diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2019-03-24 00:53:28 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2019-03-24 00:53:28 +0000 |
| commit | 9313fe8c7247cc563ac4fd750ee0c6b51308561f (patch) | |
| tree | cdac5b529db1488d8c8c074c95bef35a59d129d9 /src/lib/po | |
| parent | 2fe579c2e3c65757fd1c016ff0228174bf52eace (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/cs_CZ.po | 80 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/da_DK.po | 80 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/de_DE.po | 80 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/es_ES.po | 80 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/fi_FI.po | 80 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/fr_FR.po | 80 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/it_IT.po | 80 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/nl_NL.po | 80 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/pl_PL.po | 80 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/pt_BR.po | 80 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/pt_PT.po | 80 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/ru_RU.po | 80 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/sk_SK.po | 80 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/sv_SE.po | 80 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/uk_UA.po | 80 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/zh_CN.po | 80 |
16 files changed, 640 insertions, 640 deletions
diff --git a/src/lib/po/cs_CZ.po b/src/lib/po/cs_CZ.po index 75b4a9a06..17525ccb1 100644 --- a/src/lib/po/cs_CZ.po +++ b/src/lib/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-18 17:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-28 13:18+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n" "Language-Team: \n" @@ -285,15 +285,15 @@ msgstr "BT709" msgid "Bits per pixel" msgstr "Bitů na pixel" -#: src/lib/util.cc:578 +#: src/lib/util.cc:580 msgid "BsL" msgstr "BsL" -#: src/lib/util.cc:579 +#: src/lib/util.cc:581 msgid "BsR" msgstr "BsR" -#: src/lib/util.cc:570 +#: src/lib/util.cc:572 msgid "C" msgstr "C" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Nemužu zpracovat formát pixelu %1 během %2" msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Nelze vytvořit KDM, protože tento projekt není zašifrován." -#: src/lib/util.cc:539 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "Centre" msgstr "Center" @@ -554,19 +554,19 @@ msgstr "Nemohu začít přenos" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Nemohu zapisovat do vzdáleného souboru (%1)" -#: src/lib/util.cc:549 +#: src/lib/util.cc:551 msgid "D-BOX primary" msgstr "D-BOX primární" -#: src/lib/util.cc:550 +#: src/lib/util.cc:552 msgid "D-BOX secondary" msgstr "D-BOX sekundární" -#: src/lib/util.cc:580 +#: src/lib/util.cc:582 msgid "DBP" msgstr "DBP" -#: src/lib/util.cc:581 +#: src/lib/util.cc:583 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Zjištění délky" msgid "Frame rate" msgstr "Snímková frekvence" -#: src/lib/util.cc:879 +#: src/lib/util.cc:900 msgid "Friday" msgstr "Pátek" @@ -787,11 +787,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)" msgid "Gradient debander" msgstr "Gradient debander" -#: src/lib/util.cc:574 +#: src/lib/util.cc:576 msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/lib/util.cc:543 +#: src/lib/util.cc:545 msgid "Hearing impaired" msgstr "Sluchově postižený(í)" @@ -843,27 +843,27 @@ msgstr "KDM nebyl vyroben pro dešifrovací certifikát DCP-o-matic." msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Kernel deinterlacer" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:570 msgid "L" msgstr "L" -#: src/lib/util.cc:576 +#: src/lib/util.cc:578 msgid "Lc" msgstr "Lc" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:537 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:539 msgid "Left" msgstr "Left (Levý)" -#: src/lib/util.cc:545 +#: src/lib/util.cc:547 msgid "Left centre" msgstr "Left centre (Levý střed)" -#: src/lib/util.cc:547 +#: src/lib/util.cc:549 msgid "Left rear surround" msgstr "Left rear surround (Levý zadní surround)" -#: src/lib/util.cc:541 +#: src/lib/util.cc:543 msgid "Left surround" msgstr "Left surround (Levý surround)" @@ -871,11 +871,11 @@ msgstr "Left surround (Levý surround)" msgid "Length" msgstr "Délka" -#: src/lib/util.cc:571 +#: src/lib/util.cc:573 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:542 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (Subwoofer)" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Logarmitmický (rozsah 100:1)" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "Logarmitmický (rozsah 316:1 )" -#: src/lib/util.cc:572 +#: src/lib/util.cc:574 msgid "Ls" msgstr "Ls" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "V DCP se neshoduje velikost videa" msgid "Missing required setting %1" msgstr "Chybí potřebná nastavení %1" -#: src/lib/util.cc:871 +#: src/lib/util.cc:892 msgid "Monday" msgstr "Pondělí" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Chyba při programovaní na %1:%2 %3" msgid "Public Service Announcement" msgstr "Public Service Announcement (Veřejné oznámení služby)" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:569 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:571 msgid "R" msgstr "R" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Přístupnost" -#: src/lib/util.cc:577 +#: src/lib/util.cc:579 msgid "Rc" msgstr "Rc" @@ -1060,19 +1060,19 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709 (HD)" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:538 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:540 msgid "Right" msgstr "Right (Pravý)" -#: src/lib/util.cc:546 +#: src/lib/util.cc:548 msgid "Right centre" msgstr "Right centre (Pravý střed)" -#: src/lib/util.cc:548 +#: src/lib/util.cc:550 msgid "Right rear surround" msgstr "Right rear surround (Pravý zadní surround)" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "Right surround" msgstr "Right surround (Pravý surround)" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Otočit o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček" msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "Otočit o 90 stupňů po směru hodinových ručiček" -#: src/lib/util.cc:573 +#: src/lib/util.cc:575 msgid "Rs" msgstr "Rs" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH chyba (%1)" -#: src/lib/util.cc:881 +#: src/lib/util.cc:902 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Stereo na 5.1 up-mixer A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Stereo na 5.1 up-mixer B" -#: src/lib/util.cc:869 +#: src/lib/util.cc:890 msgid "Sunday" msgstr "Neděle" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "" "načtený do do této verze. Budete muset vytvořit nový Film, znovu přidat váš " "obsah a znovu provést nastavení. Omlouváme se!" -#: src/lib/util.cc:877 +#: src/lib/util.cc:898 msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Překódování %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional (Přechod)" -#: src/lib/util.cc:873 +#: src/lib/util.cc:894 msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "Nespecifikované" msgid "Untitled" msgstr "Nepojmenované" -#: src/lib/util.cc:551 src/lib/util.cc:552 +#: src/lib/util.cc:553 src/lib/util.cc:554 msgid "Unused" msgstr "Nepoužité" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Upmix L" msgid "Upmix R" msgstr "Upmix R" -#: src/lib/util.cc:575 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "VI" msgstr "VI" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Ověřit DCP" msgid "Vertical flip" msgstr "Vertikální flip" -#: src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:546 msgid "Visually impaired" msgstr "Zrakově postižený(í)" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Čekám" msgid "Weave filter" msgstr "Filtr vazby" -#: src/lib/util.cc:875 +#: src/lib/util.cc:896 msgid "Wednesday" msgstr "Středa" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid "frames per second" msgstr "snímky za sekundu" #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours -#: src/lib/util.cc:185 +#: src/lib/util.cc:187 msgid "h" msgstr "h" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "velikost video rámečku se liší od filmu." #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes -#: src/lib/util.cc:194 +#: src/lib/util.cc:196 msgid "m" msgstr "m" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgid "name" msgstr "jméno" #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds -#: src/lib/util.cc:204 +#: src/lib/util.cc:206 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/lib/po/da_DK.po b/src/lib/po/da_DK.po index 4502713d1..2c083d204 100644 --- a/src/lib/po/da_DK.po +++ b/src/lib/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-18 17:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:45+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -287,15 +287,15 @@ msgstr "BT709" msgid "Bits per pixel" msgstr "Bits per pixel" -#: src/lib/util.cc:578 +#: src/lib/util.cc:580 msgid "BsL" msgstr "BsV" -#: src/lib/util.cc:579 +#: src/lib/util.cc:581 msgid "BsR" msgstr "BsH" -#: src/lib/util.cc:570 +#: src/lib/util.cc:572 msgid "C" msgstr "C" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Kan ikke håndtere pixelformat %1 under %2" msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" -#: src/lib/util.cc:539 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "Centre" msgstr "Center" @@ -574,19 +574,19 @@ msgstr "Kunne ikke starte overførsel" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Kunne ikke skrive til fjernfil. (%1)" -#: src/lib/util.cc:549 +#: src/lib/util.cc:551 msgid "D-BOX primary" msgstr "primær D-BOX" -#: src/lib/util.cc:550 +#: src/lib/util.cc:552 msgid "D-BOX secondary" msgstr "sekundær D-BOX" -#: src/lib/util.cc:580 +#: src/lib/util.cc:582 msgid "DBP" msgstr "DBP" -#: src/lib/util.cc:581 +#: src/lib/util.cc:583 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Beregner længde" msgid "Frame rate" msgstr "Billedhastighed" -#: src/lib/util.cc:879 +#: src/lib/util.cc:900 msgid "Friday" msgstr "Fredag" @@ -814,11 +814,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)" msgid "Gradient debander" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:574 +#: src/lib/util.cc:576 msgid "HI" msgstr "HH" -#: src/lib/util.cc:543 +#: src/lib/util.cc:545 msgid "Hearing impaired" msgstr "Hørehæmmede" @@ -870,27 +870,27 @@ msgstr "" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Kerne sammenfletter" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:570 msgid "L" msgstr "L" -#: src/lib/util.cc:576 +#: src/lib/util.cc:578 msgid "Lc" msgstr "Lc" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:537 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:539 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/lib/util.cc:545 +#: src/lib/util.cc:547 msgid "Left centre" msgstr "Venstre center" -#: src/lib/util.cc:547 +#: src/lib/util.cc:549 msgid "Left rear surround" msgstr "Venstre bag surround" -#: src/lib/util.cc:541 +#: src/lib/util.cc:543 msgid "Left surround" msgstr "Venstre surround" @@ -898,11 +898,11 @@ msgstr "Venstre surround" msgid "Length" msgstr "Længde" -#: src/lib/util.cc:571 +#: src/lib/util.cc:573 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:542 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (sub)" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Logaritmisk (100:1 range)" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "Logaritmisk (316:1 range)" -#: src/lib/util.cc:572 +#: src/lib/util.cc:574 msgid "Ls" msgstr "Ls" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Videostørrelser passer ikke i DCP" msgid "Missing required setting %1" msgstr "mangler påkrævet indstilling %1" -#: src/lib/util.cc:871 +#: src/lib/util.cc:892 msgid "Monday" msgstr "Mandag" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Programmerings fejl ved %1: %2 %3" msgid "Public Service Announcement" msgstr "Publikumsorientering (PSA)" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:569 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:571 msgid "R" msgstr "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Censur" -#: src/lib/util.cc:577 +#: src/lib/util.cc:579 msgid "Rc" msgstr "" @@ -1087,19 +1087,19 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:538 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:540 msgid "Right" msgstr "Højre" -#: src/lib/util.cc:546 +#: src/lib/util.cc:548 msgid "Right centre" msgstr "Højre center" -#: src/lib/util.cc:548 +#: src/lib/util.cc:550 msgid "Right rear surround" msgstr "Højre bag surround" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "Right surround" msgstr "Højre surround" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:573 +#: src/lib/util.cc:575 msgid "Rs" msgstr "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH-fejl (%1)" -#: src/lib/util.cc:881 +#: src/lib/util.cc:902 msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Stereo til 5.1 up-mixer A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Stereo til 5.1 up-mixer B" -#: src/lib/util.cc:869 +#: src/lib/util.cc:890 msgid "Sunday" msgstr "Søndag" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "" "indlæses i denne version. Du er nødt til at lave en ny Film, tilføje dit " "indhold og konfigurere det igen. Beklager!" -#: src/lib/util.cc:877 +#: src/lib/util.cc:898 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Transcode %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/util.cc:873 +#: src/lib/util.cc:894 msgid "Tuesday" msgstr "Tirsdag" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Uspecificeret" msgid "Untitled" msgstr "Uden titel" -#: src/lib/util.cc:551 src/lib/util.cc:552 +#: src/lib/util.cc:553 src/lib/util.cc:554 msgid "Unused" msgstr "Ubenyttet" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Upmix L" msgid "Upmix R" msgstr "Upmix R" -#: src/lib/util.cc:575 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "VI" msgstr "" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical flip" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:546 msgid "Visually impaired" msgstr "Synshandicappet" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Venter" msgid "Weave filter" msgstr "Telecinefilter" -#: src/lib/util.cc:875 +#: src/lib/util.cc:896 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid "frames per second" msgstr "billeder pr. sekund" #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours -#: src/lib/util.cc:185 +#: src/lib/util.cc:187 msgid "h" msgstr "t" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "Billedstørrelsen i filmen er forskellig fra DCPens." #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes -#: src/lib/util.cc:194 +#: src/lib/util.cc:196 msgid "m" msgstr "m" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid "name" msgstr "navn" #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds -#: src/lib/util.cc:204 +#: src/lib/util.cc:206 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index a0f1fc15a..470b80bd2 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-18 17:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-07 00:06+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -292,15 +292,15 @@ msgstr "BT709" msgid "Bits per pixel" msgstr "Bits pro pixel" -#: src/lib/util.cc:578 +#: src/lib/util.cc:580 msgid "BsL" msgstr "BsL" -#: src/lib/util.cc:579 +#: src/lib/util.cc:581 msgid "BsR" msgstr "BsR" -#: src/lib/util.cc:570 +#: src/lib/util.cc:572 msgid "C" msgstr "C" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "KDM Erzeugung nicht möglich, da dieses Projekt keine Verschlüsselung " "verwendet!" -#: src/lib/util.cc:539 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "Centre" msgstr "Center" @@ -581,19 +581,19 @@ msgstr "Fehler beim Start der Übertragung" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Entfernte Datei (%1) konnte nicht gespeichert werden" -#: src/lib/util.cc:549 +#: src/lib/util.cc:551 msgid "D-BOX primary" msgstr "D-Box primärer TC" -#: src/lib/util.cc:550 +#: src/lib/util.cc:552 msgid "D-BOX secondary" msgstr "D-BOX sekundärer TC" -#: src/lib/util.cc:580 +#: src/lib/util.cc:582 msgid "DBP" msgstr "DBP" -#: src/lib/util.cc:581 +#: src/lib/util.cc:583 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Ermittle Länge" msgid "Frame rate" msgstr "Bildrate" -#: src/lib/util.cc:879 +#: src/lib/util.cc:900 msgid "Friday" msgstr "Freitag" @@ -814,11 +814,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)" msgid "Gradient debander" msgstr "Gradient Glätter" -#: src/lib/util.cc:574 +#: src/lib/util.cc:576 msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/lib/util.cc:543 +#: src/lib/util.cc:545 msgid "Hearing impaired" msgstr "HI" @@ -874,27 +874,27 @@ msgstr "" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Kernel De-Interlacer" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:570 msgid "L" msgstr "L" -#: src/lib/util.cc:576 +#: src/lib/util.cc:578 msgid "Lc" msgstr "Lc" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:537 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:539 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/lib/util.cc:545 +#: src/lib/util.cc:547 msgid "Left centre" msgstr "Center links" -#: src/lib/util.cc:547 +#: src/lib/util.cc:549 msgid "Left rear surround" msgstr "Surround hinten links" -#: src/lib/util.cc:541 +#: src/lib/util.cc:543 msgid "Left surround" msgstr "Surround links" @@ -902,11 +902,11 @@ msgstr "Surround links" msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/lib/util.cc:571 +#: src/lib/util.cc:573 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:542 msgid "Lfe (sub)" msgstr "LFE (Subwoofer)" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Logarithmisch (Bereich 100:1)" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "Logarithmisch (Bereich 316:1 )" -#: src/lib/util.cc:572 +#: src/lib/util.cc:574 msgid "Ls" msgstr "Ls" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Unterschiedliche Auflösungen im DCP" msgid "Missing required setting %1" msgstr "Benötigte Einstellung %1 fehlt" -#: src/lib/util.cc:871 +#: src/lib/util.cc:892 msgid "Monday" msgstr "Montag" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Programmfehler bei %1:%2 %3" msgid "Public Service Announcement" msgstr "Hinweis - PSA" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:569 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:571 msgid "R" msgstr "R" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Freigabehinweis - RTG" -#: src/lib/util.cc:577 +#: src/lib/util.cc:579 msgid "Rc" msgstr "Rc" @@ -1095,19 +1095,19 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709 (HD)" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:538 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:540 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/lib/util.cc:546 +#: src/lib/util.cc:548 msgid "Right centre" msgstr "Center rechts" -#: src/lib/util.cc:548 +#: src/lib/util.cc:550 msgid "Right rear surround" msgstr "Surround hinten rechts" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "Right surround" msgstr "Surround rechts" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "90 Grad gegen den Uhrzeigersinn rotieren" msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "90 Grad im Uhrzeigersinn rotieren" -#: src/lib/util.cc:573 +#: src/lib/util.cc:575 msgid "Rs" msgstr "Rs" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH Fehler (%1)" -#: src/lib/util.cc:881 +#: src/lib/util.cc:902 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Stereo auf 5.1 up-mixer A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Stereo auf 5.1 up-mixer B" -#: src/lib/util.cc:869 +#: src/lib/util.cc:890 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "" "kann leider nicht mit dieser Version geladen werden. Sie müssen den Film neu " "erstellen. Sorry!" -#: src/lib/util.cc:877 +#: src/lib/util.cc:898 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Wandle %1 um" msgid "Transitional" msgstr "Überleitung - XSN" -#: src/lib/util.cc:873 +#: src/lib/util.cc:894 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Unbestimmt" msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: src/lib/util.cc:551 src/lib/util.cc:552 +#: src/lib/util.cc:553 src/lib/util.cc:554 msgid "Unused" msgstr "Ungenutzt" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Upmix L" msgid "Upmix R" msgstr "Upmix R" -#: src/lib/util.cc:575 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "VI" msgstr "VI" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "DCP Integrität prüfen" msgid "Vertical flip" msgstr "Vertikal Spiegeln" -#: src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:546 msgid "Visually impaired" msgstr "VI" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Warte..." msgid "Weave filter" msgstr "Weave Deinterlacer" -#: src/lib/util.cc:875 +#: src/lib/util.cc:896 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgid "frames per second" msgstr "Bilder pro Sekunde" #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours -#: src/lib/util.cc:185 +#: src/lib/util.cc:187 msgid "h" msgstr "h" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "Dieses Projekt verwendet eine andere Bildauflösung als dieses DCP." #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes -#: src/lib/util.cc:194 +#: src/lib/util.cc:196 msgid "m" msgstr "m" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgid "name" msgstr "Name" #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds -#: src/lib/util.cc:204 +#: src/lib/util.cc:206 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index d94bd55c9..e671487f5 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-18 17:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:29-0600\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -285,15 +285,15 @@ msgstr "BT709" msgid "Bits per pixel" msgstr "Bits por pixel" -#: src/lib/util.cc:578 +#: src/lib/util.cc:580 msgid "BsL" msgstr "BsL" -#: src/lib/util.cc:579 +#: src/lib/util.cc:581 msgid "BsR" msgstr "BsR" -#: src/lib/util.cc:570 +#: src/lib/util.cc:572 msgid "C" msgstr "C" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2" msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" -#: src/lib/util.cc:539 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "Centre" msgstr "Centro" @@ -566,19 +566,19 @@ msgstr "No se pudo iniciar la transferencia" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)" -#: src/lib/util.cc:549 +#: src/lib/util.cc:551 msgid "D-BOX primary" msgstr "Primario D-BOX" -#: src/lib/util.cc:550 +#: src/lib/util.cc:552 msgid "D-BOX secondary" msgstr "Secundario D-BOX" -#: src/lib/util.cc:580 +#: src/lib/util.cc:582 msgid "DBP" msgstr "DBP" -#: src/lib/util.cc:581 +#: src/lib/util.cc:583 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Buscando la duración" msgid "Frame rate" msgstr "Velocidad" -#: src/lib/util.cc:879 +#: src/lib/util.cc:900 msgid "Friday" msgstr "Viernes" @@ -802,11 +802,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)" msgid "Gradient debander" msgstr "Gradient debander" -#: src/lib/util.cc:574 +#: src/lib/util.cc:576 msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/lib/util.cc:543 +#: src/lib/util.cc:545 msgid "Hearing impaired" msgstr "Sordos" @@ -859,27 +859,27 @@ msgstr "" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Kernel deinterlacer" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:570 msgid "L" msgstr "L" -#: src/lib/util.cc:576 +#: src/lib/util.cc:578 msgid "Lc" msgstr "Lc" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:537 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:539 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: src/lib/util.cc:545 +#: src/lib/util.cc:547 msgid "Left centre" msgstr "Centro izquierda" -#: src/lib/util.cc:547 +#: src/lib/util.cc:549 msgid "Left rear surround" msgstr "Surround trasero izquierda" -#: src/lib/util.cc:541 +#: src/lib/util.cc:543 msgid "Left surround" msgstr "Surround izquierda" @@ -887,11 +887,11 @@ msgstr "Surround izquierda" msgid "Length" msgstr "Duración" -#: src/lib/util.cc:571 +#: src/lib/util.cc:573 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:542 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (bajos)" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Logarítmico (rango 100:1)" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "Logarítmico (rango 316:1)" -#: src/lib/util.cc:572 +#: src/lib/util.cc:574 msgid "Ls" msgstr "Ls" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "El tamaño de los vídeos no coincide en el DCP" msgid "Missing required setting %1" msgstr "falta una configuración obligatoria %1" -#: src/lib/util.cc:871 +#: src/lib/util.cc:892 msgid "Monday" msgstr "Lunes" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Error de programación en %1:%2 %3" msgid "Public Service Announcement" msgstr "Anuncio de servicio público" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:569 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:571 msgid "R" msgstr "R" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Clasificación" -#: src/lib/util.cc:577 +#: src/lib/util.cc:579 msgid "Rc" msgstr "Rc" @@ -1077,19 +1077,19 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:538 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:540 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: src/lib/util.cc:546 +#: src/lib/util.cc:548 msgid "Right centre" msgstr "Centro derecha" -#: src/lib/util.cc:548 +#: src/lib/util.cc:550 msgid "Right rear surround" msgstr "Surround trasero derecha" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "Right surround" msgstr "Surround derecha" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:573 +#: src/lib/util.cc:575 msgid "Rs" msgstr "Rs" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Error SSH (%1)" -#: src/lib/util.cc:881 +#: src/lib/util.cc:902 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Upmix de estéreo a 5.1 A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Upmix B de estéreo a 5.1" -#: src/lib/util.cc:869 +#: src/lib/util.cc:890 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "" "desgraciadamente no s puede cargar. Necesitas crear una nueva película, " "volver a añadir y configurar ton contenido. ¡Lo siento!" -#: src/lib/util.cc:877 +#: src/lib/util.cc:898 msgid "Thursday" msgstr "Jueves" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Codificar %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/util.cc:873 +#: src/lib/util.cc:894 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Sin especificar" msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: src/lib/util.cc:551 src/lib/util.cc:552 +#: src/lib/util.cc:553 src/lib/util.cc:554 msgid "Unused" msgstr "Sin uso" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Upmix L" msgid "Upmix R" msgstr "Upmix R" -#: src/lib/util.cc:575 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "VI" msgstr "VI" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical flip" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:546 msgid "Visually impaired" msgstr "Ciegos" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Esperando" msgid "Weave filter" msgstr "Filtro telecine" -#: src/lib/util.cc:875 +#: src/lib/util.cc:896 msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "frames per second" msgstr "imágenes por segundo" #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours -#: src/lib/util.cc:185 +#: src/lib/util.cc:187 msgid "h" msgstr "h" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "El tamaño de imagen de vídeo en la película es diferente en el DCP." #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes -#: src/lib/util.cc:194 +#: src/lib/util.cc:196 msgid "m" msgstr "m" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid "name" msgstr "nombre" #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds -#: src/lib/util.cc:204 +#: src/lib/util.cc:206 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/lib/po/fi_FI.po b/src/lib/po/fi_FI.po index 0518341f6..b07cb5518 100644 --- a/src/lib/po/fi_FI.po +++ b/src/lib/po/fi_FI.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-18 17:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "" msgid "Bits per pixel" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:578 +#: src/lib/util.cc:580 msgid "BsL" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:579 +#: src/lib/util.cc:581 msgid "BsR" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:570 +#: src/lib/util.cc:572 msgid "C" msgstr "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" -#: src/lib/util.cc:539 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "Centre" msgstr "" @@ -521,19 +521,19 @@ msgstr "" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:549 +#: src/lib/util.cc:551 msgid "D-BOX primary" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:550 +#: src/lib/util.cc:552 msgid "D-BOX secondary" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:580 +#: src/lib/util.cc:582 msgid "DBP" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:581 +#: src/lib/util.cc:583 msgid "DBS" msgstr "" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:879 +#: src/lib/util.cc:900 msgid "Friday" msgstr "Perjantai" @@ -739,11 +739,11 @@ msgstr "" msgid "Gradient debander" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:574 +#: src/lib/util.cc:576 msgid "HI" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:543 +#: src/lib/util.cc:545 msgid "Hearing impaired" msgstr "" @@ -795,27 +795,27 @@ msgstr "" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:570 msgid "L" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:576 +#: src/lib/util.cc:578 msgid "Lc" msgstr "" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:537 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:539 msgid "Left" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:545 +#: src/lib/util.cc:547 msgid "Left centre" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:547 +#: src/lib/util.cc:549 msgid "Left rear surround" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:541 +#: src/lib/util.cc:543 msgid "Left surround" msgstr "" @@ -823,11 +823,11 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:571 +#: src/lib/util.cc:573 msgid "Lfe" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:542 msgid "Lfe (sub)" msgstr "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:572 +#: src/lib/util.cc:574 msgid "Ls" msgstr "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "" msgid "Missing required setting %1" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:871 +#: src/lib/util.cc:892 msgid "Monday" msgstr "Maanantai" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "" msgid "Public Service Announcement" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:569 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:571 msgid "R" msgstr "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:577 +#: src/lib/util.cc:579 msgid "Rc" msgstr "" @@ -1010,19 +1010,19 @@ msgstr "" msgid "Rec. 709" msgstr "" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:538 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:540 msgid "Right" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:546 +#: src/lib/util.cc:548 msgid "Right centre" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:548 +#: src/lib/util.cc:550 msgid "Right rear surround" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "Right surround" msgstr "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:573 +#: src/lib/util.cc:575 msgid "Rs" msgstr "" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "" msgid "SSH error (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:881 +#: src/lib/util.cc:902 msgid "Saturday" msgstr "Lauantai" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:869 +#: src/lib/util.cc:890 msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgid "" "create a new Film, re-add your content and set it up again. Sorry!" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:877 +#: src/lib/util.cc:898 msgid "Thursday" msgstr "Torstai" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "" msgid "Transitional" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:873 +#: src/lib/util.cc:894 msgid "Tuesday" msgstr "Tiistai" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "" msgid "Untitled" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:551 src/lib/util.cc:552 +#: src/lib/util.cc:553 src/lib/util.cc:554 msgid "Unused" msgstr "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "" msgid "Upmix R" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:575 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "VI" msgstr "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical flip" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:546 msgid "Visually impaired" msgstr "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "" msgid "Weave filter" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:875 +#: src/lib/util.cc:896 msgid "Wednesday" msgstr "Keskiviikko" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgid "frames per second" msgstr "" #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours -#: src/lib/util.cc:185 +#: src/lib/util.cc:187 msgid "h" msgstr "" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "" #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes -#: src/lib/util.cc:194 +#: src/lib/util.cc:196 msgid "m" msgstr "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgid "name" msgstr "" #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds -#: src/lib/util.cc:204 +#: src/lib/util.cc:206 msgid "s" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 4563dc1df..682518e92 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-18 17:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-14 02:06+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -284,15 +284,15 @@ msgstr "BT709" msgid "Bits per pixel" msgstr "bits par pixel" -#: src/lib/util.cc:578 +#: src/lib/util.cc:580 msgid "BsL" msgstr "BsL" -#: src/lib/util.cc:579 +#: src/lib/util.cc:581 msgid "BsR" msgstr "BsR" -#: src/lib/util.cc:570 +#: src/lib/util.cc:572 msgid "C" msgstr "C" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2" msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Fabrication d'une KDM impossible car ce projet n'est pas crypté." -#: src/lib/util.cc:539 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "Centre" msgstr "Centre" @@ -566,19 +566,19 @@ msgstr "Transfert de fichier impossible" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible" -#: src/lib/util.cc:549 +#: src/lib/util.cc:551 msgid "D-BOX primary" msgstr "D-BOX primaire" -#: src/lib/util.cc:550 +#: src/lib/util.cc:552 msgid "D-BOX secondary" msgstr "D-BOX secondaire" -#: src/lib/util.cc:580 +#: src/lib/util.cc:582 msgid "DBP" msgstr "DBP" -#: src/lib/util.cc:581 +#: src/lib/util.cc:583 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Recherche durée" msgid "Frame rate" msgstr "Cadence" -#: src/lib/util.cc:879 +#: src/lib/util.cc:900 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" @@ -801,11 +801,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)" msgid "Gradient debander" msgstr "Corrections des bandes par dégradé" -#: src/lib/util.cc:574 +#: src/lib/util.cc:576 msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/lib/util.cc:543 +#: src/lib/util.cc:545 msgid "Hearing impaired" msgstr "Déficients Auditifs" @@ -860,27 +860,27 @@ msgstr "" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Désentrelaceur noyau" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:570 msgid "L" msgstr "G" -#: src/lib/util.cc:576 +#: src/lib/util.cc:578 msgid "Lc" msgstr "Lc" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:537 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:539 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/lib/util.cc:545 +#: src/lib/util.cc:547 msgid "Left centre" msgstr "Centre Gauche" -#: src/lib/util.cc:547 +#: src/lib/util.cc:549 msgid "Left rear surround" msgstr "Ambiance arrière gauche" -#: src/lib/util.cc:541 +#: src/lib/util.cc:543 msgid "Left surround" msgstr "Ambiance gauche" @@ -888,11 +888,11 @@ msgstr "Ambiance gauche" msgid "Length" msgstr "Durée" -#: src/lib/util.cc:571 +#: src/lib/util.cc:573 msgid "Lfe" msgstr "Bf" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:542 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Basses fréquences" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Logarithmique (plage 100:1)" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "Logarithmique (plage 316:1)" -#: src/lib/util.cc:572 +#: src/lib/util.cc:574 msgid "Ls" msgstr "ArG" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Problème de taille d'images dans le DCP" msgid "Missing required setting %1" msgstr "Paramètre requis %1 manquant" -#: src/lib/util.cc:871 +#: src/lib/util.cc:892 msgid "Monday" msgstr "Lundi" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Erreur de programme à %1:%2 %3" msgid "Public Service Announcement" msgstr "Public Service Announcement" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:569 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:571 msgid "R" msgstr "D" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Classification" -#: src/lib/util.cc:577 +#: src/lib/util.cc:579 msgid "Rc" msgstr "Rc" @@ -1077,19 +1077,19 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:538 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:540 msgid "Right" msgstr "Droit" -#: src/lib/util.cc:546 +#: src/lib/util.cc:548 msgid "Right centre" msgstr "Centre Droit" -#: src/lib/util.cc:548 +#: src/lib/util.cc:550 msgid "Right rear surround" msgstr "Ambiance arrière droite" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "Right surround" msgstr "Ambiance droite" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Pivoter de 90 degrés à gauche" msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "Pivoter de 90 degrés à droite" -#: src/lib/util.cc:573 +#: src/lib/util.cc:575 msgid "Rs" msgstr "ArD" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Erreur SSH (%1)" -#: src/lib/util.cc:881 +#: src/lib/util.cc:902 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Mixage Stéréo vers 5.1 A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Mixage Stéréo vers 5.1 B" -#: src/lib/util.cc:869 +#: src/lib/util.cc:890 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "" "impossible. Créez un nouveau projet, ajoutez du contenu et reparamétrez. " "Désolé !" -#: src/lib/util.cc:877 +#: src/lib/util.cc:898 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "transcodage %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/util.cc:873 +#: src/lib/util.cc:894 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Non-spécifié" msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: src/lib/util.cc:551 src/lib/util.cc:552 +#: src/lib/util.cc:553 src/lib/util.cc:554 msgid "Unused" msgstr "Non-utilisé" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Gauche sur-mixé" msgid "Upmix R" msgstr "Droit sur-mixé" -#: src/lib/util.cc:575 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "VI" msgstr "VI" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Vérifier le DCP" msgid "Vertical flip" msgstr "Inversion verticale" -#: src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:546 msgid "Visually impaired" msgstr "Déficients Visuels" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "En cours" msgid "Weave filter" msgstr "Canevas" -#: src/lib/util.cc:875 +#: src/lib/util.cc:896 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid "frames per second" msgstr "images par seconde" #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours -#: src/lib/util.cc:185 +#: src/lib/util.cc:187 msgid "h" msgstr "h" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "La taille de l'image du film diffère de celle du DCP" #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes -#: src/lib/util.cc:194 +#: src/lib/util.cc:196 msgid "m" msgstr "m" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgid "name" msgstr "nom" #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds -#: src/lib/util.cc:204 +#: src/lib/util.cc:206 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index b3d9b91d1..89a677111 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-18 17:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 14:16+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -286,15 +286,15 @@ msgstr "BT709" msgid "Bits per pixel" msgstr "Bits per pixel" -#: src/lib/util.cc:578 +#: src/lib/util.cc:580 msgid "BsL" msgstr "BsL" -#: src/lib/util.cc:579 +#: src/lib/util.cc:581 msgid "BsR" msgstr "BsR" -#: src/lib/util.cc:570 +#: src/lib/util.cc:572 msgid "C" msgstr "C" @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" "Impossibile creare un KDM in quanto questo progetto non è crittografato." -#: src/lib/util.cc:539 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "Centre" msgstr "Centro" @@ -567,19 +567,19 @@ msgstr "Impossibile avviare il trasferimento" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Impossibile scrivere il file remoto (%1)" -#: src/lib/util.cc:549 +#: src/lib/util.cc:551 msgid "D-BOX primary" msgstr "D-BOX principale" -#: src/lib/util.cc:550 +#: src/lib/util.cc:552 msgid "D-BOX secondary" msgstr "D-BOX secondario" -#: src/lib/util.cc:580 +#: src/lib/util.cc:582 msgid "DBP" msgstr "DBP" -#: src/lib/util.cc:581 +#: src/lib/util.cc:583 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Determina lunghezza" msgid "Frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi" -#: src/lib/util.cc:879 +#: src/lib/util.cc:900 msgid "Friday" msgstr "Venerdì" @@ -804,11 +804,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)" msgid "Gradient debander" msgstr "Gradiente debander" -#: src/lib/util.cc:574 +#: src/lib/util.cc:576 msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/lib/util.cc:543 +#: src/lib/util.cc:545 msgid "Hearing impaired" msgstr "Non udenti" @@ -860,27 +860,27 @@ msgstr "" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Deinterlacciatore Kernel" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:570 msgid "L" msgstr "L" -#: src/lib/util.cc:576 +#: src/lib/util.cc:578 msgid "Lc" msgstr "Lc" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:537 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:539 msgid "Left" msgstr "Sinistro" -#: src/lib/util.cc:545 +#: src/lib/util.cc:547 msgid "Left centre" msgstr "Sinistro centro" -#: src/lib/util.cc:547 +#: src/lib/util.cc:549 msgid "Left rear surround" msgstr "Surround posteriore sinistro" -#: src/lib/util.cc:541 +#: src/lib/util.cc:543 msgid "Left surround" msgstr "Surround sinistro" @@ -888,11 +888,11 @@ msgstr "Surround sinistro" msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: src/lib/util.cc:571 +#: src/lib/util.cc:573 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:542 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (sub)" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Logaritmico (ampiezza 100:1)" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "Logaritmico (ampiezza 316:1)" -#: src/lib/util.cc:572 +#: src/lib/util.cc:574 msgid "Ls" msgstr "Ls" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "La dimensione video nel DCP non corrisponde" msgid "Missing required setting %1" msgstr "Impostazione obbligatoria mancante %1" -#: src/lib/util.cc:871 +#: src/lib/util.cc:892 msgid "Monday" msgstr "Lunedì" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Errore di programmazione a %1:%2" msgid "Public Service Announcement" msgstr "Annuncio di pubblico servizio" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:569 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:571 msgid "R" msgstr "R" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Punteggio" -#: src/lib/util.cc:577 +#: src/lib/util.cc:579 msgid "Rc" msgstr "Rc" @@ -1077,19 +1077,19 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:538 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:540 msgid "Right" msgstr "Destro" -#: src/lib/util.cc:546 +#: src/lib/util.cc:548 msgid "Right centre" msgstr "Destro centro" -#: src/lib/util.cc:548 +#: src/lib/util.cc:550 msgid "Right rear surround" msgstr "Surround posteriore destro" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "Right surround" msgstr "Surround destro" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Ruota di 90 gradi in senso antiorario" msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "Ruota di 90 gradi in senso orario" -#: src/lib/util.cc:573 +#: src/lib/util.cc:575 msgid "Rs" msgstr "Rs" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Errore SSH (%1)" -#: src/lib/util.cc:881 +#: src/lib/util.cc:902 msgid "Saturday" msgstr "Sabato" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Da Stereo a 5.1 up-mixer A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Da Stereo a 5.1 up-mixer B" -#: src/lib/util.cc:869 +#: src/lib/util.cc:890 msgid "Sunday" msgstr "Domenica" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "" "nuovo film, aggiungere nuovamente i tuoi contenuti e configurarli " "nuovamente. Scusate!" -#: src/lib/util.cc:877 +#: src/lib/util.cc:898 msgid "Thursday" msgstr "Giovedì" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Transcodifica %1" msgid "Transitional" msgstr "Di transizione" -#: src/lib/util.cc:873 +#: src/lib/util.cc:894 msgid "Tuesday" msgstr "Martedì" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Non specificato" msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" -#: src/lib/util.cc:551 src/lib/util.cc:552 +#: src/lib/util.cc:553 src/lib/util.cc:554 msgid "Unused" msgstr "Non utilizzato" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Upmix L" msgid "Upmix R" msgstr "Upmix R" -#: src/lib/util.cc:575 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "VI" msgstr "VI" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Verifica DCP" msgid "Vertical flip" msgstr "Vibrazione verticale" -#: src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:546 msgid "Visually impaired" msgstr "Visivamente alterata" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Attendere" msgid "Weave filter" msgstr "Filtro Weave" -#: src/lib/util.cc:875 +#: src/lib/util.cc:896 msgid "Wednesday" msgstr "Mercoledì" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "frames per second" msgstr "fotogrammi per secondo" #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours -#: src/lib/util.cc:185 +#: src/lib/util.cc:187 msgid "h" msgstr "h" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "la dimensione del frame nel film è diversa da quella del DCP." #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes -#: src/lib/util.cc:194 +#: src/lib/util.cc:196 msgid "m" msgstr "m" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid "name" msgstr "nome" #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds -#: src/lib/util.cc:204 +#: src/lib/util.cc:206 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index 32339119c..f6461daf6 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-18 17:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-19 02:09+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -287,15 +287,15 @@ msgstr "BT709" msgid "Bits per pixel" msgstr "Bits per pixel" -#: src/lib/util.cc:578 +#: src/lib/util.cc:580 msgid "BsL" msgstr "BsL" -#: src/lib/util.cc:579 +#: src/lib/util.cc:581 msgid "BsR" msgstr "BsR" -#: src/lib/util.cc:570 +#: src/lib/util.cc:572 msgid "C" msgstr "C" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Kan pixelformaat %1 niet verwerken tijdens %2" msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Kan geen KDM maken omdat dit project niet is versleuteld." -#: src/lib/util.cc:539 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "Centre" msgstr "Midden (C)" @@ -570,19 +570,19 @@ msgstr "Kan overdracht niet starten" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Kan extern bestand niet schrijven (%1)" -#: src/lib/util.cc:549 +#: src/lib/util.cc:551 msgid "D-BOX primary" msgstr "D-BOX primair (DBP)" -#: src/lib/util.cc:550 +#: src/lib/util.cc:552 msgid "D-BOX secondary" msgstr "D-BOX secundair (DBS)" -#: src/lib/util.cc:580 +#: src/lib/util.cc:582 msgid "DBP" msgstr "DBP" -#: src/lib/util.cc:581 +#: src/lib/util.cc:583 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Bepalen lengte" msgid "Frame rate" msgstr "Frame rate" -#: src/lib/util.cc:879 +#: src/lib/util.cc:900 msgid "Friday" msgstr "Vrijdag" @@ -806,11 +806,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)" msgid "Gradient debander" msgstr "Gradient debander" -#: src/lib/util.cc:574 +#: src/lib/util.cc:576 msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/lib/util.cc:543 +#: src/lib/util.cc:545 msgid "Hearing impaired" msgstr "Slechthorenden (HI)" @@ -865,27 +865,27 @@ msgstr "" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Kernel deinterlacer" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:570 msgid "L" msgstr "L" -#: src/lib/util.cc:576 +#: src/lib/util.cc:578 msgid "Lc" msgstr "Lc" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:537 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:539 msgid "Left" msgstr "Links (L)" -#: src/lib/util.cc:545 +#: src/lib/util.cc:547 msgid "Left centre" msgstr "Links midden (Lc)" -#: src/lib/util.cc:547 +#: src/lib/util.cc:549 msgid "Left rear surround" msgstr "Achter surround links (BsL)" -#: src/lib/util.cc:541 +#: src/lib/util.cc:543 msgid "Left surround" msgstr "Links surround (Ls)" @@ -893,11 +893,11 @@ msgstr "Links surround (Ls)" msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/lib/util.cc:571 +#: src/lib/util.cc:573 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:542 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Subwoofer (Lfe)" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Logaritmisch (100: 1 bereik)" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "Logaritmisch (316: 1 bereik)" -#: src/lib/util.cc:572 +#: src/lib/util.cc:574 msgid "Ls" msgstr "Ls" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Ongelijke beeldgroottes in DCP" msgid "Missing required setting %1" msgstr "Ontbrekende verplichte instelling %1" -#: src/lib/util.cc:871 +#: src/lib/util.cc:892 msgid "Monday" msgstr "Maandag" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Programmeerfout op %1:%2 %3" msgid "Public Service Announcement" msgstr "Public Service Announcement" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:569 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:571 msgid "R" msgstr "R" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Rating" -#: src/lib/util.cc:577 +#: src/lib/util.cc:579 msgid "Rc" msgstr "Rc" @@ -1086,19 +1086,19 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:538 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:540 msgid "Right" msgstr "Rechts (R)" -#: src/lib/util.cc:546 +#: src/lib/util.cc:548 msgid "Right centre" msgstr "Rechts midden (Rc)" -#: src/lib/util.cc:548 +#: src/lib/util.cc:550 msgid "Right rear surround" msgstr "Achter surround rechts (Bsr)" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "Right surround" msgstr "Rechts surround (Rs)" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Roteer 90 graden tegen de klok in" msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "Roteer 90 graden met de klok mee" -#: src/lib/util.cc:573 +#: src/lib/util.cc:575 msgid "Rs" msgstr "Rs" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH-fout (%1)" -#: src/lib/util.cc:881 +#: src/lib/util.cc:902 msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Stereo naar 5.1 up-mixer A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Stereo naar 5.1 up-mixer B" -#: src/lib/util.cc:869 +#: src/lib/util.cc:890 msgid "Sunday" msgstr "Zondag" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "" "met deze versie geladen worden. U moet een nieuwe film aanmaken en de " "content opnieuw toevoegen en configureren. Sorry!" -#: src/lib/util.cc:877 +#: src/lib/util.cc:898 msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Transcoderen %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/util.cc:873 +#: src/lib/util.cc:894 msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Niet gespecificeerd" msgid "Untitled" msgstr "Zonder titel" -#: src/lib/util.cc:551 src/lib/util.cc:552 +#: src/lib/util.cc:553 src/lib/util.cc:554 msgid "Unused" msgstr "Ongebruikt" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Upmix L" msgid "Upmix R" msgstr "Upmix R" -#: src/lib/util.cc:575 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "VI" msgstr "VI" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Controleer DCP" msgid "Vertical flip" msgstr "Spiegel verticaal" -#: src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:546 msgid "Visually impaired" msgstr "Slechtzienden (VI)" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Wachten" msgid "Weave filter" msgstr "Weave-filter" -#: src/lib/util.cc:875 +#: src/lib/util.cc:896 msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "frames per second" msgstr "frames per seconde" #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours -#: src/lib/util.cc:185 +#: src/lib/util.cc:187 msgid "h" msgstr "h" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "zijn video-beeldgrootte verschilt van die in de film." #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes -#: src/lib/util.cc:194 +#: src/lib/util.cc:196 msgid "m" msgstr "m" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid "name" msgstr "naam" #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds -#: src/lib/util.cc:204 +#: src/lib/util.cc:206 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/lib/po/pl_PL.po b/src/lib/po/pl_PL.po index 7b3ba9b3f..099fab097 100644 --- a/src/lib/po/pl_PL.po +++ b/src/lib/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-18 17:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:23+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -289,15 +289,15 @@ msgstr "BT709" msgid "Bits per pixel" msgstr "Bitów na piksel" -#: src/lib/util.cc:578 +#: src/lib/util.cc:580 msgid "BsL" msgstr "BsL" -#: src/lib/util.cc:579 +#: src/lib/util.cc:581 msgid "BsR" msgstr "BsR" -#: src/lib/util.cc:570 +#: src/lib/util.cc:572 msgid "C" msgstr "C" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Nie można przetworzyć formatu %1 podczas %2" msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" -#: src/lib/util.cc:539 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "Centre" msgstr "Centralny" @@ -568,19 +568,19 @@ msgstr "Nie udało się rozpocząć transferu" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Nie udało się zapisać do pliku zdalnego (%1)" -#: src/lib/util.cc:549 +#: src/lib/util.cc:551 msgid "D-BOX primary" msgstr "D-BOX główny" -#: src/lib/util.cc:550 +#: src/lib/util.cc:552 msgid "D-BOX secondary" msgstr "D-BOX kolejny" -#: src/lib/util.cc:580 +#: src/lib/util.cc:582 msgid "DBP" msgstr "DBP" -#: src/lib/util.cc:581 +#: src/lib/util.cc:583 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Obliczanie czasu trwania" msgid "Frame rate" msgstr "Liczba kl/s" -#: src/lib/util.cc:879 +#: src/lib/util.cc:900 msgid "Friday" msgstr "Piątek" @@ -804,11 +804,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)" msgid "Gradient debander" msgstr "Zachowaj przejścia tonalne" -#: src/lib/util.cc:574 +#: src/lib/util.cc:576 msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/lib/util.cc:543 +#: src/lib/util.cc:545 msgid "Hearing impaired" msgstr "Dla niesłyszących" @@ -860,27 +860,27 @@ msgstr "" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Usuwanie przeplotu metodą Kernel" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:570 msgid "L" msgstr "L" -#: src/lib/util.cc:576 +#: src/lib/util.cc:578 msgid "Lc" msgstr "Lc" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:537 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:539 msgid "Left" msgstr "Lewy" -#: src/lib/util.cc:545 +#: src/lib/util.cc:547 msgid "Left centre" msgstr "Lewy centralny" -#: src/lib/util.cc:547 +#: src/lib/util.cc:549 msgid "Left rear surround" msgstr "Lewy tylny surround" -#: src/lib/util.cc:541 +#: src/lib/util.cc:543 msgid "Left surround" msgstr "Lewy surround" @@ -888,11 +888,11 @@ msgstr "Lewy surround" msgid "Length" msgstr "Długość" -#: src/lib/util.cc:571 +#: src/lib/util.cc:573 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:542 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (subwoofer)" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Logarytmiczny (100:1 range)" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "Logarytmiczny (316:1 range)" -#: src/lib/util.cc:572 +#: src/lib/util.cc:574 msgid "Ls" msgstr "Ls" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe rozmiary plików obrazu w DCP" msgid "Missing required setting %1" msgstr "brakuje wymaganych ustawień %1" -#: src/lib/util.cc:871 +#: src/lib/util.cc:892 msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Błąd programowania w lini %1:%2" msgid "Public Service Announcement" msgstr "Komunikat publiczny" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:569 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:571 msgid "R" msgstr "R" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Klasyfikacja" -#: src/lib/util.cc:577 +#: src/lib/util.cc:579 msgid "Rc" msgstr "Rc" @@ -1077,19 +1077,19 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:538 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:540 msgid "Right" msgstr "Prawy" -#: src/lib/util.cc:546 +#: src/lib/util.cc:548 msgid "Right centre" msgstr "Prawy centralny" -#: src/lib/util.cc:548 +#: src/lib/util.cc:550 msgid "Right rear surround" msgstr "Prawy tylny surround" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "Right surround" msgstr "Prawy surround" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:573 +#: src/lib/util.cc:575 msgid "Rs" msgstr "Rs" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Błąd SSH (%1)" -#: src/lib/util.cc:881 +#: src/lib/util.cc:902 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Miksuj 2.0 do 5.1 wersja A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Miksuj 2.0 do 5.1 wersja B" -#: src/lib/util.cc:869 +#: src/lib/util.cc:890 msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "" "być otwarty w tej wersji. Musisz stworzyć nowy Projekt i ponownie dodać " "materiały i ustawienia. Przepraszamy!" -#: src/lib/util.cc:877 +#: src/lib/util.cc:898 msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Transkodowanie %1" msgid "Transitional" msgstr "Tymczasowy" -#: src/lib/util.cc:873 +#: src/lib/util.cc:894 msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Nieokreślony" msgid "Untitled" msgstr "Nowy" -#: src/lib/util.cc:551 src/lib/util.cc:552 +#: src/lib/util.cc:553 src/lib/util.cc:554 msgid "Unused" msgstr "Nieużywany" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Upmix L" msgid "Upmix R" msgstr "Upmix R" -#: src/lib/util.cc:575 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "VI" msgstr "VI" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical flip" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:546 msgid "Visually impaired" msgstr "Dla niedowidzących" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Czekam" msgid "Weave filter" msgstr "Filtr Telecine" -#: src/lib/util.cc:875 +#: src/lib/util.cc:896 msgid "Wednesday" msgstr "Środa" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgid "frames per second" msgstr "klatek na sekundę" #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours -#: src/lib/util.cc:185 +#: src/lib/util.cc:187 msgid "h" msgstr "g" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "Rozdzielczość obrazu w Projekcie rożni się od tej w DCP." #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes -#: src/lib/util.cc:194 +#: src/lib/util.cc:196 msgid "m" msgstr "m" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgid "name" msgstr "nazwa" #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds -#: src/lib/util.cc:204 +#: src/lib/util.cc:206 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/lib/po/pt_BR.po b/src/lib/po/pt_BR.po index 9cbb8d29c..9770f10dc 100644 --- a/src/lib/po/pt_BR.po +++ b/src/lib/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-18 17:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:19-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "BT709" msgid "Bits per pixel" msgstr "Bits por pixel" -#: src/lib/util.cc:578 +#: src/lib/util.cc:580 msgid "BsL" msgstr "BsL" -#: src/lib/util.cc:579 +#: src/lib/util.cc:581 msgid "BsR" msgstr "BsR" -#: src/lib/util.cc:570 +#: src/lib/util.cc:572 msgid "C" msgstr "C" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Impossível processar formato de pixel %1 durante %2" msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" -#: src/lib/util.cc:539 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "Centre" msgstr "Central" @@ -584,19 +584,19 @@ msgstr "Impossível iniciar transferência" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Impossível modificar arquivo remoto (%1)" -#: src/lib/util.cc:549 +#: src/lib/util.cc:551 msgid "D-BOX primary" msgstr "D-BOX primário" -#: src/lib/util.cc:550 +#: src/lib/util.cc:552 msgid "D-BOX secondary" msgstr "D-BOX secundário" -#: src/lib/util.cc:580 +#: src/lib/util.cc:582 msgid "DBP" msgstr "DBP" -#: src/lib/util.cc:581 +#: src/lib/util.cc:583 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Buscando duração" msgid "Frame rate" msgstr "Taxa de quadros" -#: src/lib/util.cc:879 +#: src/lib/util.cc:900 msgid "Friday" msgstr "" @@ -820,11 +820,11 @@ msgstr "Gama 28 (BT470BG)" msgid "Gradient debander" msgstr "Removedor de posterização em gradações" -#: src/lib/util.cc:574 +#: src/lib/util.cc:576 msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/lib/util.cc:543 +#: src/lib/util.cc:545 msgid "Hearing impaired" msgstr "Trilha deficientes auditivos" @@ -876,27 +876,27 @@ msgstr "" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Desentrelaçador (kernel)" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:570 msgid "L" msgstr "L" -#: src/lib/util.cc:576 +#: src/lib/util.cc:578 msgid "Lc" msgstr "Lc" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:537 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:539 msgid "Left" msgstr "Esquerdo" -#: src/lib/util.cc:545 +#: src/lib/util.cc:547 msgid "Left centre" msgstr "Esquerdo central" -#: src/lib/util.cc:547 +#: src/lib/util.cc:549 msgid "Left rear surround" msgstr "Surround traseiro esquerdo" -#: src/lib/util.cc:541 +#: src/lib/util.cc:543 msgid "Left surround" msgstr "Surround esquerdo" @@ -904,11 +904,11 @@ msgstr "Surround esquerdo" msgid "Length" msgstr "Duração" -#: src/lib/util.cc:571 +#: src/lib/util.cc:573 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:542 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (sub)" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Logarítmico (faixa 100:1)" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "Logarítmico (faixa 316:1)" -#: src/lib/util.cc:572 +#: src/lib/util.cc:574 msgid "Ls" msgstr "Ls" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Tamanhos de conteúdo inconsistentes no DCP" msgid "Missing required setting %1" msgstr "falta configuração obrigatória %1" -#: src/lib/util.cc:871 +#: src/lib/util.cc:892 msgid "Monday" msgstr "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Erro de programação em %1:%2" msgid "Public Service Announcement" msgstr "Anúncio de Utilidade Pública" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:569 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:571 msgid "R" msgstr "R" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Classificação" -#: src/lib/util.cc:577 +#: src/lib/util.cc:579 msgid "Rc" msgstr "Rc" @@ -1094,19 +1094,19 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:538 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:540 msgid "Right" msgstr "Direito" -#: src/lib/util.cc:546 +#: src/lib/util.cc:548 msgid "Right centre" msgstr "Direito central" -#: src/lib/util.cc:548 +#: src/lib/util.cc:550 msgid "Right rear surround" msgstr "Surround traseiro direito" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "Right surround" msgstr "Surround direito" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:573 +#: src/lib/util.cc:575 msgid "Rs" msgstr "Rs" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH erro (%1)" -#: src/lib/util.cc:881 +#: src/lib/util.cc:902 msgid "Saturday" msgstr "" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Upmix de estéreo para 5.1, tipo A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Upmix de estéreo para 5.1, tipo B" -#: src/lib/util.cc:869 +#: src/lib/util.cc:890 msgid "Sunday" msgstr "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "" "seu conteúdo e refazer os ajustes. Desculpe-nos, e considere instalar uma " "versão mais recente!" -#: src/lib/util.cc:877 +#: src/lib/util.cc:898 msgid "Thursday" msgstr "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Transcodificar %1" msgid "Transitional" msgstr "Transicional" -#: src/lib/util.cc:873 +#: src/lib/util.cc:894 msgid "Tuesday" msgstr "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Não especificado" msgid "Untitled" msgstr "Sem_Título" -#: src/lib/util.cc:551 src/lib/util.cc:552 +#: src/lib/util.cc:553 src/lib/util.cc:554 msgid "Unused" msgstr "Sem uso" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Upmix L" msgid "Upmix R" msgstr "Upmix R" -#: src/lib/util.cc:575 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "VI" msgstr "VI" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical flip" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:546 msgid "Visually impaired" msgstr "Trilha descritiva" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Aguardando" msgid "Weave filter" msgstr "Filtro de Telecine" -#: src/lib/util.cc:875 +#: src/lib/util.cc:896 msgid "Wednesday" msgstr "" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "frames per second" msgstr "quadros por segundo" #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours -#: src/lib/util.cc:185 +#: src/lib/util.cc:187 msgid "h" msgstr "h" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "O tamanho de quadro do vídeo difere daquele do DCP." #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes -#: src/lib/util.cc:194 +#: src/lib/util.cc:196 msgid "m" msgstr "m" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgid "name" msgstr "nome" #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds -#: src/lib/util.cc:204 +#: src/lib/util.cc:206 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/lib/po/pt_PT.po b/src/lib/po/pt_PT.po index 5d90f9864..10656a478 100644 --- a/src/lib/po/pt_PT.po +++ b/src/lib/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-18 17:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "BT709" msgid "Bits per pixel" msgstr "Bits por pixel" -#: src/lib/util.cc:578 +#: src/lib/util.cc:580 msgid "BsL" msgstr "BsL" -#: src/lib/util.cc:579 +#: src/lib/util.cc:581 msgid "BsR" msgstr "BsR" -#: src/lib/util.cc:570 +#: src/lib/util.cc:572 msgid "C" msgstr "C" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Impossível manusear o formato de pixeis %1 durante %2" msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" -#: src/lib/util.cc:539 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "Centre" msgstr "Central" @@ -562,19 +562,19 @@ msgstr "Não foi possível iniciar a transferência" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Não foi possível escrever para o ficheiro remoto (%1)" -#: src/lib/util.cc:549 +#: src/lib/util.cc:551 msgid "D-BOX primary" msgstr "D-BOX primário" -#: src/lib/util.cc:550 +#: src/lib/util.cc:552 msgid "D-BOX secondary" msgstr "D-BOX secundário" -#: src/lib/util.cc:580 +#: src/lib/util.cc:582 msgid "DBP" msgstr "DBP" -#: src/lib/util.cc:581 +#: src/lib/util.cc:583 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "À procura da duração" msgid "Frame rate" msgstr "Cadência de fotogramas" -#: src/lib/util.cc:879 +#: src/lib/util.cc:900 msgid "Friday" msgstr "Sexta-feira" @@ -805,11 +805,11 @@ msgstr "Gama 28 (BT470BG)" msgid "Gradient debander" msgstr "Alterar banda do gradiente" -#: src/lib/util.cc:574 +#: src/lib/util.cc:576 msgid "HI" msgstr "DA" -#: src/lib/util.cc:543 +#: src/lib/util.cc:545 msgid "Hearing impaired" msgstr "Deficientes auditivos" @@ -862,27 +862,27 @@ msgstr "" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Desentrelaçador do núcleo" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:570 msgid "L" msgstr "E" -#: src/lib/util.cc:576 +#: src/lib/util.cc:578 msgid "Lc" msgstr "Ec" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:537 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:539 msgid "Left" msgstr "Esquerdo" -#: src/lib/util.cc:545 +#: src/lib/util.cc:547 msgid "Left centre" msgstr "Esquerdo central" -#: src/lib/util.cc:547 +#: src/lib/util.cc:549 msgid "Left rear surround" msgstr "Esquerdo traseiro surround" -#: src/lib/util.cc:541 +#: src/lib/util.cc:543 msgid "Left surround" msgstr "Esquerdo surround" @@ -890,11 +890,11 @@ msgstr "Esquerdo surround" msgid "Length" msgstr "Duração" -#: src/lib/util.cc:571 +#: src/lib/util.cc:573 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:542 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (sub)" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Logarítmico (variação 100:1)" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "Logarítmico (Variação 316:1)" -#: src/lib/util.cc:572 +#: src/lib/util.cc:574 msgid "Ls" msgstr "Es" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Dimensões de vídeo do DCP inválidas" msgid "Missing required setting %1" msgstr "falta definição necessária %1" -#: src/lib/util.cc:871 +#: src/lib/util.cc:892 msgid "Monday" msgstr "Segunda-feira" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Erro de programação em %1:%2" msgid "Public Service Announcement" msgstr "Anúncio Público" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:569 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:571 msgid "R" msgstr "D" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Classificação" -#: src/lib/util.cc:577 +#: src/lib/util.cc:579 msgid "Rc" msgstr "Dc" @@ -1082,19 +1082,19 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:538 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:540 msgid "Right" msgstr "Direito" -#: src/lib/util.cc:546 +#: src/lib/util.cc:548 msgid "Right centre" msgstr "Direita central" -#: src/lib/util.cc:548 +#: src/lib/util.cc:550 msgid "Right rear surround" msgstr "Direito traseiro surround" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "Right surround" msgstr "Direito surround" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:573 +#: src/lib/util.cc:575 msgid "Rs" msgstr "Ds" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Erro de SSH (%1)" -#: src/lib/util.cc:881 +#: src/lib/util.cc:902 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Multiplicador de canais de Stereo para 5.1 A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Multiplicador de canais de Stereo para 5.1 B" -#: src/lib/util.cc:869 +#: src/lib/util.cc:890 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "" "não pode ser carregado nesta. Necessita criar um novo Filme, voltar a " "adicionar o conteúdo e configurá-lo de novo. Desculpe!" -#: src/lib/util.cc:877 +#: src/lib/util.cc:898 msgid "Thursday" msgstr "Quinta-feira" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Transcodificar %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitório" -#: src/lib/util.cc:873 +#: src/lib/util.cc:894 msgid "Tuesday" msgstr "Terça-feira" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Não especificado" msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: src/lib/util.cc:551 src/lib/util.cc:552 +#: src/lib/util.cc:553 src/lib/util.cc:554 msgid "Unused" msgstr "Não utilizado" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Combinar E" msgid "Upmix R" msgstr "Combinar D" -#: src/lib/util.cc:575 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "VI" msgstr "DV" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical flip" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:546 msgid "Visually impaired" msgstr "Deficientes Visuais" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "A aguardar" msgid "Weave filter" msgstr "Filtro de telecinema" -#: src/lib/util.cc:875 +#: src/lib/util.cc:896 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-feira" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgid "frames per second" msgstr "fotogramas por segundo" #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours -#: src/lib/util.cc:185 +#: src/lib/util.cc:187 msgid "h" msgstr "h" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "" #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes -#: src/lib/util.cc:194 +#: src/lib/util.cc:196 msgid "m" msgstr "m" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgid "name" msgstr "nome" #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds -#: src/lib/util.cc:204 +#: src/lib/util.cc:206 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/lib/po/ru_RU.po b/src/lib/po/ru_RU.po index b50f2e9f9..f47f78e83 100644 --- a/src/lib/po/ru_RU.po +++ b/src/lib/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-18 17:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 18:46+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -284,15 +284,15 @@ msgstr "BT709" msgid "Bits per pixel" msgstr "Бит на пиксель" -#: src/lib/util.cc:578 +#: src/lib/util.cc:580 msgid "BsL" msgstr "BsL" -#: src/lib/util.cc:579 +#: src/lib/util.cc:581 msgid "BsR" msgstr "BsR" -#: src/lib/util.cc:570 +#: src/lib/util.cc:572 msgid "C" msgstr "C" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Невозможно обработать формат пикселя %1 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Нельзя создать KDM т.к. этот проект не зашифрован." -#: src/lib/util.cc:539 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "Centre" msgstr "Центральный" @@ -576,19 +576,19 @@ msgstr "Не удалось начать передачу" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Не удалось записать в удаленный файл (%1)" -#: src/lib/util.cc:549 +#: src/lib/util.cc:551 msgid "D-BOX primary" msgstr "D-BOX основной (DBP)" -#: src/lib/util.cc:550 +#: src/lib/util.cc:552 msgid "D-BOX secondary" msgstr "D-BOX второстепенный (DBS)" -#: src/lib/util.cc:580 +#: src/lib/util.cc:582 msgid "DBP" msgstr "DBP" -#: src/lib/util.cc:581 +#: src/lib/util.cc:583 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Расчет длительности" msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадров" -#: src/lib/util.cc:879 +#: src/lib/util.cc:900 msgid "Friday" msgstr "Пятница" @@ -812,11 +812,11 @@ msgstr "Гамма 28 (BT470BG)" msgid "Gradient debander" msgstr "Разбиение градиента" -#: src/lib/util.cc:574 +#: src/lib/util.cc:576 msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/lib/util.cc:543 +#: src/lib/util.cc:545 msgid "Hearing impaired" msgstr "Для слабослышащих" @@ -868,27 +868,27 @@ msgstr "" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Деинтерлейсинг ядром" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:570 msgid "L" msgstr "L" -#: src/lib/util.cc:576 +#: src/lib/util.cc:578 msgid "Lc" msgstr "Lc" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:537 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:539 msgid "Left" msgstr "Левый" -#: src/lib/util.cc:545 +#: src/lib/util.cc:547 msgid "Left centre" msgstr "Левый центральный" -#: src/lib/util.cc:547 +#: src/lib/util.cc:549 msgid "Left rear surround" msgstr "Левый тыловой surround" -#: src/lib/util.cc:541 +#: src/lib/util.cc:543 msgid "Left surround" msgstr "Левый surround" @@ -896,11 +896,11 @@ msgstr "Левый surround" msgid "Length" msgstr "Длительность" -#: src/lib/util.cc:571 +#: src/lib/util.cc:573 msgid "Lfe" msgstr "LFE" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:542 msgid "Lfe (sub)" msgstr "НЧ (sub)" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Логарифмический (диапазон 100:1)" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "Логарифмический (диапазон 316:1)" -#: src/lib/util.cc:572 +#: src/lib/util.cc:574 msgid "Ls" msgstr "Ls" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Несоответствие размера видео в DCP" msgid "Missing required setting %1" msgstr "Отсутствует обязательная настройка %1" -#: src/lib/util.cc:871 +#: src/lib/util.cc:892 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Ошибка программирования %1:%2 %3" msgid "Public Service Announcement" msgstr "PSA (Социальная реклама)" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:569 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:571 msgid "R" msgstr "R" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "RTG (Рейтинг)" -#: src/lib/util.cc:577 +#: src/lib/util.cc:579 msgid "Rc" msgstr "Rc" @@ -1084,19 +1084,19 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:538 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:540 msgid "Right" msgstr "Правый" -#: src/lib/util.cc:546 +#: src/lib/util.cc:548 msgid "Right centre" msgstr "Правый центральный" -#: src/lib/util.cc:548 +#: src/lib/util.cc:550 msgid "Right rear surround" msgstr "Правый тыловой surround" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "Right surround" msgstr "Правый surround" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Повернуть на 90º против часовой стрелки" msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "Повернуть на 90º по часовой стрелке" -#: src/lib/util.cc:573 +#: src/lib/util.cc:575 msgid "Rs" msgstr "Rs" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Ошибка SSH (%1)" -#: src/lib/util.cc:881 +#: src/lib/util.cc:902 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Преобразователь A стерео-->5.1" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Преобразователь B стерео-->5.1" -#: src/lib/util.cc:869 +#: src/lib/util.cc:890 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "" "быть загружен этой версией. Вам необходимо создать новый проект, заново " "добавить контент и настроить его. Извините!" -#: src/lib/util.cc:877 +#: src/lib/util.cc:898 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Транскодирование %1" msgid "Transitional" msgstr "XSN (Транзитный)" -#: src/lib/util.cc:873 +#: src/lib/util.cc:894 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Не определено" msgid "Untitled" msgstr "Безымянный" -#: src/lib/util.cc:551 src/lib/util.cc:552 +#: src/lib/util.cc:553 src/lib/util.cc:554 msgid "Unused" msgstr "Не используется" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Преобразовать Л" msgid "Upmix R" msgstr "Преобразовать П" -#: src/lib/util.cc:575 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "VI" msgstr "VI" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Проверить DCP" msgid "Vertical flip" msgstr "Перевернуть по вертикали" -#: src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:546 msgid "Visually impaired" msgstr "Для слабовидящих" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Ожидание" msgid "Weave filter" msgstr "Фильтр Weave" -#: src/lib/util.cc:875 +#: src/lib/util.cc:896 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "frames per second" msgstr "кадра(ов) в секунду" #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours -#: src/lib/util.cc:185 +#: src/lib/util.cc:187 msgid "h" msgstr "ч" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "размер кадра видео в проекте отличается от размера видео DCP." #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes -#: src/lib/util.cc:194 +#: src/lib/util.cc:196 msgid "m" msgstr "м" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgid "name" msgstr "название" #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds -#: src/lib/util.cc:204 +#: src/lib/util.cc:206 msgid "s" msgstr "с" diff --git a/src/lib/po/sk_SK.po b/src/lib/po/sk_SK.po index 55f66d47a..db06c3300 100644 --- a/src/lib/po/sk_SK.po +++ b/src/lib/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-18 17:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "BT709" msgid "Bits per pixel" msgstr "Bitov na pixel" -#: src/lib/util.cc:578 +#: src/lib/util.cc:580 msgid "BsL" msgstr "BsL" -#: src/lib/util.cc:579 +#: src/lib/util.cc:581 msgid "BsR" msgstr "BsR" -#: src/lib/util.cc:570 +#: src/lib/util.cc:572 msgid "C" msgstr "C" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Nemôžem spracovať formát pixelu %1 počas %2" msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" -#: src/lib/util.cc:539 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "Centre" msgstr "Center" @@ -561,19 +561,19 @@ msgstr "Nemôžem začať prenos" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Nemôžem zapisovať do vzdialeného súboru (%1)" -#: src/lib/util.cc:549 +#: src/lib/util.cc:551 msgid "D-BOX primary" msgstr "D-BOX primárne" -#: src/lib/util.cc:550 +#: src/lib/util.cc:552 msgid "D-BOX secondary" msgstr "D-BOX sekundárne" -#: src/lib/util.cc:580 +#: src/lib/util.cc:582 msgid "DBP" msgstr "DBP" -#: src/lib/util.cc:581 +#: src/lib/util.cc:583 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Dĺžka videa" msgid "Frame rate" msgstr "Frame rate videa (počet obrázkov za sekundu)" -#: src/lib/util.cc:879 +#: src/lib/util.cc:900 msgid "Friday" msgstr "Piatok" @@ -805,11 +805,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)" msgid "Gradient debander" msgstr "Gradient debander" -#: src/lib/util.cc:574 +#: src/lib/util.cc:576 msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/lib/util.cc:543 +#: src/lib/util.cc:545 msgid "Hearing impaired" msgstr "Sluchovo postihnutý(í)" @@ -862,27 +862,27 @@ msgstr "" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Kernel deinterlacer" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:570 msgid "L" msgstr "L" -#: src/lib/util.cc:576 +#: src/lib/util.cc:578 msgid "Lc" msgstr "Lc" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:537 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:539 msgid "Left" msgstr "Left (Ľavá)" -#: src/lib/util.cc:545 +#: src/lib/util.cc:547 msgid "Left centre" msgstr "Left centre (Ľavý stred)" -#: src/lib/util.cc:547 +#: src/lib/util.cc:549 msgid "Left rear surround" msgstr "Left rear surround (Ľavý zadný priestorový)" -#: src/lib/util.cc:541 +#: src/lib/util.cc:543 msgid "Left surround" msgstr "Left surround (Ľavý zadný)" @@ -890,11 +890,11 @@ msgstr "Left surround (Ľavý zadný)" msgid "Length" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:571 +#: src/lib/util.cc:573 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:542 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (Subwoofer)" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Logarmitmický (rozsah 100:1)" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "Logarmitmický (rozsah 316:1 )" -#: src/lib/util.cc:572 +#: src/lib/util.cc:574 msgid "Ls" msgstr "Ls" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Nehoduje sa veľkosť videa v DCO" msgid "Missing required setting %1" msgstr "chýbajúce potrebné nastavenia %1" -#: src/lib/util.cc:871 +#: src/lib/util.cc:892 msgid "Monday" msgstr "Pondelok" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Chyba pri programovaní na %1:%2" msgid "Public Service Announcement" msgstr "Public Service Announcement (Verejné oznámenie služby)" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:569 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:571 msgid "R" msgstr "R" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Prístupnosť" -#: src/lib/util.cc:577 +#: src/lib/util.cc:579 msgid "Rc" msgstr "Rc" @@ -1082,19 +1082,19 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709 (HD)" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:538 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:540 msgid "Right" msgstr "Right (Pravý)" -#: src/lib/util.cc:546 +#: src/lib/util.cc:548 msgid "Right centre" msgstr "Right centre (Pravý stredný)" -#: src/lib/util.cc:548 +#: src/lib/util.cc:550 msgid "Right rear surround" msgstr "Right rear surround (Pravý zadný priestorový)" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "Right surround" msgstr "Right surround (Pravý priestorový)" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:573 +#: src/lib/util.cc:575 msgid "Rs" msgstr "Rs" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH chyba (%1)" -#: src/lib/util.cc:881 +#: src/lib/util.cc:902 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Stereo na 5.1 up-mixer A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Stereo na 5.1 up-mixer B" -#: src/lib/util.cc:869 +#: src/lib/util.cc:890 msgid "Sunday" msgstr "Nedel'a" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "" "načítaný do tejto verzie. Budete musieť vytvoriť nový Film, znovu pridať váš " "obsah a znovu to nastaviť." -#: src/lib/util.cc:877 +#: src/lib/util.cc:898 msgid "Thursday" msgstr "Četrtek" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Transkódovanie %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional (Prechod)" -#: src/lib/util.cc:873 +#: src/lib/util.cc:894 msgid "Tuesday" msgstr "Utorok" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Nešpecifikované" msgid "Untitled" msgstr "Nepomenované" -#: src/lib/util.cc:551 src/lib/util.cc:552 +#: src/lib/util.cc:553 src/lib/util.cc:554 msgid "Unused" msgstr "Nepoužité" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Upmix L" msgid "Upmix R" msgstr "Upmix R" -#: src/lib/util.cc:575 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "VI" msgstr "VI" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical flip" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:546 msgid "Visually impaired" msgstr "Zrakovo postihnutý(í)" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Čakám" msgid "Weave filter" msgstr "Telecine Filter" -#: src/lib/util.cc:875 +#: src/lib/util.cc:896 msgid "Wednesday" msgstr "Streda" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "frames per second" msgstr "obrázky za sekundu" #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours -#: src/lib/util.cc:185 +#: src/lib/util.cc:187 msgid "h" msgstr "h" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "" #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes -#: src/lib/util.cc:194 +#: src/lib/util.cc:196 msgid "m" msgstr "m" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgid "name" msgstr "meno" #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds -#: src/lib/util.cc:204 +#: src/lib/util.cc:206 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index dfd0e8ea0..fe7891487 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-18 17:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-01 10:36+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -287,15 +287,15 @@ msgstr "BT709" msgid "Bits per pixel" msgstr "Bitar per pixel" -#: src/lib/util.cc:578 +#: src/lib/util.cc:580 msgid "BsL" msgstr "BsV" -#: src/lib/util.cc:579 +#: src/lib/util.cc:581 msgid "BsR" msgstr "BsH" -#: src/lib/util.cc:570 +#: src/lib/util.cc:572 msgid "C" msgstr "C" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2" msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" -#: src/lib/util.cc:539 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "Centre" msgstr "Center" @@ -576,19 +576,19 @@ msgstr "Kunde inte starta överföring" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)" -#: src/lib/util.cc:549 +#: src/lib/util.cc:551 msgid "D-BOX primary" msgstr "D-BOX primär" -#: src/lib/util.cc:550 +#: src/lib/util.cc:552 msgid "D-BOX secondary" msgstr "D-BOX sekundär" -#: src/lib/util.cc:580 +#: src/lib/util.cc:582 msgid "DBP" msgstr "DBP" -#: src/lib/util.cc:581 +#: src/lib/util.cc:583 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Söker längd" msgid "Frame rate" msgstr "Bildhastighet" -#: src/lib/util.cc:879 +#: src/lib/util.cc:900 msgid "Friday" msgstr "Fredag" @@ -816,11 +816,11 @@ msgid "Gradient debander" msgstr "Gradientutjämnare" # Sammanhang? -#: src/lib/util.cc:574 +#: src/lib/util.cc:576 msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/lib/util.cc:543 +#: src/lib/util.cc:545 msgid "Hearing impaired" msgstr "Hörselskadad" @@ -873,27 +873,27 @@ msgstr "" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Kernel-avflätare" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:570 msgid "L" msgstr "V" -#: src/lib/util.cc:576 +#: src/lib/util.cc:578 msgid "Lc" msgstr "Vc" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:537 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:539 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: src/lib/util.cc:545 +#: src/lib/util.cc:547 msgid "Left centre" msgstr "Vänster center" -#: src/lib/util.cc:547 +#: src/lib/util.cc:549 msgid "Left rear surround" msgstr "Vänster bakre surround" -#: src/lib/util.cc:541 +#: src/lib/util.cc:543 msgid "Left surround" msgstr "Vänster surround" @@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Vänster surround" msgid "Length" msgstr "Längd" -#: src/lib/util.cc:571 +#: src/lib/util.cc:573 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:542 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (sub)" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Logaritmisk (100:1 omfång)" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "Logaritmisk (316:1 omfång)" -#: src/lib/util.cc:572 +#: src/lib/util.cc:574 msgid "Ls" msgstr "Vs" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Icke-passande videostorlekar i DCP:n" msgid "Missing required setting %1" msgstr "saknad nödvändig inställning %1" -#: src/lib/util.cc:871 +#: src/lib/util.cc:892 msgid "Monday" msgstr "Måndag" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Programmeringsfel vid %1:%2 %3" msgid "Public Service Announcement" msgstr "Public Service Announcement" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:569 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:571 msgid "R" msgstr "H" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Rating" -#: src/lib/util.cc:577 +#: src/lib/util.cc:579 msgid "Rc" msgstr "Hc" @@ -1091,19 +1091,19 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:538 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:540 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: src/lib/util.cc:546 +#: src/lib/util.cc:548 msgid "Right centre" msgstr "Höger center" -#: src/lib/util.cc:548 +#: src/lib/util.cc:550 msgid "Right rear surround" msgstr "Höger bakre surround" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "Right surround" msgstr "Höger surround" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:573 +#: src/lib/util.cc:575 msgid "Rs" msgstr "Hs" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH fel (%1)" -#: src/lib/util.cc:881 +#: src/lib/util.cc:902 msgid "Saturday" msgstr "Lördag" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Stereo till 5.1 uppmixning A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Stereo till 5.1 uppmixning B" -#: src/lib/util.cc:869 +#: src/lib/util.cc:890 msgid "Sunday" msgstr "Söndag" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "" "inte öppnas i denna version. Du måste skapa en ny Film, lägga till ditt " "innehåll och konfigurera allt igen. Ursäkta!" -#: src/lib/util.cc:877 +#: src/lib/util.cc:898 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Konvertera %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/util.cc:873 +#: src/lib/util.cc:894 msgid "Tuesday" msgstr "Tisdag" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Ospecificerad" msgid "Untitled" msgstr "Utan titel" -#: src/lib/util.cc:551 src/lib/util.cc:552 +#: src/lib/util.cc:553 src/lib/util.cc:554 msgid "Unused" msgstr "Oanvänt" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "Upmix R" msgstr "Uppmixa H" # Sammanhang? -#: src/lib/util.cc:575 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "VI" msgstr "VI" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical flip" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:546 msgid "Visually impaired" msgstr "Synskadade" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Väntar" msgid "Weave filter" msgstr "Telecine-filter" -#: src/lib/util.cc:875 +#: src/lib/util.cc:896 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "frames per second" msgstr "bilder per sekund" #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours -#: src/lib/util.cc:185 +#: src/lib/util.cc:187 msgid "h" msgstr "h" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "Bildstorleken i denna film skiljer sig från DCP:ns." #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes -#: src/lib/util.cc:194 +#: src/lib/util.cc:196 msgid "m" msgstr "m" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgid "name" msgstr "namn" #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds -#: src/lib/util.cc:204 +#: src/lib/util.cc:206 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/lib/po/uk_UA.po b/src/lib/po/uk_UA.po index 3c9c4bdf8..6bfaa54cc 100644 --- a/src/lib/po/uk_UA.po +++ b/src/lib/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-18 17:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:32+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Українська\n" @@ -284,15 +284,15 @@ msgstr "BT709" msgid "Bits per pixel" msgstr "Біт на піксель" -#: src/lib/util.cc:578 +#: src/lib/util.cc:580 msgid "BsL" msgstr "BsL" -#: src/lib/util.cc:579 +#: src/lib/util.cc:581 msgid "BsR" msgstr "BsR" -#: src/lib/util.cc:570 +#: src/lib/util.cc:572 msgid "C" msgstr "C" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Неможливо обробити формат пікселя %1 пі msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Не можна створити KDM так як цей проект не зашифрований." -#: src/lib/util.cc:539 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "Centre" msgstr "Центральний" @@ -569,19 +569,19 @@ msgstr "Не вдалося почати передачу" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Не вдалося записати в віддалений файл (%1)" -#: src/lib/util.cc:549 +#: src/lib/util.cc:551 msgid "D-BOX primary" msgstr "D-BOX основний (DBP)" -#: src/lib/util.cc:550 +#: src/lib/util.cc:552 msgid "D-BOX secondary" msgstr "D-BOX другорядний (DBS)" -#: src/lib/util.cc:580 +#: src/lib/util.cc:582 msgid "DBP" msgstr "DBP" -#: src/lib/util.cc:581 +#: src/lib/util.cc:583 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Расчет длительности" msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадрів" -#: src/lib/util.cc:879 +#: src/lib/util.cc:900 msgid "Friday" msgstr "П'ятниця" @@ -804,11 +804,11 @@ msgstr "Гамма 28 (BT470BG)" msgid "Gradient debander" msgstr "Розбиття градієнта" -#: src/lib/util.cc:574 +#: src/lib/util.cc:576 msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/lib/util.cc:543 +#: src/lib/util.cc:545 msgid "Hearing impaired" msgstr "Для людей з вадами слуху" @@ -860,27 +860,27 @@ msgstr "" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Деинтерлейсинг ядром" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:570 msgid "L" msgstr "L" -#: src/lib/util.cc:576 +#: src/lib/util.cc:578 msgid "Lc" msgstr "Lc" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:537 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:539 msgid "Left" msgstr "Лівий" -#: src/lib/util.cc:545 +#: src/lib/util.cc:547 msgid "Left centre" msgstr "Лівий центральний" -#: src/lib/util.cc:547 +#: src/lib/util.cc:549 msgid "Left rear surround" msgstr "Лівий тиловий surround" -#: src/lib/util.cc:541 +#: src/lib/util.cc:543 msgid "Left surround" msgstr "Лівий surround" @@ -888,11 +888,11 @@ msgstr "Лівий surround" msgid "Length" msgstr "Тривалість" -#: src/lib/util.cc:571 +#: src/lib/util.cc:573 msgid "Lfe" msgstr "LFE" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:542 msgid "Lfe (sub)" msgstr "НЧ (sub)" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Логаріфмічний (діапазон 100:1)" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "Логаріфмічний (діапазон 316:1)" -#: src/lib/util.cc:572 +#: src/lib/util.cc:574 msgid "Ls" msgstr "Ls" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Невідповідність розміру відео в DCP" msgid "Missing required setting %1" msgstr "Відсутнє обов'язкове налаштування %1" -#: src/lib/util.cc:871 +#: src/lib/util.cc:892 msgid "Monday" msgstr "Понеділок" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Помилка програмування %1:%2 %3" msgid "Public Service Announcement" msgstr "PSA (Соціальна реклама)" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:569 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:571 msgid "R" msgstr "R" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "RTG (Рейтинг)" -#: src/lib/util.cc:577 +#: src/lib/util.cc:579 msgid "Rc" msgstr "Rc" @@ -1076,19 +1076,19 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:538 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:540 msgid "Right" msgstr "Правий" -#: src/lib/util.cc:546 +#: src/lib/util.cc:548 msgid "Right centre" msgstr "Правий центральний" -#: src/lib/util.cc:548 +#: src/lib/util.cc:550 msgid "Right rear surround" msgstr "Правий тиловий surround" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "Right surround" msgstr "Правий surround" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Повернути на 90º проти часової стрілкі" msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "Повернути на 90º по часовій стрілці" -#: src/lib/util.cc:573 +#: src/lib/util.cc:575 msgid "Rs" msgstr "Rs" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Помилка SSH (%1)" -#: src/lib/util.cc:881 +#: src/lib/util.cc:902 msgid "Saturday" msgstr "Субота" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Перетворювач A стерео-->5.1" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Перетворювач B стерео-->5.1" -#: src/lib/util.cc:869 +#: src/lib/util.cc:890 msgid "Sunday" msgstr "Неділя" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "" "бути завантажений цією версією. Вам необхідно створити новий проект, " "повторно додати контент та налаштувати його. Вибачте!" -#: src/lib/util.cc:877 +#: src/lib/util.cc:898 msgid "Thursday" msgstr "Четвер" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Транскодування %1" msgid "Transitional" msgstr "XSN (Транзитний)" -#: src/lib/util.cc:873 +#: src/lib/util.cc:894 msgid "Tuesday" msgstr "Вівторок" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Не визначено" msgid "Untitled" msgstr "Безіменний" -#: src/lib/util.cc:551 src/lib/util.cc:552 +#: src/lib/util.cc:553 src/lib/util.cc:554 msgid "Unused" msgstr "Не використовується" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Перевторити Л" msgid "Upmix R" msgstr "Перевторити П" -#: src/lib/util.cc:575 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "VI" msgstr "VI" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Перевірити DCP" msgid "Vertical flip" msgstr "Перевернути по вертикалі" -#: src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:546 msgid "Visually impaired" msgstr "Для людей з вадами зору" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Очікування" msgid "Weave filter" msgstr "Фільтр Weave" -#: src/lib/util.cc:875 +#: src/lib/util.cc:896 msgid "Wednesday" msgstr "Середа" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "frames per second" msgstr "кадра(ів) в секунду" #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours -#: src/lib/util.cc:185 +#: src/lib/util.cc:187 msgid "h" msgstr "г" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "розмір кадру відео у проекті відрізняється вид розміру відео DCP." #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes -#: src/lib/util.cc:194 +#: src/lib/util.cc:196 msgid "m" msgstr "м" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgid "name" msgstr "назва" #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds -#: src/lib/util.cc:204 +#: src/lib/util.cc:206 msgid "s" msgstr "с" diff --git a/src/lib/po/zh_CN.po b/src/lib/po/zh_CN.po index e45d85820..a15626b44 100644 --- a/src/lib/po/zh_CN.po +++ b/src/lib/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-18 17:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:13+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "BT709" msgid "Bits per pixel" msgstr "像素位" -#: src/lib/util.cc:578 +#: src/lib/util.cc:580 msgid "BsL" msgstr "左后环绕" -#: src/lib/util.cc:579 +#: src/lib/util.cc:581 msgid "BsR" msgstr "右后环绕" -#: src/lib/util.cc:570 +#: src/lib/util.cc:572 msgid "C" msgstr "中置" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "在 %2不能处理图片格式 %1" msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "不能生成KDM,因为项目没有被加密." -#: src/lib/util.cc:539 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "Centre" msgstr "居中对齐" @@ -555,19 +555,19 @@ msgstr "无法开始传输" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "写入远程文件 (%1)失败!" -#: src/lib/util.cc:549 +#: src/lib/util.cc:551 msgid "D-BOX primary" msgstr "一级D-BOX" -#: src/lib/util.cc:550 +#: src/lib/util.cc:552 msgid "D-BOX secondary" msgstr "二级D-BOX" -#: src/lib/util.cc:580 +#: src/lib/util.cc:582 msgid "DBP" msgstr "一级D-BOX通道" -#: src/lib/util.cc:581 +#: src/lib/util.cc:583 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "定位长度" msgid "Frame rate" msgstr "帧率" -#: src/lib/util.cc:879 +#: src/lib/util.cc:900 msgid "Friday" msgstr "星期五" @@ -788,11 +788,11 @@ msgstr "伽玛 2.8 (BT470BG)" msgid "Gradient debander" msgstr "梯度" -#: src/lib/util.cc:574 +#: src/lib/util.cc:576 msgid "HI" msgstr "听力障碍" -#: src/lib/util.cc:543 +#: src/lib/util.cc:545 msgid "Hearing impaired" msgstr "听力障碍" @@ -845,27 +845,27 @@ msgstr "" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "隔行扫描" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:570 msgid "L" msgstr "左声道" -#: src/lib/util.cc:576 +#: src/lib/util.cc:578 msgid "Lc" msgstr "左中" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:537 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:539 msgid "Left" msgstr "左声道" -#: src/lib/util.cc:545 +#: src/lib/util.cc:547 msgid "Left centre" msgstr "左中" -#: src/lib/util.cc:547 +#: src/lib/util.cc:549 msgid "Left rear surround" msgstr "左后环绕" -#: src/lib/util.cc:541 +#: src/lib/util.cc:543 msgid "Left surround" msgstr "左环绕" @@ -873,11 +873,11 @@ msgstr "左环绕" msgid "Length" msgstr "长度" -#: src/lib/util.cc:571 +#: src/lib/util.cc:573 msgid "Lfe" msgstr "次低" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:542 msgid "Lfe (sub)" msgstr "次低(重低音)" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "对数 (范围 100:1)" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "对数 (范围 316:1)" -#: src/lib/util.cc:572 +#: src/lib/util.cc:574 msgid "Ls" msgstr "左环绕" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "DCP中的视频分辨率不匹配" msgid "Missing required setting %1" msgstr "缺少必需的设置%1" -#: src/lib/util.cc:871 +#: src/lib/util.cc:892 msgid "Monday" msgstr "星期一" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "程序内部错误 %1:%2 %3" msgid "Public Service Announcement" msgstr "公共服务或公告" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:569 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:571 msgid "R" msgstr "右声道" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "分级" -#: src/lib/util.cc:577 +#: src/lib/util.cc:579 msgid "Rc" msgstr "右中" @@ -1062,19 +1062,19 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:538 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:540 msgid "Right" msgstr "右声道" -#: src/lib/util.cc:546 +#: src/lib/util.cc:548 msgid "Right centre" msgstr "右中" -#: src/lib/util.cc:548 +#: src/lib/util.cc:550 msgid "Right rear surround" msgstr "右后环绕" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "Right surround" msgstr "右环绕" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:573 +#: src/lib/util.cc:575 msgid "Rs" msgstr "右环绕" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH错误 (%1)" -#: src/lib/util.cc:881 +#: src/lib/util.cc:902 msgid "Saturday" msgstr "星期六" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "立体声到5.1,混音器A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "立体声到5.1,混音器B" -#: src/lib/util.cc:869 +#: src/lib/util.cc:890 msgid "Sunday" msgstr "星期日/天" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid "" "create a new Film, re-add your content and set it up again. Sorry!" msgstr "不支持老版本创建的工程文件!" -#: src/lib/util.cc:877 +#: src/lib/util.cc:898 msgid "Thursday" msgstr "星期四" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "转码 %1" msgid "Transitional" msgstr "过渡片" -#: src/lib/util.cc:873 +#: src/lib/util.cc:894 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "未指定" msgid "Untitled" msgstr "无标题" -#: src/lib/util.cc:551 src/lib/util.cc:552 +#: src/lib/util.cc:553 src/lib/util.cc:554 msgid "Unused" msgstr "未使用" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "左混" msgid "Upmix R" msgstr "右混" -#: src/lib/util.cc:575 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "VI" msgstr "视力障碍" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical flip" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:546 msgid "Visually impaired" msgstr "视力障碍" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "请稍候" msgid "Weave filter" msgstr "胶转磁滤镜" -#: src/lib/util.cc:875 +#: src/lib/util.cc:896 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid "frames per second" msgstr "每秒帧数" #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours -#: src/lib/util.cc:185 +#: src/lib/util.cc:187 msgid "h" msgstr "时" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's." msgstr "视频帧大小与DCP不一致。" #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes -#: src/lib/util.cc:194 +#: src/lib/util.cc:196 msgid "m" msgstr "分" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgid "name" msgstr "名字" #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds -#: src/lib/util.cc:204 +#: src/lib/util.cc:206 msgid "s" msgstr "秒" |
