diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-01-05 23:30:17 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-01-05 23:30:17 +0000 |
| commit | 848d897596f00828cf1aa6c064d06e69bd40922c (patch) | |
| tree | fd9cd038f33169ebc5555584b8f61e0d174b3dbc /src/lib | |
| parent | d26296467bbf6bd1b2300dd862ce55fcd7f3d624 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/cs_CZ.po | 70 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/da_DK.po | 70 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/de_DE.po | 70 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/es_ES.po | 70 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/fr_FR.po | 74 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/it_IT.po | 70 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/nl_NL.po | 71 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/pl_PL.po | 70 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/pt_BR.po | 70 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/pt_PT.po | 70 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/ru_RU.po | 70 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/sk_SK.po | 70 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/sv_SE.po | 70 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/uk_UA.po | 70 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/zh_CN.po | 70 |
15 files changed, 653 insertions, 402 deletions
diff --git a/src/lib/po/cs_CZ.po b/src/lib/po/cs_CZ.po index a7eca03eb..b56bb06a6 100644 --- a/src/lib/po/cs_CZ.po +++ b/src/lib/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-09 11:16+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " na %1" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Center" msgid "Channels" msgstr "Kanály" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Kontroluji existující video data" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Barevný prostor" msgid "Computing digest" msgstr "Výpočet digest" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 msgid "Computing digests" msgstr "Výpočet digests" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Nemohu otevřít 1% k poslání" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Nemohu otevřít ZIP soubor" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý." msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacing" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 a CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Stahování selhalo (%1/%2 chyba %3)" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Chyba při odeslání emailu (%1)" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Jméno souboru" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Zjištění délky" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Snímková frekvence" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Nevím, co zapříčinilo tuto chybu." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM doručení: $CPL_NAME" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "V DPC se neschoduje počet obrázků za sekundu" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "V DCP se neshoduje velikost videa" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Bez měřítka" msgid "No stretch" msgstr "Bez roztažení" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "Ve složce nebyly nalezeny žádné platné soubory." @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Ve složce nebyly nalezeny žádné platné soubory." msgid "Noise reduction" msgstr "Redukce hluku" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Policy" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Příprava pro snímkovou frekvenci videa" @@ -1019,6 +1019,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH chyba (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Počítám souhrn videa" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Posílám email" @@ -1035,7 +1040,7 @@ msgstr "Velikost" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Některé audio bude převzorkované na %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1111,6 +1116,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "Film má jiný frame rate za sekundu než toto DCP." @@ -1194,7 +1207,7 @@ msgstr "Transkódování %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional (Přechod)" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Neočekávaný obsah ZIP" @@ -1206,7 +1219,7 @@ msgstr "Server obdržel neočekávaný typ obrazu" msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Nerozpoznaná vzorkovací frekvence audia (%1)" @@ -1327,7 +1340,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hlasitost zvuku je velmi vysoká (na %1). Snižte zesílení zvukového obsahu." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1337,11 +1350,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[přesouvám obrázky]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[stále]" @@ -1377,7 +1396,7 @@ msgstr "kopíruji %1" msgid "could not find stream information" msgstr "nemohu najít informace o streamu" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "nemohu přesunout audio do DCP (%1)" @@ -1417,7 +1436,7 @@ msgstr "chyba při async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "chyba při async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "snímky za sekundu" @@ -1435,7 +1454,7 @@ msgstr "m" msgid "missing required setting %1" msgstr "chybí potřebná nastavení %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "přesouvám" @@ -1464,7 +1483,7 @@ msgstr "část obsahu potřebuje KDM" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "část obsahu potřebuje OV" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "stále" @@ -1531,9 +1550,6 @@ msgstr "musíte přidat obsah do DCP před tím než ho vytvoříte" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Počítám souhrn zvuku" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Počítám souhrn videa" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "fps" diff --git a/src/lib/po/da_DK.po b/src/lib/po/da_DK.po index b51a0f347..9920002fa 100644 --- a/src/lib/po/da_DK.po +++ b/src/lib/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:45+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " på %1" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Center" msgid "Channels" msgstr "Lyd kanaler" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Verificerer eksisterende billeddata" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Farverum" msgid "Computing digest" msgstr "Beregner resume" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 msgid "Computing digests" msgstr "Beregner resumeer" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Kunne ikke åbne %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Kunne ikke åbne %1 til afsendelse" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Kunne ikke åbne downloadet ZIP-fil" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Sammenfletning (de-interlacing)" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 og CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Download fejlede (%1/%2 fejl %3)" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Kunne ikke sende email (%1)" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Beregner længde" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Billedhastighed" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Billedhastigheder passer ikke i DCP" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Videostørrelser passer ikke i DCP" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Ingen skalering" msgid "No stretch" msgstr "Intet stræk" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "Ingen korrekte billedfiler kunne findes i folderen." @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Ingen korrekte billedfiler kunne findes i folderen." msgid "Noise reduction" msgstr "Støjreduktion" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "" msgid "Policy" msgstr "Metode (Policy)" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Forberedt til video billedhastighed" @@ -1035,6 +1035,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH-fejl (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Beregner billedresume" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Sender email" @@ -1051,7 +1056,7 @@ msgstr "Størrelse" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Noget lyd resamples til %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1132,6 +1137,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "Filmen har en anden billedhastighed end DCPen." @@ -1216,7 +1229,7 @@ msgstr "Transcode %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Uventet indhold af ZIP arkiv" @@ -1228,7 +1241,7 @@ msgstr "Uventet billedtype modtaget af server" msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Kunne ikke genkende lydsekvensens format (%1)" @@ -1349,7 +1362,7 @@ msgid "" "audio content." msgstr "Lydniveauet er meget højt (%1). Du bør sænke gain på lyden." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1359,11 +1372,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[levende billeder]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[stillbillede]" @@ -1399,7 +1418,7 @@ msgstr "kopierer %1" msgid "could not find stream information" msgstr "kunne ikke finde information om strøm" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "kunne ikke flytte lyd-MXF ind i DCPen (%1)" @@ -1439,7 +1458,7 @@ msgstr "fejl ved async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "fejl ved async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "billeder pr. sekund" @@ -1457,7 +1476,7 @@ msgstr "m" msgid "missing required setting %1" msgstr "mangler påkrævet indstilling %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "flytter" @@ -1486,7 +1505,7 @@ msgstr "noget af dit indhold mangler en KDM" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "noget af dit indhold mangler en OV" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "stille" @@ -1546,9 +1565,6 @@ msgstr "du er nødt til at tilføje indhold til DCP'en før du kan danne den" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Beregner lydresume" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Beregner billedresume" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "bps" diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index 244d6e23f..49a0acb5f 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-28 15:27+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr "am %1" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Center" msgid "Channels" msgstr "Audio Kanäle" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Überprüfe bestehende Bilddateien" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Farbraum" msgid "Computing digest" msgstr "Zusammenfassung berechnen" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 msgid "Computing digests" msgstr "Zusammenfassung ('Hashes') berechnen" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "%1 konnte nicht geöffnet werden." msgid "Could not open %1 to send" msgstr "%1 konnte nicht zum Senden geöffnet werden" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Heruntergeladene ZIP Datei kann nicht geöffnet werden." @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "De-Interlacer" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 und CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen (%1/%2 Fehler %3)" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Konnte KDM Email nicht senden (%1)" msgid "Feature" msgstr "Hauptfilm - FTR" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Ermittle Länge" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Bildrate" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Unterschiedliche Bildraten im DCP" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Unterschiedliche Auflösungen im DCP" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Originalgröße" msgid "No stretch" msgstr "Proportional (unverzerrt)" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "Keine gültigen Bilddaten gefunden." @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Keine gültigen Bilddaten gefunden." msgid "Noise reduction" msgstr "Rauschunterdrückung" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Vorschrift - POL" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Angelegt für Bildrate" @@ -1050,6 +1050,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH Fehler (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Bildübersicht berechnen" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Sende Email" @@ -1066,7 +1071,7 @@ msgstr "Größe" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Einige Audioanteile werden in der Abtastrate geändert auf %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1147,6 +1152,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "Dieses Projekt verwendet eine andere Bildrate als dieses DCP." @@ -1243,7 +1256,7 @@ msgstr "Wandle %1 um" msgid "Transitional" msgstr "Überleitung - XSN" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Ungültiger ZIP Inhalt" @@ -1255,7 +1268,7 @@ msgstr "Ungültiges Bildformat vom Server erhalten" msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Audio Sample Format (%1) nicht erkannt." @@ -1390,7 +1403,7 @@ msgstr "" "Ihr Audiopegel in Kanal %1 ist sehr hoch. Sie sollten die Verstärkung ggfs. " "reduzieren." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1400,11 +1413,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[Bewegte Bilder]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[Standbild]" @@ -1440,7 +1459,7 @@ msgstr "kopiere %1" msgid "could not find stream information" msgstr "Keine Spur-Information gefunden" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "Audio konnte nicht in DCP (%1) kopiert werden" @@ -1480,7 +1499,7 @@ msgstr "error during async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "error during async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "Bilder pro Sekunde" @@ -1498,7 +1517,7 @@ msgstr "m" msgid "missing required setting %1" msgstr "Benötigte Einstellung %1 fehlt" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "wird verschoben" @@ -1527,7 +1546,7 @@ msgstr "Teile ihrer Quellinhalte (DCP) benötigen eine KDM" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "Teile ihrer Quellinhalte (DCP) benötigen eine OV-CPL" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "Standbild" @@ -1595,9 +1614,6 @@ msgstr "Sie müssen erst Inhalte hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Tonübersicht berechnen" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Bildübersicht berechnen" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "fps" diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index 8220b4b26..8bd304179 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:10-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " el %1" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Centro" msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Comprobando las imágenes existentes" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Espacio de color" msgid "Computing digest" msgstr "Calculando la firma resumen" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 msgid "Computing digests" msgstr "Calculando la firma resumen" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "No se pudo abrir %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "No se pudo abrir %1 para enviar" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "No se puedo abrir el fichero ZIP descargado" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado." msgid "De-interlacing" msgstr "Desentrelazado" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 and CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Descarga fallida (%1/%2 error %3)" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico (%1)" msgid "Feature" msgstr "Película" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Nombre de fichero" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Película" msgid "Finding length" msgstr "Buscando la duración" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Velocidad" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Error desconocido." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "La velocidad de reproducción no coincide en el DCP" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "El tamaño de los vídeos no coincide en el DCP" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "No redimensionar" msgid "No stretch" msgstr "Sin deformación" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "No se encontraron imágenes válidas en la carpeta." @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "No se encontraron imágenes válidas en la carpeta." msgid "Noise reduction" msgstr "Reducción de ruido" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Policy" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Preparado para velocidad de vídeo" @@ -1024,6 +1024,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Error SSH (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Calculando la firma resumen de imagen" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Enviando correo" @@ -1040,7 +1045,7 @@ msgstr "Tamaño" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "El audio será remuestreado a %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" @@ -1120,6 +1125,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "La película tiene una velocidad diferente a este DCP." @@ -1205,7 +1218,7 @@ msgstr "Codificar %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Contenidos inesperados del fichero ZIP" @@ -1217,7 +1230,7 @@ msgstr "El servidor recibió un tipo de imagen inesperada" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Formato de audio desconocido (%1)" @@ -1336,7 +1349,7 @@ msgstr "" "El nivel de sonido es muy alto (en %1). Deberías reducir la ganancia del " "audio." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1346,11 +1359,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[imágenes en movimiento]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[imagen fija]" @@ -1386,7 +1405,7 @@ msgstr "copiando %1" msgid "could not find stream information" msgstr "no se pudo encontrar información del flujo" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "no se puede mover el audio en el DCP (%1)" @@ -1426,7 +1445,7 @@ msgstr "error durante async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "error durante async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "imágenes por segundo" @@ -1444,7 +1463,7 @@ msgstr "m" msgid "missing required setting %1" msgstr "falta una configuración obligatoria %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "moviendo" @@ -1473,7 +1492,7 @@ msgstr "parte de su contenido necesita una KDM" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "parte de su contenido necesita una OV" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "imagen fija" @@ -1537,9 +1556,6 @@ msgstr "tiene que añadir contenido al DCP antes de crearlo" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Calculando la firma resumen del audio" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Calculando la firma resumen de imagen" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "fps" diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index d95bcfd89..1acda0d6a 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:35+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " %1" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Centre" msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Recherche de données images existantes" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Espace colorimétrique" msgid "Computing digest" msgstr "fabrication rendu" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 msgid "Computing digests" msgstr "sommes de calcul en cours" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "lecture du fichier %1 impossible" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Ouverture de %1 pour envoi impossible" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé." msgid "De-interlacing" msgstr "Désentrelacement" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 et CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Echec de téléchargement (%1/%2 erreur %3)" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Echec d'envoi email (%1)" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Nom de Fichier" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Recherche durée" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Cadence" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Erreur indéterminée." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Problème de cadence image dans le DCP" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Problème de taille d'images dans le DCP" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Pas de mise à l'échelle" msgid "No stretch" msgstr "Sans déformation" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "Aucun fichier image valide dans ce dossier." @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Aucun fichier image valide dans ce dossier." msgid "Noise reduction" msgstr "Réduction de bruit" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Policy" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Préparé pour la cadence image" @@ -1033,6 +1033,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Erreur SSH (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Fabrication rendu image" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Envoi email" @@ -1049,7 +1054,7 @@ msgstr "Taille" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Certains sons seront ré-échantillonné à %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "Stéréo" @@ -1129,6 +1134,16 @@ msgstr "Le fichier %1 a été déplacé de %2 millisecondes plus tôt." msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "Le fichier %1 a été déplacé de %2 millisecondes plus tard." +#: src/lib/content_factory.cc:135 +#, fuzzy +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "Le fichier %1 a été déplacé de %2 millisecondes plus tard." + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +#, fuzzy +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "Le fichier %1 a été déplacé de %2 millisecondes plus tôt." + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "Le film à une vitesse de défilement différente de ce DCP." @@ -1213,7 +1228,7 @@ msgstr "Transcodage %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Contenu de fichier ZIP non géré." @@ -1225,7 +1240,7 @@ msgstr "Type d'image non conforme reçu par le serveur" msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Échantillonnage audio (%1) inconnu" @@ -1349,7 +1364,7 @@ msgstr "" "Votre volume sonore est très élevé (sur %1). Vous devriez réduire le dain de " "votre contenu audio." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1362,11 +1377,19 @@ msgid "" msgstr "" "Votre projet contient une vidéo qui n'est pas aligné sur la limite de trame." -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +#, fuzzy +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" +"Votre projet contient une vidéo qui n'est pas aligné sur la limite de trame." + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[séquence d'images]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[image fixe]" @@ -1402,7 +1425,7 @@ msgstr "copie de %1" msgid "could not find stream information" msgstr "information du flux introuvable" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "ne peut pas transférer l'asset audio dans le DCP (%1)" @@ -1442,7 +1465,7 @@ msgstr "erreur pendant async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "erreur pendant async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "images par seconde" @@ -1460,7 +1483,7 @@ msgstr "m" msgid "missing required setting %1" msgstr "paramètre %1 manquant" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "séquence" @@ -1489,7 +1512,7 @@ msgstr "Certains de vos contenus nécessitent une KDM" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "Certains de vos contenus nécessitent une OV" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "fixe" @@ -1562,9 +1585,6 @@ msgstr "Vous devez ajouter des contenus pour créer le DCP" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Fabrication rendu audio" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Fabrication rendu image" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "ips" diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 63847a80a..b13b45168 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-28 15:19+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Centro" msgid "Channels" msgstr "Canali audio" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Controllo dati immagine esistenti in corso" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Spazio colore" msgid "Computing digest" msgstr "Calcolo del digest" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 msgid "Computing digests" msgstr "Calcolo del digest" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Non posso aprire %1 da inviare" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Non posso aprire il file ZIP scaricato" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "DCP-o-matic non supporta più il filtro '%1', ed è stato disattivato." msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacciamento" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 and CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Download fallito (%1/%2 errore %3)" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Invio email fallito (%1)" msgid "Feature" msgstr "Film" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Nome del file" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Trova lunghezza" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Frame rate" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Non è chiaro cosa ha causato l'errore." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Consegna KDM: $CPL_NAME" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Il frame rate nel DCP non corrisponde" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "La dimensione video nel DCP non corrisponde" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Non scalare" msgid "No stretch" msgstr "Mantieni proporzioni" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "Nessun file immagine trovato nella cartella." @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Nessun file immagine trovato nella cartella." msgid "Noise reduction" msgstr "Riduzione del rumore" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Linee guida" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Preparato per frame rate video" @@ -1019,6 +1019,11 @@ msgstr "SMPTE ST 428-1" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Errore SSH (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Calcolo del digest delle immagini" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Invia e-mail" @@ -1035,7 +1040,7 @@ msgstr "Dimensione" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Parte dell'audio sarà ricampionato a %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1116,6 +1121,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "Il film ha un frame rate diverso rispetto a questo DCP." @@ -1199,7 +1212,7 @@ msgstr "Transcodifica %1" msgid "Transitional" msgstr "Transizione" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Contenuto file ZIP inatteso" @@ -1211,7 +1224,7 @@ msgstr "Immagine ricevuta dal server inattesa" msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Formato di campionamento audio non riconosciuto (%1)" @@ -1334,7 +1347,7 @@ msgstr "" "Il livello dell'audio è molto alto (sul %1). Dovresto ridurre il gain del " "contenuto audio." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1344,11 +1357,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[spostamento immagini]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[fermo immagine]" @@ -1384,7 +1403,7 @@ msgstr "copia %1" msgid "could not find stream information" msgstr "non riesco a trovare informazioni sul flusso" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "non posso spostare l'asset audio nel DCP (%1)" @@ -1424,7 +1443,7 @@ msgstr "errore durante async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "errore durante async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "fotogrammi al secondo" @@ -1442,7 +1461,7 @@ msgstr "m" msgid "missing required setting %1" msgstr "impostazione obbligatoria mancante %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "spostamento" @@ -1471,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "fermo immagine" @@ -1531,9 +1550,6 @@ msgstr "Devi aggiungere dei contenuti al DCP prima di crearlo" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Calcolo del digest audio" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Calcolo del digest delle immagini" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "fps" diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index 2cc9cd111..6eb4b136b 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:03+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " op %1" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Midden (C)" msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Bestaande beelddata controleren" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Kleurruimte" msgid "Computing digest" msgstr "Berekenen samenvatting" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 msgid "Computing digests" msgstr "Berekenen samenvattingen" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Kan %1 niet openen" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Kan %1 niet openen om te verzenden" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Kan gedownload ZIP-bestand niet openen" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Deinterlacing" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 en CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Download mislukt (%1/%2 fout %3)" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Verzenden e-mail mislukt (%1)" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Lengte bepalen" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Frame rate" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Het is onbekend hoe deze fout is ontstaan." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Ongelijke frame rates in DCP" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Ongelijke beeldgroottes in DCP" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Niet schalen" msgid "No stretch" msgstr "Niet uitvullen" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "Geen geldige beeldbestanden gevonden in de map." @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Geen geldige beeldbestanden gevonden in de map." msgid "Noise reduction" msgstr "Ruisonderdrukking" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Policy" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Voorbereid voor video frame rate" @@ -1043,6 +1043,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH-fout (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "E-mail verzenden" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "E-mail verzenden" @@ -1059,7 +1064,7 @@ msgstr "Grootte" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Sommige audio wordt geresampled naar %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1140,6 +1145,16 @@ msgstr "Het bestand %1 is naar %2 milliseconden eerder verplaatst." msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "Het bestand %1 is naar %2 milliseconden later verplaatst." +#: src/lib/content_factory.cc:135 +#, fuzzy +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "Het bestand %1 is naar %2 milliseconden later verplaatst." + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +#, fuzzy +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "Het bestand %1 is naar %2 milliseconden eerder verplaatst." + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "De film heeft een andere frame rate dan deze DCP." @@ -1226,7 +1241,7 @@ msgstr "Transcoderen %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Onverwachte inhoud ZIP-bestand" @@ -1238,7 +1253,7 @@ msgstr "Onverwacht beeldtype ontvangen door server" msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Niet herkend audio sample-formaat (%1)" @@ -1361,7 +1376,7 @@ msgstr "" "Uw audio-niveau is zeer hoog (op %1). U kunt beter de versterking van uw " "audio-content verminderen." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "Uw standaardcontainer is niet geldig en is gewijzigd in Flat (1,85:1)" @@ -1372,11 +1387,19 @@ msgid "" msgstr "" "Uw project bevat video-content die niet was uitgelijnd op een framegrens." -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +#, fuzzy +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" +"Uw project bevat video-content die niet was uitgelijnd op een framegrens." + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[bewegende beelden]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[stilstaand beeld]" @@ -1412,7 +1435,7 @@ msgstr "kopiëren van %1" msgid "could not find stream information" msgstr "kan geen stream-informatie vinden" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "kan audio asset niet naar de DCP verplaatsen (%1)" @@ -1452,7 +1475,7 @@ msgstr "fout tijdens async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "fout tijdens async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "frames per seconde" @@ -1470,7 +1493,7 @@ msgstr "m" msgid "missing required setting %1" msgstr "ontbrekende verplichte instelling %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "verplaatsen" @@ -1499,7 +1522,7 @@ msgstr "een deel van uw content heeft een KDM nodig" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "een deel van uw content heeft een OV nodig" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "stilstaand beeld" diff --git a/src/lib/po/pl_PL.po b/src/lib/po/pl_PL.po index 6f3daeb7e..fffe7030a 100644 --- a/src/lib/po/pl_PL.po +++ b/src/lib/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:23+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " w %1" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Centralny" msgid "Channels" msgstr "Kanały dźwiękowe" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Sprawdzanie danych obrazu" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Przestrzeń kolorów" msgid "Computing digest" msgstr "Obliczanie danych" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 msgid "Computing digests" msgstr "Obliczanie danych" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Nie udało się otworzyć %1 do wysłania" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Nie udało się otworzyć pobranego archiwum ZIP" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nie wspiera już filtru `%1', więc został on wyłączony." msgid "De-interlacing" msgstr "Usuwanie przeplotu" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 i CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Pobieranie nie powiodło się (%1/%2 błąd %3)" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości (%1)" msgid "Feature" msgstr "Pełnometrażowy" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Obliczanie czasu trwania" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Liczba kl/s" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Wystąpił nieznany błąd." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe liczby kl/s w DCP" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Nieprawidłowe rozmiary plików obrazu w DCP" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Nie skaluj" msgid "No stretch" msgstr "Nie rozciągaj" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "W folderze nie znaleziono obsługiwanych plików." @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "W folderze nie znaleziono obsługiwanych plików." msgid "Noise reduction" msgstr "Redukcja szumu" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Umowa" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Przygotowany na liczbę kl/s" @@ -1025,6 +1025,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Błąd SSH (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Obliczanie danych obrazu" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Wysyłam wiadomość" @@ -1041,7 +1046,7 @@ msgstr "Rozmiar" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Nastąpi zmiana częstotliwości niektórych ścieżek dźwiękowych do %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1122,6 +1127,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "Liczba kl/s w Projekcie i DCP różnią się." @@ -1205,7 +1218,7 @@ msgstr "Transkodowanie %1" msgid "Transitional" msgstr "Tymczasowy" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Archiwum ZIP zawiera nieobsługiwane pliki" @@ -1217,7 +1230,7 @@ msgstr "Serwer otrzymał nieobsługiwany typ obrazu" msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Nieznany rodzaj pliku dźwiękowego (%1)" @@ -1340,7 +1353,7 @@ msgstr "" "Poziom dźwięku jest bardzo wysoki (%1). Powinieneś zmniejszyć głośność " "materiału dźwiękowego." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1350,11 +1363,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[ruchome obrazy]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[stopklatka]" @@ -1390,7 +1409,7 @@ msgstr "kopiowanie %1" msgid "could not find stream information" msgstr "nie udało się znaleźć informacji o strumieniu" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "nie udało się przenieść dźwięku do DCP (%1)" @@ -1430,7 +1449,7 @@ msgstr "wystąpił błąd podczas async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "wystąpił błąd podczas async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "klatek na sekundę" @@ -1448,7 +1467,7 @@ msgstr "m" msgid "missing required setting %1" msgstr "brakuje wymaganych ustawień %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "przenoszenie" @@ -1477,7 +1496,7 @@ msgstr "część Twoich materiałów wymaga klucza KDM" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "część Twoich materiałów wymaga wersji OV paczki DCP" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "stopklatka" @@ -1524,9 +1543,6 @@ msgstr "musisz najpierw dodać jakieś pliki zanim utworzysz DCP" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Obliczanie danych dźwięku" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Obliczanie danych obrazu" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "kl/s" diff --git a/src/lib/po/pt_BR.po b/src/lib/po/pt_BR.po index 414facf20..7b0f69c95 100644 --- a/src/lib/po/pt_BR.po +++ b/src/lib/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:14-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Central" msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Verificando dados existentes de imagem" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Espaço de cor" msgid "Computing digest" msgstr "Computando processamento" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 #, fuzzy msgid "Computing digests" msgstr "Computando processamento" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Impossível abrir %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Impossível abrir %1 para enviar" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Impossível abrir arquivo ZIP baixado" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Desentrelaçamento de vídeo" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 e CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Download falhou (%1/%2 erro %3)" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Falha no envio de email (%1)" msgid "Feature" msgstr "Longa-metragem" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Filme" msgid "Finding length" msgstr "Buscando duração" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 #, fuzzy msgid "Frame rate" msgstr "Taxa de quadros do DCP" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Erro desconhecido." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Taxas de quadros inconsistentes no DCP" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Tamanhos de vídeo inconsistentes no DCP" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Não redimensionar" msgid "No stretch" msgstr "Não alargar" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "Não foram encontradas imagens válidas na pasta" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Não foram encontradas imagens válidas na pasta" msgid "Noise reduction" msgstr "Redução de ruído" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Policy" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "" @@ -1037,6 +1037,11 @@ msgstr "SMPTE ST 428-1" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH erro (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Computando processamento de imagem" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Enviando email" @@ -1053,7 +1058,7 @@ msgstr "Tamanho" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Alguns áudios serão reamostrados para %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1126,6 +1131,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "" @@ -1211,7 +1224,7 @@ msgstr "Transcodificar %1" msgid "Transitional" msgstr "Transicional" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Conteúdo inesperado no arquivo ZIP" @@ -1223,7 +1236,7 @@ msgstr "Tipo de imagem inesperada recebida pelo servidor" msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Formato de amostragem de áudio desconhecido (%1)" @@ -1326,7 +1339,7 @@ msgid "" "audio content." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1336,11 +1349,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[imagens em movimento]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[imagem estática]" @@ -1376,7 +1395,7 @@ msgstr "copiando %1" msgid "could not find stream information" msgstr "não foi possível encontrar informação do stream" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "não foi possível mover asset de áudio no DCP (%1)" @@ -1418,7 +1437,7 @@ msgstr "erro durante async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "erro durante async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "quadros por segundo" @@ -1436,7 +1455,7 @@ msgstr "min" msgid "missing required setting %1" msgstr "falta configuração obrigatória %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "movendo" @@ -1465,7 +1484,7 @@ msgstr "" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "imagem estática" @@ -1514,9 +1533,6 @@ msgstr "Você precisa adicionar conteúdo ao DCP antes de criá-lo" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Computando processamento de áudio" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Computando processamento de imagem" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "fps" diff --git a/src/lib/po/pt_PT.po b/src/lib/po/pt_PT.po index d81cf6bac..e096817db 100644 --- a/src/lib/po/pt_PT.po +++ b/src/lib/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Central" msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "A verificar dados de imagem existentes" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Espaço de cor" msgid "Computing digest" msgstr "A processar o resumo" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 #, fuzzy msgid "Computing digests" msgstr "A processar o resumo" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Não foi possível abrir %1 para enviar" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro ZIP descarregado" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic já não suporta o filtro '%1', e este foi desactivado." msgid "De-interlacing" msgstr "A Desentrelaçar" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 e CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "O download falhou (%1/%2 erro %3)" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Falha no envio de email (%1)" msgid "Feature" msgstr "Longa-metragem" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "nome" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Filme" msgid "Finding length" msgstr "À procura da duração" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Cadência de fotogramas" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "A causa do erro não é conhecida." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Cadência de fotogramas do DCP inválida" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Dimensões de vídeo do DCP inválidas" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Sem redimensionamento" msgid "No stretch" msgstr "Sem distorção" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "Não foram encontrados ficheiros de imagem válidos na pasta." @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Não foram encontrados ficheiros de imagem válidos na pasta." msgid "Noise reduction" msgstr "Redução de ruído" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Regra" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "" @@ -1025,6 +1025,11 @@ msgstr "" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Erro de SSH (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "A processar o resumo de imagem" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "A enviar email" @@ -1041,7 +1046,7 @@ msgstr "Tamanho" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Algum áudio vais ser alterado para %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1114,6 +1119,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "" @@ -1197,7 +1210,7 @@ msgstr "Transcodificar %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitório" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Conteúdos inesperados no ficheiro ZIP" @@ -1209,7 +1222,7 @@ msgstr "Tipo de imagem inesperada recebida pelo servidor" msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Formato de amostragem áudio desconhecido (%1)" @@ -1313,7 +1326,7 @@ msgid "" "audio content." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1323,11 +1336,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[moving images]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[still]" @@ -1363,7 +1382,7 @@ msgstr "a copiar %1" msgid "could not find stream information" msgstr "não foi possível encontrar a informação do fluxo" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "não foi possível enviar o áudio para o DCP (%1)" @@ -1405,7 +1424,7 @@ msgstr "erro durante leitura assíncrona (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "erro durante escrita assíncrona (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "fotogramas por segundo" @@ -1423,7 +1442,7 @@ msgstr "m" msgid "missing required setting %1" msgstr "falta definição necessária %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "a mover" @@ -1452,7 +1471,7 @@ msgstr "" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "imagem estática" @@ -1498,9 +1517,6 @@ msgstr "Deve adicionar algum conteúdo ao DCP antes de o criar" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "A processar o resumo de áudio" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "A processar o resumo de imagem" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "fps" diff --git a/src/lib/po/ru_RU.po b/src/lib/po/ru_RU.po index 167fea312..f5583c765 100644 --- a/src/lib/po/ru_RU.po +++ b/src/lib/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:22+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " на %1" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 #, fuzzy msgid "" "$CPL_NAME\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Центральный" msgid "Channels" msgstr "Каналы" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Проверка данных изображения" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Цветовое пространство" msgid "Computing digest" msgstr "Рендеринг" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 #, fuzzy msgid "Computing digests" msgstr "Рендеринг" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Не удалось открыть %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Не удалось открыть %1 для отправки" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Не удалось открыть загруженный ZIP-архив" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Деинтерлейсинг" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 и CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Ошибка загрузки (%1/%2 ошибка %3)" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Ошибка отправки email (%1)" msgid "Feature" msgstr "FTR (Фильм)" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Проект" msgid "Finding length" msgstr "Расчет длительности" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадров" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Несоответствие частоты кадров в DCP" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Несоответствие размера видео в DCP" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "Моно" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Без масштабирования" msgid "No stretch" msgstr "Без растягивания" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "В папке не найдено подходящих изображений." @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "В папке не найдено подходящих изображе msgid "Noise reduction" msgstr "Подавление шума" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "Ничего" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "POL (Стратегический)" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Подготовлено для частоты кадров видео" @@ -1035,6 +1035,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Ошибка SSH (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Рендеринг изображения" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Отправка почты" @@ -1051,7 +1056,7 @@ msgstr "Размер" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Некоторое аудио будет ресемплировано в %1kГц" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" @@ -1131,6 +1136,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "Частота кадров проекта отличается от частоты кадров DCP." @@ -1215,7 +1228,7 @@ msgstr "Транскодирование %1" msgid "Transitional" msgstr "XSN (Транзитный)" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Неожиданное содержимое ZIP-файла" @@ -1227,7 +1240,7 @@ msgstr "Сервером получен неожиданный тип изобр msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Нераспознанный формат аудио (%1)" @@ -1352,7 +1365,7 @@ msgstr "" "Уровень вашего аудио слишком высок (на %1). Вам стоит понизить уровень " "громкости вашего аудио-контента." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1362,11 +1375,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[последовательность]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[статичный]" @@ -1402,7 +1421,7 @@ msgstr "копирование %1" msgid "could not find stream information" msgstr "не удалось найти информацию о потоке" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "не удалось переместить аудио в DCP-пакет (%1)" @@ -1442,7 +1461,7 @@ msgstr "ошибка во время async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "ошибка во время async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "кадра(ов) в секунду" @@ -1460,7 +1479,7 @@ msgstr "м" msgid "missing required setting %1" msgstr "отсутствует обязательная настройка: %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "последовательность" @@ -1489,7 +1508,7 @@ msgstr "часть вашего контента требует KDM" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "часть вашего контента требует OV" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "статичный" @@ -1560,9 +1579,6 @@ msgstr "вам необходимо добавить контент в DCP пе #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Рендеринг аудио" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Рендеринг изображения" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "кадр/сек" diff --git a/src/lib/po/sk_SK.po b/src/lib/po/sk_SK.po index a9e50abff..75b9c90f2 100644 --- a/src/lib/po/sk_SK.po +++ b/src/lib/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Center" msgid "Channels" msgstr "Zvukové kanály" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Kontrolujem existujúce video dáta" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Farebný priestor" msgid "Computing digest" msgstr "Počítam zhrnutie" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 #, fuzzy msgid "Computing digests" msgstr "Počítam zhrnutie" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Nemôžem otvoriť %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Nemôžem otvoriť 1% na poslanie" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Nemôžem otvoriť ZIP súbor" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý." msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacing" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 a CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Sťahovanie zlyhalo (%1/%2 chyba %3)" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Chyba pri posielaní emailu (%1)" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "meno" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Dĺžka videa" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 #, fuzzy msgid "Frame rate" msgstr "Frame rate videa (počet obrázkov za sekundu)" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Neviem, čo zapríčinilo túto chybu." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM donáška: $CPL_NAME" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Nezhoduje sa počet obrázkov za sekundu v DPC" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Nehoduje sa veľkosť videa v DCO" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Bez orezania" msgid "No stretch" msgstr "Bez natiahnutia" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "Žiadne platné súbory nebolo nájdené v priečinku." @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Žiadne platné súbory nebolo nájdené v priečinku." msgid "Noise reduction" msgstr "Redukcia hluku" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Policy" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "" @@ -1027,6 +1027,11 @@ msgstr "" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH chyba (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Počítam súhrn videa" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Posielam email" @@ -1043,7 +1048,7 @@ msgstr "" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Nejaké audio bude prevzorkované na %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1117,6 +1122,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "" @@ -1199,7 +1212,7 @@ msgstr "Transkódovanie %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional (Prechod)" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Neočakávaný obsah ZIP" @@ -1211,7 +1224,7 @@ msgstr "Neočakávaný typ obrazu obdŕžaný od servera " msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Nerozpoznaná vzorkovacia frekvencia audia (%1)" @@ -1314,7 +1327,7 @@ msgid "" "audio content." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1324,11 +1337,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[presúvam obrázky]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[stále]" @@ -1364,7 +1383,7 @@ msgstr "kopírujem %1" msgid "could not find stream information" msgstr "nemôžem nájsť informácie o streame" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "nemôžem presunúť audio do DCP (%1)" @@ -1406,7 +1425,7 @@ msgstr "chyba počas async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "chyba počas async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "obrázky za sekundu" @@ -1424,7 +1443,7 @@ msgstr "m" msgid "missing required setting %1" msgstr "chýbajúce potrebné nastavenia %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "presúvam" @@ -1453,7 +1472,7 @@ msgstr "" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "stále" @@ -1499,9 +1518,6 @@ msgstr "Musíte pridať obsah do DCP pred tým, ako ho vytvoríte" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Počítam súhrn zvuku" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Počítam súhrn videa" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "fps" diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index 464579283..75d9fb66d 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Center" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Kontrollerar befintligt bilddata" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Färgrymd" msgid "Computing digest" msgstr "Beräknar sammanfattning" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 msgid "Computing digests" msgstr "Beräknar sammanfattning" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Kunde inte öppna %1 för att skicka" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Kunde inte öppna hämtade ZIP-fil" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "DCP-o-matic stödjer inte längre '%1'-filter, så det har stängts av." msgid "De-interlacing" msgstr "Avflätning" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 och CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Nedladdning misslyckades (%1/%2 fel %3)" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Misslyckades att skicka epost (%1)" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Söker längd" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Bildhastighet" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Icke överensstämmande bildhastigheter i DCP:n" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Icke-passande videostorlekar i DCP:n" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Ingen skalning" msgid "No stretch" msgstr "Ingen utsträckning" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "Inga giltiga bildfiler hittades i foldern." @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Inga giltiga bildfiler hittades i foldern." msgid "Noise reduction" msgstr "Brusreducering" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Policy" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Förberedd för videobildshastighet" @@ -1030,6 +1030,11 @@ msgstr "SMPTE ST 428-1" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH fel (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Beräknar bildsammanfattning" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Skickar e-post" @@ -1046,7 +1051,7 @@ msgstr "Storlek" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "En del av audio kommer att samplas om till %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1128,6 +1133,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "Filmen har en annan bildfrekvens än denna DCP." @@ -1210,7 +1223,7 @@ msgstr "Konvertera %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Oväntat innehåll i ZIP-fil" @@ -1222,7 +1235,7 @@ msgstr "Oväntad bildtyp mottogs av server" msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Okänt ljudformat (%1)" @@ -1345,7 +1358,7 @@ msgstr "" "Din ljudvolym är väldigt hög (på %1). Du borde dra ner volymen på ditt " "ljudinnehåll." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1355,11 +1368,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[rörliga bilder]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[stillbild]" @@ -1395,7 +1414,7 @@ msgstr "kopierar %1" msgid "could not find stream information" msgstr "kunde inte hitta information om strömmen" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "kunde inte flytta audio in i DCP:n (%1)" @@ -1435,7 +1454,7 @@ msgstr "fel vid async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "fel vid async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "bilder per sekund" @@ -1454,7 +1473,7 @@ msgid "missing required setting %1" msgstr "saknad nödvändig inställning %1" # Sammanhang? -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "rörlig" @@ -1483,7 +1502,7 @@ msgstr "" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "stillbild" @@ -1542,9 +1561,6 @@ msgstr "Du måste lägga till något innehåll till DCP:n innan du skapar den" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Beräknar audiosammanfattning" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Beräknar bildsammanfattning" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "bps" diff --git a/src/lib/po/uk_UA.po b/src/lib/po/uk_UA.po index a9b5836f6..ceb4afa38 100644 --- a/src/lib/po/uk_UA.po +++ b/src/lib/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:15+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Українська\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Центральний" msgid "Channels" msgstr "Канали" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Перевірка данних зображення" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Кольорова палітра" msgid "Computing digest" msgstr "Рендеринг" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 #, fuzzy msgid "Computing digests" msgstr "Рендеринг" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Не вдалося відкрити %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Не вдалося відкрити %1 для відправки" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Не вдалося відкрити завантажений ZIP-архів" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "DCP-o-matic більше не підтримує фильтр `%1', то msgid "De-interlacing" msgstr "Деинтерлейсинг" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 и CP750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Помилка завантаження (%1/%2 помилка %3)" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Помилка відправки email (%1)" msgid "Feature" msgstr "FTR (Фільм)" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "Ім`я файлу" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Проект" msgid "Finding length" msgstr "Расчет длительности" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадрів" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Невідомо, що викликало цю помилку." -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Призначення KDM: $CPL_NAME" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Невідповідність частоти кадрів в DCP" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Невідповідність розміру відео в DCP" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Без масштабування" msgid "No stretch" msgstr "Без розтягування" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "У папці не знайдено відповідних зображень." @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "У папці не знайдено відповідних зображ msgid "Noise reduction" msgstr "Придушення шуму" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "POL (Стратегічний)" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Підготовлене для частоти кадрів відео" @@ -1020,6 +1020,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Помилка SSH (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "Рендеринг зображення" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "Відправка пошти" @@ -1036,7 +1041,7 @@ msgstr "Розмір" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Деяке аудіо будет ресемпловано в %1kГц" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1117,6 +1122,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "Частота кадрів проекту відрізняється від частоти кадрів DCP." @@ -1199,7 +1212,7 @@ msgstr "Транскодування %1" msgid "Transitional" msgstr "XSN (Транзитний)" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Неочікуваний зміст ZIP-файла" @@ -1211,7 +1224,7 @@ msgstr "Сервером отриманий неочікуваний тип зо msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Нерозпізнаний формат аудіо (%1)" @@ -1334,7 +1347,7 @@ msgstr "" "Рівень вашого аудіо занадто високий (на %1). Вам варто знизити рівень " "гучності вашого аудіо-контенту." -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1344,11 +1357,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[послідовність]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[статичний]" @@ -1384,7 +1403,7 @@ msgstr "копіювання %1" msgid "could not find stream information" msgstr "не вдалося знайти інформацію про поток" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "не вдалося перемістити аудіо в DCP-пакет (%1)" @@ -1424,7 +1443,7 @@ msgstr "помилка під час async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "помилка під час async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "кадра(ів) в секунду" @@ -1442,7 +1461,7 @@ msgstr "м" msgid "missing required setting %1" msgstr "відсутня обов'язкове налаштування: %1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "послідовність" @@ -1471,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "статичний" @@ -1532,9 +1551,6 @@ msgstr "Додайте контент в проект перед створен #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "Рендеринг аудіо" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "Рендеринг зображення" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "кадр/сек" diff --git a/src/lib/po/zh_CN.po b/src/lib/po/zh_CN.po index 13f8bd396..a564ce55b 100644 --- a/src/lib/po/zh_CN.po +++ b/src/lib/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-23 09:54+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " on %1" -#: src/lib/config.cc:751 +#: src/lib/config.cc:785 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "中置音" msgid "Channels" msgstr "声音通道" -#: src/lib/reel_writer.cc:99 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "检查现有的图像数据" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "色彩空间" msgid "Computing digest" msgstr "计算Hash值中..." -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:509 msgid "Computing digests" msgstr "计算Hash值中..." @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "无法打开%1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "无法打开%1并发送" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "无法打开下载的zip文件" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "不支持的格式`%1'。" msgid "De-interlacing" msgstr "去除隔行" -#: src/lib/config.cc:731 +#: src/lib/config.cc:765 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "杜比 CP 650和CP 750" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "下载失败 (%1/%2 error %3)" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "发送电子邮件失败" msgid "Feature" msgstr "正片" -#: src/lib/content.cc:381 +#: src/lib/content.cc:386 msgid "Filename" msgstr "文件名" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "电影" msgid "Finding length" msgstr "定位长度" -#: src/lib/content.cc:388 +#: src/lib/content.cc:393 msgid "Frame rate" msgstr "帧率" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "未知错误!" -#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728 +#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "发行KDM: $CPL_NAME" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "DCP中的帧率不匹配。" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "DCP中的视频分辨率不匹配。" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" msgstr "单声道" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "不缩放" msgid "No stretch" msgstr "不拉伸" -#: src/lib/image_content.cc:57 +#: src/lib/image_content.cc:120 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "未发现有效的图片序列文件。" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "未发现有效的图片序列文件。" msgid "Noise reduction" msgstr "降噪" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:606 msgid "None" msgstr "无" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "政策相关" -#: src/lib/content.cc:397 +#: src/lib/content.cc:402 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "准备视频帧率" @@ -1009,6 +1009,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH错误 (%1)" +#: src/lib/image_content.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Scanning image files" +msgstr "计算图像Hash" + #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" msgstr "发送电子邮件" @@ -1025,7 +1030,7 @@ msgstr "大小" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "部分音频将被重新采样到%1kHz" -#: src/lib/writer.cc:585 +#: src/lib/writer.cc:610 msgid "Stereo" msgstr "双声道" @@ -1095,6 +1100,14 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "" +#: src/lib/content_factory.cc:135 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." +msgstr "" + +#: src/lib/content_factory.cc:130 +msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." msgstr "影片与DCP的帧速率不一致" @@ -1169,7 +1182,7 @@ msgstr "转码 %1" msgid "Transitional" msgstr "过渡片" -#: src/lib/internet.cc:88 +#: src/lib/internet.cc:109 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "意外的ZIP文件的内容" @@ -1181,7 +1194,7 @@ msgstr "服务器接收到意外的图像类型!" msgid "Unknown error" msgstr "未知错误" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "无法识别的音频采样格式 (%1)" @@ -1292,7 +1305,7 @@ msgid "" "audio content." msgstr "您的音频增益过大 (在%1),请降低音频增益。" -#: src/lib/config.cc:241 +#: src/lib/config.cc:244 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1302,11 +1315,17 @@ msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" -#: src/lib/image_content.cc:81 +#: src/lib/content_factory.cc:126 +msgid "" +"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " +"boundary." +msgstr "" + +#: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" msgstr "[动态图像]" -#: src/lib/image_content.cc:79 +#: src/lib/image_content.cc:69 msgid "[still]" msgstr "[静态图像]" @@ -1342,7 +1361,7 @@ msgstr "复制中... %1" msgid "could not find stream information" msgstr "找不到流信息" -#: src/lib/reel_writer.cc:337 +#: src/lib/reel_writer.cc:336 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "无法移动的音频文件 (%1)" @@ -1382,7 +1401,7 @@ msgstr "异步读取错误 (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "异步写入错误 (%1)" -#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399 +#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 msgid "frames per second" msgstr "每秒帧数" @@ -1400,7 +1419,7 @@ msgstr "分" msgid "missing required setting %1" msgstr "缺少必需的设置%1" -#: src/lib/image_content.cc:96 +#: src/lib/image_content.cc:86 msgid "moving" msgstr "移动" @@ -1429,7 +1448,7 @@ msgstr "内容需要KDM密匙" msgid "some of your content needs an OV" msgstr "内容需要声明原创OV" -#: src/lib/image_content.cc:94 +#: src/lib/image_content.cc:84 msgid "still" msgstr "静止图像" @@ -1495,9 +1514,6 @@ msgstr "您必须在创建DCP之前添加一些内容。" #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "计算音频Hash" -#~ msgid "Computing image digest" -#~ msgstr "计算图像Hash" - #~ msgid "fps" #~ msgstr "fps" |
