diff options
| author | Mattias Mattsson <vitplister@gmail.com> | 2021-03-20 21:49:55 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2021-03-21 18:47:05 +0100 |
| commit | 5634001ca39bd8182fc3b71e06c136ca4c16aed5 (patch) | |
| tree | f938c3a7744458aa35085199dde5459af026f767 /src/lib | |
| parent | a8dbe913b7aa0df0669d6d71283ba656d3183a28 (diff) | |
Updated sv_SE translations v2
Diffstat (limited to 'src/lib')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/sv_SE.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index a64aba16f..b74765075 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-26 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-18 03:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-20 23:20+0100\n" "Last-Translator: Mattias Mattsson <vitplister@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: sv_SE\n" @@ -189,16 +189,16 @@ msgid "" "£20</a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=10\">Go to " "Paypal to donate £10</a></ul><p>Thank you!" msgstr "" -"<h2>Du har gjort %1 DCP:er med DCP-o-matic!</h2><img width=“20%%” " -"src=“memory:me.jpg” align=“center”><p>Hej. Jag heter Carl är utvecklaren som " -"bakom DCP-o-matic. Jag gör programmet på min fritid (tillsammans med " +"<h2>Du har gjort %1 DCP:er med DCP-o-matic!</h2><img width=\"20%%" " +"src=\"memory:me.jpg\" align=\"center\"><p>Hej. Jag heter Carl och är utvecklaren " +"som ligger bakom DCP-o-matic. Jag gör programmet på min fritid (tillsammans med " "frivilliga testare och översättare) och publicerar resultatet som fri " -"mjukvara.<p>Ifall du har nytta av DCP-o-matic, överväg gärna en donation " +"mjukvara.<p>Om du har nytta av DCP-o-matic, överväg gärna en donation " "till projektet. Ett ekonomiskt bidrag hjälper mig att kunna lägga mer tid på " -"att utveckla DCP-o-matic och göra det bättre!<p><ul><li><a href=“https://" -"dcpomatic.com/donate_amount?amount=40”>Ge 40 EUR via Paypal</a><li><a " -"href=“https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=20”>Ge 20 EUR via Paypal</" -"a><li><a href=“https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=10”>Ge 10 EUR via " +"att utveckla DCP-o-matic och göra det bättre!<p><ul><li><a href=\"https://" +"dcpomatic.com/donate_amount?amount=40\">Ge 40 EUR via Paypal</a><li><a " +"href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=20\">Ge 20 EUR via Paypal</" +"a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=10\">Ge 10 EUR via " "Paypal</a></ul><p>Stort tack!" #: src/lib/hints.cc:158 @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "" "DCP's container to have the same ratio as your content." msgstr "" "Allt källmaterial är 2,35:1 eller smalare, men vald DCP-behållare är Scope " -"(2,39:1). Detta innebär att bilden kommer “pillar-boxas” med svarta kanter " +"(2,39:1). Detta innebär att bilden kommer \"pillar-boxas\" med svarta kanter " "på sidorna inuti en 2,39:1-ruta . Rekommenderat är att istället välja en DCP-" "behållare med samma bildformat som källmaterialet." @@ -238,9 +238,9 @@ msgid "" "tab." msgstr "" "Allt källmaterial är Scope (2,39:1), men vald DCP-behållare är Flat " -"(1,85:1). Detta innebär att bilden kommer “letter-boxas” med svarta kanter " +"(1,85:1). Detta innebär att bilden kommer \"letter-boxas\" med svarta kanter " "upp- och nertill inuti en 1,85:1-ruta. Rekommenderat är att istället välja " -"DCP-behållare Scope (2.39:1) på “DCP”-fliken." +"DCP-behållare Scope (2.39:1) på \"DCP\"-fliken." #: src/lib/job.cc:113 msgid "An error occurred whilst handling the file %1." @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Kontrollerar befintlig bilddata" #: src/lib/check_content_change_job.cc:95 msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this." -msgstr "Välj ”Gör DCP” igen när detta är åtgärdat." +msgstr "Välj \"Gör DCP\" igen när detta är åtgärdat." #: src/lib/ffmpeg_content.cc:647 msgid "Chroma-derived constant luminance" @@ -438,26 +438,26 @@ msgstr "" #: src/lib/text_content.cc:260 msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting." msgstr "" -"Källmaterial som ska sammanfogas måste använda samma inställning för ‘bränn " -"in undertexter’." +"Källmaterial som ska sammanfogas måste använda samma inställning för 'bränn " +"in undertexter'." #: src/lib/text_content.cc:256 msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting." msgstr "" -"Källmaterial som ska sammanfogas måste använda samma inställning för ‘använd " -"undertexter’." +"Källmaterial som ska sammanfogas måste använda samma inställning för 'använd " +"undertexter'." #: src/lib/audio_content.cc:106 msgid "Content to be joined must have the same audio delay." msgstr "" "Källmaterial som ska sammanfogas måste använda samma inställning för " -"‘fördröj ljudspår’." +"'fördröj ljudspår'." #: src/lib/audio_content.cc:102 msgid "Content to be joined must have the same audio gain." msgstr "" "Källmaterial som ska sammanfogas måste använda samma inställning för " -"‘ljudförstärkning’." +"'ljudförstärkning'." #: src/lib/video_content.cc:183 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion." @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Källmaterial som ska sammanfogas måste ha samma bildstorlek." #: src/lib/video_content.cc:179 msgid "Content to be joined must have the same scale setting." msgstr "" -"Källmaterial som ska sammanfogas måste ha samma inställning för ‘Skala till’." +"Källmaterial som ska sammanfogas måste ha samma inställning för 'Skala till'." #: src/lib/text_content.cc:264 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset." @@ -1071,8 +1071,8 @@ msgid "" "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to " "carl@dcpomatic.com" msgstr "" -"Vänligen rapportera detta problem genom att använda ‘Hjälp -> Rapportera " -"problem’ eller via e-post till carl@dcpomatic.com" +"Vänligen rapportera detta problem genom att använda 'Hjälp -> Rapportera " +"problem' eller via e-post till carl@dcpomatic.com" #: src/lib/dcp_content_type.cc:53 msgid "Policy" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "" "by video content'." msgstr "" "dess aktlängder skiljer sig from de i filmen; ställ aktinställningen till " -"‘dela upp enligt källmaterial’." +"'dela upp enligt källmaterial'." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " #: src/lib/dcp_content.cc:612 |
