summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-02-01 00:02:26 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-02-01 00:02:26 +0000
commit878473c780594160ecd415a85c2f89b5ccaa19b7 (patch)
treea9bedbe02b6dd70b694c067408368e4b565db287 /src/lib
parent462ecb47dfbcbcc020a955a8592f55ec2dd9b5aa (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib')
-rw-r--r--src/lib/po/cs_CZ.po34
-rw-r--r--src/lib/po/da_DK.po43
-rw-r--r--src/lib/po/de_DE.po43
-rw-r--r--src/lib/po/es_ES.po41
-rw-r--r--src/lib/po/fr_FR.po41
-rw-r--r--src/lib/po/it_IT.po42
-rw-r--r--src/lib/po/nl_NL.po43
-rw-r--r--src/lib/po/pl_PL.po43
-rw-r--r--src/lib/po/pt_BR.po40
-rw-r--r--src/lib/po/pt_PT.po14
-rw-r--r--src/lib/po/ru_RU.po42
-rw-r--r--src/lib/po/sk_SK.po14
-rw-r--r--src/lib/po/sv_SE.po43
-rw-r--r--src/lib/po/uk_UA.po41
-rw-r--r--src/lib/po/zh_CN.po25
15 files changed, 258 insertions, 291 deletions
diff --git a/src/lib/po/cs_CZ.po b/src/lib/po/cs_CZ.po
index 468b84c31..7ce796a31 100644
--- a/src/lib/po/cs_CZ.po
+++ b/src/lib/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-11 15:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1062,22 +1062,6 @@ msgstr "Test"
msgid "Text subtitles"
msgstr "Text titulků"
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"DCP% 1 byl uvedený v tomto filmu. Toto není možné z důvodu velikosti reelu "
-"ve filmu, protože nesouhlasí s údaji v importovaném DCP. Nastavení 'Reel "
-"type' na 'rozdělit podle video obsahu' vám pravděpodobně pomůže. Poté budete "
-"muset znovu zaškrtnout příslušný checkboxes \"odkaz na existující DCP '."
-
#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "DCP nemá zvuk ve všech reeloch."
@@ -1495,6 +1479,22 @@ msgstr "video snímky"
msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "musíte přidat obsah do DCP před tím než ho vytvoříte"
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "DCP% 1 byl uvedený v tomto filmu. Toto není možné z důvodu velikosti "
+#~ "reelu ve filmu, protože nesouhlasí s údaji v importovaném DCP. Nastavení "
+#~ "'Reel type' na 'rozdělit podle video obsahu' vám pravděpodobně pomůže. "
+#~ "Poté budete muset znovu zaškrtnout příslušný checkboxes \"odkaz na "
+#~ "existující DCP '."
+
#~ msgid "Could not find pixel format for video."
#~ msgstr "Nemohu najít formát pixelu pro video."
diff --git a/src/lib/po/da_DK.po b/src/lib/po/da_DK.po
index bac5675a8..8778f789b 100644
--- a/src/lib/po/da_DK.po
+++ b/src/lib/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:45+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -1080,27 +1080,6 @@ msgstr "Test"
msgid "Text subtitles"
msgstr "Teks"
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Denne film havde en reference til DCPen %1. Dette er ikke længere muligt, da "
-"filmens spolestørrelse ikke længere er i overensstemmelse med den "
-"importerede DCP.\n"
-"\n"
-"Det vil formodentlig hjælpe at sætte 'Spole type' til 'opdel efter "
-"videoindhold'.\n"
-"\n"
-"Derefter er det nødvendigt at genstille de passende 'Referer til existerende "
-"DCP' checkboxe."
-
#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "DCPen har ikke lyd på alle spoler."
@@ -1517,6 +1496,26 @@ msgstr "videobilleder"
msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "du er nødt til at tilføje indhold til DCP'en før du kan danne den"
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne film havde en reference til DCPen %1. Dette er ikke længere muligt, "
+#~ "da filmens spolestørrelse ikke længere er i overensstemmelse med den "
+#~ "importerede DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Det vil formodentlig hjælpe at sætte 'Spole type' til 'opdel efter "
+#~ "videoindhold'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Derefter er det nødvendigt at genstille de passende 'Referer til "
+#~ "existerende DCP' checkboxe."
+
#~ msgid "Could not find pixel format for video."
#~ msgstr "Kunne ikke finde information om pixel format til video."
diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po
index 6977abcf5..e6cf28b1c 100644
--- a/src/lib/po/de_DE.po
+++ b/src/lib/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 20:21+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -1093,27 +1093,6 @@ msgstr "Test - TST"
msgid "Text subtitles"
msgstr "Untertitel (Text)"
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Das DCP %1 wird in diesem Projekt eingebunden. Dies ist so nicht umsetzbar, "
-"weil die im Projekt eingestellen Aktgrößen ('reel size') nicht mit denen des "
-"eingebundenen DCPs übereinstimmen. Eine Überlagerung unterschiedlicher "
-"Aktgrößen ist nicht möglich.\n"
-"\n"
-"Wenn Sie jedoch bei Aktaufteilung 'An Inhaltsgrenzen aufteilen' auswählen, "
-"werden die Aktgrößen des referenzierten DCPs übernommen.\n"
-"\n"
-"Danach müssen Sie erneut 'Aus bestehendem DCP einbinden' auswählen."
-
#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "Das DCP enthält in einigen Akten ('Reels') keinen Ton."
@@ -1562,6 +1541,26 @@ msgstr "Video Bilder"
msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "Sie müssen erst Inhalte hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können!"
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das DCP %1 wird in diesem Projekt eingebunden. Dies ist so nicht "
+#~ "umsetzbar, weil die im Projekt eingestellen Aktgrößen ('reel size') nicht "
+#~ "mit denen des eingebundenen DCPs übereinstimmen. Eine Überlagerung "
+#~ "unterschiedlicher Aktgrößen ist nicht möglich.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wenn Sie jedoch bei Aktaufteilung 'An Inhaltsgrenzen aufteilen' "
+#~ "auswählen, werden die Aktgrößen des referenzierten DCPs übernommen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Danach müssen Sie erneut 'Aus bestehendem DCP einbinden' auswählen."
+
#~ msgid "Could not find pixel format for video."
#~ msgstr "Kein Pixelformat erkannt"
diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po
index 430993f8f..c373f6faf 100644
--- a/src/lib/po/es_ES.po
+++ b/src/lib/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:10-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -1069,26 +1069,6 @@ msgstr "Test"
msgid "Text subtitles"
msgstr "Subtítulos de texto"
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"El DCP %1 se utilizaba como referencia para esta película. Esto ya no es "
-"posible porque el tamaño de las bobinas no coincide con los del DCP "
-"referenciado.\n"
-"\n"
-"Seleccionar el 'Tipo de bobina' a 'Dividir por contenido' puede ayudar.\n"
-"\n"
-"Después de hacerlo tendrá que volver a marcar la casilla 'Refenciar a un DCP "
-"existente'."
-
#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "El DCP no tiene sonido en todas las bobinas."
@@ -1504,6 +1484,25 @@ msgstr "fotogramas"
msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "tiene que añadir contenido al DCP antes de crearlo"
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "El DCP %1 se utilizaba como referencia para esta película. Esto ya no es "
+#~ "posible porque el tamaño de las bobinas no coincide con los del DCP "
+#~ "referenciado.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Seleccionar el 'Tipo de bobina' a 'Dividir por contenido' puede ayudar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Después de hacerlo tendrá que volver a marcar la casilla 'Refenciar a un "
+#~ "DCP existente'."
+
#~ msgid "Could not find pixel format for video."
#~ msgstr "No se pudo encontrar el formato de los píxeles del vídeo."
diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po
index 8ab7d133a..8b6df9ea9 100644
--- a/src/lib/po/fr_FR.po
+++ b/src/lib/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1078,26 +1078,6 @@ msgstr "Test"
msgid "Text subtitles"
msgstr "Sous-titres textes"
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Le DCP %1 se régérait à ce film. Ce n'est plus possible désormais puisque "
-"la taille de la bobine du film ne correspond plus à celle importée dans le "
-"DCP.\n"
-"\n"
-"Régler le type de bobine sur 'découper par contenu vidéo' peut aider.\n"
-"\n"
-"Après avoir fait cela, vous devrez re-cocher la case 'se référer à un DCP "
-"existant'."
-
#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "Ce DCP ne posséde pas de son dans chacune de ses bobines"
@@ -1524,6 +1504,25 @@ msgstr "images"
msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "Vous devez ajouter des contenus pour créer le DCP"
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le DCP %1 se régérait à ce film. Ce n'est plus possible désormais "
+#~ "puisque la taille de la bobine du film ne correspond plus à celle "
+#~ "importée dans le DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Régler le type de bobine sur 'découper par contenu vidéo' peut aider.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Après avoir fait cela, vous devrez re-cocher la case 'se référer à un DCP "
+#~ "existant'."
+
#~ msgid "Could not find pixel format for video."
#~ msgstr "format du pixel pour la vidéo non determiné"
diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po
index e9e4596e3..9b30c65f4 100644
--- a/src/lib/po/it_IT.po
+++ b/src/lib/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 15:19+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1064,26 +1064,6 @@ msgstr "Prova"
msgid "Text subtitles"
msgstr "sottotitoli"
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Il DCP %1 era contenuto in questo film. Ora non ci sta più, in quanto la "
-"dimensione delle parti del film non corrisponde più a quelle del DCP "
-"importato.\n"
-"\n"
-"Modificare l'impostazione 'Parti' su 'Dividi per contenuto video' per "
-"risolvere il problema.\n"
-"\n"
-"Sarà necessario ri-selezionare la casella 'Fai riferimento ai DCP esistenti'."
-
#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "Il DCP non ha sonoro in nessuna delle parti."
@@ -1503,6 +1483,26 @@ msgstr "fotogrammi video"
msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "Devi aggiungere dei contenuti al DCP prima di crearlo"
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il DCP %1 era contenuto in questo film. Ora non ci sta più, in quanto la "
+#~ "dimensione delle parti del film non corrisponde più a quelle del DCP "
+#~ "importato.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modificare l'impostazione 'Parti' su 'Dividi per contenuto video' per "
+#~ "risolvere il problema.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sarà necessario ri-selezionare la casella 'Fai riferimento ai DCP "
+#~ "esistenti'."
+
#~ msgid "Could not find pixel format for video."
#~ msgstr "Non posso trovare informazioni sul formato pixel del video."
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po
index 6a0a02857..4816d19a4 100644
--- a/src/lib/po/nl_NL.po
+++ b/src/lib/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-06 01:40+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -1087,27 +1087,6 @@ msgstr "Test"
msgid "Text subtitles"
msgstr "Tekst-ondertitels"
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Er werd aan de DCP %1 gerefereerd door deze film. Dat is nu niet meer "
-"mogelijk omdat de reel-lengtes van de film en de geïmporteerde DCP niet meer "
-"overeenkomen.\n"
-"\n"
-"De 'reel-mode' op 'splits per video-content' instellen helpt "
-"waarschijnlijk.\n"
-"\n"
-"Nadat dat gebeurd is moeten de juiste 'Refereer aan bestaande DCP' "
-"selectievakjes weer worden aangevinkt."
-
#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "De DCP heeft niet audio in alle reels."
@@ -1531,6 +1510,26 @@ msgstr "video frames"
msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "u moet content aan de DCP toevoegen voor hij gemaakt kan worden"
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er werd aan de DCP %1 gerefereerd door deze film. Dat is nu niet meer "
+#~ "mogelijk omdat de reel-lengtes van de film en de geïmporteerde DCP niet "
+#~ "meer overeenkomen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "De 'reel-mode' op 'splits per video-content' instellen helpt "
+#~ "waarschijnlijk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nadat dat gebeurd is moeten de juiste 'Refereer aan bestaande DCP' "
+#~ "selectievakjes weer worden aangevinkt."
+
#~ msgid "Could not find pixel format for video."
#~ msgstr "Kan pixelformaat voor video niet vinden"
diff --git a/src/lib/po/pl_PL.po b/src/lib/po/pl_PL.po
index b58d9dd97..7793cdc70 100644
--- a/src/lib/po/pl_PL.po
+++ b/src/lib/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:23+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -1070,27 +1070,6 @@ msgstr "Testowy"
msgid "Text subtitles"
msgstr "Napisy"
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Próbujesz użyć paczki DCP %1 jako referencji, nie jest to jednak możliwe, "
-"gdyż ustawiona liczba rolek w Projekcie nie są zgodne z tymi w importowanym "
-"DCP.\n"
-"\n"
-"Zapewne pomoże ustawienie opcji \"Typ podziału rolek' na 'podziel zgodnie z "
-"zawartością paczki' w zakładce 'DCP'.\n"
-"\n"
-"Po tym może być konieczne ponowne zaznaczenie opcji 'odnieś się do "
-"istniejącego DCP'."
-
#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "DCP nie ma dźwięku w żadnej rolce."
@@ -1508,6 +1487,26 @@ msgstr "klatki obrazu"
msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "musisz najpierw dodać jakieś pliki zanim utworzysz DCP"
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Próbujesz użyć paczki DCP %1 jako referencji, nie jest to jednak możliwe, "
+#~ "gdyż ustawiona liczba rolek w Projekcie nie są zgodne z tymi w "
+#~ "importowanym DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zapewne pomoże ustawienie opcji \"Typ podziału rolek' na 'podziel zgodnie "
+#~ "z zawartością paczki' w zakładce 'DCP'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Po tym może być konieczne ponowne zaznaczenie opcji 'odnieś się do "
+#~ "istniejącego DCP'."
+
#~ msgid "Could not find pixel format for video."
#~ msgstr "Nie udało się znaleźć formatu piksela dla obrazu."
diff --git a/src/lib/po/pt_BR.po b/src/lib/po/pt_BR.po
index 98e1c4a9a..66652eae0 100644
--- a/src/lib/po/pt_BR.po
+++ b/src/lib/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:19-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -1086,25 +1086,6 @@ msgstr "Teste"
msgid "Text subtitles"
msgstr "Legendas em texto"
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"O DCP OV %1 estava sendo referenciado por este filme. Isso não é mais "
-"possível porque os tamanhos de rolo entre este filme e o DCP OV não batem.\n"
-"\n"
-"Definir 'Rolos' para 'Dividir por arquivo de conteúdo' pode ajudar.\n"
-"\n"
-"Depois de fazer isso, você terá de reativar as opções \"Abrir de um DCP "
-"existente'."
-
#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "O DCP não tem som em todos os rolos."
@@ -1529,6 +1510,25 @@ msgstr "quadros de vídeo"
msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "você precisa adicionar conteúdo ao DCP antes de criá-lo"
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "O DCP OV %1 estava sendo referenciado por este filme. Isso não é mais "
+#~ "possível porque os tamanhos de rolo entre este filme e o DCP OV não "
+#~ "batem.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Definir 'Rolos' para 'Dividir por arquivo de conteúdo' pode ajudar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depois de fazer isso, você terá de reativar as opções \"Abrir de um DCP "
+#~ "existente'."
+
#~ msgid "Could not find pixel format for video."
#~ msgstr "Impossível encontrar formato de pixel para o vídeo"
diff --git a/src/lib/po/pt_PT.po b/src/lib/po/pt_PT.po
index 39664b66d..54d33d5f5 100644
--- a/src/lib/po/pt_PT.po
+++ b/src/lib/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1070,18 +1070,6 @@ msgstr "Teste"
msgid "Text subtitles"
msgstr "Legendas de texto"
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-
#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "Não há nenhuma bobina de audio no DCP"
diff --git a/src/lib/po/ru_RU.po b/src/lib/po/ru_RU.po
index dbbfdb839..0793e0670 100644
--- a/src/lib/po/ru_RU.po
+++ b/src/lib/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:22+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -1080,26 +1080,6 @@ msgstr "TST (Тестовый)"
msgid "Text subtitles"
msgstr "Текстовые субтитры"
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Проект ссылался на DCP %1. Теперь это невозможно, потому что размеры бобин в "
-"проекте более не соответствует размерам бобин импортированного DCP.\n"
-"\n"
-"Установка режима бобины \"разделять по видео-контенту\" возможно поможет "
-"вам.\n"
-"\n"
-"Сделав это, вам потребуется повторно отметить необходимые чекбоксы "
-"\"ссылаться на\"."
-
#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "Во всех бобинах данного DCP отсутствует звук."
@@ -1520,6 +1500,26 @@ msgstr "видеокадры"
msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "вам необходимо добавить контент в DCP перед его созданием"
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Проект ссылался на DCP %1. Теперь это невозможно, потому что размеры "
+#~ "бобин в проекте более не соответствует размерам бобин импортированного "
+#~ "DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Установка режима бобины \"разделять по видео-контенту\" возможно поможет "
+#~ "вам.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Сделав это, вам потребуется повторно отметить необходимые чекбоксы "
+#~ "\"ссылаться на\"."
+
#~ msgid "Could not find pixel format for video."
#~ msgstr "Не удалось найти формат пикселя видео."
diff --git a/src/lib/po/sk_SK.po b/src/lib/po/sk_SK.po
index f8499ed60..3a0e5b6bd 100644
--- a/src/lib/po/sk_SK.po
+++ b/src/lib/po/sk_SK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1072,18 +1072,6 @@ msgstr "Test"
msgid "Text subtitles"
msgstr "[titulky]"
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-
#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "DCP nemá zvuk vo všetkých reeloch."
diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po
index 02db47435..65d277c44 100644
--- a/src/lib/po/sv_SE.po
+++ b/src/lib/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1075,27 +1075,6 @@ msgstr "Test"
msgid "Text subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"DCP %1 refererades till av denna film. Detta är inte möjligt nu eftersom "
-"storleken på rullarna i filmen inte längre stämmer med dom i den importerade "
-"DCP:n.\n"
-"\n"
-"Det hjälper troligen att sätta 'Typ av rulle' till 'dela upp baserat på "
-"videoinnehåll'.\n"
-"\n"
-"Efter denna manöver behöver du också fylla i rätt checkbox under 'Referera "
-"till existerande DCP'."
-
#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "DCP:n har inte ljud i alla rullar."
@@ -1515,6 +1494,26 @@ msgstr "bildrutor"
msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "Du måste lägga till något innehåll till DCP:n innan du skapar den"
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "DCP %1 refererades till av denna film. Detta är inte möjligt nu eftersom "
+#~ "storleken på rullarna i filmen inte längre stämmer med dom i den "
+#~ "importerade DCP:n.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Det hjälper troligen att sätta 'Typ av rulle' till 'dela upp baserat på "
+#~ "videoinnehåll'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Efter denna manöver behöver du också fylla i rätt checkbox under "
+#~ "'Referera till existerande DCP'."
+
#~ msgid "Could not find pixel format for video."
#~ msgstr "Kunde inte hitta information om pixel-formatet för videon."
diff --git a/src/lib/po/uk_UA.po b/src/lib/po/uk_UA.po
index 4570a9ed7..964d74714 100644
--- a/src/lib/po/uk_UA.po
+++ b/src/lib/po/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Українська\n"
@@ -1065,26 +1065,6 @@ msgstr "TST (Тестовий)"
msgid "Text subtitles"
msgstr "Текстові субтитри"
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Проект посилався на DCP %1. Тепер це неможливо, тому що розміри бобін у "
-"проекті більше не відповідають розмірам бобін імпортованого DCP.\n"
-"\n"
-"Установка режима бобіни \"розділяти по відео-контенту\" можливо допоможе "
-"вам.\n"
-"\n"
-"Зробив це, вам буде потрібно повторно помітити необхідні чекбокси "
-"\"посилатися на\"."
-
#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "У всіх бобінах даного DCP відсутній звук."
@@ -1503,6 +1483,25 @@ msgstr "відеокадри"
msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "Додайте контент в проект перед створенням DCP"
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Проект посилався на DCP %1. Тепер це неможливо, тому що розміри бобін у "
+#~ "проекті більше не відповідають розмірам бобін імпортованого DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Установка режима бобіни \"розділяти по відео-контенту\" можливо допоможе "
+#~ "вам.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Зробив це, вам буде потрібно повторно помітити необхідні чекбокси "
+#~ "\"посилатися на\"."
+
#~ msgid "Could not find pixel format for video."
#~ msgstr "Не вдалося знайти формат пікселя відео."
diff --git a/src/lib/po/zh_CN.po b/src/lib/po/zh_CN.po
index 55c46f70c..5852ee1c7 100644
--- a/src/lib/po/zh_CN.po
+++ b/src/lib/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-23 09:54+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -1054,18 +1054,6 @@ msgstr "测试片"
msgid "Text subtitles"
msgstr "文本字幕"
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr "DCP中的电影内容太大,请使用 【 分卷模式 】后再试一次。"
-
#: src/lib/dcp_content.cc:510
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "该DCP的所有分卷无声音。"
@@ -1460,6 +1448,17 @@ msgstr "视频帧"
msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "您必须在创建DCP之前添加一些内容。"
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr "DCP中的电影内容太大,请使用 【 分卷模式 】后再试一次。"
+
#~ msgid "Could not find pixel format for video."
#~ msgstr "找不到视频格式"