summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2013-10-16 09:47:05 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2013-10-16 09:47:05 +0100
commit9346c5a5f00ee853d748477c409f5e760e8f7222 (patch)
treee526496185def00cb5d568351246aaeff36cd595 /src/lib
parent5511a91a9b9d40945a6e82e6a4b28ad975ec7944 (diff)
Merge po.
Diffstat (limited to 'src/lib')
-rw-r--r--src/lib/po/es_ES.po62
-rw-r--r--src/lib/po/fr_FR.po62
-rw-r--r--src/lib/po/it_IT.po62
-rw-r--r--src/lib/po/sv_SE.po62
4 files changed, 128 insertions, 120 deletions
diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po
index 2b9e93187..bf1cd5f1d 100644
--- a/src/lib/po/es_ES.po
+++ b/src/lib/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 10:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 19:10-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 frames; %2 frames per second"
msgstr "fotogramas por segundo"
-#: src/lib/video_content.cc:134
+#: src/lib/video_content.cc:140
msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
msgstr ""
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: src/lib/ratio.cc:47
+#: src/lib/ratio.cc:35
msgid "1.19"
msgstr "1.19"
-#: src/lib/ratio.cc:50
+#: src/lib/ratio.cc:38
msgid "1.375"
msgstr "1.375"
-#: src/lib/ratio.cc:51
+#: src/lib/ratio.cc:39
msgid "1.66"
msgstr "1.66"
-#: src/lib/ratio.cc:52
+#: src/lib/ratio.cc:40
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "16:9"
msgid "3D denoiser"
msgstr "reducción de ruido 3D"
-#: src/lib/ratio.cc:48
+#: src/lib/ratio.cc:36
msgid "4:3"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:49
+#: src/lib/ratio.cc:37
msgid "Academy"
msgstr "Academy"
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:743
+#: src/lib/util.cc:752
msgid "Centre"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:766
+#: src/lib/util.cc:775
#, fuzzy
msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
msgstr "La fuente y el DCP tienen la misma velocidad.\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "No se pudo conectar al servidor %1 (%2)"
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr "No se pudo crear la carpeta remota %1 (%2)"
-#: src/lib/film.cc:917
+#: src/lib/film.cc:929
#, fuzzy
msgid "Could not find DCP to make KDM for"
msgstr "no se encontró el decodificador de audio"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura"
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "No se pudo abrir %1 para enviar"
-#: src/lib/film.cc:927
+#: src/lib/film.cc:939
msgid "Could not read DCP to make KDM for"
msgstr ""
@@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)"
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Desentrelazado por interpolación cúbica"
-#: src/lib/util.cc:776
+#: src/lib/util.cc:785
#, fuzzy
msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
msgstr "El DCP se reproducirá al %1%% de la velocidad de la fuente.\n"
-#: src/lib/util.cc:769
+#: src/lib/util.cc:778
#, fuzzy
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "El DCP usará fotogramas alternos de la fuente.\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Deringing filter"
msgid "Dolby CP750"
msgstr "Dolby CP750"
-#: src/lib/util.cc:771
+#: src/lib/util.cc:780
#, fuzzy
msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
msgstr "Se doblará cada fotograma de la fuente en el DCP.\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Bilineal rápido"
msgid "Feature"
msgstr "Película"
-#: src/lib/ratio.cc:53
+#: src/lib/ratio.cc:41
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Flat"
msgid "Force quantizer"
msgstr "Force quantizer"
-#: src/lib/ratio.cc:55
+#: src/lib/ratio.cc:43
msgid "Full frame"
msgstr ""
@@ -287,15 +287,15 @@ msgstr "Kernel deinterlacer"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: src/lib/util.cc:741
+#: src/lib/util.cc:750
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:745
+#: src/lib/util.cc:754
msgid "Left surround"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:744
+#: src/lib/util.cc:753
msgid "Lfe (sub)"
msgstr ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Median deinterlacer"
msgid "Misc"
msgstr "Miscelánea"
-#: src/lib/film.cc:919
+#: src/lib/film.cc:931
msgid "More than one possible DCP to make KDM for"
msgstr ""
@@ -349,11 +349,16 @@ msgstr "Anuncio de servicio público"
msgid "Rating"
msgstr "Clasificación"
-#: src/lib/util.cc:742
+#: src/lib/config.cc:74 src/lib/config.cc:143
+#, fuzzy
+msgid "Rec. 709"
+msgstr "Rec 709"
+
+#: src/lib/util.cc:751
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:746
+#: src/lib/util.cc:755
msgid "Right surround"
msgstr ""
@@ -361,7 +366,7 @@ msgstr ""
msgid "SSH error (%1)"
msgstr "error SSH (%1)"
-#: src/lib/ratio.cc:54
+#: src/lib/ratio.cc:42
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
@@ -464,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "no puede contener barras"
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:552
msgid "connect timed out"
msgstr "tiempo de conexión agotado"
@@ -575,7 +580,7 @@ msgstr "minuto"
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/lib/util.cc:664
+#: src/lib/util.cc:673
msgid "missing key %1 in key-value set"
msgstr "falta la clave %1 en el par clave-valor"
@@ -605,7 +610,7 @@ msgstr ""
msgid "remaining"
msgstr "pendiente"
-#: src/lib/config.cc:72
+#: src/lib/config.cc:72 src/lib/video_content.cc:109
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
@@ -651,9 +656,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Flat without stretch"
#~ msgstr "Flat sin deformación"
-#~ msgid "Rec 709"
-#~ msgstr "Rec 709"
-
#~ msgid "Scope without stretch"
#~ msgstr "Scope sin deformación"
diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po
index 45d2b57cb..3243dc64c 100644
--- a/src/lib/po/fr_FR.po
+++ b/src/lib/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 10:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:11+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "%1 canaux, %2kHz, %3 samples"
msgid "%1 frames; %2 frames per second"
msgstr "%1 images ; %2 images par seconde"
-#: src/lib/video_content.cc:134
+#: src/lib/video_content.cc:140
msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
msgstr "%1x%2 pixels (%3:1)"
@@ -49,19 +49,19 @@ msgstr "%1x%2 pixels (%3:1)"
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: src/lib/ratio.cc:47
+#: src/lib/ratio.cc:35
msgid "1.19"
msgstr "1.19"
-#: src/lib/ratio.cc:50
+#: src/lib/ratio.cc:38
msgid "1.375"
msgstr "1.375"
-#: src/lib/ratio.cc:51
+#: src/lib/ratio.cc:39
msgid "1.66"
msgstr "1.66"
-#: src/lib/ratio.cc:52
+#: src/lib/ratio.cc:40
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
@@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "16:9"
msgid "3D denoiser"
msgstr "Débruitage 3D"
-#: src/lib/ratio.cc:48
+#: src/lib/ratio.cc:36
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: src/lib/ratio.cc:49
+#: src/lib/ratio.cc:37
msgid "Academy"
msgstr "Academy"
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Annulé"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
-#: src/lib/util.cc:743
+#: src/lib/util.cc:752
msgid "Centre"
msgstr "Centre"
-#: src/lib/util.cc:766
+#: src/lib/util.cc:775
#, fuzzy
msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
msgstr "Le DCP et la source ont les mêmes cadences.\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Connexion au serveur %1 (%2) impossible"
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr "Création du dossier distant %1 (%2) impossible"
-#: src/lib/film.cc:917
+#: src/lib/film.cc:929
#, fuzzy
msgid "Could not find DCP to make KDM for"
msgstr "décodeur audio introuvable"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "lecture du fichier (%1) impossible"
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "Ouverture de %1 pour envoi impossible"
-#: src/lib/film.cc:927
+#: src/lib/film.cc:939
msgid "Could not read DCP to make KDM for"
msgstr ""
@@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Désentrelacement cubique interpolé"
-#: src/lib/util.cc:776
+#: src/lib/util.cc:785
#, fuzzy
msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
msgstr "La cadence du DCP sera %1%% par rapport à la source.\n"
-#: src/lib/util.cc:769
+#: src/lib/util.cc:778
#, fuzzy
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "Le DCP utilisera une image sur deux de la source.\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Filtre anti bourdonnement"
msgid "Dolby CP750"
msgstr "Dolby CP750"
-#: src/lib/util.cc:771
+#: src/lib/util.cc:780
#, fuzzy
msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Bilinéaire rapide"
msgid "Feature"
msgstr "Feature"
-#: src/lib/ratio.cc:53
+#: src/lib/ratio.cc:41
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Flat"
msgid "Force quantizer"
msgstr "Forcer la quantification"
-#: src/lib/ratio.cc:55
+#: src/lib/ratio.cc:43
msgid "Full frame"
msgstr "Pleine matrice"
@@ -285,15 +285,15 @@ msgstr "Désentrelaceur noyau"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: src/lib/util.cc:741
+#: src/lib/util.cc:750
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: src/lib/util.cc:745
+#: src/lib/util.cc:754
msgid "Left surround"
msgstr "Arrière gauche"
-#: src/lib/util.cc:744
+#: src/lib/util.cc:753
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Basses fréquences"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Désentrelaceur médian"
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: src/lib/film.cc:919
+#: src/lib/film.cc:931
msgid "More than one possible DCP to make KDM for"
msgstr ""
@@ -347,11 +347,16 @@ msgstr "Public Service Announcement"
msgid "Rating"
msgstr "Classification"
-#: src/lib/util.cc:742
+#: src/lib/config.cc:74 src/lib/config.cc:143
+#, fuzzy
+msgid "Rec. 709"
+msgstr "Rec 709"
+
+#: src/lib/util.cc:751
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: src/lib/util.cc:746
+#: src/lib/util.cc:755
msgid "Right surround"
msgstr "Arrière droite"
@@ -359,7 +364,7 @@ msgstr "Arrière droite"
msgid "SSH error (%1)"
msgstr "Erreur SSH (%1)"
-#: src/lib/ratio.cc:54
+#: src/lib/ratio.cc:42
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
@@ -465,7 +470,7 @@ msgstr "Ajoutez un contenu pour créer le DCP"
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "slash interdit"
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:552
msgid "connect timed out"
msgstr "temps de connexion expiré"
@@ -572,7 +577,7 @@ msgstr "minute"
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/lib/util.cc:664
+#: src/lib/util.cc:673
msgid "missing key %1 in key-value set"
msgstr "clé %1 non sélectionnée"
@@ -602,7 +607,7 @@ msgstr ""
msgid "remaining"
msgstr "restant"
-#: src/lib/config.cc:72
+#: src/lib/config.cc:72 src/lib/video_content.cc:109
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
@@ -652,9 +657,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Flat without stretch"
#~ msgstr "Flat sans déformation"
-#~ msgid "Rec 709"
-#~ msgstr "Rec 709"
-
#~ msgid "Scope without stretch"
#~ msgstr "Scope sans déformation"
diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po
index b3768b58a..3b458ca19 100644
--- a/src/lib/po/it_IT.po
+++ b/src/lib/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 10:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 10:26+0100\n"
"Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 frames; %2 frames per second"
msgstr "fotogrammi al secondo"
-#: src/lib/video_content.cc:134
+#: src/lib/video_content.cc:140
msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
msgstr ""
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: src/lib/ratio.cc:47
+#: src/lib/ratio.cc:35
msgid "1.19"
msgstr "1.19"
-#: src/lib/ratio.cc:50
+#: src/lib/ratio.cc:38
msgid "1.375"
msgstr "1.375"
-#: src/lib/ratio.cc:51
+#: src/lib/ratio.cc:39
msgid "1.66"
msgstr "1.66"
-#: src/lib/ratio.cc:52
+#: src/lib/ratio.cc:40
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "16:9"
msgid "3D denoiser"
msgstr "Riduttore di rumore 3D"
-#: src/lib/ratio.cc:48
+#: src/lib/ratio.cc:36
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: src/lib/ratio.cc:49
+#: src/lib/ratio.cc:37
msgid "Academy"
msgstr "Academy"
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "Cancellato"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2"
-#: src/lib/util.cc:743
+#: src/lib/util.cc:752
msgid "Centre"
msgstr "Centro"
-#: src/lib/util.cc:766
+#: src/lib/util.cc:775
#, fuzzy
msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
msgstr "Il DCP e il sorgente hanno la stessa frequenza.\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Non posso connetermi al server %1 (%2)"
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr "Non posso creare la directory remota %1 (%2)"
-#: src/lib/film.cc:917
+#: src/lib/film.cc:929
#, fuzzy
msgid "Could not find DCP to make KDM for"
msgstr "non riesco a trovare il decoder audio"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "non riesco ad aprire %1"
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "Non posso aprire %1 da inviare"
-#: src/lib/film.cc:927
+#: src/lib/film.cc:939
msgid "Could not read DCP to make KDM for"
msgstr ""
@@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)"
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Deinterlacciatore cubico interpolato"
-#: src/lib/util.cc:776
+#: src/lib/util.cc:785
#, fuzzy
msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente.\n"
-#: src/lib/util.cc:769
+#: src/lib/util.cc:778
#, fuzzy
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "Il DCP userà ogni altro fotogramma del sorgente.\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Filtro deringing"
msgid "Dolby CP750"
msgstr "Dolby CP750"
-#: src/lib/util.cc:771
+#: src/lib/util.cc:780
#, fuzzy
msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà raddoppiato nel DCP.\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Bilineare rapida"
msgid "Feature"
msgstr "Caratteristica"
-#: src/lib/ratio.cc:53
+#: src/lib/ratio.cc:41
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Flat"
msgid "Force quantizer"
msgstr "Forza quantizzatore"
-#: src/lib/ratio.cc:55
+#: src/lib/ratio.cc:43
msgid "Full frame"
msgstr ""
@@ -287,15 +287,15 @@ msgstr "Deinterlacciatore Kernel"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: src/lib/util.cc:741
+#: src/lib/util.cc:750
msgid "Left"
msgstr "Sinistro"
-#: src/lib/util.cc:745
+#: src/lib/util.cc:754
msgid "Left surround"
msgstr "Surround sinistro"
-#: src/lib/util.cc:744
+#: src/lib/util.cc:753
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe(sub)"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Deinterlacciatore mediano"
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: src/lib/film.cc:919
+#: src/lib/film.cc:931
msgid "More than one possible DCP to make KDM for"
msgstr ""
@@ -349,11 +349,16 @@ msgstr "Annuncio di pubblico servizio"
msgid "Rating"
msgstr "Punteggio"
-#: src/lib/util.cc:742
+#: src/lib/config.cc:74 src/lib/config.cc:143
+#, fuzzy
+msgid "Rec. 709"
+msgstr "Rec 709"
+
+#: src/lib/util.cc:751
msgid "Right"
msgstr "Destro"
-#: src/lib/util.cc:746
+#: src/lib/util.cc:755
msgid "Right surround"
msgstr "Surround destro"
@@ -361,7 +366,7 @@ msgstr "Surround destro"
msgid "SSH error (%1)"
msgstr "Errore SSH (%1)"
-#: src/lib/ratio.cc:54
+#: src/lib/ratio.cc:42
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
@@ -464,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "non può contenere barre"
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:552
msgid "connect timed out"
msgstr "connessione scaduta"
@@ -571,7 +576,7 @@ msgstr "minuto"
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
-#: src/lib/util.cc:664
+#: src/lib/util.cc:673
msgid "missing key %1 in key-value set"
msgstr "persa la chiave %1 tra i valori chiave"
@@ -601,7 +606,7 @@ msgstr ""
msgid "remaining"
msgstr "restano"
-#: src/lib/config.cc:72
+#: src/lib/config.cc:72 src/lib/video_content.cc:109
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
@@ -645,9 +650,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Flat without stretch"
#~ msgstr "Flat senza stiramento"
-#~ msgid "Rec 709"
-#~ msgstr "Rec 709"
-
#~ msgid "Scope without stretch"
#~ msgstr "Scope senza stiramento"
diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po
index cf40fbf95..245983bb0 100644
--- a/src/lib/po/sv_SE.po
+++ b/src/lib/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 10:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 15:35+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 frames; %2 frames per second"
msgstr "bilder per sekund"
-#: src/lib/video_content.cc:134
+#: src/lib/video_content.cc:140
msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
msgstr ""
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: src/lib/ratio.cc:47
+#: src/lib/ratio.cc:35
msgid "1.19"
msgstr "1,19"
-#: src/lib/ratio.cc:50
+#: src/lib/ratio.cc:38
msgid "1.375"
msgstr "1,375"
-#: src/lib/ratio.cc:51
+#: src/lib/ratio.cc:39
msgid "1.66"
msgstr "1,66"
-#: src/lib/ratio.cc:52
+#: src/lib/ratio.cc:40
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "16:9"
msgid "3D denoiser"
msgstr "3D brusreducering"
-#: src/lib/ratio.cc:48
+#: src/lib/ratio.cc:36
msgid "4:3"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:49
+#: src/lib/ratio.cc:37
msgid "Academy"
msgstr "Academy"
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "Avbruten"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2"
-#: src/lib/util.cc:743
+#: src/lib/util.cc:752
msgid "Centre"
msgstr "Mitt"
-#: src/lib/util.cc:766
+#: src/lib/util.cc:775
#, fuzzy
msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
msgstr "DCP och källa har samma bildfrekvens.\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till server %1 (%2)"
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr "Kunde inte skapa fjärrkatalog %1 (%2)"
-#: src/lib/film.cc:917
+#: src/lib/film.cc:929
#, fuzzy
msgid "Could not find DCP to make KDM for"
msgstr "kunde inte hitta audio-avkodare"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "kunde inte öppna fil %1"
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "Kunde inte öppna %1 för att skicka"
-#: src/lib/film.cc:927
+#: src/lib/film.cc:939
msgid "Could not read DCP to make KDM for"
msgstr ""
@@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)"
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Kubiskt interpolerande avflätare"
-#: src/lib/util.cc:776
+#: src/lib/util.cc:785
#, fuzzy
msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
msgstr "DCP kommer att köras på %1%% av källans hastighet.\n"
-#: src/lib/util.cc:769
+#: src/lib/util.cc:778
#, fuzzy
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "DCP kommer att använda varannan bild från källan.\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Avringningsfilter"
msgid "Dolby CP750"
msgstr "Dolby CP750"
-#: src/lib/util.cc:771
+#: src/lib/util.cc:780
#, fuzzy
msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
msgstr "Varje bild från källan kommer att användas två gånger i DCPn.\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Snabb bilinjär"
msgid "Feature"
msgstr "Långfilm"
-#: src/lib/ratio.cc:53
+#: src/lib/ratio.cc:41
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Flat"
msgid "Force quantizer"
msgstr "Tvinga kvantiserare"
-#: src/lib/ratio.cc:55
+#: src/lib/ratio.cc:43
msgid "Full frame"
msgstr ""
@@ -287,15 +287,15 @@ msgstr "Kernel-avflätare"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: src/lib/util.cc:741
+#: src/lib/util.cc:750
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: src/lib/util.cc:745
+#: src/lib/util.cc:754
msgid "Left surround"
msgstr "Vänster surround"
-#: src/lib/util.cc:744
+#: src/lib/util.cc:753
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Median-avflätare"
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: src/lib/film.cc:919
+#: src/lib/film.cc:931
msgid "More than one possible DCP to make KDM for"
msgstr ""
@@ -349,11 +349,16 @@ msgstr "Offentligt Servicemeddelande"
msgid "Rating"
msgstr "Klassificeringsklipp"
-#: src/lib/util.cc:742
+#: src/lib/config.cc:74 src/lib/config.cc:143
+#, fuzzy
+msgid "Rec. 709"
+msgstr "Rec 709"
+
+#: src/lib/util.cc:751
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: src/lib/util.cc:746
+#: src/lib/util.cc:755
msgid "Right surround"
msgstr "Höger surround"
@@ -361,7 +366,7 @@ msgstr "Höger surround"
msgid "SSH error (%1)"
msgstr "SSH fel (%1)"
-#: src/lib/ratio.cc:54
+#: src/lib/ratio.cc:42
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
@@ -468,7 +473,7 @@ msgid "cannot contain slashes"
msgstr "får inte innehålla snedstreck"
# Svengelska
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:552
#, fuzzy
msgid "connect timed out"
msgstr "uppkopplingen tajmade ur"
@@ -576,7 +581,7 @@ msgstr "minut"
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
-#: src/lib/util.cc:664
+#: src/lib/util.cc:673
msgid "missing key %1 in key-value set"
msgstr "saknad nyckel %1 i nyckel-värde grupp"
@@ -606,7 +611,7 @@ msgstr ""
msgid "remaining"
msgstr "återstående tid"
-#: src/lib/config.cc:72
+#: src/lib/config.cc:72 src/lib/video_content.cc:109
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
@@ -651,9 +656,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Flat without stretch"
#~ msgstr "Flat utan utsträckning"
-#~ msgid "Rec 709"
-#~ msgstr "Rec 709"
-
#~ msgid "Scope without stretch"
#~ msgstr "Scope utan utsträckning"