diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-07-03 20:40:12 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-07-03 20:40:12 +0100 |
| commit | 09d4f6d839cdbf68415ef0addf3319d66a0be23a (patch) | |
| tree | 291e342e1f359a608ca8f3ff3c9a86e256a63642 /src/lib | |
| parent | 8862cbbb7e857c90d405069ad7d41a8d58029194 (diff) | |
Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
Diffstat (limited to 'src/lib')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/nl_NL.po | 21 |
1 files changed, 12 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index ea70307fc..00cbff183 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-02 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 00:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-03 02:37+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language: nl_NL\n" @@ -220,19 +220,22 @@ msgid "Content frame rate" msgstr "Content frame rate" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:142 -#, fuzzy msgid "Content to be joined must all have or not have audio" -msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde audio-versterking hebben." +msgstr "" +"Samen te voegen content moet allemaal wel audio, of allemaal geen audio " +"hebben." #: src/lib/ffmpeg_content.cc:145 -#, fuzzy msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles" -msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde ondertitel X-schaling hebben." +msgstr "" +"Samen te voegen content moet allemaal wel ondertitels, of allemaal geen " +"ondertitels hebben." #: src/lib/ffmpeg_content.cc:139 -#, fuzzy msgid "Content to be joined must all have or not have video" -msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde fade-instelling hebben." +msgstr "" +"Samen te voegen content moet allemaal wel video, of allemaal geen video " +"hebben." #: src/lib/subtitle_content.cc:156 msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting." @@ -293,9 +296,9 @@ msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale." msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde ondertitel Y-schaling hebben." #: src/lib/subtitle_content.cc:176 -#, fuzzy msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing." -msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde ondertitel X-schaling hebben." +msgstr "" +"Samen te voegen content moet dezelfde regelafstand voor ondertitels hebben." #: src/lib/content.cc:122 src/lib/content.cc:126 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate" |
