diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-08-28 01:23:33 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-08-28 01:23:33 +0100 |
| commit | 21528ae6319ad0bc0b1081d0b745ebe49a2374ae (patch) | |
| tree | 2ea4e4f91c08690943e9e8b2c0c30d9a4a72eef0 /src/lib | |
| parent | f1e45902ae09349be8b939ba0bc6765ddf8535e5 (diff) | |
Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
Diffstat (limited to 'src/lib')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/nl_NL.po | 27 |
1 files changed, 7 insertions, 20 deletions
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index 4a9e9c6f5..b72b6e82a 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -3,13 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#: src/lib/util.cc:534 src/lib/util.cc:535 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-25 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-28 01:57+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language: nl_NL\n" @@ -354,10 +353,9 @@ msgid "Content to be joined must have the same fades." msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde fade-instelling hebben." #: src/lib/subtitle_content.cc:203 -#, fuzzy msgid "Content to be joined must have the same outline width." msgstr "" -"Samen te voegen content moet dezelfde ondertitel fade-instelling hebben." +"Samen te voegen content moet dezelfde ondertitel omlijnings-breedte hebben." #: src/lib/video_content.cc:170 msgid "Content to be joined must have the same picture size." @@ -489,7 +487,7 @@ msgstr "DBP" #: src/lib/util.cc:533 msgid "DBPS" -msgstr "" +msgstr "DBS" #: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:100 msgid "DCP XML subtitles" @@ -610,7 +608,7 @@ msgstr "Authenticatiefout met server (%1)" #: src/lib/emailer.cc:217 msgid "Failed to send email (%1)" -msgstr "Versturen email mislukt (%1)" +msgstr "Verzenden email mislukt (%1)" #: src/lib/dcp_content_type.cc:46 msgid "Feature" @@ -959,7 +957,7 @@ msgstr "2,39:1 (Scope)" #: src/lib/send_problem_report_job.cc:70 msgid "Sending email" -msgstr "Email versturen" +msgstr "Email verzenden" #: src/lib/dcp_content_type.cc:47 msgid "Short" @@ -1232,13 +1230,12 @@ msgstr "" "sommige installaties." #: src/lib/hints.cc:152 -#, fuzzy msgid "" "Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your " "audio content." msgstr "" -"Uw audio-niveau is zeer hoog. U kunt beter de versterking van uw audio-" -"content verminderen." +"Uw audio-niveau is zeer hoog (op %1). U kunt beter de versterking van uw " +"audio-content verminderen." #: src/lib/image_content.cc:81 msgid "[moving images]" @@ -1372,13 +1369,3 @@ msgstr "onbekend" #: src/lib/video_content.cc:459 msgid "video frames" msgstr "video frames" - -#~ msgid "DBS" -#~ msgstr "DBS" - -#~ msgid "" -#~ "Your audio level is very close to clipping. You should reduce the gain " -#~ "of your audio content." -#~ msgstr "" -#~ "Uw audio-niveau zit tegen clipping aan. U kunt beter de versterking van " -#~ "uw audio-content verminderen." |
