diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-11-08 22:49:21 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-11-08 22:49:21 +0000 |
| commit | b1d7bbb893959888c72be69ec9bc3c3d1e094516 (patch) | |
| tree | da390841490108be3dff241e5a0ac0b07972b56d /src/lib | |
| parent | d52aac25b6208c30de82f2bdc1077e9743981975 (diff) | |
Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
Diffstat (limited to 'src/lib')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/nl_NL.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index 804976fde..2cc9cd111 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-30 06:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:03+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language: nl_NL\n" @@ -568,13 +568,12 @@ msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "DCP zal om het andere frame van de content gebruiken.\n" #: src/lib/job.cc:123 src/lib/job.cc:138 -#, fuzzy msgid "" "DCP-o-matic could not open the file %1 (%2). Perhaps it does not exist or " "is in an unexpected format." msgstr "" -"DCP-o-matic kan het bestand %1 niet openen. Misschien bestaat het niet of " -"wordt het formaat niet ondersteund." +"DCP-o-matic kan het bestand %1 (%2) niet openen. Misschien bestaat het niet " +"of wordt het formaat niet ondersteund." #: src/lib/ffmpeg_content.cc:103 msgid "" @@ -1135,11 +1134,11 @@ msgstr "" #: src/lib/content_factory.cc:115 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier." -msgstr "" +msgstr "Het bestand %1 is naar %2 milliseconden eerder verplaatst." #: src/lib/content_factory.cc:110 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." -msgstr "" +msgstr "Het bestand %1 is naar %2 milliseconden later verplaatst." #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." @@ -1365,12 +1364,13 @@ msgstr "" #: src/lib/config.cc:241 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" -msgstr "" +msgstr "Uw standaardcontainer is niet geldig en is gewijzigd in Flat (1,85:1)" #: src/lib/content_factory.cc:106 msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." msgstr "" +"Uw project bevat video-content die niet was uitgelijnd op een framegrens." #: src/lib/image_content.cc:81 msgid "[moving images]" |
