diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2013-03-12 23:53:26 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2013-03-12 23:53:26 +0000 |
| commit | a19426aefeccc1b3bc11b454328ef948549011ed (patch) | |
| tree | e8bfd58b069c4c2b363a9f2673d4c2215997c215 /src/lib | |
| parent | 7d262f9be3a4c5d8da07dce42f7e2da708f6c7f4 (diff) | |
Updated fr_FR translation from Olivier.
Diffstat (limited to 'src/lib')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/fr_FR.po | 36 |
1 files changed, 19 insertions, 17 deletions
diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 4effdf28b..7e4744397 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -5,16 +5,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-05 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-07 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-13 00:23+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net <freedcp.net@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: FreeDCP.net <freedcp.net@gmail.com>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: French\n" +"X-Poedit-Country: FRANCE\n" #: src/lib/transcode_job.cc:90 msgid "0%" @@ -70,7 +72,7 @@ msgstr "Advertisement" #: src/lib/job.cc:71 msgid "An error occurred whilst handling the file %1." -msgstr "Une erreure s'est produite durant le traitement du fichier %1." +msgstr "Une erreur s'est produite durant le traitement du fichier %1." #: src/lib/analyse_audio_job.cc:48 msgid "Analyse audio of %1" @@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "Ne peux pas démarrer la session SCP (%1)" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:187 msgid "Could not write to remote file (%1)" -msgstr "Ne peux pas ecrire le fichier distant (%1)" +msgstr "Ne peux pas écrire le fichier distant (%1)" #: src/lib/filter.cc:77 msgid "Cubic interpolating deinterlacer" @@ -167,7 +169,7 @@ msgstr "Chaque image source sera doublée dans le DCP.\n" #: src/lib/job.cc:287 msgid "Error (%1)" -msgstr "Erreure (%1)" +msgstr "Erreur (%1)" #: src/lib/examine_content_job.cc:55 msgid "Examine content" @@ -240,7 +242,7 @@ msgstr "Horizontal deblocking filter A" #: src/lib/job.cc:87 #: src/lib/job.cc:96 msgid "It is not known what caused this error. The best idea is to report the problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" -msgstr "La cause de l'erreure n'est pas connue. La meilleure chose est de reporter le problème à la liste de discution de DCD-o-matic (dvdomatic@carlh.net)" +msgstr "La cause de l’erreur n'est pas connue. La meilleure chose est de reporter le problème à la liste de discutions de DCD-o-matic (dvdomatic@carlh.net)" #: src/lib/filter.cc:82 msgid "Kernel deinterlacer" @@ -307,7 +309,7 @@ msgstr "Rec 709" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:133 msgid "SSH error (%1)" -msgstr "Erreure SSH (%1)" +msgstr "Erreur SSH (%1)" #: src/lib/format.cc:125 msgid "Scope" @@ -415,7 +417,7 @@ msgstr "Transitional" #: src/lib/job.cc:95 msgid "Unknown error" -msgstr "Erruere inconnue" +msgstr "Erreur inconnue" #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:396 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" @@ -451,7 +453,7 @@ msgstr "ajout à la queue de %1" #: src/lib/film.cc:263 msgid "cannot contain slashes" -msgstr "ne peux pas contenir de slashes" +msgstr "ne peux pas contenir de slashs" #: src/lib/util.cc:499 msgid "connect timed out" @@ -475,7 +477,7 @@ msgstr "copie %1" #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:191 msgid "could not find audio decoder" -msgstr "ne trouve pas le decodeur son" +msgstr "ne trouve pas le décodeur son" #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:118 msgid "could not find stream information" @@ -487,7 +489,7 @@ msgstr "ne peux pas trouver de décodeur de sous-titres" #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:169 msgid "could not find video decoder" -msgstr "ne peux pas trouver de decodeur vidéo" +msgstr "ne peux pas trouver de décodeur vidéo" #: src/lib/external_audio_decoder.cc:72 msgid "could not open external audio file for reading" @@ -512,11 +514,11 @@ msgstr "ne peux pas lancer de session SSH" #: src/lib/encoder.cc:247 msgid "decoder sleeps with queue of %1" -msgstr "le decodeur dort en attente de %1" +msgstr "le décodeur dort en attente de %1" #: src/lib/encoder.cc:249 msgid "decoder wakes with queue of %1" -msgstr "le decodeur se réveille en attente de %1" +msgstr "le décodeur se réveille en attente de %1" #: src/lib/external_audio_decoder.cc:94 msgid "external audio files have differing lengths" @@ -553,11 +555,11 @@ msgstr "minutes" #: src/lib/util.cc:642 msgid "missing key %1 in key-value set" -msgstr "missing key %1 in key-value set" +msgstr "" #: src/lib/subtitle.cc:52 msgid "multi-part subtitles not yet supported" -msgstr "sous-titres en plusieurs parites pas encore supportés" +msgstr "sous-titres en plusieurs parties pas encore supportés" #: src/lib/film.cc:263 #: src/lib/film.cc:308 @@ -570,7 +572,7 @@ msgstr "pas d'image fixe trouvée" #: src/lib/subtitle.cc:58 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported" -msgstr "Sous-titres non-bitmap non supportés actuellement" +msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement" #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining #. / on an operation. |
