diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-03-16 19:56:12 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-03-16 19:56:12 +0000 |
| commit | 6592249a2b00da3c298f0d50fc70d497c67ad7e4 (patch) | |
| tree | 091dab900a896ffd940e23d8cdf2311cd42064f9 /src/lib | |
| parent | bdc2e237c072c83cdcd0e812bd62409275c2951b (diff) | |
Add untranslated pt_BR .po files.
Diffstat (limited to 'src/lib')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/pt_BR.po | 1147 |
1 files changed, 1147 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lib/po/pt_BR.po b/src/lib/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 000000000..bd6070448 --- /dev/null +++ b/src/lib/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,1147 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-16 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/lib/dcp_content.cc:127 +msgid "%1 [DCP]" +msgstr "" + +#: src/lib/sndfile_content.cc:68 +msgid "%1 [audio]" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:232 +msgid "%1 [movie]" +msgstr "" + +#: src/lib/ratio.cc:35 +msgid "1.19" +msgstr "" + +#: src/lib/ratio.cc:38 +msgid "1.66" +msgstr "" + +#: src/lib/ratio.cc:39 +msgid "16:9" +msgstr "" + +#: src/lib/ratio.cc:41 +msgid "2.35" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:70 +msgid "3D denoiser" +msgstr "" + +#: src/lib/ratio.cc:36 +msgid "4:3" +msgstr "" + +#: src/lib/ratio.cc:37 +msgid "Academy" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:54 +msgid "Advertisement" +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:90 +msgid "An error occurred whilst handling the file %1." +msgstr "" + +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:80 +msgid "Analyse audio" +msgstr "" + +#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:308 +#: src/lib/audio_content.cc:331 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/lib/audio_content.cc:259 +msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz" +msgstr "" + +#: src/lib/audio_content.cc:261 +msgid "Audio will be resampled to %1kHz" +msgstr "" + +#: src/lib/audio_content.cc:250 +msgid "Audio will not be resampled" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:479 +msgid "BT1361 extended colour gamut" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:459 +msgid "BT2020" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:501 +msgid "BT2020 constant luminance" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:481 +msgid "BT2020 for a 10-bit system" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482 +msgid "BT2020 for a 12-bit system" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:500 +msgid "BT2020 non-constant luminance" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:455 +msgid "BT470BG" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:496 +msgid "BT470BG (BT601-6)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:454 +msgid "BT470M" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451 src/lib/ffmpeg_content.cc:468 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:492 +msgid "BT709" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:508 +msgid "Bits per pixel" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1338 +msgid "BsL" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1339 +msgid "BsR" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1330 +msgid "C" +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:379 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#: src/lib/exceptions.cc:61 +msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:488 +msgid "Centre" +msgstr "" + +#: src/lib/audio_content.cc:307 +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: src/lib/reel_writer.cc:91 +msgid "Checking existing image data" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:464 +msgid "Colour primaries" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:415 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422 src/lib/ffmpeg_content.cc:432 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437 src/lib/ffmpeg_content.cc:442 +msgid "Colour range" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:488 +msgid "Colour transfer characteristic" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:505 +msgid "Colourspace" +msgstr "" + +#: src/lib/reel_writer.cc:437 +msgid "Computing audio digest" +msgstr "" + +#: src/lib/content.cc:138 +msgid "Computing digest" +msgstr "" + +#: src/lib/reel_writer.cc:431 +msgid "Computing image digest" +msgstr "" + +#: src/lib/frame_rate_change.cc:86 +msgid "Content and DCP have the same rate.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/audio_content.cc:308 +msgid "Content audio frame rate" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:572 +msgid "Content frame rate" +msgstr "" + +#: src/lib/subtitle_content.cc:127 +msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting." +msgstr "" + +#: src/lib/subtitle_content.cc:123 +msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting." +msgstr "" + +#: src/lib/audio_content.cc:96 +msgid "Content to be joined must have the same audio delay." +msgstr "" + +#: src/lib/audio_content.cc:92 +msgid "Content to be joined must have the same audio gain." +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:172 +msgid "Content to be joined must have the same colour conversion." +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:164 +msgid "Content to be joined must have the same crop." +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:176 +msgid "Content to be joined must have the same fades." +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:152 +msgid "Content to be joined must have the same picture size." +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:168 +msgid "Content to be joined must have the same scale setting." +msgstr "" + +#: src/lib/subtitle_content.cc:131 +msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset." +msgstr "" + +#: src/lib/subtitle_content.cc:139 +msgid "Content to be joined must have the same subtitle X scale." +msgstr "" + +#: src/lib/subtitle_content.cc:135 +msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y offset." +msgstr "" + +#: src/lib/subtitle_content.cc:143 +msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale." +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:156 +msgid "Content to be joined must have the same video frame rate." +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:160 +msgid "Content to be joined must have the same video frame type." +msgstr "" + +#: src/lib/subtitle_content.cc:148 src/lib/subtitle_content.cc:156 +msgid "Content to be joined must use the same fonts." +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:130 +msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:524 +msgid "Content video is %1x%2" +msgstr "" + +#: src/lib/upload_job.cc:52 +msgid "Copy DCP to TMS" +msgstr "" + +#: src/lib/scp_uploader.cc:50 +msgid "Could not connect to server %1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/scp_uploader.cc:86 +msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/image_examiner.cc:63 +msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/magick_image_proxy.cc:101 +msgid "Could not decode image file (%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:374 +msgid "Could not find pixel format for video." +msgstr "" + +#: src/lib/encode_server_finder.cc:139 +msgid "" +"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-" +"o-matic is running." +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:123 +msgid "Could not open %1" +msgstr "" + +#: src/lib/curl_uploader.cc:84 src/lib/scp_uploader.cc:98 +msgid "Could not open %1 to send" +msgstr "" + +#: src/lib/internet.cc:83 +msgid "Could not open downloaded ZIP file" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_subtitle.cc:49 +msgid "Could not read subtitles" +msgstr "" + +#: src/lib/scp_uploader.cc:70 +msgid "Could not start SCP session (%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/curl_uploader.cc:48 +msgid "Could not start transfer" +msgstr "" + +#: src/lib/curl_uploader.cc:91 src/lib/scp_uploader.cc:115 +msgid "Could not write to remote file (%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:543 +msgid "Cropped to %1x%2" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:498 +msgid "D-BOX primary" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:499 +msgid "D-BOX secondary" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1340 +msgid "DBP" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1341 +msgid "DBS" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:98 +msgid "DCP XML subtitles" +msgstr "" + +#: src/lib/audio_content.cc:331 +msgid "DCP frame rate" +msgstr "" + +#: src/lib/frame_rate_change.cc:98 +msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/frame_rate_change.cc:89 +msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:125 +msgid "" +"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in " +"an unexpected format." +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:99 +msgid "" +"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:65 src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 +msgid "De-interlacing" +msgstr "" + +#: src/lib/config.cc:514 +msgid "" +"Dear Projectionist\n" +"\n" +"Please find attached KDMs for $CPL_NAME.\n" +"\n" +"Cinema: $CINEMA_NAME\n" +"Screen(s): $SCREENS\n" +"\n" +"The KDMs are valid from $START_TIME until $END_TIME.\n" +"\n" +"Best regards,\n" +"DCP-o-matic" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:537 +msgid "Display aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/lib/dolby_cp750.cc:27 +msgid "Dolby CP650 and CP750" +msgstr "" + +#: src/lib/internet.cc:76 +msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" +msgstr "" + +#: src/lib/frame_rate_change.cc:91 +msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/frame_rate_change.cc:93 +msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:56 +msgid "Email KDMs" +msgstr "" + +#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:59 +msgid "Email KDMs for %1" +msgstr "" + +#: src/lib/send_problem_report_job.cc:54 +msgid "Email problem report" +msgstr "" + +#: src/lib/send_problem_report_job.cc:57 +msgid "Email problem report for %1" +msgstr "" + +#: src/lib/writer.cc:99 +msgid "Encoding image data" +msgstr "" + +#: src/lib/exceptions.cc:67 +msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2" +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:377 +msgid "Error: %1" +msgstr "" + +#: src/lib/examine_content_job.cc:47 +msgid "Examine content" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:495 +msgid "FCC" +msgstr "" + +#: src/lib/scp_uploader.cc:60 +msgid "Failed to authenticate with server (%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/emailer.cc:212 +msgid "Failed to send email (%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:45 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:458 +msgid "Film" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:83 +msgid "Finding length and subtitles" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:85 +msgid "Finding subtitles" +msgstr "" + +#: src/lib/ratio.cc:40 +msgid "Flat" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:586 +msgid "Frame rate" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:442 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +msgid "Full (0-%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/ratio.cc:43 +msgid "Full frame" +msgstr "" + +#: src/lib/audio_content.cc:338 +msgid "Full length in audio frames at DCP rate" +msgstr "" + +#: src/lib/audio_content.cc:325 +msgid "Full length in audio frames at content rate" +msgstr "" + +#: src/lib/audio_content.cc:332 +msgid "Full length in video frames at DCP rate" +msgstr "" + +#: src/lib/audio_content.cc:318 +msgid "Full length in video frames at content rate" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:471 +msgid "Gamma 22 (BT470M)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:472 +msgid "Gamma 28 (BT470BG)" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:68 +msgid "Gradient debander" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1334 +msgid "HI" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:492 +msgid "Hearing impaired" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:71 +msgid "High quality 3D denoiser" +msgstr "" + +#: src/lib/audio_content.cc:308 src/lib/audio_content.cc:331 +msgid "Hz" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:480 +msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:478 +msgid "IEC61966-2-4" +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:153 src/lib/job.cc:163 +msgid "It is not known what caused this error." +msgstr "" + +#: src/lib/config.cc:234 src/lib/config.cc:511 +msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:66 +msgid "Kernel deinterlacer" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1328 +msgid "L" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1336 +msgid "Lc" +msgstr "" + +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:97 src/lib/util.cc:486 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:494 +msgid "Left centre" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:496 +msgid "Left rear surround" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:490 +msgid "Left surround" +msgstr "" + +#: src/lib/audio_content.cc:318 src/lib/audio_content.cc:324 +#: src/lib/audio_content.cc:332 src/lib/audio_content.cc:337 +#: src/lib/video_content.cc:584 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1331 +msgid "Lfe" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:489 +msgid "Lfe (sub)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:415 +msgid "Limited (%1-%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:475 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476 +msgid "Logarithmic (100:1 range)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:477 +msgid "Logarithmic (316:1 range)" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1332 +msgid "Ls" +msgstr "" + +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:34 +msgid "Mid-side decoder" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:72 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_examiner.cc:96 +msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_examiner.cc:102 +msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_examiner.cc:77 +msgid "Mismatched frame rates in DCP" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_examiner.cc:84 +msgid "Mismatched video sizes in DCP" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:65 +msgid "Motion compensating deinterlacer" +msgstr "" + +#: src/lib/cinema_kdms.cc:128 +msgid "No mail server configured in preferences" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content_scale.cc:109 +msgid "No scale" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content_scale.cc:106 +msgid "No stretch" +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:54 +msgid "No valid image files were found in the folder." +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:73 +msgid "Noise reduction" +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:375 +msgid "OK (ran for %1)" +msgstr "" + +#: src/lib/content.cc:107 +msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim." +msgstr "" + +#: src/lib/content.cc:111 +msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:145 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:73 +msgid "Overcomplete wavelet denoiser" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:266 +msgid "P3" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:564 +msgid "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:52 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: src/lib/exceptions.cc:79 +msgid "Programming error at %1:%2" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:53 +msgid "Public Service Announcement" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1329 +msgid "R" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:491 +msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:50 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1337 +msgid "Rc" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:264 +msgid "Rec. 601" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:265 +msgid "Rec. 709" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content.cc:297 +msgid "" +"Reel lengths in the project differ from those in the DCP; set the reel mode " +"to 'split by video content'." +msgstr "" + +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:487 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:495 +msgid "Right centre" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:497 +msgid "Right rear surround" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:491 +msgid "Right surround" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1333 +msgid "Rs" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:456 src/lib/ffmpeg_content.cc:473 +msgid "SMPTE 170M (BT601)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 +msgid "SMPTE 170M (BT601-6)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457 src/lib/ffmpeg_content.cc:474 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:498 +msgid "SMPTE 240M" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:483 +msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:484 +msgid "SMPTE ST 428-1" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460 +msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)" +msgstr "" + +#: src/lib/scp_uploader.cc:55 +msgid "SSH error (%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:555 +msgid "Scaled to %1x%2" +msgstr "" + +#: src/lib/ratio.cc:42 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: src/lib/send_problem_report_job.cc:69 +msgid "Sending email" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:46 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:585 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/lib/audio_content.cc:254 +msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" +msgstr "" + +#: src/lib/upmixer_a.cc:45 +msgid "Stereo to 5.1 up-mixer A" +msgstr "" + +#: src/lib/upmixer_b.cc:41 +msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:51 +msgid "Teaser" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:72 +msgid "Telecine filter" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:48 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: src/lib/text_subtitle_content.cc:94 +msgid "Text subtitles" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content.cc:323 +msgid "The DCP does not have sound in all reels." +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content.cc:337 +msgid "The DCP does not have subtitles in all reels." +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_examiner.cc:134 +msgid "" +"The KDM does not decrypt the DCP. Perhaps it is targeted at the wrong CPL." +msgstr "" + +#: src/lib/exceptions.cc:73 +msgid "The certificate chain for signing is invalid" +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:96 +msgid "" +"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " +"space and try again." +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content.cc:328 +msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it." +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content.cc:342 +msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it." +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content.cc:314 +msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it." +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:145 +msgid "" +"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit " +"operating system try reducing the number of encoding threads in the General " +"tab of Preferences." +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:392 +msgid "" +"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " +"loaded into this version. Sorry!" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:384 +msgid "" +"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " +"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " +"create a new Film, re-add your content and set it up again. Sorry!" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:47 +msgid "Trailer" +msgstr "" + +#: src/lib/transcode_job.cc:58 +msgid "Transcode %1" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:49 +msgid "Transitional" +msgstr "" + +#: src/lib/internet.cc:88 +msgid "Unexpected ZIP file contents" +msgstr "" + +#: src/lib/image_proxy.cc:48 +msgid "Unexpected image type received by server" +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:162 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:263 +msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:69 +msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:432 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450 src/lib/ffmpeg_content.cc:452 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453 src/lib/ffmpeg_content.cc:467 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:469 src/lib/ffmpeg_content.cc:470 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:493 src/lib/ffmpeg_content.cc:494 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:222 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:500 src/lib/util.cc:501 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: src/lib/upmixer_a.cc:126 src/lib/upmixer_b.cc:136 +msgid "Upmix L" +msgstr "" + +#: src/lib/upmixer_a.cc:127 src/lib/upmixer_b.cc:137 +msgid "Upmix R" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1335 +msgid "VI" +msgstr "" + +#. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this +#. / file is unknown (not specified in the file). +#. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this +#. / file is full, so that all possible pixel values are valid. +#. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this +#. / file is unknown (not specified in the file). +#. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this +#. / file is limited, so that not all possible values are valid. +#. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this +#. / file is full, so that all possible pixel values are valid. +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:415 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422 src/lib/ffmpeg_content.cc:432 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437 src/lib/ffmpeg_content.cc:442 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:464 src/lib/ffmpeg_content.cc:488 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:505 src/lib/ffmpeg_content.cc:508 +#: src/lib/video_content.cc:584 src/lib/video_content.cc:585 +#: src/lib/video_content.cc:586 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:493 +msgid "Visually impaired" +msgstr "" + +#: src/lib/upload_job.cc:44 +msgid "Waiting" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:499 +msgid "YCOCG" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:67 +msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:304 +msgid "You must add some content to the DCP before creating it" +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:77 +msgid "[moving images]" +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:75 +msgid "[still]" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:92 src/lib/text_subtitle_content.cc:88 +msgid "[subtitles]" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:279 +msgid "cannot contain slashes" +msgstr "" + +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:67 +msgid "connect timed out" +msgstr "" + +#: src/lib/uploader.cc:34 +msgid "connecting" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:300 +msgid "container" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:308 +msgid "content type" +msgstr "" + +#: src/lib/uploader.cc:72 +msgid "copying %1" +msgstr "" + +#: src/lib/exceptions.cc:37 +msgid "could not create file %1" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg.cc:138 +msgid "could not find stream information" +msgstr "" + +#: src/lib/reel_writer.cc:316 +msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/sndfile_base.cc:47 +msgid "could not open audio file for reading" +msgstr "" + +#: src/lib/exceptions.cc:30 +msgid "could not open file %1" +msgstr "" + +#: src/lib/exceptions.cc:43 +msgid "could not read from file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/scp_uploader.cc:65 +msgid "could not start SCP session (%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/scp_uploader.cc:40 +msgid "could not start SSH session" +msgstr "" + +#: src/lib/exceptions.cc:49 +msgid "could not write to file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:63 +msgid "error during async_connect (%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:116 +msgid "error during async_read (%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:88 +msgid "error during async_write (%1)" +msgstr "" + +#: src/lib/transcode_job.cc:122 +msgid "fps" +msgstr "" + +#: src/lib/transcode_job.cc:121 +msgid "frames" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:586 +msgid "frames per second" +msgstr "" + +#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours +#: src/lib/util.cc:145 src/lib/util.cc:148 +msgid "h" +msgstr "" + +#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes +#: src/lib/util.cc:160 src/lib/util.cc:163 +msgid "m" +msgstr "" + +#: src/lib/exceptions.cc:55 +msgid "missing required setting %1" +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:92 +msgid "moving" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:279 src/lib/film.cc:312 +msgid "name" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:533 +msgid "pixel aspect ratio" +msgstr "" + +#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining +#. / on an operation. +#: src/lib/job.cc:372 +msgid "remaining" +msgstr "" + +#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds +#: src/lib/util.cc:174 +msgid "s" +msgstr "" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:263 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:90 +msgid "still" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:341 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:584 +msgid "video frames" +msgstr "" |
