diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2014-09-16 23:26:55 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2014-09-16 23:26:55 +0100 |
| commit | 1c13441a19aa387ddd8ac0c972207ccbbe3114d8 (patch) | |
| tree | d4586111dd83ea3731b81bd5002898b3fa3f5652 /src/lib | |
| parent | 3e12c68dc0451e73b5bc1a84d1d70f4999f7b4b5 (diff) | |
| parent | 93510d31e7ae2cadf2de076d4bef60ca3f381a35 (diff) | |
Merge master.
Diffstat (limited to 'src/lib')
| -rw-r--r-- | src/lib/audio_analysis.cc | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/audio_decoder.cc | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/nl_NL.po | 108 |
3 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/src/lib/audio_analysis.cc b/src/lib/audio_analysis.cc index 98d092726..46477950c 100644 --- a/src/lib/audio_analysis.cc +++ b/src/lib/audio_analysis.cc @@ -21,6 +21,7 @@ #include <cmath> #include <cassert> #include <cstdio> +#include <iostream> #include <boost/filesystem.hpp> #include "audio_analysis.h" #include "cross.h" diff --git a/src/lib/audio_decoder.cc b/src/lib/audio_decoder.cc index 756192286..f3251f306 100644 --- a/src/lib/audio_decoder.cc +++ b/src/lib/audio_decoder.cc @@ -17,6 +17,7 @@ */ +#include <iostream> #include "audio_decoder.h" #include "audio_buffers.h" #include "audio_processor.h" diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index 87b8e0b34..b13a49a64 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:39+0100\n" -"Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-04 20:34+0100\n" +"Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n" "Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/lib/sndfile_content.cc:61 @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "%1 kanalen, %2kHz, %3 samples" msgid "%1 frames; %2 frames per second" msgstr "%1 frames; %2 frames per seconde" -#: src/lib/video_content.cc:211 +#: src/lib/video_content.cc:213 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)" msgstr "%1x%2 pixels (%3:1)" @@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "Afgebroken" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Fout met pixel formaat %1 tijdens %2" -#: src/lib/util.cc:786 +#: src/lib/util.cc:779 msgid "Centre" msgstr "Midden" -#: src/lib/writer.cc:82 +#: src/lib/writer.cc:81 msgid "Checking existing image data" msgstr "Controleer bestaande videodata" -#: src/lib/writer.cc:471 +#: src/lib/writer.cc:470 msgid "Computing audio digest" msgstr "Verwerk audio data" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Verwerk audio data" msgid "Computing digest" msgstr "Verwerken..." -#: src/lib/writer.cc:467 +#: src/lib/writer.cc:466 msgid "Computing image digest" msgstr "Verwerk video data" @@ -130,19 +130,19 @@ msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde audio vertraging hebben." msgid "Content to be joined must have the same audio gain." msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde audio gain hebben." -#: src/lib/video_content.cc:146 +#: src/lib/video_content.cc:148 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion." msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde kleurindeling hebben." -#: src/lib/video_content.cc:138 +#: src/lib/video_content.cc:140 msgid "Content to be joined must have the same crop." msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde crop hebben." -#: src/lib/video_content.cc:126 +#: src/lib/video_content.cc:128 msgid "Content to be joined must have the same picture size." msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde grootte hebben." -#: src/lib/video_content.cc:142 +#: src/lib/video_content.cc:144 msgid "Content to be joined must have the same scale setting." msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde schaal hebben." @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde ondertitel Y offset hebben." msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale." msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde ondertitel grootte hebben." -#: src/lib/video_content.cc:130 +#: src/lib/video_content.cc:132 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate." msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde video frame rate hebben." -#: src/lib/video_content.cc:134 +#: src/lib/video_content.cc:136 msgid "Content to be joined must have the same video frame type." msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde video formaat hebben." @@ -186,10 +186,9 @@ msgstr "Kan niet verbinden met server %1 (%2)" msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" msgstr "Kan geen remote map maken %1 (%2)" -#: src/lib/image_proxy.cc:147 -#, fuzzy -msgid "Could not decode image file (%1)" -msgstr "kan geen bestand maken %1" +#: src/lib/image_proxy.cc:127 +msgid "Could not decode image file" +msgstr "Kan beeldbestand niet decoderen" #: src/lib/job.cc:90 msgid "Could not open %1" @@ -199,7 +198,7 @@ msgstr "Kan niet openen %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Kan niet openen %1 om te verzenden" -#: src/lib/internet.cc:74 +#: src/lib/internet.cc:72 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Kan gedownloade ZIP bestand niet openen" @@ -238,8 +237,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacing" -#: src/lib/config.cc:436 -#, fuzzy +#: src/lib/config.cc:440 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -256,6 +254,8 @@ msgstr "" "Geachte operator\n" "\n" "Bijgevoegd zijn KDMs voor $CPL_NAME.\n" +"Bioscoop: $CINEMA_NAME\n" +"Zaal/Zalen: $SCREENS\n" "\n" "De KDMs zijn geldig van $START_TIME tot $END_TIME.\n" "\n" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 and CP750" -#: src/lib/internet.cc:67 +#: src/lib/internet.cc:65 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Fout met download(%1/%2 error %3)" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Elk content frame zal %1 herhaald worden in de DCP.\n" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "Email KDMs voor %1" -#: src/lib/writer.cc:125 +#: src/lib/writer.cc:124 msgid "Encoding image data" msgstr "Encoding bestandsdata" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Gaussian" msgid "Gradient debander" msgstr "Gradient debander" -#: src/lib/util.cc:790 +#: src/lib/util.cc:783 msgid "Hearing impaired" msgstr "Slechthorenden" @@ -331,17 +331,16 @@ msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "High quality 3D denoiser" #: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:121 -#, fuzzy msgid "" "It is not known what caused this error. Please report the problem to the " "DCP-o-matic author (carl@dcpomatic.com)." msgstr "" "Dit is een onbekende fout. U kunt deze het beste melden bij de DCP-o-matic " -"mailing lijst (carl@dcpomatic.com)" +"maker (carl@dcpomatic.com)" -#: src/lib/config.cc:199 +#: src/lib/config.cc:196 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" -msgstr "" +msgstr "KDM levering: $CPL_NAME" #: src/lib/filter.cc:66 msgid "Kernel deinterlacer" @@ -351,23 +350,23 @@ msgstr "Kernel deinterlacer" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:784 +#: src/lib/util.cc:777 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/lib/util.cc:792 +#: src/lib/util.cc:785 msgid "Left centre" msgstr "Links midden" -#: src/lib/util.cc:794 +#: src/lib/util.cc:787 msgid "Left rear surround" msgstr "Links achter surround" -#: src/lib/util.cc:788 +#: src/lib/util.cc:781 msgid "Left surround" msgstr "links surround" -#: src/lib/util.cc:787 +#: src/lib/util.cc:780 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (sub)" @@ -379,17 +378,17 @@ msgstr "Diverse" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Motion compensating deinterlacer" -#: src/lib/video_content_scale.cc:105 +#: src/lib/video_content.cc:498 msgid "No scale" msgstr "Niet vergroten of verkleinen" -#: src/lib/video_content_scale.cc:102 +#: src/lib/video_content.cc:495 msgid "No stretch" msgstr "Niet uitvullen" #: src/lib/image_content.cc:50 msgid "No valid image files were found in the folder." -msgstr "" +msgstr "Geen geldige beeldbestanden gevonden in deze map." #: src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:73 msgid "Noise reduction" @@ -431,23 +430,23 @@ msgstr "Publieke Service aankondiging" msgid "Rating" msgstr "Beoordeling" -#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:183 +#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:180 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/util.cc:785 +#: src/lib/util.cc:778 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/lib/util.cc:793 +#: src/lib/util.cc:786 msgid "Right centre" msgstr "Rechts midden" -#: src/lib/util.cc:795 +#: src/lib/util.cc:788 msgid "Right rear surround" msgstr "Rechtsachter surround" -#: src/lib/util.cc:789 +#: src/lib/util.cc:782 msgid "Right surround" msgstr "Rechts surround" @@ -525,13 +524,13 @@ msgstr "Omzetten %1" msgid "Transitional" msgstr "Bumper" -#: src/lib/internet.cc:79 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Onverwachte ZIP file inhoud" -#: src/lib/image_proxy.cc:193 +#: src/lib/image_proxy.cc:173 msgid "Unexpected image type received by server" -msgstr "" +msgstr "Onverwacht beeldtype ontvangen door server" #: src/lib/job.cc:120 msgid "Unknown error" @@ -549,7 +548,7 @@ msgstr "Unsharp mask and Gaussian blur" msgid "Untitled" msgstr "Niet benoemd" -#: src/lib/util.cc:791 +#: src/lib/util.cc:784 msgid "Visually impaired" msgstr "Slechtzienden" @@ -581,7 +580,7 @@ msgstr "[still]" msgid "cannot contain slashes" msgstr "er mag geen '\" gebruikt worden" -#: src/lib/util.cc:565 +#: src/lib/util.cc:558 msgid "connect timed out" msgstr "verbinding timeout" @@ -617,7 +616,7 @@ msgstr "kan geen stream informatie vinden" msgid "could not find video decoder" msgstr "kan geen videodecoder vinden" -#: src/lib/writer.cc:435 +#: src/lib/writer.cc:434 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" msgstr "kan MXF audio niet plaatsen in DCP (%1)" @@ -661,19 +660,19 @@ msgstr "kan SSH sessie niet starten" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "kan niet schrijven naar bestand %1 (%2)" -#: src/lib/util.cc:585 +#: src/lib/util.cc:578 msgid "error during async_accept (%1)" msgstr "fout met async_accepteren (FTP) (%1)" -#: src/lib/util.cc:561 +#: src/lib/util.cc:554 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "fout met async_verbinden (FTP) (%1)" -#: src/lib/util.cc:634 +#: src/lib/util.cc:627 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "fout met async_lezen (FTP) (%1)" -#: src/lib/util.cc:606 +#: src/lib/util.cc:599 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "fout met async_schrijven (FTP) (%1)" @@ -697,7 +696,7 @@ msgstr "minuut" msgid "minutes" msgstr "minuten" -#: src/lib/util.cc:706 +#: src/lib/util.cc:699 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "ontbrekende key %1 in key-value set" @@ -727,7 +726,7 @@ msgstr "non-bitmap ondertitels worden nog niet ondersteund" msgid "remaining" msgstr "resterend" -#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:179 +#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:181 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -736,7 +735,6 @@ msgid "sRGB non-linearised" msgstr "sRGB non-linearised" #: src/lib/util.cc:189 -#, fuzzy msgid "second" msgstr "secondes" |
