diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2015-07-09 14:09:03 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2015-07-09 14:09:03 +0100 |
| commit | 54b0288e0a590506a2defa249ff36cf4c92a9997 (patch) | |
| tree | 627a6fc409720f386714f0162bff1f7f57069eda /src/lib | |
| parent | 3f5b9a71f980525481251461f9c3d63806972470 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/de_DE.po | 103 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/es_ES.po | 103 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/fr_FR.po | 103 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/it_IT.po | 103 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/nl_NL.po | 103 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/pl_PL.po | 103 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/ru_RU.po | 103 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/sv_SE.po | 103 |
8 files changed, 480 insertions, 344 deletions
diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index 8c1c25eb4..3e59630db 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:29+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [audio]" msgstr "%1 [Ton]" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225 msgid "%1 [movie]" msgstr "%1 [Film]" @@ -82,48 +82,48 @@ msgstr "Audioabtastrate wird auf %1kHz angepasst." msgid "Audio will not be resampled" msgstr "Audioabtastrate wird nicht verändert werden." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433 msgid "BT1361 extended colour gamut" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 msgid "BT2020" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453 msgid "BT2020 constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 msgid "BT2020 for a 10-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436 msgid "BT2020 for a 12-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452 msgid "BT2020 non-constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 msgid "BT470BG" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448 msgid "BT470BG (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 msgid "BT470M" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444 msgid "BT709" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460 msgid "Bits per pixel" msgstr "" @@ -155,20 +155,21 @@ msgstr "Center" msgid "Checking existing image data" msgstr "Überprüfe bestehende Bilddateien" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 msgid "Colour primaries" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397 msgid "Colour range" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440 msgid "Colour transfer characteristic" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457 msgid "Colourspace" msgstr "" @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen den gleichen Bildtyp (z.B. 2D) haben." msgid "Content to be joined must use the same fonts." msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Untertitelspur verwenden." @@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic konnte die Datei %1 nicht öffnen. Vielleicht existiert sie nicht " "oder ist in einem unerwarteten Format." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97 msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "" @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "De-Interlacer" -#: src/lib/config.cc:419 +#: src/lib/config.cc:422 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "" msgid "Examine content" msgstr "Inhalt wird überprüft" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447 msgid "FCC" msgstr "" @@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Authentifizierung mit Server (%1) fehlgeschlagen" msgid "Feature" msgstr "Hauptfilm" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 msgid "Film" msgstr "" @@ -453,15 +454,23 @@ msgstr "" msgid "Flat" msgstr "Flat" +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 +msgid "Full (0-%1)" +msgstr "" + #: src/lib/ratio.cc:42 msgid "Full frame" msgstr "Ganzes Bild" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 msgid "Gamma 22 (BT470M)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 msgid "Gamma 28 (BT470BG)" msgstr "" @@ -481,11 +490,11 @@ msgstr "HI" msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "3D Rauschunterdrückung hoher Qualität" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432 msgid "IEC61966-2-4" msgstr "" @@ -493,7 +502,7 @@ msgstr "" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: src/lib/config.cc:197 +#: src/lib/config.cc:199 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME" @@ -533,15 +542,23 @@ msgstr "" msgid "Lfe (sub)" msgstr "LFE (Subwoofer)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +msgid "Limited (%1-%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 msgid "Linear" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 msgid "Logarithmic (100:1 range)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "" @@ -641,7 +658,7 @@ msgstr "Hinweis" msgid "R" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgstr "" @@ -681,16 +698,16 @@ msgstr "Surround rechts" msgid "Rs" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427 msgid "SMPTE 170M (BT601)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450 msgid "SMPTE 240M" msgstr "" @@ -810,11 +827,11 @@ msgstr "Ton Sample Format (%1) nicht erkannt." msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Unscharf Maskieren mit Gaußschem Unschärfefilter" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446 msgid "Unspecified" msgstr "" @@ -854,7 +871,7 @@ msgstr "VI" msgid "Waiting" msgstr "Warte..." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451 msgid "YCOCG" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index bad92fe98..3305813ac 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:44+0100\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "%1 [DCP]" msgid "%1 [audio]" msgstr "%1 [audio]" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225 msgid "%1 [movie]" msgstr "%1 [película]" @@ -81,48 +81,48 @@ msgstr "EL audio será remuestreado a %1kHz." msgid "Audio will not be resampled" msgstr "El audio no será remuestreado." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433 msgid "BT1361 extended colour gamut" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 msgid "BT2020" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453 msgid "BT2020 constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 msgid "BT2020 for a 10-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436 msgid "BT2020 for a 12-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452 msgid "BT2020 non-constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 msgid "BT470BG" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448 msgid "BT470BG (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 msgid "BT470M" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444 msgid "BT709" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460 msgid "Bits per pixel" msgstr "" @@ -154,20 +154,21 @@ msgstr "Centro" msgid "Checking existing image data" msgstr "Comprobando las imágenes existentes" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 msgid "Colour primaries" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397 msgid "Colour range" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440 msgid "Colour transfer characteristic" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457 msgid "Colourspace" msgstr "" @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "Para unir contenido debe tener el mismo tamaño de imagen." msgid "Content to be joined must use the same fonts." msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "Para unir contenido debe tener el mismo tipo de subtítulos." @@ -342,7 +343,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic no pudo abrir el fichero %1. Quizás no existe o está en un " "formato inesperado." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97 msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado." @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado." msgid "De-interlacing" msgstr "Desentrelazado" -#: src/lib/config.cc:419 +#: src/lib/config.cc:422 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "Error en el fichero SubRip: encontrado %1 cuando se esperaba %2" msgid "Examine content" msgstr "Examinar contenido" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447 msgid "FCC" msgstr "" @@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Fallo al identificarse con el servidor (%1)" msgid "Feature" msgstr "Película" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 msgid "Film" msgstr "" @@ -449,15 +450,23 @@ msgstr "" msgid "Flat" msgstr "Flat" +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 +msgid "Full (0-%1)" +msgstr "" + #: src/lib/ratio.cc:42 msgid "Full frame" msgstr "Frame completo" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 msgid "Gamma 22 (BT470M)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 msgid "Gamma 28 (BT470BG)" msgstr "" @@ -477,11 +486,11 @@ msgstr "Sordos" msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "Reductor de ruido 3D de alta calidad" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432 msgid "IEC61966-2-4" msgstr "" @@ -489,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:197 +#: src/lib/config.cc:199 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME" @@ -529,15 +538,23 @@ msgstr "" msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (bajos)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +msgid "Limited (%1-%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 msgid "Linear" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 msgid "Logarithmic (100:1 range)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "" @@ -634,7 +651,7 @@ msgstr "Anuncio de servicio público" msgid "R" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgstr "" @@ -674,16 +691,16 @@ msgstr "Surround derecha" msgid "Rs" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427 msgid "SMPTE 170M (BT601)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450 msgid "SMPTE 240M" msgstr "" @@ -806,11 +823,11 @@ msgstr "Formato de audio desconocido (%1)" msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Máscara de desenfoque Gaussiano" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446 msgid "Unspecified" msgstr "" @@ -850,7 +867,7 @@ msgstr "Ciegos" msgid "Waiting" msgstr "Esperando" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451 msgid "YCOCG" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 6a1c245dc..06053d636 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 14:41+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [audio]" msgstr "%1 [audio]" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225 msgid "%1 [movie]" msgstr "%1 [vidéo]" @@ -81,48 +81,48 @@ msgstr "Le son sera ré-échantillonné à %1kHz." msgid "Audio will not be resampled" msgstr "Le son ne sera pas ré-échantillonné." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433 msgid "BT1361 extended colour gamut" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 msgid "BT2020" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453 msgid "BT2020 constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 msgid "BT2020 for a 10-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436 msgid "BT2020 for a 12-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452 msgid "BT2020 non-constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 msgid "BT470BG" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448 msgid "BT470BG (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 msgid "BT470M" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444 msgid "BT709" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460 msgid "Bits per pixel" msgstr "" @@ -154,20 +154,21 @@ msgstr "Centre" msgid "Checking existing image data" msgstr "Recherche de données images existantes" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 msgid "Colour primaries" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397 msgid "Colour range" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440 msgid "Colour transfer characteristic" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457 msgid "Colourspace" msgstr "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même type de trame vidéo" msgid "Content to be joined must use the same fonts." msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même flux sous titre" @@ -342,7 +343,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic ne peut pas ouvrir le fichier %1. Soit il n'existe pas, soit il " "n'est pas au bon format." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97 msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé." @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé." msgid "De-interlacing" msgstr "Désentrelacement" -#: src/lib/config.cc:419 +#: src/lib/config.cc:422 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "" msgid "Examine content" msgstr "Examen du contenu" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447 msgid "FCC" msgstr "" @@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "L'authentification du serveur (%1) a échouée" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 msgid "Film" msgstr "" @@ -449,15 +450,23 @@ msgstr "" msgid "Flat" msgstr "Flat" +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 +msgid "Full (0-%1)" +msgstr "" + #: src/lib/ratio.cc:42 msgid "Full frame" msgstr "Full frame" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 msgid "Gamma 22 (BT470M)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 msgid "Gamma 28 (BT470BG)" msgstr "" @@ -477,11 +486,11 @@ msgstr "Déficients Auditifs" msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "Débruiteur 3D haute qualité" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432 msgid "IEC61966-2-4" msgstr "" @@ -489,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Erreur indéterminée." -#: src/lib/config.cc:197 +#: src/lib/config.cc:199 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "" @@ -529,15 +538,23 @@ msgstr "" msgid "Lfe (sub)" msgstr "Basses fréquences" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +msgid "Limited (%1-%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 msgid "Linear" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 msgid "Logarithmic (100:1 range)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "" @@ -633,7 +650,7 @@ msgstr "Public Service Announcement" msgid "R" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgstr "" @@ -673,16 +690,16 @@ msgstr "Arrière droite" msgid "Rs" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427 msgid "SMPTE 170M (BT601)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450 msgid "SMPTE 240M" msgstr "" @@ -801,11 +818,11 @@ msgstr "Échantillonnage audio (%1) inconnu" msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Adoucissement et flou Gaussien" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446 msgid "Unspecified" msgstr "" @@ -845,7 +862,7 @@ msgstr "Déficients Visuels" msgid "Waiting" msgstr "En cours" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451 msgid "YCOCG" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 2634d2379..c521194ce 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:03+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [audio]" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225 msgid "%1 [movie]" msgstr "" @@ -81,48 +81,48 @@ msgstr "L'Audio sarà ricampionato a %1kHz" msgid "Audio will not be resampled" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433 msgid "BT1361 extended colour gamut" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 msgid "BT2020" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453 msgid "BT2020 constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 msgid "BT2020 for a 10-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436 msgid "BT2020 for a 12-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452 msgid "BT2020 non-constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 msgid "BT470BG" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448 msgid "BT470BG (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 msgid "BT470M" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444 msgid "BT709" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460 msgid "Bits per pixel" msgstr "" @@ -154,20 +154,21 @@ msgstr "Centro" msgid "Checking existing image data" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 msgid "Colour primaries" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397 msgid "Colour range" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440 msgid "Colour transfer characteristic" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457 msgid "Colourspace" msgstr "" @@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "Content to be joined must use the same fonts." msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "" @@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic non può aprire il file %1. Non esiste oppure è in un formato non " "riconosciuto." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97 msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "" @@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacciamento" -#: src/lib/config.cc:419 +#: src/lib/config.cc:422 #, fuzzy msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Examine content" msgstr "Esamino il contenuto" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447 msgid "FCC" msgstr "" @@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "Autenticazione col server fallita (%1) " msgid "Feature" msgstr "Caratteristica" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 msgid "Film" msgstr "" @@ -444,15 +445,23 @@ msgstr "" msgid "Flat" msgstr "Flat" +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 +msgid "Full (0-%1)" +msgstr "" + #: src/lib/ratio.cc:42 msgid "Full frame" msgstr "Schermo intero" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 msgid "Gamma 22 (BT470M)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 msgid "Gamma 28 (BT470BG)" msgstr "" @@ -472,11 +481,11 @@ msgstr "" msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "Riduttore di rumore 3D di alta qualità" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432 msgid "IEC61966-2-4" msgstr "" @@ -484,7 +493,7 @@ msgstr "" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:197 +#: src/lib/config.cc:199 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "" @@ -524,15 +533,23 @@ msgstr "" msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe(sub)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +msgid "Limited (%1-%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 msgid "Linear" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 msgid "Logarithmic (100:1 range)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "" @@ -628,7 +645,7 @@ msgstr "Annuncio di pubblico servizio" msgid "R" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgstr "" @@ -668,16 +685,16 @@ msgstr "Surround destro" msgid "Rs" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427 msgid "SMPTE 170M (BT601)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450 msgid "SMPTE 240M" msgstr "" @@ -800,11 +817,11 @@ msgstr "Formato di campionamento audio non riconosciuto (%1)" msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Maschera unsharp e sfocatura Gaussiana" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446 msgid "Unspecified" msgstr "" @@ -845,7 +862,7 @@ msgstr "" msgid "Waiting" msgstr "Aspetta" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451 msgid "YCOCG" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index 188d03866..aecfada0a 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:07+0100\n" "Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n" "Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [audio]" msgstr "%1 [audio]" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225 msgid "%1 [movie]" msgstr "%1 [film]" @@ -82,48 +82,48 @@ msgstr "" msgid "Audio will not be resampled" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433 msgid "BT1361 extended colour gamut" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 msgid "BT2020" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453 msgid "BT2020 constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 msgid "BT2020 for a 10-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436 msgid "BT2020 for a 12-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452 msgid "BT2020 non-constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 msgid "BT470BG" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448 msgid "BT470BG (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 msgid "BT470M" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444 msgid "BT709" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460 msgid "Bits per pixel" msgstr "" @@ -155,20 +155,21 @@ msgstr "Midden" msgid "Checking existing image data" msgstr "Controleer bestaande videodata" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 msgid "Colour primaries" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397 msgid "Colour range" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440 msgid "Colour transfer characteristic" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457 msgid "Colourspace" msgstr "" @@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde video formaat hebben." msgid "Content to be joined must use the same fonts." msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde ondertitel stream gebruiken." @@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic kan bestand niet openen %1 . Misschien bestaat het niet of wordt " "het formaat niet ondersteund." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97 msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "" @@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacing" -#: src/lib/config.cc:419 +#: src/lib/config.cc:422 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -418,7 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Examine content" msgstr "Controleer content" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447 msgid "FCC" msgstr "" @@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Inlog fout met server (%1)" msgid "Feature" msgstr "Kenmerken" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 msgid "Film" msgstr "" @@ -446,15 +447,23 @@ msgstr "" msgid "Flat" msgstr "Onbewerkt" +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 +msgid "Full (0-%1)" +msgstr "" + #: src/lib/ratio.cc:42 msgid "Full frame" msgstr "Full frame" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 msgid "Gamma 22 (BT470M)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 msgid "Gamma 28 (BT470BG)" msgstr "" @@ -474,11 +483,11 @@ msgstr "Slechthorenden" msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "High quality 3D denoiser" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432 msgid "IEC61966-2-4" msgstr "" @@ -486,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:197 +#: src/lib/config.cc:199 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM levering: $CPL_NAME" @@ -526,15 +535,23 @@ msgstr "" msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (sub)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +msgid "Limited (%1-%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 msgid "Linear" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 msgid "Logarithmic (100:1 range)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "" @@ -634,7 +651,7 @@ msgstr "Publieke Service aankondiging" msgid "R" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgstr "" @@ -674,16 +691,16 @@ msgstr "Rechts surround" msgid "Rs" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427 msgid "SMPTE 170M (BT601)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450 msgid "SMPTE 240M" msgstr "" @@ -802,11 +819,11 @@ msgstr "Niet herkenbaar audio sample formaat (%1)" msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Unsharp mask and Gaussian blur" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446 msgid "Unspecified" msgstr "" @@ -846,7 +863,7 @@ msgstr "Slechtzienden" msgid "Waiting" msgstr "Wachten" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451 msgid "YCOCG" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/pl_PL.po b/src/lib/po/pl_PL.po index 8ab0c763e..f746ef190 100644 --- a/src/lib/po/pl_PL.po +++ b/src/lib/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-11 19:19+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [audio]" msgstr "%1 [dźwięk]" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225 msgid "%1 [movie]" msgstr "%1 [obraz]" @@ -83,48 +83,48 @@ msgstr "Dźwięk będzie przesamplowany na %1kHz." msgid "Audio will not be resampled" msgstr "Dźwięk nie będzie przesamplowany." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433 msgid "BT1361 extended colour gamut" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 msgid "BT2020" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453 msgid "BT2020 constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 msgid "BT2020 for a 10-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436 msgid "BT2020 for a 12-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452 msgid "BT2020 non-constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 msgid "BT470BG" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448 msgid "BT470BG (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 msgid "BT470M" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444 msgid "BT709" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460 msgid "Bits per pixel" msgstr "" @@ -156,20 +156,21 @@ msgstr "Środek" msgid "Checking existing image data" msgstr "Sprwdzanie istniejących danych obrazu" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 msgid "Colour primaries" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397 msgid "Colour range" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440 msgid "Colour transfer characteristic" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457 msgid "Colourspace" msgstr "" @@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "Łączone pliki muszą mieć taki sam typ klatki." msgid "Content to be joined must use the same fonts." msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "Łączone pliki muszą używać tego samego strumienia napisów." @@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic nie mógł otworzyć pliku %1. Plik nie istnieje, lub jest w " "niewspieranym formacie." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97 msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic nie używa już filtru `%1', więc został on wyłączony." @@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nie używa już filtru `%1', więc został on wyłączony." msgid "De-interlacing" msgstr "Usuwanie przeplotu" -#: src/lib/config.cc:419 +#: src/lib/config.cc:422 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "" msgid "Examine content" msgstr "Sprawdzanie materiału" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447 msgid "FCC" msgstr "" @@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Błąd uwierzytelniania na serwerze (%1)" msgid "Feature" msgstr "Pełnometrażowy" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 msgid "Film" msgstr "" @@ -448,15 +449,23 @@ msgstr "" msgid "Flat" msgstr "1.85" +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 +msgid "Full (0-%1)" +msgstr "" + #: src/lib/ratio.cc:42 msgid "Full frame" msgstr "Pełna klatka" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 msgid "Gamma 22 (BT470M)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 msgid "Gamma 28 (BT470BG)" msgstr "" @@ -476,11 +485,11 @@ msgstr "Dla niesłyszących" msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "Odszumianie 3D wysokiej jakości" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432 msgid "IEC61966-2-4" msgstr "" @@ -488,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:197 +#: src/lib/config.cc:199 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Wysyłka klucza: $CPL_NAME" @@ -528,15 +537,23 @@ msgstr "" msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (subwoofer)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +msgid "Limited (%1-%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 msgid "Linear" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 msgid "Logarithmic (100:1 range)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "" @@ -632,7 +649,7 @@ msgstr "Komunikat publiczny" msgid "R" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgstr "" @@ -672,16 +689,16 @@ msgstr "Prawy surround" msgid "Rs" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427 msgid "SMPTE 170M (BT601)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450 msgid "SMPTE 240M" msgstr "" @@ -800,11 +817,11 @@ msgstr "Nieznany rodzaj pliku audio (%1)" msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Wyostrzanie i filtr Gausowski" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446 msgid "Unspecified" msgstr "" @@ -844,7 +861,7 @@ msgstr "Dla niedowidzących" msgid "Waiting" msgstr "Czekam" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451 msgid "YCOCG" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/ru_RU.po b/src/lib/po/ru_RU.po index fe6027971..2cac9a30e 100644 --- a/src/lib/po/ru_RU.po +++ b/src/lib/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "%1 [DCP]" msgid "%1 [audio]" msgstr "%1 [аудио]" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225 msgid "%1 [movie]" msgstr "%1 [видео]" @@ -79,48 +79,48 @@ msgstr "Аудио будет ресэмплировано в %1кГц" msgid "Audio will not be resampled" msgstr "Аудио не будет ресэмплировано" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433 msgid "BT1361 extended colour gamut" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 msgid "BT2020" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453 msgid "BT2020 constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 msgid "BT2020 for a 10-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436 msgid "BT2020 for a 12-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452 msgid "BT2020 non-constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 msgid "BT470BG" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448 msgid "BT470BG (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 msgid "BT470M" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444 msgid "BT709" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460 msgid "Bits per pixel" msgstr "" @@ -153,20 +153,21 @@ msgstr "Центральный" msgid "Checking existing image data" msgstr "Проверка данных изображения" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 msgid "Colour primaries" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397 msgid "Colour range" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440 msgid "Colour transfer characteristic" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457 msgid "Colourspace" msgstr "" @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Для присоединения контента должен быть msgid "Content to be joined must use the same fonts." msgstr "Для присоединения контента должен использоваться одинаковый шрифт." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "Для присоединения контента необходимо использовать те же субтитры." @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic не удалось открыть файл %1. Возможно он не существует или имеет " "неожиданный формат." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97 msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "" @@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Деинтерлейсинг" -#: src/lib/config.cc:419 +#: src/lib/config.cc:422 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "" msgid "Examine content" msgstr "Проверка контента" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447 msgid "FCC" msgstr "" @@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "Ошибка аутентификации сервером (%1)" msgid "Feature" msgstr "FTR (Фильм)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 msgid "Film" msgstr "" @@ -464,15 +465,23 @@ msgstr "Субтитры SubRip" msgid "Flat" msgstr "Flat (1998x1080)" +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 +msgid "Full (0-%1)" +msgstr "" + #: src/lib/ratio.cc:42 msgid "Full frame" msgstr "FULL (2048x1080)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 msgid "Gamma 22 (BT470M)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 msgid "Gamma 28 (BT470BG)" msgstr "" @@ -492,11 +501,11 @@ msgstr "Для слабослышащих" msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "Высококачественный подавитель шума 3D" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432 msgid "IEC61966-2-4" msgstr "" @@ -504,7 +513,7 @@ msgstr "" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку." -#: src/lib/config.cc:197 +#: src/lib/config.cc:199 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME" @@ -544,15 +553,23 @@ msgstr "НЧ" msgid "Lfe (sub)" msgstr "НЧ (sub)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +msgid "Limited (%1-%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 msgid "Linear" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 msgid "Logarithmic (100:1 range)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "" @@ -648,7 +665,7 @@ msgstr "PSA (Социальная реклама)" msgid "R" msgstr "R" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgstr "" @@ -688,16 +705,16 @@ msgstr "Правый surround" msgid "Rs" msgstr "Rs" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427 msgid "SMPTE 170M (BT601)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450 msgid "SMPTE 240M" msgstr "" @@ -818,11 +835,11 @@ msgstr "Нераспознанный формат аудио (%1)" msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Маска понижения резкости и Гауссово размытие" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446 msgid "Unspecified" msgstr "" @@ -864,7 +881,7 @@ msgstr "Для слабовидящих" msgid "Waiting" msgstr "Ожидание" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451 msgid "YCOCG" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index 6e263add8..71e1568c0 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [audio]" msgstr "%1 [ljud]" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225 msgid "%1 [movie]" msgstr "%1 [film]" @@ -84,48 +84,48 @@ msgstr "Audio kommer att samplas om från %1kHz till %2kHz." msgid "Audio will not be resampled" msgstr "Audio kommer att samplas om från %1kHz till %2kHz." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433 msgid "BT1361 extended colour gamut" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 msgid "BT2020" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453 msgid "BT2020 constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 msgid "BT2020 for a 10-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436 msgid "BT2020 for a 12-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452 msgid "BT2020 non-constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 msgid "BT470BG" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448 msgid "BT470BG (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 msgid "BT470M" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444 msgid "BT709" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460 msgid "Bits per pixel" msgstr "" @@ -157,20 +157,21 @@ msgstr "Center" msgid "Checking existing image data" msgstr "Kontrollerar befintligt bilddata" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 msgid "Colour primaries" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397 msgid "Colour range" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440 msgid "Colour transfer characteristic" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457 msgid "Colourspace" msgstr "" @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma videobildtyp." msgid "Content to be joined must use the same fonts." msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma beskärning." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma undertextström." @@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic kunde inte öppna filen %1. Saknas den, eller har den ett " "oförväntat format?" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97 msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "" @@ -366,7 +367,7 @@ msgid "De-interlacing" msgstr "Avflätning" # svåröversatt -#: src/lib/config.cc:419 +#: src/lib/config.cc:422 #, fuzzy msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "" msgid "Examine content" msgstr "Undersök innehållet" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447 msgid "FCC" msgstr "" @@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "Misslyckades att autentisera med server (%1)" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 msgid "Film" msgstr "" @@ -461,15 +462,23 @@ msgstr "" msgid "Flat" msgstr "Flat" +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 +msgid "Full (0-%1)" +msgstr "" + #: src/lib/ratio.cc:42 msgid "Full frame" msgstr "Full frame" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 msgid "Gamma 22 (BT470M)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 msgid "Gamma 28 (BT470BG)" msgstr "" @@ -489,11 +498,11 @@ msgstr "" msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "Högkvalitets 3D-brusreducering" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432 msgid "IEC61966-2-4" msgstr "" @@ -501,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:197 +#: src/lib/config.cc:199 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "" @@ -542,16 +551,24 @@ msgstr "" msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (sub)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +msgid "Limited (%1-%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 #, fuzzy msgid "Linear" msgstr "Bilinjär" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 msgid "Logarithmic (100:1 range)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "" @@ -650,7 +667,7 @@ msgstr "Public Service Announcement" msgid "R" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgstr "" @@ -692,16 +709,16 @@ msgstr "Höger surround" msgid "Rs" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427 msgid "SMPTE 170M (BT601)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450 msgid "SMPTE 240M" msgstr "" @@ -824,11 +841,11 @@ msgstr "Okänt audio-sampelformat (%1)" msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Oskärpemask och Gaussisk suddighet" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446 msgid "Unspecified" msgstr "" @@ -869,7 +886,7 @@ msgstr "" msgid "Waiting" msgstr "Väntar" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451 msgid "YCOCG" msgstr "" |
