diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-07-24 10:08:31 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-07-24 10:09:08 +0100 |
| commit | 3c49cb49f7dd95878f504d4245b202e0a2c23c7c (patch) | |
| tree | f78995c10573c1a283a4591a3758abc8ec33bbe2 /src/lib | |
| parent | b2eb7f6dec6d65155dd3c587982af6bd6312e488 (diff) | |
Updated zh_CN translation from 刘汉源.
Diffstat (limited to 'src/lib')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/zh_CN.po | 66 |
1 files changed, 36 insertions, 30 deletions
diff --git a/src/lib/po/zh_CN.po b/src/lib/po/zh_CN.po index b87ab6b4f..f07baf739 100644 --- a/src/lib/po/zh_CN.po +++ b/src/lib/po/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-24 06:37+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 09:54+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" "Language: zh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -84,6 +84,15 @@ msgid "" "Length: $LENGTH\n" "Size: $SIZE\n" msgstr "" +"$CPL_NAME\n" +"\n" +"类型: $TYPE\n" +"格式: $CONTAINER\n" +"音轨: $AUDIO\n" +"对白语言: $AUDIO_LANGUAGE\n" +"字幕语言: $SUBTITLE_LANGUAGE\n" +"长度: $LENGTH\n" +"大小: $SIZE\n" #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78 msgid "%1 [Atmos]" @@ -116,16 +125,15 @@ msgstr "1.19" #: src/lib/ratio.cc:38 msgid "1.33 (4:3)" -msgstr "" +msgstr "1.33 (4:3)" #: src/lib/ratio.cc:39 -#, fuzzy msgid "1.38 (Academy)" -msgstr "学院模式" +msgstr "1.38 (Academy学院)" #: src/lib/ratio.cc:40 msgid "1.43 (IMAX)" -msgstr "" +msgstr "1.43 (IMAX)" #: src/lib/ratio.cc:41 msgid "1.66" @@ -133,24 +141,23 @@ msgstr "1.66" #: src/lib/ratio.cc:42 msgid "1.78 (16:9 or HD)" -msgstr "" +msgstr "1.78 (16:9 or HD)" #: src/lib/ratio.cc:43 msgid "1.85 (Flat)" -msgstr "" +msgstr "1.85 (Flat)" #: src/lib/ratio.cc:46 -#, fuzzy msgid "1.90 (Full frame)" msgstr "Full(全幅/1.90)" #: src/lib/ratio.cc:44 msgid "2.35 (35mm Scope)" -msgstr "" +msgstr "2.35 (35mm Scope)" #: src/lib/ratio.cc:45 msgid "2.39 (Scope)" -msgstr "" +msgstr "2.39 (Scope)" #: src/lib/filter.cc:71 msgid "3D denoiser" @@ -173,7 +180,7 @@ msgid "" "unlikely to have any visible effect on the image." msgstr "" "有些放映设备不支持高码率DCP,我们推荐使用200Mbit/s以内的码率来进行打包,这种细" -"微的调整是肉眼很难分辨的!" +"微的调整是肉眼很难分辨的。" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:547 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')" @@ -209,7 +216,7 @@ msgstr "分析音频" #: src/lib/audio_content.cc:258 msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz" -msgstr "重新采样音频从 %1kHz 到 %2kHz." +msgstr "音频重新采样频率设置为 %1kHz 到 %2kHz" #: src/lib/audio_content.cc:260 msgid "Audio will be resampled to %1kHz" @@ -511,14 +518,12 @@ msgid "DBS" msgstr "DBS" #: src/lib/ratio.cc:43 -#, fuzzy msgid "DCI Flat" -msgstr "Flat(遮幅/1.77/1.78/1.85)" +msgstr "DCI Flat(遮幅/1.77/1.78/1.85) " #: src/lib/ratio.cc:45 -#, fuzzy msgid "DCI Scope" -msgstr "Scope(宽银幕/2.35/2.39)" +msgstr "DCI Scope(宽银幕/2.35/2.39) " #: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:100 msgid "DCP XML subtitles" @@ -715,12 +720,16 @@ msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." msgstr "" +"然而,将帧速率设置在24-48fps会在DCP包中声明高帧率,这不是每个放映机都能支持的" +"格式。" #: src/lib/hints.cc:119 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." msgstr "" +"然而,将帧速率设置在24-48fps会在DCP包中声明高帧率,这不是每个放映机都能支持的" +"格式。" #: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327 msgid "Hz" @@ -832,7 +841,7 @@ msgstr "DCP中的视频分辨率不匹配。" #: src/lib/writer.cc:583 msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "单声道" #: src/lib/filter.cc:66 msgid "Motion compensating deinterlacer" @@ -860,7 +869,7 @@ msgstr "降噪" #: src/lib/writer.cc:581 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: src/lib/job.cc:442 msgid "OK (ran for %1)" @@ -895,9 +904,8 @@ msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "准备视频帧率" #: src/lib/exceptions.cc:85 -#, fuzzy msgid "Programming error at %1:%2 %3" -msgstr "程序内部错误%1:%2" +msgstr "程序内部错误 %1:%2 %3" #: src/lib/dcp_content_type.cc:54 msgid "Public Service Announcement" @@ -1018,7 +1026,7 @@ msgstr "部分音频将被重新采样到%1kHz" #: src/lib/writer.cc:585 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "双声道" #: src/lib/upmixer_a.cc:46 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer A" @@ -1069,9 +1077,8 @@ msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "证书签名无效!" #: src/lib/exceptions.cc:79 -#, fuzzy msgid "The certificate chain for signing is invalid (%1)" -msgstr "证书签名无效!" +msgstr "证书签名无效(%1)" #: src/lib/job.cc:108 msgid "" @@ -1125,6 +1132,8 @@ msgid "" "This file is a KDM. KDMs should be added to DCP content by right-clicking " "the content and choosing \"Add KDM\"." msgstr "" +"这是一个KDM密匙文件。KDM密匙文件可以通过在你的DCP包上右键,点击添加KDM文件添" +"加到DCP中。" #: src/lib/film.cc:439 msgid "" @@ -1216,18 +1225,16 @@ msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "反隔行扫描滤镜" #: src/lib/hints.cc:124 -#, fuzzy msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " "to make a SMPTE DCP instead (although SMPTE DCPs are not supported by all " "projectors)." msgstr "" -"你所设定的视频帧率不是DCI标准(SMPTE)支持的,我们建议您制作DCI标准(SMPTE)" -"的DCP。" +"你所设定的视频帧率不是SMPTE标准支持的,我们建议您制作SMPTE标准的DCP。(虽然" +"SMPTE标准的DCP也不是每个放映机都能放映)" #: src/lib/hints.cc:111 -#, fuzzy msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1400,9 +1407,8 @@ msgid "some of your content needs a KDM" msgstr "内容需要KDM密匙" #: src/lib/film.cc:324 -#, fuzzy msgid "some of your content needs an OV" -msgstr "内容需要OV" +msgstr "内容需要声明原创OV" #: src/lib/image_content.cc:94 msgid "still" |
