summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-01-06 01:05:17 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-01-06 01:05:17 +0000
commitba621566b1b801f5e43b043b4f4a5041ff09a0d0 (patch)
tree136371b7c00c44f8b5b8b7d77dc55ef3bfe83a62 /src/lib
parent01bb80e78c1b238e12485429931d9df702faa57b (diff)
Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
Diffstat (limited to 'src/lib')
-rw-r--r--src/lib/po/nl_NL.po15
1 files changed, 6 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po
index 6eb4b136b..4b614a589 100644
--- a/src/lib/po/nl_NL.po
+++ b/src/lib/po/nl_NL.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 01:40+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
@@ -1044,9 +1044,8 @@ msgid "SSH error (%1)"
msgstr "SSH-fout (%1)"
#: src/lib/image_content.cc:107
-#, fuzzy
msgid "Scanning image files"
-msgstr "E-mail verzenden"
+msgstr "Beeldbestanden scannen"
#: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
msgid "Sending email"
@@ -1146,14 +1145,12 @@ msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
msgstr "Het bestand %1 is naar %2 milliseconden later verplaatst."
#: src/lib/content_factory.cc:135
-#, fuzzy
msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
-msgstr "Het bestand %1 is naar %2 milliseconden later verplaatst."
+msgstr "Van het bestand %1 is %2 milliseconden minder weggeknipt."
#: src/lib/content_factory.cc:130
-#, fuzzy
msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
-msgstr "Het bestand %1 is naar %2 milliseconden eerder verplaatst."
+msgstr "Van het bestand %1 is %2 milliseconden meer weggeknipt."
#: src/lib/dcp_content.cc:447
msgid "The film has a different frame rate to this DCP."
@@ -1388,12 +1385,12 @@ msgstr ""
"Uw project bevat video-content die niet was uitgelijnd op een framegrens."
#: src/lib/content_factory.cc:126
-#, fuzzy
msgid ""
"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
"boundary."
msgstr ""
-"Uw project bevat video-content die niet was uitgelijnd op een framegrens."
+"Uw project bevat video-content waarvan het bijknippen niet was uitgelijnd op "
+"een framegrens."
#: src/lib/image_content.cc:71
msgid "[moving images]"