diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2013-07-22 14:36:46 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2013-07-22 14:36:46 +0100 |
| commit | f110ac8accbb2a0d83e6ad57f45acac8ffbf5c74 (patch) | |
| tree | 22eb6400108b363c0d28a15ee53d872cb03430aa /src/lib | |
| parent | 9db14938dda095b0693148386ee1c2e7cc882481 (diff) | |
Updated French translation from Lilian.
Diffstat (limited to 'src/lib')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/fr_FR.po | 86 |
1 files changed, 46 insertions, 40 deletions
diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index a9200ac7d..3807b5346 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-15 22:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-21 10:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:11+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" @@ -18,16 +18,15 @@ msgstr "" #: src/lib/sndfile_content.cc:70 msgid "%1 channels, %2kHz, %3 samples" -msgstr "" +msgstr "%1 canaux, %2kHz, %3 samples" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:193 -#, fuzzy msgid "%1 frames; %2 frames per second" -msgstr "images par seconde" +msgstr "%1 images ; %2 images par seconde" #: src/lib/video_content.cc:131 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)" -msgstr "" +msgstr "%1x%2 pixels (%3:1)" #: src/lib/transcode_job.cc:81 msgid "0%" @@ -138,14 +137,24 @@ msgstr "La cadence du DCP sera %1%% par rapport à la source.\n" msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "Le DCP utilisera une image sur deux de la source.\n" -#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 -#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73 +#: src/lib/filter.cc:68 +#: src/lib/filter.cc:69 +#: src/lib/filter.cc:70 +#: src/lib/filter.cc:71 +#: src/lib/filter.cc:72 +#: src/lib/filter.cc:73 msgid "De-blocking" msgstr "De-bloc" -#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 -#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80 -#: src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82 src/lib/filter.cc:83 +#: src/lib/filter.cc:75 +#: src/lib/filter.cc:76 +#: src/lib/filter.cc:77 +#: src/lib/filter.cc:78 +#: src/lib/filter.cc:79 +#: src/lib/filter.cc:80 +#: src/lib/filter.cc:81 +#: src/lib/filter.cc:82 +#: src/lib/filter.cc:83 msgid "De-interlacing" msgstr "Désentrelacement" @@ -207,7 +216,7 @@ msgstr "Forcer la quantification" #: src/lib/ratio.cc:55 msgid "Full frame" -msgstr "" +msgstr "Pleine matrice" #: src/lib/scaler.cc:65 msgid "Gaussian" @@ -231,15 +240,12 @@ msgstr "Filtre dé-bloc horizontal" #: src/lib/imagemagick_content.cc:50 msgid "Image: %1" -msgstr "" +msgstr "Image : %1" -#: src/lib/job.cc:96 src/lib/job.cc:105 -msgid "" -"It is not known what caused this error. The best idea is to report the " -"problem to the DCP-o-matic mailing list (dcpomatic@carlh.net)" -msgstr "" -"Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à la liste DCP-o-matic " -"(dcpomatic@carlh.net)" +#: src/lib/job.cc:96 +#: src/lib/job.cc:105 +msgid "It is not known what caused this error. The best idea is to report the problem to the DCP-o-matic mailing list (dcpomatic@carlh.net)" +msgstr "Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à la liste DCP-o-matic (dcpomatic@carlh.net)" #: src/lib/filter.cc:82 msgid "Kernel deinterlacer" @@ -273,8 +279,11 @@ msgstr "Désentrelaceur linéaire interpolé" msgid "Median deinterlacer" msgstr "Désentrelaceur médian" -#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86 -#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90 +#: src/lib/filter.cc:74 +#: src/lib/filter.cc:85 +#: src/lib/filter.cc:86 +#: src/lib/filter.cc:87 +#: src/lib/filter.cc:90 msgid "Misc" msgstr "Divers" @@ -284,9 +293,11 @@ msgstr "Désentrelaceur par compensation de mouvement" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:181 msgid "Movie: %1" -msgstr "" +msgstr "Film : %1" -#: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89 +#: src/lib/filter.cc:84 +#: src/lib/filter.cc:88 +#: src/lib/filter.cc:89 #: src/lib/filter.cc:91 msgid "Noise reduction" msgstr "Réduction de bruit" @@ -336,9 +347,8 @@ msgid "Sinc" msgstr "Sinc" #: src/lib/sndfile_content.cc:57 -#, fuzzy msgid "Sound file: %1" -msgstr "lecture du fichier (%1) impossible" +msgstr "Fichier son : %1" #: src/lib/scaler.cc:68 msgid "Spline" @@ -361,19 +371,12 @@ msgid "Test" msgstr "Test" #: src/lib/job.cc:78 -msgid "" -"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " -"space and try again." -msgstr "" -"Le disque contenant le film est plein. Libérez de l'espace et essayez à " -"nouveau." +msgid "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more space and try again." +msgstr "Le disque contenant le film est plein. Libérez de l'espace et essayez à nouveau." #: src/lib/film.cc:364 -msgid "" -"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " -"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " -"create a new Film, re-add your content and set it up again. Sorry!" -msgstr "" +msgid "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to create a new Film, re-add your content and set it up again. Sorry!" +msgstr "Ce projet a été créé avec une ancienne version de DCP-o-matic, chargement impossible. Créez un nouveau projet, ajoutez du contenu et reparamétrez. Désolé !" #: src/lib/dcp_content_type.cc:46 msgid "Trailer" @@ -421,7 +424,7 @@ msgstr "Un autre filtre de désentrelacement" #: src/lib/film.cc:273 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" -msgstr "" +msgstr "Ajoutez un contenu pour créer le DCP" #: src/lib/film.cc:232 msgid "cannot contain slashes" @@ -485,7 +488,8 @@ msgstr "lecture du fichier impossible" msgid "could not read from file %1 (%2)" msgstr "lecture du fichier impossible %1 (%2)" -#: src/lib/resampler.cc:76 src/lib/resampler.cc:96 +#: src/lib/resampler.cc:76 +#: src/lib/resampler.cc:96 msgid "could not run sample-rate converter" msgstr "conversion de la fréquence d'échantillonnage impossible" @@ -509,7 +513,8 @@ msgstr "images par seconde" msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/lib/util.cc:143 src/lib/util.cc:148 +#: src/lib/util.cc:143 +#: src/lib/util.cc:148 msgid "hours" msgstr "heures" @@ -533,7 +538,8 @@ msgstr "paramètre %1 manquant" msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "sous-titres en plusieurs parties non supportés" -#: src/lib/film.cc:232 src/lib/film.cc:281 +#: src/lib/film.cc:232 +#: src/lib/film.cc:281 msgid "name" msgstr "nom" |
