diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-06-20 17:33:08 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-06-20 17:33:08 +0100 |
| commit | d38a77e10fb310d421ad1b5322ffa5d97bbd1629 (patch) | |
| tree | cc410d6ae96fc22f661333c16f259a691a4f3c0e /src/lib | |
| parent | 20b5bfdc46efb05d12ae766cdd3de66912f3fc85 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/cs_CZ.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/da_DK.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/de_DE.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/es_ES.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/fr_FR.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/it_IT.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/nl_NL.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/pl_PL.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/pt_BR.po | 249 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/pt_PT.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/ru_RU.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/sk_SK.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/sv_SE.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/uk_UA.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/zh_CN.po | 2 |
15 files changed, 139 insertions, 138 deletions
diff --git a/src/lib/po/cs_CZ.po b/src/lib/po/cs_CZ.po index b3c6ca839..f290c51f1 100644 --- a/src/lib/po/cs_CZ.po +++ b/src/lib/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-01 08:49+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/lib/po/da_DK.po b/src/lib/po/da_DK.po index 0d1723601..89e9acc7b 100644 --- a/src/lib/po/da_DK.po +++ b/src/lib/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:47+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index 679c163aa..1c656ffa8 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-29 15:12+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index ae9af1303..3f3aa8196 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-26 00:01-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index c99ebdf2a..e0815f2ec 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-05 16:43+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index e7f2754fa..cc16433f2 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-10 11:05+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index a473628e1..2eb6e8830 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-04 03:11+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" diff --git a/src/lib/po/pl_PL.po b/src/lib/po/pl_PL.po index 75f6c8754..20d5f83eb 100644 --- a/src/lib/po/pl_PL.po +++ b/src/lib/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:02+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/lib/po/pt_BR.po b/src/lib/po/pt_BR.po index ac3e50621..5578f2fd1 100644 --- a/src/lib/po/pt_BR.po +++ b/src/lib/po/pt_BR.po @@ -7,33 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:14-0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78 msgid "%1 [Atmos]" msgstr "[Dolby Atmos]" -#: src/lib/dcp_content.cc:169 +#: src/lib/dcp_content.cc:174 msgid "%1 [DCP]" msgstr "%1 [DCP]" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:266 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:268 msgid "%1 [audio]" msgstr "%1 [audio]" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:262 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:264 msgid "%1 [movie]" msgstr "%1 [movie]" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:264 src/lib/video_mxf_content.cc:89 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:266 src/lib/video_mxf_content.cc:89 msgid "%1 [video]" msgstr "%1 [video]" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Academy (1.37:1)" msgid "Advertisement" msgstr "Comercial" -#: src/lib/job.cc:91 +#: src/lib/job.cc:97 msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Ocorreu um erro de processamento com o arquivo %1." @@ -89,64 +89,64 @@ msgstr "O áudio será convertido para %1kHz" msgid "Audio will not be resampled" msgstr "O áudio não terá sua taxa de amostragem alterada" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 msgid "BT1361 extended colour gamut" msgstr "Gama de cores extendida BT1361" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:491 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:493 msgid "BT2020" msgstr "BT2020" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:535 msgid "BT2020 constant luminance" msgstr "BT2020 com luminância constante" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515 msgid "BT2020 for a 10-bit system" msgstr "BT2020 para sistema de 10-bits" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:514 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 msgid "BT2020 for a 12-bit system" msgstr "BT2020 para sistema de 12-bits" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:534 msgid "BT2020 non-constant luminance" msgstr "BT2020 com luminância não-constante" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:487 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:489 msgid "BT470BG" msgstr "BT470BG" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:528 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:530 msgid "BT470BG (BT601-6)" msgstr "BT470BG (BT601-6)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:486 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:488 msgid "BT470M" msgstr "BT470M" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:483 src/lib/ffmpeg_content.cc:500 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:524 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:485 src/lib/ffmpeg_content.cc:502 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526 msgid "BT709" msgstr "BT709" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 msgid "Bits per pixel" msgstr "Bits por pixel" -#: src/lib/film.cc:1337 +#: src/lib/film.cc:1366 msgid "BsL" msgstr "BsL" -#: src/lib/film.cc:1338 +#: src/lib/film.cc:1367 msgid "BsR" msgstr "BsR" -#: src/lib/film.cc:1329 +#: src/lib/film.cc:1358 msgid "C" msgstr "C" -#: src/lib/job.cc:380 +#: src/lib/job.cc:386 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Canais" msgid "Checking existing image data" msgstr "Verificando dados existentes de imagem" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:496 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:498 msgid "Colour primaries" msgstr "Primárias de cor" @@ -180,17 +180,17 @@ msgstr "Primárias de cor" #. / file is limited, so that not all possible values are valid. #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this #. / file is full, so that all possible pixel values are valid. -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440 src/lib/ffmpeg_content.cc:447 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:454 src/lib/ffmpeg_content.cc:464 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:469 src/lib/ffmpeg_content.cc:474 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:442 src/lib/ffmpeg_content.cc:449 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:456 src/lib/ffmpeg_content.cc:466 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:471 src/lib/ffmpeg_content.cc:476 msgid "Colour range" msgstr "Gama de cores" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:520 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:522 msgid "Colour transfer characteristic" msgstr "Característica de transferência de cores" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539 msgid "Colourspace" msgstr "Espaço de cor" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "O vídeo e o DCP tem a mesma taxa de quadros\n" msgid "Content audio sample rate" msgstr "Taxa de amostragem de áudio do vídeo" -#: src/lib/video_content.cc:409 +#: src/lib/video_content.cc:436 msgid "Content frame rate" msgstr "Taxa de quadros do vídeo" @@ -236,23 +236,23 @@ msgstr "O vídeo a ser concatenado deve ter o mesmo atraso de áudio" msgid "Content to be joined must have the same audio gain." msgstr "O vídeo a ser concatenado deve ter o mesmo ganho de áudio" -#: src/lib/video_content.cc:160 +#: src/lib/video_content.cc:186 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion." msgstr "O vídeo a ser concatenado deve ter a mesma conversão de cor" -#: src/lib/video_content.cc:152 +#: src/lib/video_content.cc:178 msgid "Content to be joined must have the same crop." msgstr "O vídeo a ser concatenado deve ter o mesmo corte de imagem" -#: src/lib/video_content.cc:164 +#: src/lib/video_content.cc:190 msgid "Content to be joined must have the same fades." msgstr "O vídeo a ser concatenado deve ter as mesmas transições" -#: src/lib/video_content.cc:144 +#: src/lib/video_content.cc:170 msgid "Content to be joined must have the same picture size." msgstr "O vídeo a ser concatenado deve ter o mesmo tamanho de imagem" -#: src/lib/video_content.cc:156 +#: src/lib/video_content.cc:182 msgid "Content to be joined must have the same scale setting." msgstr "O vídeo a ser concatenado deve ter o mesmo redimensionamento de imagem" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" msgid "Content to be joined must have the same video frame rate" msgstr "O vídeo a ser concatenado deve ter a mesma taxa de quadros" -#: src/lib/video_content.cc:148 +#: src/lib/video_content.cc:174 msgid "Content to be joined must have the same video frame type." msgstr "O vídeo a ser concatenado deve ter o mesmo tipo de quadro" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "O vídeo a ser concatenado deve usar as mesmas fontes" msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "O vídeo a ser concatenado deve usar o mesmo arquivo de legendas" -#: src/lib/video_content.cc:357 +#: src/lib/video_content.cc:384 msgid "Content video is %1x%2" msgstr "O vídeo tem %1x%2" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "Impossível buscar servidores de codificação remotos. Talvez haja outra " "instância de DCP-o-matic aberta." -#: src/lib/job.cc:110 src/lib/job.cc:124 +#: src/lib/job.cc:116 src/lib/job.cc:130 msgid "Could not open %1" msgstr "Impossível abrir %1" @@ -344,8 +344,9 @@ msgstr "Impossível abrir %1 para enviar" msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Impossível abrir arquivo ZIP baixado" -#: src/lib/dcp_subtitle.cc:50 -msgid "Could not read subtitles" +#: src/lib/dcp_subtitle.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)" msgstr "Impossível ler as legendas" #: src/lib/scp_uploader.cc:71 @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "Impossível iniciar transferência" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Impossível modificar arquivo remoto (%1)" -#: src/lib/video_content.cc:376 +#: src/lib/video_content.cc:403 msgid "Cropped to %1x%2" msgstr "Redimensionado para %1x%2" @@ -372,15 +373,15 @@ msgstr "D-BOX primário" msgid "D-BOX secondary" msgstr "D-BOX secundário" -#: src/lib/film.cc:1339 +#: src/lib/film.cc:1368 msgid "DBP" msgstr "DBP" -#: src/lib/film.cc:1340 +#: src/lib/film.cc:1369 msgid "DBS" msgstr "DBS" -#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:97 +#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:99 msgid "DCP XML subtitles" msgstr "Legendas XML do DCP" @@ -396,7 +397,7 @@ msgstr "O DCP vai ser exibido a %1%% da velocidade do vídeo\n" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "O DCP vai utilizar um frame em cada dois do vídeo.\n" -#: src/lib/job.cc:112 src/lib/job.cc:126 +#: src/lib/job.cc:118 src/lib/job.cc:132 msgid "" "DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in " "an unexpected format." @@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Desentrelaçamento de vídeo" -#: src/lib/config.cc:514 +#: src/lib/config.cc:517 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "" "Atenciosamente,\n" "DCP-o-matic" -#: src/lib/video_content.cc:370 +#: src/lib/video_content.cc:397 msgid "Display aspect ratio" msgstr "Formato de tela de exibição" @@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Enviar relatório de erros por email" msgid "Email problem report for %1" msgstr "Enviar relatório de erros por email para %1" -#: src/lib/transcoder.cc:73 +#: src/lib/transcoder.cc:77 msgid "Encoding picture and sound" msgstr "Convertendo imagem e som" @@ -484,15 +485,15 @@ msgstr "Convertendo imagem e som" msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2" msgstr "Erro no arquivo de legenda:: %1 encontrado quando se esperava %2" -#: src/lib/job.cc:378 +#: src/lib/job.cc:384 msgid "Error: %1" msgstr "Erro: %1" -#: src/lib/examine_content_job.cc:48 +#: src/lib/examine_content_job.cc:44 msgid "Examine content" msgstr "Examinar vídeo" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:527 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:529 msgid "FCC" msgstr "FCC" @@ -512,7 +513,7 @@ msgstr "Longa-metragem" msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:490 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:492 msgid "Film" msgstr "Filme" @@ -532,11 +533,11 @@ msgstr "Buscando legendas" msgid "Flat" msgstr "FLAT" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:474 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476 msgid "Full" msgstr "Full" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:454 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:456 msgid "Full (0-%1)" msgstr "Full (0-%1)" @@ -560,11 +561,11 @@ msgstr "Duração total em quadros de vídeo na taxa do DCP" msgid "Full length in video frames at content rate" msgstr "Duração total em quadros de vídeo na taxa do vídeo" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:503 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:505 msgid "Gamma 22 (BT470M)" msgstr "Gama 22 (BT470M)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:504 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:506 msgid "Gamma 28 (BT470BG)" msgstr "Gama 28 (BT470BG)" @@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "Gama 28 (BT470BG)" msgid "Gradient debander" msgstr "Removedor de posterização em gradações" -#: src/lib/film.cc:1333 +#: src/lib/film.cc:1362 msgid "HI" msgstr "HI" @@ -588,19 +589,19 @@ msgstr "Redutor de ruído 3D de alta qualidade" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:512 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:514 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)" msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB ou sYCC)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:512 msgid "IEC61966-2-4" msgstr "IEC61966-2-4" -#: src/lib/job.cc:133 src/lib/job.cc:154 src/lib/job.cc:164 +#: src/lib/job.cc:139 src/lib/job.cc:160 src/lib/job.cc:170 msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Erro desconhecido." -#: src/lib/config.cc:237 src/lib/config.cc:511 +#: src/lib/config.cc:240 src/lib/config.cc:514 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME" @@ -608,11 +609,11 @@ msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Desentrelaçador de kernel" -#: src/lib/film.cc:1327 +#: src/lib/film.cc:1356 msgid "L" msgstr "L" -#: src/lib/film.cc:1335 +#: src/lib/film.cc:1364 msgid "Lc" msgstr "Lc" @@ -632,11 +633,11 @@ msgstr "Surround traseiro esquerdo" msgid "Left surround" msgstr "Surround esquerdo" -#: src/lib/video_content.cc:422 +#: src/lib/video_content.cc:449 msgid "Length" msgstr "Duração" -#: src/lib/film.cc:1330 +#: src/lib/film.cc:1359 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" @@ -644,27 +645,27 @@ msgstr "Lfe" msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (sub)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:469 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:471 msgid "Limited" msgstr "Limitado" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449 msgid "Limited (%1-%2)" msgstr "Limitado (%1-%2)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:507 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:509 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:508 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 msgid "Logarithmic (100:1 range)" msgstr "Logarítmico (faixa 100:1)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:509 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "Logarítmico (faixa 316:1)" -#: src/lib/film.cc:1331 +#: src/lib/film.cc:1360 msgid "Ls" msgstr "Ls" @@ -676,19 +677,19 @@ msgstr "Decodificador Mid-Side (MS)" msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:99 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:100 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Contagem de canais inconsistente no DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:105 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:106 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" msgstr "Taxas de amostragem de áudio inconsistentes no DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:80 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:81 msgid "Mismatched frame rates in DCP" msgstr "Taxas de quadros inconsistentes no DCP" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:87 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:88 msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Tamanhos de vídeo inconsistentes no DCP" @@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "Não foram encontradas imagens válidas na pasta" msgid "Noise reduction" msgstr "Redução de ruído" -#: src/lib/job.cc:376 +#: src/lib/job.cc:382 msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (executou por %1)" @@ -731,7 +732,7 @@ msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "" "Apenas o último pedaço de conteúdo a ser concatenado pode ter um corte de fim" -#: src/lib/job.cc:146 +#: src/lib/job.cc:152 msgid "Out of memory" msgstr "Sem memória" @@ -743,7 +744,7 @@ msgstr "Overcomplete wavelet denoiser" msgid "P3" msgstr "P3" -#: src/lib/video_content.cc:398 +#: src/lib/video_content.cc:425 msgid "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)" msgstr "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)" @@ -759,11 +760,11 @@ msgstr "Programming error at %1:%2" msgid "Public Service Announcement" msgstr "Public Service Announcement" -#: src/lib/film.cc:1328 +#: src/lib/film.cc:1357 msgid "R" msgstr "R" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:523 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:525 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" @@ -771,7 +772,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Classificação" -#: src/lib/film.cc:1336 +#: src/lib/film.cc:1365 msgid "Rc" msgstr "Rc" @@ -791,7 +792,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/dcp_content.cc:377 +#: src/lib/dcp_content.cc:383 msgid "" "Reel lengths in the film differ from those in the DCP; set the reel mode to " "'split by video content'." @@ -815,32 +816,32 @@ msgstr "Surround traseiro direito" msgid "Right surround" msgstr "Surround direito" -#: src/lib/film.cc:1332 +#: src/lib/film.cc:1361 msgid "Rs" msgstr "Rs" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:488 src/lib/ffmpeg_content.cc:505 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:490 src/lib/ffmpeg_content.cc:507 msgid "SMPTE 170M (BT601)" msgstr "SMPTE 170M (BT601)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:529 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)" msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:489 src/lib/ffmpeg_content.cc:506 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:530 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:491 src/lib/ffmpeg_content.cc:508 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532 msgid "SMPTE 240M" msgstr "SMPTE 240M" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems" msgstr "SMPTE ST 2084 para sistemas de 10, 12, 14 e 16 bits" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:518 msgid "SMPTE ST 428-1" msgstr "SMPTE ST 428-1" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:492 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:494 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)" msgstr "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)" @@ -848,7 +849,7 @@ msgstr "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH erro (%1)" -#: src/lib/video_content.cc:389 +#: src/lib/video_content.cc:416 msgid "Scaled to %1x%2" msgstr "Redimensionado para %1x%2" @@ -864,7 +865,7 @@ msgstr "Enviando email" msgid "Short" msgstr "Curta-metragem" -#: src/lib/video_content.cc:423 +#: src/lib/video_content.cc:450 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -892,19 +893,19 @@ msgstr "Filtro de Telecine" msgid "Test" msgstr "Teste" -#: src/lib/text_subtitle_content.cc:75 +#: src/lib/text_subtitle_content.cc:73 msgid "Text subtitles" msgstr "Legendas texto" -#: src/lib/dcp_content.cc:403 +#: src/lib/dcp_content.cc:409 msgid "The DCP does not have sound in all reels." msgstr "O DCP não tem som em todos os rolos" -#: src/lib/dcp_content.cc:417 +#: src/lib/dcp_content.cc:423 msgid "The DCP does not have subtitles in all reels." msgstr "O DCP não tem legendas em todos os rolos" -#: src/lib/dcp_examiner.cc:137 +#: src/lib/dcp_examiner.cc:138 msgid "" "The KDM does not decrypt the DCP. Perhaps it is targeted at the wrong CPL." msgstr "O KDM não decripta o DCP. Talvez esteja direcionado ao CPL errado." @@ -913,7 +914,7 @@ msgstr "O KDM não decripta o DCP. Talvez esteja direcionado ao CPL errado." msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "A cadeia de certificado para assinatura é inválida" -#: src/lib/job.cc:97 +#: src/lib/job.cc:103 msgid "" "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " "space and try again." @@ -921,27 +922,27 @@ msgstr "" "O drive que contém o filme está com pouco espaço. Libere espaço e tente " "novamente." -#: src/lib/dcp_content.cc:366 +#: src/lib/dcp_content.cc:372 msgid "The film is set to Interop and this DCP is SMPTE." msgstr "O filme está configurado como Interop e este DCP é SMPTE" -#: src/lib/dcp_content.cc:363 +#: src/lib/dcp_content.cc:369 msgid "The film is set to SMPTE and this DCP is Interop." msgstr "O filme está configurado como SMPTE e este DCP é Interop" -#: src/lib/dcp_content.cc:408 +#: src/lib/dcp_content.cc:414 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it." msgstr "Há outros conteúdos de áudio sobrepostos neste DCP. Remova-os." -#: src/lib/dcp_content.cc:422 +#: src/lib/dcp_content.cc:428 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it." msgstr "Há outros conteúdos de legenda sobrepostos neste DCP. Remova-os." -#: src/lib/dcp_content.cc:394 +#: src/lib/dcp_content.cc:400 msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it." msgstr "Há outros conteúdos de vídeo sobrepostos neste DCP. Remova-os." -#: src/lib/job.cc:146 +#: src/lib/job.cc:152 msgid "" "There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit " "operating system try reducing the number of encoding threads in the General " @@ -951,7 +952,7 @@ msgstr "" "32bits, tente reduzir o número de threads para codificação no tab Geral das " "Preferências, no menu Editar." -#: src/lib/film.cc:395 +#: src/lib/film.cc:398 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" @@ -960,7 +961,7 @@ msgstr "" "ser carregado nesta versão. Desculpe-nos, e considere instalar uma versão " "mais recente." -#: src/lib/film.cc:387 +#: src/lib/film.cc:390 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -991,11 +992,11 @@ msgstr "Conteúdo inesperado no arquivo ZIP" msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "Tipo de imagem inesperada recebida pelo servidor" -#: src/lib/job.cc:163 +#: src/lib/job.cc:169 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:286 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:285 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Formato de amostragem de áudio desconhecido (%1)" @@ -1003,11 +1004,11 @@ msgstr "Formato de amostragem de áudio desconhecido (%1)" msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Unsharp Mask e Blur Gaussiano" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440 src/lib/ffmpeg_content.cc:464 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482 src/lib/ffmpeg_content.cc:484 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:485 src/lib/ffmpeg_content.cc:499 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:501 src/lib/ffmpeg_content.cc:502 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:525 src/lib/ffmpeg_content.cc:526 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:442 src/lib/ffmpeg_content.cc:466 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:484 src/lib/ffmpeg_content.cc:486 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:487 src/lib/ffmpeg_content.cc:501 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:503 src/lib/ffmpeg_content.cc:504 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:527 src/lib/ffmpeg_content.cc:528 msgid "Unspecified" msgstr "Não especificado" @@ -1027,7 +1028,7 @@ msgstr "Upmix L" msgid "Upmix R" msgstr "Upmix R" -#: src/lib/film.cc:1334 +#: src/lib/film.cc:1363 msgid "VI" msgstr "VI" @@ -1043,7 +1044,7 @@ msgstr "Trilha descritiva" msgid "Waiting" msgstr "Aguardando" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533 msgid "YCOCG" msgstr "YCOCG" @@ -1051,7 +1052,7 @@ msgstr "YCOCG" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter (YADIF)" -#: src/lib/film.cc:307 +#: src/lib/film.cc:310 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Você precisa adicionar conteúdo ao DCP antes de criá-lo" @@ -1063,11 +1064,11 @@ msgstr "[imagens em movimento]" msgid "[still]" msgstr "[imagem estática]" -#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:91 src/lib/text_subtitle_content.cc:69 +#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:93 src/lib/text_subtitle_content.cc:67 msgid "[subtitles]" msgstr "[legendas]" -#: src/lib/film.cc:282 +#: src/lib/film.cc:285 msgid "cannot contain slashes" msgstr "não pode conter barras" @@ -1079,11 +1080,11 @@ msgstr "connect timed out" msgid "connecting" msgstr "conectando" -#: src/lib/film.cc:303 +#: src/lib/film.cc:306 msgid "container" msgstr "container" -#: src/lib/film.cc:311 +#: src/lib/film.cc:314 msgid "content type" msgstr "Tipo de conteúdo" @@ -1165,17 +1166,17 @@ msgstr "falta configuração obrigatória %1" msgid "moving" msgstr "movendo" -#: src/lib/film.cc:282 src/lib/film.cc:315 +#: src/lib/film.cc:285 src/lib/film.cc:318 msgid "name" msgstr "nome" -#: src/lib/video_content.cc:366 +#: src/lib/video_content.cc:393 msgid "pixel aspect ratio" msgstr "aspect ratio do pixel" #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining #. / on an operation. -#: src/lib/job.cc:373 +#: src/lib/job.cc:379 msgid "remaining" msgstr "para terminar" @@ -1196,6 +1197,6 @@ msgstr "imagem estática" msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/lib/video_content.cc:422 +#: src/lib/video_content.cc:449 msgid "video frames" msgstr "quadros de vídeo" diff --git a/src/lib/po/pt_PT.po b/src/lib/po/pt_PT.po index 179cfc083..2cf4334e7 100644 --- a/src/lib/po/pt_PT.po +++ b/src/lib/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/lib/po/ru_RU.po b/src/lib/po/ru_RU.po index 04eed288e..39bd34d1a 100644 --- a/src/lib/po/ru_RU.po +++ b/src/lib/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:51+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Russian\n" diff --git a/src/lib/po/sk_SK.po b/src/lib/po/sk_SK.po index b3a841f10..8d3aa7584 100644 --- a/src/lib/po/sk_SK.po +++ b/src/lib/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index f718672c8..faa0dc0c2 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-26 17:09+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/lib/po/uk_UA.po b/src/lib/po/uk_UA.po index 0b1db2704..5006df750 100644 --- a/src/lib/po/uk_UA.po +++ b/src/lib/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:52+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Українська\n" diff --git a/src/lib/po/zh_CN.po b/src/lib/po/zh_CN.po index 0613581d2..30f2f9336 100644 --- a/src/lib/po/zh_CN.po +++ b/src/lib/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-27 22:12+0800\n" "Last-Translator: Rov(若文)\n" "Language-Team: Rov(若文) <lojy2009@qq.com>\n" |
