diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2019-03-25 20:53:34 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2019-03-25 20:53:34 +0000 |
| commit | 00026a7b9af55038e2c991dd6d437291761aa455 (patch) | |
| tree | c378a87bc09193ba37333c83391efde3e9217a6a /src/lib | |
| parent | 166f0a84d4d6637dbac2ffbbf165b64ceb990684 (diff) | |
Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
Diffstat (limited to 'src/lib')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/de_DE.po | 35 |
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index 470b80bd2..b3bdda840 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-07 00:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-25 21:05+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/lib/video_content.cc:444 @@ -197,7 +197,6 @@ msgid "Advertisement" msgstr "Werbung - ADV" #: src/lib/hints.cc:147 -#, fuzzy msgid "" "All of your content is 2.35:1 or narrower but your DCP's container is Scope " "(2.39:1). This will pillar-box your content. You may prefer to set your " @@ -533,7 +532,6 @@ msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)" msgstr "Fehler beim Dekodieren der JPEG2000 Datei %1 (%2)" #: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152 -#, fuzzy msgid "Could not decode image (%1)" msgstr "Fehler beim Dekodieren der Bild-Datei (%1)" @@ -635,6 +633,9 @@ msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." msgstr "" +"Einige Einstellungen mussten im Hinblick auf die OV/VF Referenzen angepasst " +"werden. Bitte prüfen Sie alle Einstellungen noch einmal, ob sie ihren " +"Wünschen entsprechen." #: src/lib/ffmpeg_content.cc:113 msgid "" @@ -734,9 +735,8 @@ msgid "Examining content" msgstr "Inhalt wird überprüft" #: src/lib/examine_ffmpeg_subtitles_job.cc:49 -#, fuzzy msgid "Examining subtitles" -msgstr "Suche Untertitel" +msgstr "Analysiere Untertitel" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:626 msgid "FCC" @@ -845,6 +845,8 @@ msgstr "IEC61966-2-4" #: src/lib/hints.cc:168 msgid "If you do use 25fps you should change your DCP standard to SMPTE." msgstr "" +"Sofern Sie eine Bildrate von 25fps verwenden, sollten Sie den DCP Standard " +"für dieses Projekt auf 'SMPTE' setzen!" #: src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:203 src/lib/job.cc:213 msgid "It is not known what caused this error." @@ -1455,37 +1457,36 @@ msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Und ein weiterer De-Interlacer ('YADIF')" #: src/lib/hints.cc:181 -#, fuzzy msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps. This frame rate is not " "supported by all projectors. You are advised to change the DCP frame rate " "to %2 fps." msgstr "" -"Sie haben als DCP/Wrapping Typ 'Interop' gewählt, jedoch eine Bildrate für " -"das DCP eingestellt, die nicht offiziell in Interop-DCPs unterstützt wird. " -"Im Falle von 25fps wird dies zwar von fast allen Projektionssystemen " +"Sie haben als DCP/Wrapping Typ 'Interop' gewählt, jedoch eine Bildrate %1fps " +"für das DCP eingestellt, die nicht offiziell in Interop-DCPs unterstützt " +"wird. Im Falle von 25fps wird dies zwar von fast allen Projektionssystemen " "unterstützt werden - andere Bildraten sollten Sie aber ausschließlich in " "SMPTE-DCPs verwenden. Bedenken Sie ggfs. dass auch SMPTE DCPs gegenwärtig " "noch nicht von allen Projektionssystemen unterstützt werden. Wählen Sie " -"Bildraten abweichend von 24fps oder 48fps(3D) nicht leichtfertig!" +"Bildraten abweichend von 24fps oder 48fps(3D) nicht leichtfertig! Ändern Sie " +"die Bildrate gegebenenfalls in %2fps!" #: src/lib/hints.cc:165 -#, fuzzy msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps. This frame rate is not " "supported by all projectors. You may want to consider changing your frame " "rate to %2 fps." msgstr "" -"Sie haben als DCP/Wrapping Typ 'Interop' gewählt, jedoch eine Bildrate für " -"das DCP eingestellt, die nicht offiziell in Interop-DCPs unterstützt wird. " -"Im Falle von 25fps wird dies zwar von fast allen Projektionssystemen " +"Sie haben als DCP/Wrapping Typ 'Interop' gewählt, jedoch eine Bildrate %1fps " +"für das DCP eingestellt, die nicht offiziell in Interop-DCPs unterstützt " +"wird. Im Falle von 25fps wird dies zwar von fast allen Projektionssystemen " "unterstützt werden - andere Bildraten sollten Sie aber ausschließlich in " "SMPTE-DCPs verwenden. Bedenken Sie ggfs. dass auch SMPTE DCPs gegenwärtig " "noch nicht von allen Projektionssystemen unterstützt werden. Wählen Sie " -"Bildraten abweichend von 24fps oder 48fps(3D) nicht leichtfertig!" +"Bildraten abweichend von 24fps oder 48fps(3D) nicht leichtfertig! Ändern Sie " +"die Bildrate gegebenenfalls in %2fps!" #: src/lib/hints.cc:175 -#, fuzzy msgid "" "You are set up for a DCP frame rate of 30fps, which is not supported by all " "projectors. Be aware that you may have compatibility problems." |
