg.cc:179
+msgid "could not find audio decoder"
+msgstr "kunde inte hitta audio-avkodare"
+
+#: src/lib/ffmpeg.cc:105
msgid "could not find stream information"
msgstr "kunde inte hitta information om strömmen"
-#: src/lib/writer.cc:430
+#: src/lib/ffmpeg.cc:158
+msgid "could not find video decoder"
+msgstr "kunde inte hitta video-avkodare"
+
+#: src/lib/writer.cc:439
msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
msgstr "kunde inte flytta audio-MXF in i DCP:n (%1)"
@@ -731,19 +745,19 @@ msgstr "kunde inte starta SSH-session"
msgid "could not write to file %1 (%2)"
msgstr "kunde inte skriva till fil %1 (%2)"
-#: src/lib/util.cc:574
+#: src/lib/util.cc:590
msgid "error during async_accept (%1)"
msgstr "fel vid async_accept (%1)"
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:566
msgid "error during async_connect (%1)"
msgstr "fel vid async_connect (%1)"
-#: src/lib/util.cc:623
+#: src/lib/util.cc:639
msgid "error during async_read (%1)"
msgstr "fel vid async_read (%1)"
-#: src/lib/util.cc:595
+#: src/lib/util.cc:611
msgid "error during async_write (%1)"
msgstr "fel vid async_write (%1)"
@@ -751,23 +765,23 @@ msgstr "fel vid async_write (%1)"
msgid "frames per second"
msgstr "bilder per sekund"
-#: src/lib/util.cc:158
+#: src/lib/util.cc:161
msgid "hour"
msgstr "timme"
-#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:160
+#: src/lib/util.cc:157 src/lib/util.cc:163
msgid "hours"
msgstr "timmar"
-#: src/lib/util.cc:176
+#: src/lib/util.cc:179
msgid "minute"
msgstr "minut"
-#: src/lib/util.cc:172 src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:175 src/lib/util.cc:181
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
-#: src/lib/util.cc:706
+#: src/lib/util.cc:711
msgid "missing key %1 in key-value set"
msgstr "saknad nyckel %1 i nyckel-värde grupp"
@@ -802,12 +816,12 @@ msgstr "sRGB"
msgid "sRGB non-linearised"
msgstr "sRGB icke-linjär"
-#: src/lib/util.cc:191
+#: src/lib/util.cc:194
#, fuzzy
msgid "second"
msgstr "sekunder"
-#: src/lib/util.cc:193
+#: src/lib/util.cc:196
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
@@ -819,12 +833,6 @@ msgstr "stillbild"
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
-#~ msgid "could not find audio decoder"
-#~ msgstr "kunde inte hitta audio-avkodare"
-
-#~ msgid "could not find video decoder"
-#~ msgstr "kunde inte hitta video-avkodare"
-
#~ msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
#~ msgstr "icke-rastergrafiska undertexter stöds inte ännu"