summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2016-07-03 20:40:12 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2016-07-03 20:40:12 +0100
commit09d4f6d839cdbf68415ef0addf3319d66a0be23a (patch)
tree291e342e1f359a608ca8f3ff3c9a86e256a63642 /src/lib
parent8862cbbb7e857c90d405069ad7d41a8d58029194 (diff)
Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
Diffstat (limited to 'src/lib')
-rw-r--r--src/lib/po/nl_NL.po21
1 files changed, 12 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po
index ea70307fc..00cbff183 100644
--- a/src/lib/po/nl_NL.po
+++ b/src/lib/po/nl_NL.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-02 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 00:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-03 02:37+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
@@ -220,19 +220,22 @@ msgid "Content frame rate"
msgstr "Content frame rate"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:142
-#, fuzzy
msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
-msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde audio-versterking hebben."
+msgstr ""
+"Samen te voegen content moet allemaal wel audio, of allemaal geen audio "
+"hebben."
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:145
-#, fuzzy
msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles"
-msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde ondertitel X-schaling hebben."
+msgstr ""
+"Samen te voegen content moet allemaal wel ondertitels, of allemaal geen "
+"ondertitels hebben."
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:139
-#, fuzzy
msgid "Content to be joined must all have or not have video"
-msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde fade-instelling hebben."
+msgstr ""
+"Samen te voegen content moet allemaal wel video, of allemaal geen video "
+"hebben."
#: src/lib/subtitle_content.cc:156
msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting."
@@ -293,9 +296,9 @@ msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale."
msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde ondertitel Y-schaling hebben."
#: src/lib/subtitle_content.cc:176
-#, fuzzy
msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing."
-msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde ondertitel X-schaling hebben."
+msgstr ""
+"Samen te voegen content moet dezelfde regelafstand voor ondertitels hebben."
#: src/lib/content.cc:122 src/lib/content.cc:126
msgid "Content to be joined must have the same video frame rate"