diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2022-07-07 10:36:19 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2022-07-07 10:36:36 +0200 |
| commit | 01ef2f3061102eee65ab626003489ac9e8b70e49 (patch) | |
| tree | 22d2570104f63ba94f9c3023195b039b3225f714 /src/lib | |
| parent | 00629c969f4eb4ba44a2ed5b0897dc67926323f6 (diff) | |
Updated cs_CZ translation from Tomáš Begeni.
Diffstat (limited to 'src/lib')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/cs_CZ.po | 50 |
1 files changed, 21 insertions, 29 deletions
diff --git a/src/lib/po/cs_CZ.po b/src/lib/po/cs_CZ.po index 89eb5023f..d683a9ea9 100644 --- a/src/lib/po/cs_CZ.po +++ b/src/lib/po/cs_CZ.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-07 10:13+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n" "Language-Team: \n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" #: src/lib/video_content.cc:496 #, c-format @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "%1 [video]" #: src/lib/transcode_job.cc:175 msgid "%1; %2/%3 frames" -msgstr "" +msgstr "%1; %2/%3 snímků" #: src/lib/video_content.cc:447 #, c-format @@ -236,6 +236,8 @@ msgid "" "language '%1', which DCP-o-matic does not recognise. The file's language " "has been cleared." msgstr "" +"Soubor titulků nebo skrytých titulků v tomto projektu je označen jazykem " +"‚%1‘, který DCP-o-matic nerozpozná. Jazyk souboru byl vymazán." #: src/lib/ffmpeg_content.cc:635 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')" @@ -449,7 +451,7 @@ msgstr "Kanály" #: src/lib/transcode_job.cc:108 msgid "Check their new settings, then try again." -msgstr "" +msgstr "Zkontrolujte jejich nové nastavení a zkuste to znovu." #: src/lib/check_content_change_job.cc:49 msgid "Checking content for changes" @@ -930,7 +932,7 @@ msgstr "Jméno souboru" #: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113 msgid "Files have changed since they were added to the project." -msgstr "" +msgstr "Soubory se od doby přidání do projektu změnily." #: src/lib/ffmpeg_content.cc:596 msgid "Film" @@ -1195,13 +1197,12 @@ msgid "Open subtitles" msgstr "Otevřít titulky" #: src/lib/transcode_job.cc:113 -#, fuzzy msgid "" "Open the project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before " "trying again." msgstr "" -"Some files have been changed since they were added to the project. Open the " -"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again." +"Otevřete projekt v programu DCP-o-matic, zkontrolujte nastavení a před " +"dalším pokusem jej uložte." #: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78 #: src/lib/filter.cc:79 @@ -1386,7 +1387,7 @@ msgstr "Short (Krátky film)" #: src/lib/util.cc:605 msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "Podepsat" #: src/lib/video_content.cc:510 msgid "Size" @@ -1397,26 +1398,20 @@ msgid "Some audio will be resampled to %1Hz" msgstr "Některé audio bude převzorkované na %1Hz" #: src/lib/transcode_job.cc:117 -#, fuzzy msgid "Some files have been changed since they were added to the project." -msgstr "" -"Některé soubory byly od jejich přidání do projektu změněny.\n" -"\n" -"Tyto soubory budou nyní znovu přezkoumány, takže bude pravděpodobně nutné " -"zkontrolovat jejich nastavení." +msgstr "Některé soubory byly od svého přidání do projektu změněny." #: src/lib/transcode_job.cc:107 -#, fuzzy msgid "" "Some files have been changed since they were added to the project.\n" "\n" "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings " "before trying again." msgstr "" -"Některé soubory byly od jejich přidání do projektu změněny.\n" +"Některé soubory byly po přidání do projektu změněny.\n" "\n" -"Tyto soubory budou nyní znovu přezkoumány, takže bude pravděpodobně nutné " -"zkontrolovat jejich nastavení." +"Tyto soubory budou nyní znovu prozkoumány, takže před dalším pokusem bude " +"možná nutné zkontrolovat jejich nastavení." #: src/lib/check_content_change_job.cc:71 msgid "" @@ -1443,6 +1438,9 @@ msgid "" "is advisable to set the audio language in the \"DCP\" tab unless your audio " "has no spoken parts." msgstr "" +"Některý obsah obsahuje zvuk, ale nenastavili jste jazyk zvuku. Doporučujeme " +"nastavit jazyk zvuku na kartě „DCP“, pokud váš zvuk neobsahuje žádné mluvené " +"části." #: src/lib/film.cc:414 msgid "Some of your content needs a KDM" @@ -1819,13 +1817,12 @@ msgstr "" "tom, zda má váš obsah méně kanálů, protože DCP-o-matic naplní doplňky tichem." #: src/lib/hints.cc:157 -#, fuzzy msgid "" "Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some " "projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio." msgstr "" -"Váš DCP používá neobvyklý poměr. To může způsobit na některých projektorech " -"problémy. Pokud je to možné použijte Flat nebo Scope pro poměr kontejneru DCP" +"Vaše DCP používá neobvyklý poměr. To může u některých projektorů způsobit " +"problémy. Pokud je to možné, použijte pro poměr DCP formát Flat nebo Scope." #: src/lib/hints.cc:337 msgid "" @@ -2035,23 +2032,18 @@ msgstr "jméno" #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " #: src/lib/dcp_content.cc:758 -#, fuzzy msgid "" "one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-" "written." msgstr "" -"jeden, pokud jeho skrytý titulek má nenulový vstupní bod, takže musí být " -"přepsán." +"jeden ze skrytých titulků má nenulový vstupní bod, takže musí být přepsán." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " #: src/lib/dcp_content.cc:745 -#, fuzzy msgid "" "one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-" "written." -msgstr "" -"jeden, pokud jeho reels titulků má nenulový vstupní bod, takže musí být " -"přepsán." +msgstr "jeden z titulků má nenulový vstupní bod, takže musí být přepsán." #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds #: src/lib/util.cc:222 |
