diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-11-08 22:44:55 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-11-08 22:44:55 +0000 |
| commit | d52aac25b6208c30de82f2bdc1077e9743981975 (patch) | |
| tree | a9858ae2c1fcf2655259e1c009aae1fdbfc98de2 /src/lib | |
| parent | ad124bdbcb1fbd5cd07766a7862972307c1b36b1 (diff) | |
Updated fr_FR translation from Thierry Journet.
Diffstat (limited to 'src/lib')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/fr_FR.po | 14 |
1 files changed, 8 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index fe5e7a14b..d95bcfd89 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-16 15:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:35+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" @@ -563,13 +563,12 @@ msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "Le DCP utilisera les autres images de la source.\n" #: src/lib/job.cc:123 src/lib/job.cc:138 -#, fuzzy msgid "" "DCP-o-matic could not open the file %1 (%2). Perhaps it does not exist or " "is in an unexpected format." msgstr "" -"DCP-o-matic ne peut pas ouvrir le fichier %1. Soit il n'existe pas, soit il " -"n'est pas au bon format." +"DCP-o-matic ne peut pas ouvrir le fichier %1 (%2). Soit il n'existe pas, " +"soit il n'est pas dans un format géré." #: src/lib/ffmpeg_content.cc:103 msgid "" @@ -1124,11 +1123,11 @@ msgstr "" #: src/lib/content_factory.cc:115 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier." -msgstr "" +msgstr "Le fichier %1 a été déplacé de %2 millisecondes plus tôt." #: src/lib/content_factory.cc:110 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." -msgstr "" +msgstr "Le fichier %1 a été déplacé de %2 millisecondes plus tard." #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." @@ -1354,11 +1353,14 @@ msgstr "" msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" +"Le format de votre container par défaut n'était pas valide et a été modifié " +"vers Flat (1.85:1)" #: src/lib/content_factory.cc:106 msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" +"Votre projet contient une vidéo qui n'est pas aligné sur la limite de trame." #: src/lib/image_content.cc:81 msgid "[moving images]" |
