diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2015-07-30 10:03:20 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2015-07-30 10:03:20 +0100 |
| commit | 213671140702761bfe1ec3101f455c6cb9a49e82 (patch) | |
| tree | 84629584410e356dec0b3510cce6c468794d1f19 /src/lib | |
| parent | 0242efb9802d7bcbde0701a7267972d4dbe5abb8 (diff) | |
Add empty da_DK translation.
Diffstat (limited to 'src/lib')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/da_DK.po | 1024 |
1 files changed, 1024 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lib/po/da_DK.po b/src/lib/po/da_DK.po new file mode 100644 index 000000000..6b186ff75 --- /dev/null +++ b/src/lib/po/da_DK.po @@ -0,0 +1,1024 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-30 09:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/lib/dcp_content.cc:112 +msgid "%1 [DCP]" +msgstr "" + +#: src/lib/sndfile_content.cc:66 +msgid "%1 [audio]" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225 +msgid "%1 [movie]" +msgstr "" + +#: src/lib/ratio.cc:35 +msgid "1.19" +msgstr "" + +#: src/lib/ratio.cc:38 +msgid "1.66" +msgstr "" + +#: src/lib/ratio.cc:39 +msgid "16:9" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:70 +msgid "3D denoiser" +msgstr "" + +#: src/lib/ratio.cc:36 +msgid "4:3" +msgstr "" + +#: src/lib/ratio.cc:37 +msgid "Academy" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:54 +msgid "Advertisement" +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:74 +msgid "An error occurred whilst handling the file %1." +msgstr "" + +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:54 +msgid "Analyse audio" +msgstr "" + +#: src/lib/single_stream_audio_content.cc:93 +msgid "Audio channels" +msgstr "" + +#: src/lib/audio_content.cc:257 +msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz" +msgstr "" + +#: src/lib/audio_content.cc:259 +msgid "Audio will be resampled to %1kHz" +msgstr "" + +#: src/lib/audio_content.cc:248 +msgid "Audio will not be resampled" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433 +msgid "BT1361 extended colour gamut" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 +msgid "BT2020" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453 +msgid "BT2020 constant luminance" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 +msgid "BT2020 for a 10-bit system" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436 +msgid "BT2020 for a 12-bit system" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452 +msgid "BT2020 non-constant luminance" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 +msgid "BT470BG" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448 +msgid "BT470BG (BT601-6)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 +msgid "BT470M" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444 +msgid "BT709" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460 +msgid "Bits per pixel" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1209 +msgid "BsL" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1210 +msgid "BsR" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1201 +msgid "C" +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:335 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#: src/lib/exceptions.cc:60 +msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:476 +msgid "Centre" +msgstr "" + +#: src/lib/writer.cc:118 +msgid "Checking existing image data" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 +msgid "Colour primaries" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397 +msgid "Colour range" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440 +msgid "Colour transfer characteristic" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457 +msgid "Colourspace" +msgstr "" + +#: src/lib/writer.cc:591 +msgid "Computing audio digest" +msgstr "" + +#: src/lib/content.cc:136 +msgid "Computing digest" +msgstr "" + +#: src/lib/writer.cc:587 +msgid "Computing image digest" +msgstr "" + +#: src/lib/frame_rate_change.cc:86 +msgid "Content and DCP have the same rate.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:566 +msgid "Content frame rate" +msgstr "" + +#: src/lib/subtitle_content.cc:124 +msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting." +msgstr "" + +#: src/lib/subtitle_content.cc:120 +msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting." +msgstr "" + +#: src/lib/audio_content.cc:94 +msgid "Content to be joined must have the same audio delay." +msgstr "" + +#: src/lib/audio_content.cc:90 +msgid "Content to be joined must have the same audio gain." +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:167 +msgid "Content to be joined must have the same colour conversion." +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:159 +msgid "Content to be joined must have the same crop." +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:171 +msgid "Content to be joined must have the same fades." +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:147 +msgid "Content to be joined must have the same picture size." +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:163 +msgid "Content to be joined must have the same scale setting." +msgstr "" + +#: src/lib/subtitle_content.cc:128 +msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset." +msgstr "" + +#: src/lib/subtitle_content.cc:136 +msgid "Content to be joined must have the same subtitle X scale." +msgstr "" + +#: src/lib/subtitle_content.cc:132 +msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y offset." +msgstr "" + +#: src/lib/subtitle_content.cc:140 +msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale." +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:151 +msgid "Content to be joined must have the same video frame rate." +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:155 +msgid "Content to be joined must have the same video frame type." +msgstr "" + +#: src/lib/subtitle_content.cc:145 src/lib/subtitle_content.cc:153 +msgid "Content to be joined must use the same fonts." +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128 +msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:515 +msgid "Content video is %1x%2" +msgstr "" + +#: src/lib/upload_job.cc:52 +msgid "Copy DCP to TMS" +msgstr "" + +#: src/lib/scp_uploader.cc:50 +msgid "Could not connect to server %1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/scp_uploader.cc:86 +msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/image_examiner.cc:61 +msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/magick_image_proxy.cc:99 +msgid "Could not decode image file (%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/server_finder.cc:126 +msgid "" +"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-" +"o-matic is running." +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:93 +msgid "Could not open %1" +msgstr "" + +#: src/lib/curl_uploader.cc:83 src/lib/scp_uploader.cc:98 +msgid "Could not open %1 to send" +msgstr "" + +#: src/lib/internet.cc:77 +msgid "Could not open downloaded ZIP file" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_subtitle.cc:49 +msgid "Could not read subtitles" +msgstr "" + +#: src/lib/scp_uploader.cc:70 +msgid "Could not start SCP session (%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/curl_uploader.cc:47 +msgid "Could not start transfer" +msgstr "" + +#: src/lib/curl_uploader.cc:90 src/lib/scp_uploader.cc:115 +msgid "Could not write to remote file (%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:534 +msgid "Cropped to %1x%2" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:96 +msgid "DCP XML subtitles" +msgstr "" + +#: src/lib/frame_rate_change.cc:98 +msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/frame_rate_change.cc:89 +msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:94 +msgid "" +"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in " +"an unexpected format." +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97 +msgid "" +"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:65 src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 +msgid "De-interlacing" +msgstr "" + +#: src/lib/config.cc:437 +msgid "" +"Dear Projectionist\n" +"\n" +"Please find attached KDMs for $CPL_NAME.\n" +"\n" +"Cinema: $CINEMA_NAME\n" +"Screen(s): $SCREENS\n" +"\n" +"The KDMs are valid from $START_TIME until $END_TIME.\n" +"\n" +"Best regards,\n" +"DCP-o-matic" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:528 +msgid "Display aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/lib/dolby_cp750.cc:27 +msgid "Dolby CP650 and CP750" +msgstr "" + +#: src/lib/internet.cc:70 +msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" +msgstr "" + +#: src/lib/frame_rate_change.cc:91 +msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/frame_rate_change.cc:93 +msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:52 +msgid "Email KDMs for %1" +msgstr "" + +#: src/lib/send_problem_report_job.cc:49 +msgid "Email problem report for %1" +msgstr "" + +#: src/lib/writer.cc:152 +msgid "Encoding image data" +msgstr "" + +#: src/lib/exceptions.cc:66 +msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2" +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:333 +msgid "Error: %1" +msgstr "" + +#: src/lib/examine_content_job.cc:46 +msgid "Examine content" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447 +msgid "FCC" +msgstr "" + +#: src/lib/scp_uploader.cc:60 +msgid "Failed to authenticate with server (%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:45 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 +msgid "Film" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:78 +msgid "Finding length" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:83 +msgid "Finding subtitles" +msgstr "" + +#: src/lib/ratio.cc:40 +msgid "Flat" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 +msgid "Full (0-%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/ratio.cc:42 +msgid "Full frame" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 +msgid "Gamma 22 (BT470M)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 +msgid "Gamma 28 (BT470BG)" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:68 +msgid "Gradient debander" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1205 +msgid "HI" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:480 +msgid "Hearing impaired" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:71 +msgid "High quality 3D denoiser" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434 +msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432 +msgid "IEC61966-2-4" +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:114 src/lib/job.cc:124 +msgid "It is not known what caused this error." +msgstr "" + +#: src/lib/config.cc:88 +msgid "KDM delivery" +msgstr "" + +#: src/lib/config.cc:213 +msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:66 +msgid "Kernel deinterlacer" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1199 +msgid "L" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1207 +msgid "Lc" +msgstr "" + +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:474 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:482 +msgid "Left centre" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:484 +msgid "Left rear surround" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:478 +msgid "Left surround" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1202 +msgid "Lfe" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:477 +msgid "Lfe (sub)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +msgid "Limited (%1-%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 +msgid "Logarithmic (100:1 range)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 +msgid "Logarithmic (316:1 range)" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1203 +msgid "Ls" +msgstr "" + +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:34 +msgid "Mid-side decoder" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:72 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_examiner.cc:93 +msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_examiner.cc:99 +msgid "Mismatched audio frame rates in DCP" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_examiner.cc:74 +msgid "Mismatched frame rates in DCP" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_examiner.cc:81 +msgid "Mismatched video sizes in DCP" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:65 +msgid "Motion compensating deinterlacer" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content_scale.cc:108 +msgid "No scale" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content_scale.cc:105 +msgid "No stretch" +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:59 +msgid "No valid image files were found in the folder." +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:73 +msgid "Noise reduction" +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:331 +msgid "OK (ran for %1)" +msgstr "" + +#: src/lib/content.cc:105 +msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim." +msgstr "" + +#: src/lib/content.cc:109 +msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:106 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:73 +msgid "Overcomplete wavelet denoiser" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:265 +msgid "P3" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:558 +msgid "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:52 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: src/lib/exceptions.cc:78 +msgid "Programming error at %1:%2" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:53 +msgid "Public Service Announcement" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1200 +msgid "R" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443 +msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:50 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1208 +msgid "Rc" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:263 +msgid "Rec. 601" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:264 +msgid "Rec. 709" +msgstr "" + +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:475 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:483 +msgid "Right centre" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:485 +msgid "Right rear surround" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:479 +msgid "Right surround" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1204 +msgid "Rs" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427 +msgid "SMPTE 170M (BT601)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449 +msgid "SMPTE 170M (BT601-6)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450 +msgid "SMPTE 240M" +msgstr "" + +#: src/lib/scp_uploader.cc:55 +msgid "SSH error (%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:549 +msgid "Scaled to %1x%2" +msgstr "" + +#: src/lib/ratio.cc:41 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: src/lib/send_problem_report_job.cc:61 +msgid "Sending email" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:46 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: src/lib/audio_content.cc:252 +msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" +msgstr "" + +#: src/lib/upmixer_a.cc:45 +msgid "Stereo to 5.1 up-mixer A" +msgstr "" + +#: src/lib/subrip_content.cc:79 +msgid "SubRip subtitles" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:51 +msgid "Teaser" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:72 +msgid "Telecine filter" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:48 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_examiner.cc:131 +msgid "" +"The KDM does not decrypt the DCP. Perhaps it is targeted at the wrong CPL." +msgstr "" + +#: src/lib/exceptions.cc:72 +msgid "The certificate chain for signing is invalid" +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:80 +msgid "" +"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " +"space and try again." +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:106 +msgid "There was not enough memory to do this." +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:372 +msgid "" +"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " +"loaded into this version. Sorry!" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:364 +msgid "" +"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " +"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " +"create a new Film, re-add your content and set it up again. Sorry!" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:47 +msgid "Trailer" +msgstr "" + +#: src/lib/transcode_job.cc:54 +msgid "Transcode %1" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:49 +msgid "Transitional" +msgstr "" + +#: src/lib/internet.cc:82 +msgid "Unexpected ZIP file contents" +msgstr "" + +#: src/lib/image_proxy.cc:47 +msgid "Unexpected image type received by server" +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:123 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:282 +msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:69 +msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:221 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: src/lib/upmixer_a.cc:128 +msgid "Upmix L" +msgstr "" + +#: src/lib/upmixer_a.cc:129 +msgid "Upmix R" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1206 +msgid "VI" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:580 +msgid "Video frame rate" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:578 +msgid "Video length" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:579 +msgid "Video size" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:481 +msgid "Visually impaired" +msgstr "" + +#: src/lib/upload_job.cc:44 +msgid "Waiting" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451 +msgid "YCOCG" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:67 +msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:287 +msgid "You must add some content to the DCP before creating it" +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:87 +msgid "[moving images]" +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:85 +msgid "[still]" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:90 src/lib/subrip_content.cc:73 +msgid "[subtitles]" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:268 +msgid "cannot contain slashes" +msgstr "" + +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:66 +msgid "connect timed out" +msgstr "" + +#: src/lib/uploader.cc:34 +msgid "connecting" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:283 +msgid "container" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:291 +msgid "content type" +msgstr "" + +#: src/lib/uploader.cc:72 +msgid "copying %1" +msgstr "" + +#: src/lib/exceptions.cc:36 +msgid "could not create file %1" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg.cc:132 +msgid "could not find stream information" +msgstr "" + +#: src/lib/writer.cc:520 +msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/sndfile_base.cc:47 +msgid "could not open audio file for reading" +msgstr "" + +#: src/lib/exceptions.cc:29 +msgid "could not open file %1" +msgstr "" + +#: src/lib/data.cc:55 +msgid "could not open file for reading" +msgstr "" + +#: src/lib/data.cc:61 +msgid "could not read from file" +msgstr "" + +#: src/lib/exceptions.cc:42 +msgid "could not read from file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/resampler.cc:96 +msgid "could not run sample-rate converter" +msgstr "" + +#: src/lib/resampler.cc:77 +msgid "could not run sample-rate converter for %1 samples (%2) (%3)" +msgstr "" + +#: src/lib/scp_uploader.cc:65 +msgid "could not start SCP session (%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/scp_uploader.cc:40 +msgid "could not start SSH session" +msgstr "" + +#: src/lib/exceptions.cc:48 +msgid "could not write to file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:62 +msgid "error during async_connect (%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:115 +msgid "error during async_read (%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:87 +msgid "error during async_write (%1)" +msgstr "" + +#. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second +#: src/lib/transcode_job.cc:102 +msgid "fps" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:580 +msgid "frames per second" +msgstr "" + +#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours +#: src/lib/util.cc:139 src/lib/util.cc:142 +msgid "h" +msgstr "" + +#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes +#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:157 +msgid "m" +msgstr "" + +#: src/lib/exceptions.cc:54 +msgid "missing required setting %1" +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:102 +msgid "moving" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:452 +msgid "multi-part subtitles not yet supported" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:268 src/lib/film.cc:295 +msgid "name" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:524 +msgid "pixel aspect ratio" +msgstr "" + +#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining +#. / on an operation. +#: src/lib/job.cc:328 +msgid "remaining" +msgstr "" + +#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds +#: src/lib/util.cc:168 +msgid "s" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:262 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:100 +msgid "still" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:252 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:578 +msgid "video frames" +msgstr "" |
